Files
erpnext/erpnext/translations/ja.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

587 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
161 exact match.1完全一致
1790-Above90以上
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
19A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
21A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
22A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
23A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
24A4A4
25API EndpointAPIエンドポイント
26API KeyAPIキー
27Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
28Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
29Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
30Abbreviation is mandatory略称は必須です
31About the Company会社について
32About your companyあなたの会社について
33Above上記
34Academic Term学期
35Academic Term: 学期:
36Academic Year学年
37Academic Year: 学年:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
39Access Tokenアクセストークン
40Accessable Valueアクセス可能な値
41Accountアカウント
42Account Number口座番号
43Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
44Account Pay Only支払専用アカウント
45Account Typeアカウントタイプ
46Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
50Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
51Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
52Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
53Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
54Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
55Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
56Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
57Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
58Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
60Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
61Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
62Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
66Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
68Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
70Accountant会計士
71Accounting会計
72Accounting Entry for Asset資産の会計処理
73Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
75Accounting Ledger会計元帳
76Accounting journal entries.会計仕訳
77Accountsアカウント
78Accounts Manager会計管理者
79Accounts Payable買掛金
80Accounts Payable Summary買掛金の概要
81Accounts Receivable売掛金
82Accounts Receivable Summary売掛金概要
83Accounts User会計ユーザー
84Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
85Accumulated Depreciation減価償却累計額
86Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
87Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
88Accumulated Monthly月間累計
89Accumulated Values累積値
90Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
91Achieved ({})達成しました({})
92Actionアクション
93Action Initialised初期化されたアクション
94Actions動作
95Activeアクティブ
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
97Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
98Activity Type活動タイプ
99Actual Cost実費
100Actual Delivery Date実際の配達日
101Actual Qty実際の数量
102Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
105Actual qty in stock在庫実数
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
107Add追加
108Add / Edit Prices価格の追加/編集
109Add Commentコメント追加
110Add Customers顧客を追加する
111Add Employees従業員追加
112Add Itemアイテム追加
113Add Itemsアイテム追加
114Add Leadsリードを追加
115Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
116Add Row行の追加
117Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
118Add Serial Noシリアル番号を追加
119Add Students生徒追加
120Add Suppliersサプライヤを追加
121Add Time Slotsタイムスロットを追加する
122Add Timesheetsタイムシートを追加
123Add Timeslotsタイムスロットを追加する
124Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
125Add a new address新しいアドレスを追加
126Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
127Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
128Add notesメモを追加
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
130Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
131Added追加済
132Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
133Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
134Address住所
135Address Line 2住所2行目
136Address Nameアドレス名称
137Address Title住所タイトル
138Address Type住所タイプ
139Administrative Expenses一般管理費
140Administrative Officer管理担当者
141Administrator管理者
142Admission入場
143Admission and Enrollment入学と登録
144Admissions for {0}{0}のための入試
145Admit認める
146Admitted認められました
147Advance Amount前払額
148Advance Payments前払金
149Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
151Advertising広告
152Aerospace航空宇宙
153Againstに対して
154Against Accountアカウントに対して
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
158Against Voucher対伝票
159Against Voucher Type対伝票タイプ
160Age年齢
161Age (Days)期間(日)
162Ageing Based Onエイジング基準
163Ageing Range 1エイジングレンジ1
164Ageing Range 2エイジングレンジ2
165Ageing Range 3エイジングレンジ3
166Agriculture農業
167Agriculture (beta)農業(ベータ版)
168Airline航空会社
169All Accountsすべてのアカウント
170All Addresses.全ての住所。
171All Assessment Groupsすべての評価グループ
172All BOMsすべてのBOM
173All Contacts.全ての連絡先。
174All Customer Groups全ての顧客グループ
175All Day一日中
176All Departmentsすべての部署
177All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
178All Item Groups全てのアイテムグループ
179All Productsすべての製品
180All Products or Services.全ての製品またはサービス。
181All Student Admissions全入学生徒
182All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
183All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
184All Territories全ての領域
185All Warehouses全倉庫
186All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
187All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
188All other ITCその他のITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
190Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
191Allocated Amount割当額
192Allocating leaves...葉の割り当て...
193Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
195Alternate Item代替品
196Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
197Amended From修正元
198Amount
199Amount After Depreciation減価償却後の金額
200Amount of Integrated Tax統合税額
201Amount of TDS DeductedTDSの控除額
202Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
203Amount to Bill支払額
204Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
205Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
207Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
208Amt量/額
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
211An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
213Analystアナリスト
214Analytics分析
215Annual Billing: {0}年次請求:{0}
216Anonymous匿名
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
220Antibiotic抗生物質
221Apparel & Accessories服飾
222Applicable For適用可能なもの
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
224Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
225Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
226Applicant応募者
227Applicant Type出願者タイプ
228Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
229Applied適用済
230Appointment Confirmation予約の確認
231Appointment Duration (mins)予約時間(分)
232Appointment Type予約タイプ
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
234Appointments and Encounters予定と出会い
235Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
237Approve承認
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
241Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
242Arrear滞納
243As Examiner審査官として
244As On Date基準日
245As Supervisorスーパーバイザとして
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
247As per section 17(5)第17条の5のとおり
248Assessment評価
249Assessment Criteria評価基準
250Assessment Group評価グループ
251Assessment Group: 評価グループ:
252Assessment Plan評価計画
253Assessment Plan Name評価計画名
254Assessment Report評価レポート
255Assessment Reportsアセスメントレポート
256Assessment Result評価結果
257Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
258Asset資産
259Asset Category資産カテゴリー
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
261Asset Maintenance資産管理
262Asset Movement資産移動
263Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
264Asset Name資産名
265Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
266Asset Value Adjustment資産価値の調整
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
268Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
270Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
271Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
272Assets資産
273Assign To割当先
274Associate同僚
275At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
277Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
278Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
279Attach Logoロゴを添付
280Attachment添付
281Attachments添付
282Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
283Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
284Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
285Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
287Attribute table is mandatory属性表は必須です
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
289Author著者
290Authorized Signatory決裁者
291Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
292Auto Repeat自動繰り返し
293Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
294Automotive自動車
295Available利用可
296Available Qty利用可能な数量
297Available Selling販売可能
298Available for use date is required使用可能な日付が必要です
299Available slots使用可能なスロット
300Available {0}利用可能な{0}
301Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
302Average Age平均年齢
303Average Rate平均レート
304Avg Daily Outgoing平均支出
305Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
306Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
307Avg. Selling Rate平均販売レート
308BOMBOM
309BOM Browser部品表(BOM)ブラウザ
310BOM No部品表番号
311BOM Rate部品表通貨レート
312BOM Stock ReportBOM在庫レポート
313BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
314BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
315BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
316BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
317BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
318Balance残高
319Balance (Dr - Cr)残高(Dr-Cr)
320Balance ({0})残高({0})
321Balance Qty残高数量
322Balance Sheet貸借対照表
323Balance Value価格のバランス
324Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
325Bank銀行
326Bank Account銀行口座
327Bank Accounts銀行口座
328Bank Draft銀行為替手形
329Bank Name銀行名
330Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
331Bank Reconciliation銀行勘定調整
332Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
333Bank Statement銀行声明
334Bank Statement Settings銀行報告書の設定
335Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
336Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
337Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
338Banking銀行業務
