Files
erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-03-15 16:17:21 +05:30

340 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
21DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
22apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
23apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
25DocType: C-FormCustomerCliente
26DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
27DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
28DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
29DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
30apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
31DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
32DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
33DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
35DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
36DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
37apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
38DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
39DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
40Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
41DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
42DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
43apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
44apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
45apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +228New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
47DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
48apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
51DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
52apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
53DocType: DesignationDesignationPuesto
54DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
55apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
56apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
58DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
59apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFactura
60DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
61apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
62DocType: CompanyAbbrAbreviatura
63DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
66DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
67apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
68DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
69DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
70DocType: Time LogTime LogHora de registro
71apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantContador
72DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
73DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
74DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
75apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
76Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
79DocType: BOMOperationsOperaciones
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
81DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
82DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
83apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKilogramo
84apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
86DocType: EmployeeMarriedCasado
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
88DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
89apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
90DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
91DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
94DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
95DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
96DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
97DocType: AccountCreditCrédito
98DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
99DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
102DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
104DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
105DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
106apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
107DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
108DocType: LeadInterestedInteresado
109apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
112DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
113DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
115DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
118DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
119apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
120DocType: BOMTotal CostCoste total
121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
126DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
127DocType: EmployeeMrSr.
128apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
129DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableConsumible
131DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
132apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
133DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
135DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
137DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
138DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
139DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
140DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
142DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
143apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
144DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
146DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
148apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
149DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
150DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
151apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
153DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
154DocType: Leave ApplicationReasonRazón
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
157apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
158DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
159apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
161DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
163DocType: CustomerIndividualIndividual
164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
165DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
166apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
170DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
171DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
172DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
173DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
174Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
176DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
177DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
178DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
179DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
180DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
182DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
184DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
185DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
186DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
188DocType: Sales PartnerResellerReseller
189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
190DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
191Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
192DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
193apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
194DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
195Contact NameNombre del Contacto
196DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
197apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
198apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
202DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
204apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
205DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
206DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +420Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
210DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
211DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
212DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
213DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
215DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
216DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
217DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
218TerretoryTerritorios
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestSolicitud de Materiales
221DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
222DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
224DocType: EmployeeRelationRelación
225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
226DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
227DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
228DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
229DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
230DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
231DocType: LeadSuggestionsSugerencias
232DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
234DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
235DocType: LeadMobile No.Número Móvil
236DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
237DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
239apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
241DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
242DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
243apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
244DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordContraseña Incorrecta
246DocType: ItemVariant OfVariante de
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
248DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
249DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
250apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
251DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
252DocType: LeadIndustryIndustria
253DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
254DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
255DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
256DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteNotas de Entrega
258apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
259apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
261DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
262apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
263DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
264DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
266apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
268apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
269DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
270DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
271DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleccione Producto
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
278DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
279apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
281DocType: Purchase Order% Received% Recibido
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
283Finished GoodsProductos terminados
284DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
285DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
286DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
288DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
289DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
290Schedule DateHorario Fecha
291DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
295DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
296DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
297apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
298DocType: EmployeeWidowedViudo
299DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
300DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
301DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
303Purchase RegisterRegistro de Compras
304DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
305DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingRazón de Pérdida
309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
310DocType: EmployeeSinglesolo
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
312DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
313DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
315DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
317apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
318DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
319DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
321DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
322DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
323DocType: AccountIs GroupEs un grupo
324DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
328DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
329DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
330DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
331DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
332apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
333DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
334DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
335DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
336DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Master de vacaciones .
338DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
339DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
341DocType: BOMCostingCosteo
342DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
343apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
344DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
346DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
348DocType: Features SetupImportsImportaciones
349DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
350apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
351DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
352DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
353DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
354DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
355DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
357apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
358DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
359apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
363DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
365DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
368DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
371DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
372DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
373Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
374DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
375DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
376DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
377DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
379DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
381DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
382DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
383DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
384Gross ProfitUtilidad bruta
385DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
386DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
388DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
389DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
390DocType: TerritoryFor referencePor referencia
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Cierre (Cred)
392DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
393DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
394DocType: CompanyIgnorePasar por alto
395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
396apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
397DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
398DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
399DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
400DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
401DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
404apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
406DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
407Lead IdIniciativa ID
408DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
410DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
413DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnVolver Ventas
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componentes salariales.
416apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
417apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
418DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
419DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
420apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
421apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
422DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
423DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
425DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
429apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
430DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
431DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
432DocType: Time LogBilledFacturado
433DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
434DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
435DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
436DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
437DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
438apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
439DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
440apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
441DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
443DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
446DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
449DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
450apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
451DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
452DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
453DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
455DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
457DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
458apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
459DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
460DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
461apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
463DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
466DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
467apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
468DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
469apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
470apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
471DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
472DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
473DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
474DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
475DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
476DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
477DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
478DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
479DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
481DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
482DocType: AccountAccountsContabilidad
483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
484DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
485DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
486DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
487DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
488DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
489DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
490DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.El producto tiene variantes.
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
493DocType: BinStock ValueValor de Inventario
494apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
495DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
496DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
497DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
498DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
501DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
502apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
503apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
504DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
505ReservedReservado
506DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
509DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
510apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
512DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
513Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
515DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
516DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
520DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
522DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountNueva Cuenta
524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
525apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
528DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
530DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
531apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
532DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
533DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
534DocType: Expense ClaimProjectProyecto
535DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
536DocType: AddressPersonalPersonal
537DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
538DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
539apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
543DocType: AccountLiabilityObligaciones
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
545DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
547DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
548DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
549apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
550DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
552apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
553apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNúmeros
554DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
555DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMis facturas
557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
558DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido
559DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
561DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
564Support AnalyticsAnalitico de Soporte
565DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
567apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRegistros C -Form
568apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
569DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
570apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
571DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
572DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
574DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
575DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
576DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
578DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
580DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
582apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
583DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
584DocType: Quotation ItemProjected QtyCant. Proyectada
585DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
586DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
587apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
588DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
589DocType: Expense ClaimExpensesGastos
590Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
591DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
593Amount to BillMonto a Facturar
594DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
595DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
596DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
598DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
599DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
600DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
602apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
603apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
605DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
606DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
607DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
608Available QtyCantidad Disponible
609DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
610DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
611DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
612DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
614DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
615DocType: Job ApplicantHoldMantener
616DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
617DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
618DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
619DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptRecibos de Compra
622Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
623DocType: EmployeeMsSra.
624apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
626DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
628apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
629apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
630DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
632DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
633DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
635DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
636apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueValor de balance
637apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
638apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
639DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
640apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
641DocType: Purchase ReceiptRangeRango
642DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
644DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
646DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
647DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
648DocType: AddressShopTienda
649DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
651DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
652DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
653DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandLa Marca
655apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
656DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
657DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
658DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
659DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
660DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
661DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
662DocType: Payment RequestPaidPagado
663DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
664DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
668DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
671Company NameNombre de Compañía
672DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
674DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
675DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
676DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
680DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
681DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
682DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
683DocType: OpportunityWalk InEntrar
684DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
688DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
689DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Hacer
691DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
693apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
694DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
696DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
698DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Cantidad de {0}
700DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
701apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
702DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
703DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
704DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
705DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
706DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
707DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
709DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
710DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
712apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
713DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
714DocType: WorkstationWagesSalario
715DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
716DocType: ProjectInternalInterno
717DocType: TaskUrgentUrgente
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
719DocType: ItemManufacturerFabricante
720DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
721DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsRegistros de Tiempo
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
725DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
726DocType: IssueIssueAsunto
727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
729apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
730DocType: BOM OperationOperationOperación
731DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingCompra estándar
735DocType: GL EntryAgainstContra
736DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
737DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
738DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
739DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
740DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
741DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
742DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
743DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
744DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
746DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
748apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
749apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
750DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
751apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
752DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
754DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
755DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
756DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
757apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
758DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
759DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
760DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
762apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
763DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
764apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
765DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
766DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
767apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
768DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
769DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
770DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
771DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
773Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
775DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
776DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
778DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
780DocType: LeadConsultantConsultor
781DocType: Salary SlipEarningsGanancias
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
783apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
784DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestNada que solicitar
786apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
788apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
790DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
791DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
793DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
794apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
795DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
796apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
799DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
800DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
801apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
802DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
804DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
807DocType: LeadLeadIniciativas
808DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
809DocType: AccountWarehouseAlmacén
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
811Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
812DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
815apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
816DocType: HolidayHolidayFeriado
817DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
818Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
819DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
820DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
821DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
822DocType: LeadCallLlamada
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
824apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
825Trial BalanceBalanza de Comprobación
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
827apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
830DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
831DocType: ContactUser IDID de usuario
832apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerMostrar libro mayor
833apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
835DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldResto del mundo
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
838Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
839DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
841DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
843DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
844DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
845DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
846DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
847DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
848DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
849DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
851Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
853DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
854DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
855DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
856DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
857apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
858apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to para
859DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
860Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
862DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
866DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
868Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
869apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
872DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
873apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
874DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesSus productos o servicios
881DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
883DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
884DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
885DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
886DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
890apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
893DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
894apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
896DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierPor proveedor
899DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
900DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
903DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
905DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
906DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
907apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
908DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
909DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
912DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
913DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
914DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
915DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
916DocType: Sales PartnerAgentAgente
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
918DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
919DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
921DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
923DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
924apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
925DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
926DocType: Salary SlipEarningGanancia
927BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
928DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
934apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
935DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
936apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
939Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
941DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
942DocType: AddressUtilitiesUtilidades
943DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
944DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
945DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
946DocType: Activity CostProjectsProyectos
947apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
948DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
949DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
951DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
953DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
955DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
957DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
958DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
959DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
960DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
962DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
963apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
965apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
966DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
967apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
969DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
971DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
974DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
975DocType: EmployeeOwnedPropiedad
976DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
977DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
978Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
979DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
980DocType: AppraisalGoalsObjetivos
981DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
982Accounts BrowserNavegador de Cuentas
983DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
984DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
985Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
989DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
991DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
992DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
993DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
994DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemCompramos este artículo
996DocType: AddressBillingFacturación
997DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
998DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
999apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1000DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1002DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1003DocType: SupplierStock ManagerGerente
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipLista de embalaje
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1007apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1009apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1010DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1013DocType: ItemInventoryinventario
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1015DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1016DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1018DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1019DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1021apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1022DocType: CompanyServicesServicios
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Total ({0})
1024DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1025DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1026DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1029DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1032DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1033apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1035DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1037apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1038DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1039DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1040DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1041DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
1044DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1045DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1046DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1047DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1048Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1050DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1051apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
1052DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1053DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1054DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1055apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1056DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1057apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxCaja
1058apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationLa Organización
1059DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1061DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1062DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1063DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1064apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1067Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1068DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1069POSPOS
1070apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1075DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1077DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1079DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1081DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1082DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1083Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1084DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1085DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +179Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1088DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1089DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1090DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1091DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1093apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Ver
1094DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1096apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1098DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1099DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1102apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1103DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1105DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1106DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1108DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1109apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1111apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1112DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1114DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1115apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1116DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1117DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1118DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1120DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1122DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1123DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1124DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1125Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1129DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1130DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1132apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
1133Lead DetailsIniciativas
1134DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1135DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1136DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1137DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1138DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1139apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1140DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1141DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1142DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1143apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1144DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1145DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1146DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1151Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1153DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1154apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1156DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1157DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1159DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1160DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1161DocType: AddressPostalPostal
1162DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1164apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1165DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1166DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1167DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProductos
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1170DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1171DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1174DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1175DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1176DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1177Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1179DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1181DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1184DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1186DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainPrincipal
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1189DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1191DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1192apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1193DocType: ItemVariantsVariantes
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1195DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1197DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1198DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1199DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1200DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1201DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1203apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1204DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1205DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1206apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesDirecciones
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1209DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1211DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1212DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1213apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1215DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1216apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1217DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1219DocType: EmployeeSalutationSaludo
1220DocType: Pricing RuleBrandMarca
1221DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1222apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1223DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1224DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1226DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1230DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1231DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1232DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1233DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1234DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1236DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1237DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1239Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1240DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1242DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1243DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1244DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1245DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1246DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1247DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1250DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1251DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1252apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1253DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1254DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1255apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1256DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1257apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1258DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1259DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1260DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1261apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1262apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5por ejemplo 5