339Banking and Payments銀行・決済
340Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
341Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
342Base URLベースURL
343Based On参照元
344Based On Payment Terms支払条件に基づく
345Basic基本
346Batchバッチ
347Batch Entriesバッチエントリ
348Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
349Batch Inventoryバッチ目録
350Batch Nameバッチ名
351Batch Noバッチ番号
352Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
353Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
354Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
355Batch: バッチ:
356Batchesバッチ
357Become a Seller売り手になる
358Bill支払
359Bill Dateビル日
360Bill No請求番号
361Bill of Materials部品表
362Bill of Materials (BOM)部品表(BOM)
363Billable Hours請求可能時間
364Billed課金
365Billed Amount請求金額
366Billing請求
367Billing Address請求先住所
368Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
369Billing Amount請求額
370Billing Status課金状況
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
372Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
373Bills raised to Customers.顧客あて請求
374Biotechnologyバイオテクノロジー
375Black
376Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
377Block Invoice請求書のブロック
378Boms部品表
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
380Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
381Branch支社・支店
382Broadcasting放送
383Brokerage証券仲介
384Browse BOM部品表(BOM)を表示
385Budget Against予算に対する
386Budget List予算リスト
387Budget Variance Report予算差異レポート
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
390Buildings建物
391Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
392Business Development Managerビジネス開発マネージャー
393Buy購入
394Buying購入
395Buying Amount購入金額
396Buying Price List購入価格リスト
397Buying Rate購入率
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
399By {0}{0}まで
400Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
401C-Form recordsCフォームの記録
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
403CEO最高経営責任者(CEO)
404CESS AmountCESS額
405CGST AmountCGST額
406CRMCRM
407CWIP AccountCWIPアカウント
408Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
409Campaignキャンペーン
410Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
411Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
414Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
417Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
418Cancelキャンセル
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
421Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
422Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
423Canceledキャンセル
424Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
437Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
446Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
452Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
453Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
455Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
457Capital Equipments資本設備
458Capital Stock株式資本
459Capital Work in Progress資本は進歩している
460Cartカート
461Cart is Emptyカートは空です
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
463Cash現金
464Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
465Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
466Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
467Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
468Cash In Hand手持ちの現金
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
470Cashier Closingキャッシャー閉鎖
471Categoryカテゴリー
472Category Nameカテゴリ名
473Caution警告
474Central Tax中央税
475Certification認証
476Cessセス
477Change Amount変化量
478Change Item Code商品コードの変更
479Change Release Dateリリース日の変更
480Change Template Codeテンプレートコードを変更する
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
482Chapter
483Chapter information.章の情報。
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
485Chargeble有料
486Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
488Chart of Cost Centersコストセンターの表
489Check allすべてチェック
490Checkoutチェックアウト
491Chemical化学
492Cheque小切手
493Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
494Cheques Required必要なチェック
495Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
499Circular Reference Error循環参照エラー
500City都市
501City/Town市町村
502Clay粘土
503Clear filtersフィルターをクリア
504Clear values値をクリア
505Clearance Date決済日
506Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
507Clearance Date updated清算日更新
508Clientクライアント
509Client IDクライアントID
510Client SecretClient Secret
511Clinical Procedure臨床手順
512Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
514Close Loanローンを閉じる
515Close the POSPOSを閉じる
516Closedクローズ
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
518Closing (Cr)(貸方)を閉じる
519Closing (Dr)(借方)を閉じる
520Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
521Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
522Closing Balance決算残高
523Codeコード
524Collapse Allすべて折りたたみます
525Color
526Colourカラー
527Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100%
528Commercial営利企業
529Commission歩合
530Commission Rate %手数料率
531Commission on Sales販売手数料
532Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
533Community Forumコミュニティフォーラム
534Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
535Company Abbreviation会社略称
536Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
537Company Name(会社名)
538Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
540Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
541Company name not same会社名は同じではありません
542Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
543Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
544Complaint苦情
545Completion Date完了日
546Computerコンピュータ
547Condition条件
548Configure設定する
549Configure {0}{0}を設定
550Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
551Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
552Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
553Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
554Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
555Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
556Consultation相談
557Consultations相談
558Consultingコンサルティング
559Consumable消耗品
560Consumed消費済
561Consumed Amount消費額
562Consumed Qty消費数量
563Consumer Products消費者製品
564Contact連絡先
565Contact Details連絡先の詳細
566Contact Usお問い合わせ
567Content内容
568Content Mastersコンテンツマスター
569Content Typeコンテンツタイプ
570Continue Configuration設定を続ける
571Contract契約書
572Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
573Contribution %貢献%
574Contribution Amount貢献額
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
576Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
577Convert to Groupグループへの変換
578Convert to Non-Group非グループに変換
579Cosmetics化粧品
580Cost Centerコストセンター
581Cost Center Number原価センタ番号
582Cost Center and Budgeting原価センタと予算
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
584Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
586Cost Centersコストセンター
587Cost Updated費用更新
588Cost as on上のコスト
589Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
590Cost of Goods Sold売上原価
591Cost of Issued Items課題アイテムの費用
592Cost of New Purchase新規購入のコスト
593Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
594Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
595Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
596Cost of various activities様々な活動の費用
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
598Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
599Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
602Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
604Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
605Course Code: コースコード:
606Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
607Course Scheduleコーススケジュール
608Course: コース:
609Cr貸方
610Create作成
611Create BOMBOMを作成する
612Create Delivery Trip配達旅行を作成する
613Create Employee従業員を作成する
614Create Employee Records従業員レコードを作成します。
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
616Create Fee Schedule料金表を作成する
617Create Fees料金の作成
618Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
619Create Invoice請求書を作成する
620Create Invoices請求書を作成する
621Create Job Card求人カードを作成する
622Create Journal Entry仕訳伝票の登録
623Create Leadリードを作成
624Create Leadsリードを作成します
625Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
626Create Material Request品目依頼の登録
627Create Multiple複数作成
628Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
629Create Payment Entries支払エントリの作成
630Create Payment Entry支払入力を作成する
631Create Print Format印刷形式を作成します。
632Create Purchase Order購買発注登録
633Create Purchase Orders発注書を作成します
634Create Quotation見積を登録
635Create Sales Invoice売上請求書を作成する
636Create Sales Order受注の登録
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
638Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
639Create Student学生を作成する
640Create Student Batch学生バッチを作成する
641Create Student Groups生徒グループを作成
642Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
643Create Tax Template税テンプレートを作成
644Create Timesheetタイムシートを作成する
645Create Userユーザーの作成
646Create Usersユーザーの作成
647Create Variantバリエーション作成
648Create Variantsバリエーションを作成
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
650Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
651Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
652Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
653Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
654Creating Fees手数料の作成
655Creating student groups生徒グループを作成
656Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
657Credit貸方
658Credit ({0})クレジット({0})
659Credit Account貸方アカウント
660Credit Balance貸方残高
661Credit Cardクレジットカード
662Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
663Credit Limit与信限度
664Credit Note貸方票
665Credit Note Amountクレジットメモ金額
666Credit Note Issuedクレジットノート発行
667Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}({1} / {2})の与信限度を超えています
669Creditors債権者
670Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100%まで加算する必要があります
671Crop Cycle作物サイクル
672Crops & Lands作物と土地
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
674Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
675Currency exchange rate master.為替レートマスター
676Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
677Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
678Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
680Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
681Current Assets流動資産
682Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
683Current Liabilities流動負債
684Current Qty現在の数量
685Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
686Custom HTMLカスタムHTML
687Custom?カスタム?
688Customer顧客
689Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
690Customer Contact顧客連絡先
691Customer Database.顧客データベース
692Customer Group顧客グループ
693Customer LPO顧客LPO
694Customer LPO No.顧客LPO番号
695Customer Name顧客名
696Customer POS Id顧客のPOS ID
697Customer Service顧客サービス
698Customer and Supplier顧客とサプライヤー
699Customer is required顧客が必要です
700Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
701Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
702Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
703Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
704Customers in Queueキュー内の顧客
705Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
706Customizing Formsフォームのカスタマイズ
707Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
708Daily Reminders日次リマインダー
709Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
710Data Import and Settingsデータのインポートと設定
711Database of potential customers.潜在顧客データベース
712Date Format日付の表示形式
713Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
714Date of Birth生年月日
715Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
716Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
717Date of Joining入社日
718Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
719Date of Transaction取引日
720Datetime日時
721Day
722Debit借方
723Debit ({0})デビット({0})
724Debit Account借方アカウント
725Debit Note借方票
726Debit Note Amountデビットノート金額
727Debit Note Issuedデビットノート発行
728Debit To is requiredデビットへが必要とされます
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
730Debtors債務者
731Debtors ({0})債務者({0})
732Declare Lost紛失を宣言する
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
735Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
737Default Letter Headデフォルトレターヘッド
738Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
741Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
742Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
743Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
744Defaultsデフォルト
745Defense防御
746Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
747Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
748Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
749Delデル
750Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
751Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
752Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
753Delivered納品済
754Delivered Amount納品済額
755Delivered Qty納品済数量
756Delivered: {0}配送済:{0}
757Delivery配送
758Delivery Date納期
759Delivery Note納品書
760Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
761Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
763Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
764Delivery Status納品ステータス
765Delivery Trip配達旅行
766Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
767Department部門
768Department Storesデパート
769Depreciation減価償却
770Depreciation Amount減価償却額
771Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
772Depreciation Date減価償却日
773Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
774Depreciation Entry減価償却エントリ
775Depreciation Method減価償却法
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
780Designerデザイナー
781Detailed Reason詳細な理由
782Details詳細
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
784Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
785Diagnosis診断
786Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
787Diff Qty相違数
788Difference Account差損益
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
790Difference Amount差額
791Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
793Direct Expenses直接経費
794Direct Income直接利益
795Disable無効にする
796Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
797Disburse Loan支払ローン
798Disbursed支払われた
799Discディスク
800Discharge放電
801Discount割引
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
803Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
804Diseases & Fertilizers病気・肥料
805Dispatch発送
806Dispatch Notificationディスパッチ通知
807Dispatch Stateディスパッチ状態
808Distance距離
809Distribution配布
810Distributor販売代理店
811Dividends Paid配当金支払額
812Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
813Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
814Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
815Doc Dateドキュメントの日付
816Doc Name文書名
817Doc Type文書タイプ
818Docs Searchドキュメント検索
819Document Name文書名
820Document Type文書タイプ
821Domainドメイン
822Domainsドメイン
823Done完了
824Donorドナー
825Donor Type information.ドナータイプの情報。
826Donor information.寄付者の情報。
827Download JSONJSONをダウンロードする
828Draftドラフト
829Drop Shipドロップシッピング
830Drugドラッグ
831Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
833Due Date is mandatory期日は必須です
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
835Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
836Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
837Duplicate entryエントリーを複製
838Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
839Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
840Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
841Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
842Duration in Days期間(日数)
843Duties and Taxes関税と税金
844E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
845ERPNext DemoERPNextデモ
846ERPNext SettingsERPNextの設定
847Earliest最初
848Earnest Money手付金
849Edit編集する
850Edit Publishing Details公開の詳細の編集
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
852Education教育
853Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
854Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
855Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
856Electrical電気
857Electronic Equipments電子機器
858Electronics電子機器
859Eligible ITC対象となるITC
860Email Accountメールアカウント
861Email Address電子メールアドレス
862Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
863Email Digest: メールダイジェスト:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
865Email Sentメール送信済
866Email Templateメールテンプレート
867Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
868Email sent to {0}{0}に送信されたメール
869Employee従業員
870Employee Advances従業員の進歩
871Employee ID従業員ID
872Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
873Employee Name従業員名
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
876Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
879Enable有効にする
880Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
881Enabled有効
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
883End Date終了日
884End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
885End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
886End Year終了年
887End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
888End on最後に
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
890Energyエネルギー
891Engineerエンジニア
892Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
893Enroll登録します
894Enrolling student生徒を登録
895Enrolling students生徒を登録
896Enter depreciation details償却の詳細を入力
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
900Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
901Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
902Entertainment Expenses交際費
903Equity株式
904Error Logエラーログ
905Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
906Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
907Error: Not a valid id?エラー:有効なIDではない?
908Estimated Cost推定費用
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
910Eventイベント
911Exchange Gain/Loss取引利益/損失
912Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}({2})
914Excise Invoice消費税の請求書
915Execution実行
916Executive Searchヘッドハンティング
917Expand Allすべて展開
918Expected Delivery Date配送予定日
919Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
920Expected End Date終了予定日
921Expected Hrs予想される時間
922Expected Start Date開始予定日
923Expense経費
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
925Expense Account経費科目
926Expense Claim経費請求
927Expense Claims経費請求
928Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
929Expenses経費
930Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
931Expenses Included In Valuation評価中経費
932Expired Batches期限切れのバッチ
933Expires On有効期限
934Expiring On有効期限切れ
935Expiry (In Days)有効期限(日数)
936Explore探検
937Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
938Extra LargeXL
939Extra SmallXS
940Fail失敗
941Failed失敗
942Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
943Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
944Failed to loginログインに失敗しました
945Failed to setup company会社を設定できませんでした
946Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
947Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
948FaxFAX
949Fee費用
950Fee Created作成された料金
951Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
952Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
953Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
954Feedbackフィードバック
955Fees料金
956Female女性
957Fetch Dataデータを取得する
958Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
960Fetching records......レコードを取得しています......