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1265DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1266DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1269DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1270Amount to DeliverCantidad para envío
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1272DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1275Serial No StatusNúmero de orden Estado
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1277apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1278DocType: Pricing RuleSellingVentas
1279DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1280DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1282DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1286DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1287DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1288DocType: Production OrderMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1289apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1291Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1293apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1294DocType: AccountFrozenCongelado
1295Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1296DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1297DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1301DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1302DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1303DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1304DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrupo
1306DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1307Qty to OrderCantidad a Solicitar
1308DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1309apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1310DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1311DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1312DocType: Features SetupBrandsMarcas
1313DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1314DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1315Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1316DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPar
1321DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1322DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1323DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1324DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1325DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1326Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1327Quotation TrendsTendencias de Cotización
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1330DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1331Pending AmountMonto Pendiente
1332DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1333DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1335DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1336Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1337DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1338DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1339DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1340DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1341DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1343DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1345DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1346DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitUnidad
1351apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1352Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1353DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1355DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1358DocType: IssueSupportSoporte
1359BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1361apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1362DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1364apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1367DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1368DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1369apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1370DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1371DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1372DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1375apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1376DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1377DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedCosto Actualizado
1379DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1381DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1382DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1383DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1384DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1385DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1387DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1389DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1390DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1391SO QtySO Cantidad
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1393DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1394DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1397apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLos envíos
1398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1400DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1401DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1402DocType: C-FormQuarterTrimestre
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1404DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1405apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1407DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1410DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1411DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1413DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1416DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1419DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1421DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1422DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1425apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1427DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1429DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1430DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1432DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1433DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1435DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios
1436apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1437DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1439DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1440DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1441DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1442DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1443DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1445DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1446DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1448DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1450DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1451DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1452DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1453DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1454apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1455DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1456DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1457DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1458DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1459apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1462apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1464DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1468DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1470apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1471DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1472DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1473DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1474DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1476DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1480DocType: ProjectExternalExterno
1481DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1482apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1483DocType: BranchBranchRama
1484apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1485apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1486DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1487DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1488apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersSus clientes
1490DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1491DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1492Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1494DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1495DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1496DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1497DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1498apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1500DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1501DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1502DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1503DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1504DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1505DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1507DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1508DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1509apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1510DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1511DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1512DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1513apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1514apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1516DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1517DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1518DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresTiendas
1520DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1521DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1523DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1525DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1526DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1527DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1528DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1530DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransferencia de Material
1532DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1533DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1534DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1535DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1536DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesAgregar impuestos
1538Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1539DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1540DocType: AddressSubsidiaryFilial
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1542DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1544DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1547DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1549DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1551DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1552apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1554apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1555DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1556DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1558apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1560DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1562apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1563DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1564DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1565DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1566DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1567DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1568DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1569DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1570DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1571DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1572apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1573DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1574DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1577DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1579DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1581DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1583DocType: NewsletterTestPrueba
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1586DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1587DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1590apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1591DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1592DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1593DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1595apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1596DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1597apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1598DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1599DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1600apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1602apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1603DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1604DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1605DocType: LeadOpportunityOportunidades
1606DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1607Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1608DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1609DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1610DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1611DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1612apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1614DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1615DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1616DocType: Stock EntryPurposePropósito
1617DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1618DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1620DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1621DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1623DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1624DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1626DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1630DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1631DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1634DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1635DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1637DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1639DocType: Features SetupQualityCalidad
1640DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1642DocType: Material RequestManufactureManufactura
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1644DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1645DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1648DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1649apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1650apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1651DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1652DocType: LeadFaxFax
1653DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1654DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1655DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1656apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMis direcciones
1657DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.División principal de la organización.