961Field Nameフィールド名
962Fieldnameフィールド名
963Fieldsフィールド
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
965Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
966Finance Bookファイナンスブック
967Financial / accounting year.会計年度
968Financial Services金融サービス
969Financial Statements財務諸表
970Financial Year会計年度
971Finish仕上げ
972Finished Good完成品
973Finished Good Item Code完成品コード
974Finished Goods完成品
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
977First Nameお名前(名)
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
979Fiscal Year会計年度
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
983Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
984Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
985Fixed Asset固定資産
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
987Fixed Assets固定資産
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
989Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます:
990Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
993Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
994Forための
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
997For Supplierサプライヤー用
998For Warehouse倉庫用
999For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
1000For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
1001For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
1004For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
1007Forum Activityフォーラム活動
1008Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
1009Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
1010Frequency周波数
1011Friday金曜日
1012Fromから
1013From Address 1住所1から
1014From Address 2住所2から
1015From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1016From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1017From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1018From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0})
1020From Datetime開始日時
1021From Delivery Note納品書から
1022From Fiscal Year会計年度より
1023From GSTINGSTINから
1024From Party Nameパーティー名から
1025From Pin Codeピンコードから
1026From Place場所から
1027From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1028From State州から
1029From Time開始時間
1030From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1031From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1033From and To dates required期間日付が必要です
1034From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1035From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1036Fulfillmentフルフィルメント
1037Fullフル
1038Full Name氏名
1039Fully Depreciated完全に減価償却
1040Furnitures and Fixtures家具や備品
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1044GSTINGSTIN
1045GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1046Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1047Gantt Chartガントチャート
1048Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1049Gender性別
1050General一般
1051General Ledger総勘定元帳
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼(MRP)と作業指示書を生成します。
1053Generate Secret秘密を生成する
1054Get Invocies呼び出しを受ける
1055Get Invoices請求書を入手する
1056Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1057Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1058Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1059Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1060Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1061Get Suppliersサプライヤーを取得
1062Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1063Get Updatesアップデートを入手
1064Get customers from顧客を獲得する
1065Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1066Getting Started入門
1067GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1068Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1069Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1070GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1071GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1072Goal and Procedure目標と手順
1073Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1074Goods In Transit輸送中の商品
1075Goods Transferred転送された商品
1076Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税(GSTインド)
1077Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1078Government政府
1079Grand Total総額
1080Grant付与
1081Grant Application助成金申請
1082Grant Leavesグラントの葉
1083Grant information.助成金情報
1084Grocery食料品
1085Gross Profit粗利益
1086Gross Profit %粗利益%
1087Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1088Gross Purchase Amount購入総額
1089Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1090Group by Account勘定によるグループ
1091Group by Partyパーティー別グループ
1092Group by Voucher伝票によるグループ
1093Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1095Group to Non-Groupグループから非グループ
1096Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1097Groupsグループ
1098Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1099Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1100Guardian1 Name保護者1 名前
1101Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1102Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1103Guardian2 Name保護者2 名前
1104HR Manager人事マネージャー
1105HSNHSN
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half Yearly半年ごと
1108Half-Yearly半年ごと
1109Hardwareハードウェア
1110Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1111Health Care健康管理
1112Healthcareヘルスケア
1113Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1114Healthcare Practitioner医療従事者
1115Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1117Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1118Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1119Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1120Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1121Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1122Help Results for検索結果のヘルプ
1123High
1124High Sensitivity高感度
1125Hold保留
1126Hold Invoice請求書保留
1127Holiday休日
1128Holiday List休日のリスト
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1130Hotelsホテル
1131Hourly毎時
1132Hours時間
1133How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1134Hub Categoryハブカテゴリ
1135Hub Sync IDハブ同期ID
1136Human Resource人材
1137Human Resources人事
1138IGST AmountIGST金額
1139IP AddressIPアドレス
1140ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC(完全な一部かどうかにかかわらず)
1141ITC Reversed反転したITC
1142Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ(空白)です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1148If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1149Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1150Image画像
1151Image View画像を見る
1152Import Dataデータのインポート
1153Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1154Import Logインポートログ
1155Import Master Dataマスタデータのインポート
1156Import in Bulk一括でインポート
1157Import of goods商品の輸入
1158Import of servicesサービスの輸入
1159Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1160Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1161In Maintenance保守中
1162In Production生産中
1163In Qty数量中
1164In Stock Qty在庫数量内
1165In Stock: 在庫内:
1166In Value値内
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1168Inactive非アクティブ
1169Incentivesインセンティブ
1170Include Default FB Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1171Include Exploded Items分解された項目を含める
1172Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1173Include UOMUOMを含める
1174Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1175Income収入
1176Income Account収益勘定
1177Income Tax所得税
1178Incoming収入
1179Incoming Rate収入レート
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1181Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1183Indirect Expenses間接経費
1184Indirect Income間接収入
1185Individual個人
1186Ineligible ITC対象外ITC
1187Initiated開始
1188Inpatient Record入院記録
1189Insert挿入
1190Installation Note設置票
1191Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1193Installing presetsプリセットのインストール
1194Institute Abbreviation研究所の略
1195Institute Name研究所の名前
1196Instructor講師
1197Insufficient Stock不十分な証券
1198Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1199Integrated Tax統合税
1200Inter-State Supplies州間物資
1201Interest Amount利息額
1202Interests興味
1203Internet Publishingインターネット出版
1204Intra-State Supplies州内物資
1205Introductionはじめに
1206Invalid Attribute無効な属性
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1212Invalid Posting Time転記時間が無効です
1213Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1215Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1216Invalid {0}無効な {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1218Invalid {0}: {1}無効な{0}:{1}
1219Inventory在庫
1220Investment Banking投資銀行
1221Investments投資
1222Invoice請求
1223Invoice Created作成された請求書
1224Invoice Discounting請求書割引
1225Invoice Patient Registration請求書患者登録
1226Invoice Posting Date請求書の転記日付
1227Invoice Type請求書タイプ
1228Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1229Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1230Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1231Invoiced請求された
1232Invoiced Amount請求された額
1233Invoices請求
1234Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1235Inward supplies from ISDISDからの補給品
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品(上記1および2以外)
1237Is Activeアクティブ
1238Is Defaultデフォルト
1239Is Existing Asset既存の資産は、
1240Is Frozen凍結
1241Is Groupグループ
1242Issue課題
1243Issue Material資材課題
1244Issued課題
1245Issues課題
1246It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1247Itemアイテム
1248Item 1アイテム1
1249Item 2アイテム2
1250Item 3アイテム3
1251Item 4アイテム4
1252Item 5アイテム5
1253Item Cartアイテムのカート
1254Item Codeアイテムコード
1255Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1256Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1257Item Descriptionアイテム説明
1258Item Groupアイテムグループ
1259Item Group Treeアイテムグループツリー
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1261Item Name項目名
1262Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}:{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1267Item Templateアイテムテンプレート
1268Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1269Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1270Item Variantsアイテムバリエーション
1271Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1272Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1275Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1276Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1278Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1279Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1280Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1283Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1284Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1285Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1286Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1290Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1291Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1292Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1293Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1294Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1297Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1298Itemsアイテム
1299Items Filterアイテムフィルター
1300Items and Pricingアイテムと価格
1301Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1302Job Cardジョブカード
1303Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1304Join参加
1305Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1306Journal Entry仕訳
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1308Kanban Boardかんばんボード
1309Key Reports主なレポート
1310LMS ActivityLMSの活動
1311Lab Testラボテスト
1312Lab Test Reportラボテストレポート
1313Lab Test Sampleラボテストサンプル
1314Lab Test Templateラボテストテンプレート
1315Lab Test UOMラボテストUOM
1316Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1319Labelラベル
1320Laboratory研究室
1321Language Name言語名
1322LargeL
1323Last Communication最後のコミュニケーション
1324Last Communication Date最終連絡日
1325Last Nameお名前(姓)
1326Last Order Amount最新の注文額
1327Last Order Date最終注文日
1328Last Purchase Price最終購入価格
1329Last Purchase Rate最新の仕入料金
1330Latest新着
1331Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1332Leadリード
1333Lead Countリードカウント
1334Lead Ownerリード所有者
1335Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1336Lead Time Daysリードタイム日数
1337Lead to Quotation見積へのリード
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1339Learn学ぶ
1340Leave Management休暇管理
1341Leave and Attendance休出
1342Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1343Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1345Ledger元帳
1346Legal法務
1347Legal Expenses訴訟費用
1348Letter Headレターヘッド
1349Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1350Levelレベル
1351Liability負債
1352License運転免許
1353Limitリミット
1354Limit Crossedリミットクロス
1355Link to Material Request品目依頼へのリンク
1356List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1357List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1358Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1359Loanローン
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。
1361Loan Applicationローン申し込み
1362Loan Managementローン管理
1363Loan Repaymentローン返済
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1365Loans (Liabilities)ローン(負債)
1366Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1367Local現地
1368Logログ
1369Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1370Lost失われた
1371Lost Reasons失われた理由
1372Low
1373Low Sensitivity低感度
1374Lower Income低収益
1375Loyalty Amountロイヤリティ金額
1376Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1377Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1379Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1380Loyalty Programロイヤルティプログラム
1381Mainメイン
1382Maintenance保守
1383Maintenance Log保守ログ
1384Maintenance Manager保守マネージャー
1385Maintenance Schedule保守スケジュール
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1390Maintenance User保守ユーザー
1391Maintenance Visit保守訪問
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1394Make作成
1395Make Payment支払作成
1396Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1397Making Stock Entries在庫エントリを作成
1398Male男性
1399Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1400Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1401Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1402Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1403Manage your orders発注管理
1404Managementマネジメント
1405Managerマネージャー
1406Managing Projectsプロジェクト管理
1407Managing Subcontracting業務委託管理
1408Mandatory必須
1409Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1410Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1411Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1412Manufacture製造
1413Manufacturer製造元
1414Manufacturer Part Numberメーカー品番
1415Manufacturing製造
1416Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1417Mappingマッピング
1418Mapping Typeマッピングタイプ
1419Mark Absent欠席をマーク
1420Mark Half Dayマーク半日
1421Mark Presentマークプレゼント
1422Marketingマーケティング
1423Marketing Expensesマーケティング費用
1424Marketplace市場
1425Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1426Mastersマスター
1427Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1428Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1429Material材料
1430Material Consumption材料消費
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1432Material Receipt資材領収書
1433Material Request資材要求
1434Material Request Date資材要求日
1435Material Request No資材要求番号
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1438Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1439Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1440Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1441Material Transfer資材移送
1442Material Transferred転送された品目
1443Material to Supplierサプライヤー用資材
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}%
1445Max: {0}最大:{0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1449Medical Code医療コード
1450Medical Code Standard医療コード標準
1451Medical Department医療部
1452Medical Record医療記録
1453Medium普通
1454Meeting会議
1455Member Activityメンバーの活動
1456Member IDメンバーID
1457Member Nameメンバー名
1458Member information.会員情報
1459Membership会員
1460Membership Detailsメンバーシップの詳細
1461Membership IDメンバーシップID
1462Membership Type会員タイプ
1463Memebership Details会員詳細
1464Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1465Mergeマージ
1466Merge Accountアカウントをマージする
1467Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1469Message Examplesメッセージの例
1470Message Sent送信されたメッセージ
1471Method方法
1472Middle Income中収益
1473Middle Nameミドルネーム
1474Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1475Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1476Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1477Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1478Miscellaneous Expenses雑費
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1482Mode of Payment支払い方法
1483Mode of Payments支払い方法
1484Mode of Transport輸送モード
1485Mode of Transportation交通手段
1486Modelモデル
1487Moderate Sensitivity中感度
1488Monday月曜日
1489Monthly月次
1490Monthly Distribution月次配分
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount月返済額は融資額を超えることはできません
1492More続き
1493More Information詳細
1494More...もっと...
1495Motion Picture & Video映画&ビデオ
1496Move移動
1497Move Itemアイテムを移動
1498Multi Currency複数通貨
1499Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1502Multiple Variants複数のバリエーション
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1504Music音楽
1505My Account自分のアカウント
1506Name error: {0}名前エラー:{0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1508Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1509Nature Of Supplies供給の性質
1510Navigatingナビゲート
1511Needs Analysis分析が必要
1512Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1513Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1514Negotiation/Review交渉/レビュー
1515Net Asset value as on純資産価値などについて
1516Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1517Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1518Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1519Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1520Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1521Net Change in Cash現金の純変更
1522Net Change in Equity資本の純変動
1523Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1524Net Change in Inventory在庫の純変更
1525Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITC(A) - (B)
1526Net Profit純利益
1527Net Total差引計
1528New Account Name新しいアカウント名
1529New Address新しい住所
1530New BOM新しい部品表
1531New Batch ID (Optional)新しいバッチID(任意)
1532New Batch Qty新しいバッチ数
1533New Company新しい会社
1534New Cost Center Name新しいコストセンター名
1535New Customer Revenue新規顧客の収益
1536New Customers新規顧客
1537New Department新部門
1538New Employee新しい社員
1539New Location新しい場所
1540New Quality Procedure新しい品質手順
1541New Sales Invoice新しい請求書
1542New Sales Person Name新しい営業担当者名
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1544New Warehouse Name新倉庫名
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1546New task新しいタスク
1547New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1548Newslettersニュースレター
1549Newspaper Publishers新聞社
1550Next
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1552Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1553Next Steps次のステップ
1554No Action何もしない
1555No Customers yet!まだ顧客がありません!
1556No Dataデータがありません
1557No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1558No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1559No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1560No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1561No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1562No Items to pack梱包するアイテムはありません
1563No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表(BOM)を持つアイテムはありません
1564No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1565No Permission権限がありませんん
1566No Remarks備考がありません
1567No Result to submit提出する結果がありません
1568No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1569No Students in生徒が存在しません
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1571No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1572No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1573No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1574No data for this periodこの期間のデータはありません
1575No description given説明がありません
1576No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1577No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1578No items listedリストされたアイテムはありません
1579No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1580No material request created重要なリクエストは作成されません
1581No of Interactionsインタラクションの数
1582No of Shares株式の数
1583No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1584No products found商品が見つかりません
1585No products found.製品が見つかりませんでした。
1586No record foundレコードが見つかりません
1587No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1588No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1589No tasksタスクがありません
1590No time sheets勤務表がありません
1591No values値なし
1592No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1593Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1594Non Profit非営利
1595Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1596Non-GST outward supplies非GST外部供給
1597Non-Group to Groupグループに非グループ
1598Noneなし
1599None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1600Nos番号
1601Not Available利用不可
1602Not Markedマークされていません
1603Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1604Not Permitted許可されていません
1605Not Started未開始
1606Not activeアクティブではありません
1607Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1609Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1610Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1611Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1612Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1613Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1615Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1620Note: {0}注:{0}
1621Notesノート
1622Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1623Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1624Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1625Number
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1627Number of Interactionインタラクション数
1628Number of Order注文数
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1631Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1632Odometer走行距離計
1633Office EquipmentsOA機器
1634Office Maintenance Expenses事務所維持費
1635Office Rent事務所賃料
1636On Hold保留
1637On Net Total差引計
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1639Online Auctionsオンラインオークション
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1641Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1642Open BOM {0}BOM {0} を開く
1643Open Item {0}アイテム {0} を開く
1644Open Notificationsお知らせを開く
1645Open Orders注文を開く
1646Open a new ticket新しいチケットを開く
1647Opening期首
1648Opening (Cr)開く(貸方)
1649Opening (Dr)開く(借方)
1650Opening Accounting Balance期首残高
1651Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1653Opening Balance期首残高
1654Opening Balance Equity開始残高 資本
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1656Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1657Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1658Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1659Opening Invoice Item請求書明細を開く
1660Opening Invoices請求書を開く
1661Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1662Opening Qty数量を開く
1663Opening Stock期首在庫
1664Opening Stock Balance期首在庫残高
1665Opening Value始値
1666Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1667Operation作業
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1670Operations作業
1671Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1672Opp Count機会数
1673Opp/Lead %機会 / リード%