1659apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or o
1660DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1663DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1664DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1667DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1668DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1669DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1670DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1671DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1672DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1674DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1675DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1676DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1679DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1680apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1681DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1682DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1683DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1684DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1686To ProduceProducir
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1688DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1689DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1690DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1691apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1692DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1693DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1694DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1695DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1696DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1698DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1700DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1701DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1702DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1704DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1705DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1710DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1714DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1716apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1718DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1719DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1720DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1721apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesProblemas
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1723DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1724DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1725DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1726Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1728Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1729DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1730DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1731Sales BrowserNavegador de Ventas
1732DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLocal
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1738DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1740DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1741DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1743DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1747DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1748DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1749DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1750S.O. No.S.O. No.
1751DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1756DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1758DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1759DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1760DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1761DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1762DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1764DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1766DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1767DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1768DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1770DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1771DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1772DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1773apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1775DocType: AccountRound OffRedondear
1776Requested QtyCant. Solicitada
1777DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1779DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1782RequestedRequerido
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1785DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1786DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1787DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1788DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1789DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1791DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1792apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1793DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1794apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1795DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1796DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1797DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1798apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1799DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1800DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1801DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1803DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1805DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1807DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1809DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1810DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1811DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1814DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1815DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1816DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1818DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1822DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1826apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1827DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1828DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1829DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1830DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1831DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1832DocType: BinBinPapelera
1833DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1834DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1835DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1838DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1840DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1841DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1842apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1845apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1847DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1848DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1849apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1850DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1851apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1852DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1853DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1857apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1858DocType: EmployeeExitSalir
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1861DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1862DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1863DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1865DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1866DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1867DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1868apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayPagar
1869apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1870DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1871apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtMonto
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1876apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1877DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1879apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1880apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1881DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1882DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1884DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1885DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1886DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1887DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1888DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1890DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Error]
1892DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1893Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1895DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1896DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1898DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1899DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1900DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
1901DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1902DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1903DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1904Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1905DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1906DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1907DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1908DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1911DocType: AccountDepreciationDepreciación
1912apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1913DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1915DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1916DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1918apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1919DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1920DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1922DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1923DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1924Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1925DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1926Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1927DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1928DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1929DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1930DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1931DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1933DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1935DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1936DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1937DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1938DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1939DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1940DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Cierre (Deb)
1942DocType: ContactPassivePasivo
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1944apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1945DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1946DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
1947DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1949DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1950DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1951DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1952DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1953Billed AmountImporte Facturado
1954DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1955apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
1956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1958apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementGestión de ausencias
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1960DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1961DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1962DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
1963DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
1966DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
1971Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
1973DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
1974apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
1975apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinuto
1976DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
1977Qty to ReceiveCantidad a Recibir
1978DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
1979DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
1980apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
1983DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
1984DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
1986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
1990DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedFecha se repite
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +186Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
1993DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
1994DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
1995DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
1996DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
1997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantitySeleccione Cantidad
1998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2000DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2001DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2002DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2003DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2005DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2007DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2008DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2010apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2012DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2013DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2014DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2016DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2017DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2018DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
2020DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2022DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2023DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2024DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2028DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2029DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2030DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2031apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2032DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2033Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2034DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2035apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2036DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2038DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2039DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2044DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2045DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2046DocType: Journal EntryRemarkObservación
2047DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2048DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2051DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2052DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2054DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2055apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2056DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2057DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATpor ejemplo IVA
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2060DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2061DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2063DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2064DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2066Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2067apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2068DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2069DocType: AccountPayablePagadero