1674Opportunities機会
1675Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1676Opportunity機会
1677Opportunity Amount機会費用
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1680Optionsオプション
1681Order Count注文数
1682Order Entry注文入力
1683Order Value注文額
1684Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1685Order/Quot %注文/クォート%
1686Ordered注文済
1687Ordered Qty注文数
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1689Orders注文
1690Orders released for production.製造の指示
1691Organization組織
1692Organization Name組織名
1693Otherその他
1694Other Reportsその他のレポート
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1696Out Qty出量
1697Out Valueタイムアウト値
1698Out of Order故障中
1699Outgoing支出
1700Outstanding傑出した
1701Outstanding Amount残高
1702Outstanding Amt未払額
1703Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1706Overdue期限超過
1707Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1708Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1709Owner所有者
1710PANPAN
1711POSPOS
1712POS ProfilePOSプロフィール
1713POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1714POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1715POS SettingsPOS設定
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1717Packing Slip梱包伝票
1718Packing Slip(s) cancelled梱包伝票(S)をキャンセル
1719Paid支払済
1720Paid Amount支払金額
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1723Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1724Parameterパラメータ
1725Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1726Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1727Partially Depreciated部分的に減価償却
1728Partially Received一部受信済み
1729Party当事者
1730Party Name当事者名
1731Party Type当事者タイプ
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1733Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1734Party is mandatory当事者は必須です
1735Passwordパスワード
1736Past Due Date過去の期日
1737Patient患者
1738Patient Appointment患者予約
1739Patient Encounter患者の出会い
1740Patient not found患者が見つかりません
1741Pay Remaining残りの支払い
1742Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1743Payable買掛
1744Payable Account買掛金勘定
1745Payable Amount支払金額
1746Payment支払
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1748Payment Confirmation支払確認
1749Payment Date支払期日
1750Payment Document支払ドキュメント
1751Payment Due Date支払期日
1752Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1753Payment Entry支払エントリ
1754Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1756Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1758Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1760Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1761Payment Mode支払いモード
1762Payment Receipt Note支払領収書の注意
1763Payment Request支払依頼書
1764Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1765Payment Tems支払い時期
1766Payment Term支払条件
1767Payment Terms支払い条件
1768Payment Terms Template支払条件テンプレート
1769Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1770Payment Type支払タイプ
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1773Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1774Payments支払
1775Payroll Payable給与支払ってください
1776Payslip給料明細書
1777Pending Activities保留中の活動
1778Pending Amount保留中の金額
1779Pending Leaves保留中の葉
1780Pending Qty保留中の数量
1781Pending Quantity保留中の数量
1782Pending Reviewレビュー待ち
1783Pending activities for today今日のために保留中の活動
1784Pension Funds年金基金
1785Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1786Perception Analysis知覚分析
1787Period期間
1788Period Closing Entry決算エントリー
1789Period Closing Voucher決算伝票
1790Periodicity周期性
1791Personal Details個人情報詳細
1792Pharmaceutical医薬品
1793Pharmaceuticals医薬品
1794Physician医師
1795Pincode郵便番号
1796Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1797Place Order注文する
1798Plan Name計画名
1799Plan for maintenance visits.保守訪問計画
1800Planned Qty計画数量
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
1802Planning計画
1803Plants and Machineries植物および用機械
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
1806Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
1808Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
1810Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
1812Please define grade for Threshold 0%しきい値0%のグレードを定義してください
1813Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
1815Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
1817Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
1818Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
1819Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
1820Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
1821Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
1822Please enter Delivery Date納期を入力してください
1823Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
1824Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
1825Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
1826Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
1827Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
1828Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1830Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
1831Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
1832Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
1833Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
1834Please enter Reference date基準日を入力してください
1835Please enter Repayment Periods返済期間を入力してください。
1836Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
1837Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
1838Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
1839Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
1840Please enter company first最初の「会社」を入力してください
1841Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
1842Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
1843Please enter message before sendingメッセージを入力してください
1844Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
1845Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
1846Please enter relieving date.退職日を入力してください。
1847Please enter repayment Amount返済金額を入力してください。
1848Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
1849Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
1850Please enter {0} first先に{0}を入力してください
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
1854Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
1856Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
1857Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
1858Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
1859Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
1861Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
1862Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
1864Please save the patient first最初に患者を救ってください
1865Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
1867Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
1868Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
1869Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表(BOM)を選択してください
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
1871Please select Category firstカテゴリを選択してください
1872Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
1873Please select Company会社を選択してください
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
1875Please select Company first会社を選択してください
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
1877Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
1878Please select Courseコースを選択してください
1879Please select Drugドラッグを選択してください
1880Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
1881Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
1884Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
1885Please select Patient患者を選択してください
1886Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
1887Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
1888Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
1889Please select Price List価格表を選択してください
1890Please select Programプログラムを選択してください
1891Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
1895Please select a BOMBOMを選択してください
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
1897Please select a Company会社を選択してください
1898Please select a batchバッチを選択してください
1899Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
1900Please select a tableテーブルを選択してください
1901Please select a valid Date有効な日付を選択してください
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
1903Please select a warehouse倉庫を選択してください
1904Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
1905Please select correct account正しいアカウントを選択してください
1906Please select date日付を選択してください
1907Please select item codeアイテムコードを選択してください。
1908Please select month and year月と年を選択してください
1909Please select prefix first接頭辞を選択してください
1910Please select the Company会社を選択してください
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
1913Please select the document type first文書タイプを選択してください
1914Please select weekly off day週休日を選択してください
1915Please select {0}{0}を選択してください
1916Please select {0} first{0}を選択してください
1917Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
1921Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
1922Please set Company会社を設定してください
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
1926Please set Email Addressメールアドレスを設定してください
1927Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
1928Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
1929Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
1933Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
1934Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
1938Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
1939Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
1940Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
1941Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
1943Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
1944Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
1947Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
1948Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
1949Please set the series to be used.使用するシリーズを設定してください。
1950Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
1951Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
1952Please specify Company会社を指定してください
1953Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
1954Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
1956Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
1957Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
1959Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
1960Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
1961Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
1962Point of SalePOS
1963Point-of-SalePOS
1964Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
1965Portalポータル
1966Portal Settingsポータル設定
1967Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
1968Postal Expenses郵便経費
1969Posting Date転記日付
1970Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
1971Posting Time投稿時間
1972Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
1973Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
1974Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
1975Practitioner Schedule開業医のスケジュール
1976Pre Sales事前販売
1977Preference嗜好
1978Prescribed Procedures規定の手続き
1979Prescription処方
1980Prescription Dosage処方用量
1981Prescription Duration処方期間
1982Prescriptions処方箋
1983Prev
1984Previewプレビュー
1985Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
1986Price価格
1987Price List価格表
1988Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
1989Price List Rate価格表単価
1990Price List master.価格表マスター
1991Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
1992Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
1993Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
1994Pricing価格設定
1995Pricing Rule価格設定ルール
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
1998Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
2000Primary Address Details優先アドレスの詳細
2001Primary Contact Details優先連絡先の詳細
2002Principal Amount元本金額
2003Print Format印刷書式
2004Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
2005Print Report Cardレポートカードを印刷する
2006Print Settings印刷設定
2007Print and Stationery印刷と文房具
2008Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
2009Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
2010Printing and Branding印刷とブランディング
2011Private Equity未公開株式
2012Procedure手順
2013Process Day Book Dataデイブックデータの処理
2014Process Master Dataマスタデータ処理
2015Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
2016Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
2017Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
2018Processing Vouchers伝票の処理
2019Procurement調達
2020Produced Qty生産数量
2021Product製品
2022Product Bundle製品付属品
2023Product Search商品検索
2024Production製造
2025Production Item生産アイテム
2026Products商品
2027Profit and Loss損益
2028Profit for the year今年の利益
2029Program教育課程
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
2031Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
2032Program: プログラム:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗%は100以上にすることはできません。
2034Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
2035Project IdプロジェクトID
2036Project Managerプロジェクトマネージャー
2037Project Nameプロジェクト名
2038Project Start Dateプロジェクト開始日
2039Project Statusプロジェクトステータス
2040Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2041Project Update.プロジェクトアップデート。
2042Project Valueプロジェクトの価値
2043Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2044Project master.プロジェクトマスター
2045Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2046Projected予想
2047Projected Qty予測数量
2048Projected Quantity Formula予測数量計算式
2049Projectsプロジェクト
2050Proposal Writing提案の作成
2051Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2052Prospectingプロスペクト
2053Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2054Publications出版物
2055Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2056Published公開済
2057Publishing公開
2058Purchase仕入
2059Purchase Amount購入金額
2060Purchase Date購入日
2061Purchase Invoice仕入請求
2062Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2063Purchase Manager仕入マネージャー
2064Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2065Purchase Order発注
2066Purchase Order Amount発注金額
2067Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2068Purchase Order Date発注日
2069Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2070Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2071Purchase Order to Payment発注からの支払
2072Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2074Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2075Purchase Price List仕入価格表
2076Purchase Receipt領収書
2077Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2078Purchase Tax Template購入税テンプレート
2079Purchase User仕入ユーザー
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2081Purchasing購入
2082Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2083Qty数量
2084Qty To Manufacture製造数
2085Qty Total総数
2086Qty for {0}{0}用数量
2087Qualification資格
2088Quality品質
2089Quality Action品質アクション
2090Quality Goal.品質目標
2091Quality Inspection品質検査
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2093Quality Management品質管理
2094Quality Meeting質の高い会議
2095Quality Procedure品質手順
2096Quality Procedure.品質手順
2097Quality Review品質レビュー
2098Quantity数量
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2101Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2102Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2103Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2104Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2105Quantity to Make作成する数量
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2107Quantity to Produce生産する数量
2108Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2109Query Optionsクエリーオプション
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2112Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2113Quot Countクォートカウント
2114Quot/Lead %見積もり/リード%
2115Quotation見積
2116Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2117Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2118Quotations見積
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2120Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2121Quotations: 名言:
2122Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2124Range
2125Rate単価/率
2126Rate:レート:
2127Rating評価
2128Raw Material原材料
2129Raw Materials原材料
2130Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2131Re-open再オープン
2132Read blogブログを読む
2133Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2134Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2135Real Estate不動産
2136Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2137Reason for Hold保留の理由
2138Reason for hold: 保留の理由:
2139Receipt領収書
2140Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2141Receivable売掛金
2142Receivable Account売掛金勘定
2143Received受領
2144Received On受領日
2145Received Quantity受領数量
2146Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2147Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2148Recipients受信者
2149Reconcile照合
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2151Records記録
2152Redirect URLリダイレクトURL
2153Ref参照
2154Ref Date参照日付
2155Referenceリファレンス
2156Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2157Reference Date参照日
2158Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2159Reference Document参照文書
2160Reference Document Type参照文書タイプ
2161Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2163Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2164Reference No.参照番号
2165Reference Number参照番号
2166Reference Owner参照オーナー
2167Reference Type参照タイプ
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2169References参照
2170Refresh Tokenトークン再発行
2171Region地域
2172Register登録
2173Reject拒否
2174Rejected拒否
2175Related関連しました
2176Relation with Guardian1Guardian1との関係
2177Relation with Guardian2Guardian2との関係
2178Release Date発売日
2179Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2180Remaining残り
2181Remaining Balance保たれているバランス
2182Remarks備考
2183Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2184Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2185Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2186Reopen再オープン
2187Reorder Level再注文レベル
2188Reorder Qty再注文数量
2189Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2190Repeat Customersリピート顧客
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2192Replied返答
2193Reportレポート
2194Report Builderレポートビルダ
2195Report Typeレポートタイプ
2196Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2197Reportsレポート
2198Reqd By Date要求済日付
2199Reqd Qty必要な数量
2200Request for Quotation見積依頼
2201Request for Quotations見積依頼
2202Request for Raw Materials原材料の請求
2203Request for purchase.仕入要求
2204Request for quotation.見積を依頼
2205Requested Qty要求数量
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2207Requesting Site依頼サイト
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2209Requestor依頼者
2210Required On必要な箇所
2211Required Qty必要な数量
2212Required Quantity必要数量
2213Reschedule再スケジュール
2214Researchリサーチ
2215Research & Development研究開発
2216Researcherリサーチャー
2217Resend Payment Email支払メールを再送信
2218Reserve Warehouse予備倉庫
2219Reserved Qty予約数量
2220Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2224Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2225Reserved for sale販売のために予約済み
2226Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2227Resistant耐性
2228Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2229Rest Of The Worldその他の地域
2230Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2231Restaurantレストラン
2232Result Date結果の日付
2233Result already Submitted結果は既に提出済み
2234Resume履歴書
2235Retail小売
2236Retail & Wholesale小売・卸売
2237Retail Operationsリテール事業
2238Retained Earnings内部留保
2239Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2241Return返品
2242Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2243Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2244Returns収益
2245Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2246Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2247Review and Actionレビューと対処
2248Rooms Booked予約された部屋
2249Root Companyルート会社
2250Root Typeルートタイプ
2251Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2252Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2253Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2254Round Off丸め誤差
2255Rounded Total合計(四捨五入)
2256Routeルート
2257Row # {0}: 行 {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
2261Row # {0}: Serial No is mandatory行#{0}:シリアル番号は必須です
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
2272Row #{0}: Item added行#{0}:項目が追加されました
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
2275Row #{0}: Please set reorder quantity行#{0}:再注文数量を設定してください
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
2277Row #{0}: Qty increased by 1行#{0}:数量が1増加しました
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}行番号{0}:{1}項目{2}について陰性であることができません
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.行{0}:活動タイプは必須です。
2293Row {0}: Advance against Customer must be credit行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debit行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数が必須です
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}行 {0}:BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
2304Row {0}: Depreciation Start Date is required行{0}:減価償却開始日が必要です
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatory行{0}:為替レートは必須です
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.行{0}:時間との時間からは必須です。
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
2310Row {0}: From time must be less than to time行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
2312Row {0}: Invalid reference {1}行{0}:無効参照{1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
2320Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory行{0}:数量単位(UOM)換算係数は必須です
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}行{0}:操作{1}に対するワークステーションを選択します。
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.行{0}:{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。
2325Row {0}: {1} must be greater than 0行{0}:{1}は0より大きくなければなりません
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}行{0}:{1} {2} は {3}と一致しません
2327Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0}
2329Rules for adding shipping costs.送料を追加するためのルール
2330Rules for applying pricing and discount.価格設定と割引を適用するためのルール
2331S.O. No.受注番号
2332SGST AmountSGST金額
2333SO Qty受注数量
2334Safety Stock安全在庫
2335Salary給与
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0}から{1}までの期間給与スリップ
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration給与体系は、税控除宣言の提出前に提出する必要があります
2338Sales販売
2339Sales Accountセールスアカウント
2340Sales Expenses販売費
2341Sales Funnelセールスファネル
2342Sales Invoice請求書
2343Sales Invoice {0} has already been submitted請求書{0}は提出済です
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、請求書{0}がキャンセルされていなければなりません
2345Sales Manager営業部長
2346Sales Master Manager販売マスターマネージャー
2347Sales Order受注
2348Sales Order Item受注項目
2349Sales Order required for Item {0}受注に必要な項目{0}
2350Sales Order to Payment受注からの支払
2351Sales Order {0} is not submitted受注{0}は提出されていません
2352Sales Order {0} is not valid受注{0}は有効ではありません
2353Sales Order {0} is {1}受注{0}は{1}です
2354Sales Orders受注
2355Sales Partner販売パートナー
2356Sales Pipelineセールスパイプライン
2357Sales Price List販売価格表
2358Sales Return販売返品
2359Sales Summary販売概要
2360Sales Tax Template販売税テンプレート
2361Sales Team営業チーム
2362Sales User販売ユーザー
2363Sales and Returns販売と返品
2364Sales campaigns.販売キャンペーン。
2365Sales orders are not available for production生産のための受注はありません
2366Salutation敬称(例:Mr. Ms.)