2070DocType: ProjectMarginMargen
2071DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2072apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
2074DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2075DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2076DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2077DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2078DocType: LeadAddress DescDirección
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2080apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2081DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2082DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2083DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2084DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2085DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2087DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2089DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2090DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2091DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2094DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2096apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2097DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2098DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2099DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2100DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2101apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2104DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2106apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2110DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewCrear
2112DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2113Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2114DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2115Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2116DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2117DocType: Expense ClaimTaskTarea
2118DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2121Stock LedgerMayor de Inventarios
2122DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2126DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2127DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2128DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2129DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2130DocType: Time LogBillableFacturable
2131DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2133DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2134DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2135DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2136DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2137apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2138DocType: Taskdepends_ondepende de
2139DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2140DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2141apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2143apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2144DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2145DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2146DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2148DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2149DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2150apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2152DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2155apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2160DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2161DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2167DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2169Stock AgeingAntigüedad de existencias
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2172DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2174apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2175DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
2179DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersAgregar usuarios
2182DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2183DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2184DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2185apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2186DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2188DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2189DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2192DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2196DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2197DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2200DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2201DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2203DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2204DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2207apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2209apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureEstructura Salarial
2213DocType: AccountBankBanco
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialDistribuir materiales
2216DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2217DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2218DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2219DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2220apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2221DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2222DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2223DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2225DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2226DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2227DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2229DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2230DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2231DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2232DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2233apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2235DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2236DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2238DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2239DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2240apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2241DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2242DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2243DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2245apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2246DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialMateria Prima
2248DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2249DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2252apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2253DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2255DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2256ProducedProducido
2257DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2258DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadAdjuntar membrete
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2264DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2265DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2266apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2268apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2272DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2274apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal Presente
2275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourHora
2276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2278DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2281DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2282DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2283DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2284DocType: AccountTaxImpuesto
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2286DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2287DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2288DocType: C-FormInvoicesFacturas
2289DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2290DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2292apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2293DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2294DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2296DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2297DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2298Sales RegisterRegistros de Ventas
2299DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2300DocType: AddressPlantPlanta
2301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2302DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2304DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2305DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2306DocType: ItemAttributesAtributos
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2311DocType: C-FormC-FormC - Forma
2312apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setID de Operación no definido
2313DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2314DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2315DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2316DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2317DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2318DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2320DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2321DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialComercial
2323DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2325apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2326DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2327apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2331DocType: Tax RuleSalesVenta
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2334DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferencia
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2337DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2339DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2340DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2341DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2342DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2344DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2345DocType: CompanyRetailventa al por menor
2346apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2347DocType: AttendanceAbsentAusente
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
2349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2350DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2351DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2352DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2353DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2354DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2355apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2356apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2357DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2358DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2362DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2363DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2365DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2368DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2369apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2370DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2371Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2373apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2375DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2377apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2378DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2380DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2381DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2382DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2383DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2384apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2385DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2387apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2388DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2389DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildAgregar subcuenta
2391DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2393apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2395DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2396Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2397DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2402DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2407DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2408DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2410DocType: Sales PartnerLogoLogo
2411DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2412apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2414apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2416DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2418DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2424Transferred QtyCantidad Transferida
2425apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2427apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2429DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemVendemos este artículo
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2432DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2433DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2435DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2436DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2437DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2438DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2439DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2441apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2442DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2444DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2445DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2447DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2449apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2450DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2451DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2453Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2455Qty to TransferCantidad a Transferir
2456apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2457DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2458Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2462DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2463DocType: AccountTemporaryTemporal
2464DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2465DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2467DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2468DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2469DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2470apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2471Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2472DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2474DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2475Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2477DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2479DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2481apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2482apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2483DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2484apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2485DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2486DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2488DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2490DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2491DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2492apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2495DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingVenta estándar
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2498DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2499DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
The file is too large to be shown. View Raw