2367Same Company is entered more than once同じ会社が複数回入力されています
2368Same item cannot be entered multiple times.同じアイテムを複数回入力することはできません。
2369Same supplier has been entered multiple times同じサプライヤーが複数回入力されています
2370Sampleサンプル
2371Sample Collectionサンプル収集
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}サンプル数{0}は受信数量{1}を超えることはできません
2373Sanctioned認可済
2374Sanctioned Amount承認予算額
2375Sand
2376Saturday土曜日
2377Saved保存済
2378Saving {0}{0}を保存しています
2379Scan Barcodeバーコードをスキャン
2380Scheduleスケジュール
2381Schedule Admission入場スケジュール
2382Schedule Courseスケジュールコース
2383Schedule Date期日
2384Schedule Discharge放電のスケジュール
2385Scheduledスケジュール設定済
2386Scheduled Upto予定されている人まで
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0}のスケジュールが重複しています。重複スロットをスキップした後に進めますか?
2388Score cannot be greater than Maximum Scoreスコアは最大スコアよりも大きくすることはできません。
2389Scorecardsスコアカード
2390Scrappedスクラップ
2391Search検索
2392Search Results検索結果
2393Search Sub Assemblies組立部品を検索
2394Search by item code, serial number, batch no or barcode品目コード、シリアル番号、バッチ番号またはバーコードで検索
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.予算や目標などを設定する期間
2396Secret Key秘密鍵
2397Secretary秘書
2398Section Codeセクションコード
2399Secured Loans担保ローン
2400Securities & Commodity Exchanges証券・商品取引所
2401Securities and Deposits有価証券および預金
2402See All Articlesすべての記事を見る
2403See all open tickets開いているチケットをすべて見る
2404See past orders過去の注文を見る
2405See past quotations過去の見積もりを見る
2406Select選択
2407Select Alternate Item代替アイテムを選択
2408Select Attribute Values属性値選択
2409Select BOMBOM選択
2410Select BOM and Qty for Production生産のためのBOMと数量を選択
2411Select BOM, Qty and For WarehouseBOM、数量、および倉庫用
2412Select Batchバッチを選択
2413Select Batch Numbersバッチ番号選択
2414Select Brand...ブランドを選択してください...
2415Select Company会社を選択
2416Select Company...会社を選択...
2417Select Customer顧客を選択
2418Select Days日を選択
2419Select Default Supplierデフォルトサプライヤーを選択
2420Select DocType文書タイプを選択
2421Select Fiscal Year...年度選択...
2422Select Item (optional)アイテムの選択(任意)
2423Select Items based on Delivery Date納期に基づいて商品を選択
2424Select Items to Manufacture製造する項目を選択します
2425Select Loyalty Programロイヤリティプログラムを選択
2426Select Patient患者の選択
2427Select Possible Supplier可能性のあるサプライヤーを選択
2428Select Quantity数量を選択
2429Select Serial Numbersシリアル番号を選択
2430Select Target Warehouseターゲット倉庫の選択
2431Select Warehouse...倉庫を選択...
2432Select an account to print in account currency口座通貨で印刷する口座を選択してください
2433Select at least one value from each of the attributes.各属性から少なくとも1つの値を選択してください。
2434Select change amount account変化量のアカウントを選択
2435Select company first最初に会社を選択
2436Select students manually for the Activity based Groupアクティビティベースのグループの学生を手動で選択する
2437Select the customer or supplier.顧客またはサプライヤーを選択します。
2438Select the nature of your business.あなたのビジネスの性質を選択します。
2439Select the program first最初にプログラムを選択する
2440Select to add Serial Number.シリアル番号を追加する場合に選択します。
2441Select your Domainsあなたのドメインを選択してください
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.選択された価格リストには、売買フィールドがチェックされている必要があります。
2443Sell売る
2444Selling販売
2445Selling Amount販売額
2446Selling Price List販売価格リスト
2447Selling Rate販売価格
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
2449Send Grant Review Email助成金レビューメールを送る
2450Send Now今すぐ送信
2451Send SMSSMSを送信
2452Send mass SMS to your contacts連絡先にまとめてSMSを送信
2453Sensitivity感度
2454Sent送信済
2455Serial No and Batchシリアル番号とバッチ
2456Serial No is mandatory for Item {0}アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}シリアル番号{0}はバッチ{1}に属していません
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
2461Serial No {0} does not belong to any Warehouseシリアル番号{0}はどこの倉庫にも属していません
2462Serial No {0} does not existシリアル番号 {0}は存在しません
2463Serial No {0} has already been receivedシリアル番号{0}はすでに受領されています
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
2466Serial No {0} not foundシリアル番号 {0} は見つかりません
2467Serial No {0} not in stockシリアル番号{0}は在庫切れです
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionシリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}シリアル番号:{0}は既に販売請求書:{1}で参照されています
2471Serial Numbersシリアルナンバー
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note行{0}のシリアル番号が配達メモと一致しません
2473Serial no {0} has been already returnedシリアル番号{0}は既に返されています
2474Serial number {0} entered more than onceシリアル番号{0}は複数回入力されています
2475Serialized Inventoryシリアル番号を付与した目録
2476Series Updatedシリーズ更新
2477Series Updated Successfullyシリーズを正常に更新しました
2478Series is mandatoryシリーズは必須です
2479Series {0} already used in {1}シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
2480Serviceサービス
2481Service Level Agreementサービスレベル契約
2482Service Level Agreement.サービスレベル契約。
2483Service Level.サービスレベル
2484Service Stop Date cannot be after Service End Dateサービス停止日はサービス終了日以降にすることはできません。
2485Service Stop Date cannot be before Service Start Dateサービス停止日はサービス開始日前にすることはできません
2486Servicesサービス
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.会社、通貨、会計年度などのデフォルト値を設定
2488Set Details詳細を設定する
2489Set New Release Date新しいリリース日を設定する
2490Set Project and all Tasks to status {0}?プロジェクトとすべてのタスクをステータス{0}に設定しますか?
2491Set Statusステータス設定
2492Set Tax Rule for shopping cartショッピングカート用の税ルールを設定
2493Set as Closedクローズに設定
2494Set as Completed完了として設定
2495Set as Defaultデフォルトに設定
2496Set as Lost失注として設定
2497Set as Openオープンに設定
2498Set default inventory account for perpetual inventory永続在庫のデフォルト在庫アカウントの設定
2499Set this if the customer is a Public Administration company.顧客が行政機関の場合はこれを設定します。
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}資産カテゴリ{1}または会社{2}に{0}を設定してください
The file is too large to be shown. View Raw