Files
erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2023-09-10 00:21:41 +02:00

68 KiB

1This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
3Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
4Cost of Goods SoldCosto de las Ventas
5{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en algún año fiscal activo.
6Packing ListLista de Envío
7From Package No.Del Paquete N o
8Quotation TrendsTendencias de Cotización
9Purchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
10Avg. Buying RatePromedio de Compra
11Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
12If subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
13in Minutes, Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
14Maintenance TimeTiempo de Mantenimiento
15Opening TimeTiempo de Apertura
16Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
17Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
18Billing RateTasa de facturación
19The new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
20Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
21Print HeadingTítulo de impresión
22Electricity CostCoste de electricidad
23Commission on SalesComisión de Ventas
24CostingCosteo
25Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
26Default Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
27Journal EntryAsientos Contables
28Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
29Qty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
30ManufactureManufactura
31Write Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
32Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
33Retailventa al por menor
34Time at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
35Expected End DateFecha de finalización prevista
36Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
37Abbreviation is mandatoryLa Abreviación es mandatoria
38End of LifeFinal de la Vida
39Reqd By DateSolicitado Por Fecha
40You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
41Leave ApproverSupervisor de Vacaciones
42Package Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
43Generate ScheduleGenerar Horario
44Employee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
45Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
46depends_ondepende de
47Secured LoansPréstamos Garantizados
48This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
49Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
50Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
51New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
52If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
53Purchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
54This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
55WIP WarehouseWIP Almacén
56Actual Start DateFecha de inicio actual
57Make Journal EntryHaga Comprobante de Diario
58Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
59Delivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
60Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
61Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
62Against Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
63Sample SizeTamaño de la muestra
64Terms and Conditions1Términos y Condiciones 1
65Customerwise DiscountCustomerwise Descuento
66Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
67Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
68Operating CostCosto de Funcionamiento
69Total TargetTotales del Objetivo
70Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
71Actual Operation TimeTiempo de operación actual
72To Deliver and BillPara Entregar y Bill
73Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
74Territory TargetsTerritorios Objetivos
75Warranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
76Employee NameNombre del Empleado
77Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
78New Sales OrdersNueva Órden de Venta
79SoftwareSoftware
80Earnest MoneyDinero Ganado
81Term DetailsDetalles de los Terminos
82Target WarehouseInventario Objetivo
83Net Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
84Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
85Operation TimeTiempo de funcionamiento
86Set prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
87Under AMCBajo AMC
88Warranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
89Next email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
90Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
91Target OnObjetivo On
92To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
93Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
94Manufacturing SettingsAjustes de Manufactura
95Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
96Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
97{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
98Earning & DeductionGanancia y Descuento
99Leave Encashed?Vacaciones Descansadas?
100Send regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
101'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
102Phone NoTeléfono No
103Default Cost CenterCentro de coste por defecto
104Employee NumberNúmero del Empleado
105Customer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
106In Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
107Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
108Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
109Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
110Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
111Target DetailObjetivo Detalle
112Purchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
113Current LiabilitiesPasivo Corriente
114Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
115Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
116Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
117Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
118CreditCrédito
11990-Above90-Mayor
120Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
121Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
122Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
123Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
124Purchase ReceiptRecibos de Compra
125DisableInhabilitar
126Table for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
127Applicable ForAplicable para
128Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
129Rate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
130Convert to GroupConvertir al Grupo
131{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
132Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
133Ref DateFecha Ref
134Bank Statement balance as per General LedgerBalanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
135Setup SeriesSerie de configuración
136Actual Start TimeHora de inicio actual
137Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
138Health CareCuidado de la Salud
139Manufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
140Re-Order LevelReordenar Nivel
141Sales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
142Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
143Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
144Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
145Service AddressDirección del Servicio
146Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
147Discount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
148The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
149FrozenCongelado
150HR ManagerGerente de Recursos Humanos
151Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
152Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
153Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
154Not StartedSin comenzar
155Default CurrencyMoneda Predeterminada
156This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
157Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
158Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
159Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
160SalesVenta
161Additional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
162Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
163Leave ApproversSupervisores de Vacaciones
164Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
165Parent Customer GroupCategoría de cliente principal
166Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
167Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
168You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
169RentedAlquilado
170Shipping Address NameDirección de envío Nombre
171Moving AveragePromedio Movil
172Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
173Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
174Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
175Shopping Cart SettingsCompras Ajustes
176Raw Material CostCosto de la Materia Prima
177A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
178Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
179Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
180What does it do?¿Qué hace?
181Actual Time in Hours (via Timesheet)Tiempo actual en horas
182Make Sales OrderHacer Orden de Venta
183Doc TypeTipo Doc.
184List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
185Ref CodeCódigo Referencia
186Default Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
187Report DateFecha del Informe
188Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
189Currency and Price ListDivisa y Lista de precios
190Current AssetsActivo Corriente
191Re-Order QtyReordenar Cantidad
192Days for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
193Customer DetailsDatos del Cliente
194**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
195Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
196Stock ReconciliationReconciliación de Inventario
197On Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
198Serial No / BatchN º de serie / lote
199Supplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
200BrokerageBrokerage
201Opportunity FromOportunidad De
202Supplier AddressDirección del proveedor
203Expected Delivery DateFecha Esperada de Envio
204Parent ItemArtículo Principal
205Software DeveloperDesarrollador de Software
206Website Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
207Marketing ExpensesGastos de Comercialización
208Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
209user@example.comuser@example.com
210Source Warehousefuente de depósito
211Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
212ScheduledProgramado
213Depends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
214Total Paid AmtTotal Pagado Amt
215'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
216For WarehousePor almacén
217Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
218Delivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
219Raw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
220Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
221Synced With HubSincronizado con Hub
222Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
223Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
224Series is mandatorySerie es obligatorio
225Item Shortage ReportReportar carencia de producto
226Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
227Sales Invoice NoFactura de Venta No
228Don't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
229Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
230Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
231Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
232Serial NoNúmeros de Serie
233Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
234{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
235Copy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
236{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
237Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
238Settings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
239Sales Person TargetsMetas de Vendedor
240Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
241Actual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
242Stock UserFoto del usuario
243On Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
244Creation TimeMomento de la creación
245Default Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
246Sales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
247Educational QualificationCapacitación Académica
248From TimeDesde fecha
249Health ConcernsPreocupaciones de salud
250Purchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
251Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
252Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
253Parent Cost CenterCentro de Costo Principal
254Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
255ShipmentsLos envíos
256Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
257Abbreviation already used for another companyLa Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
258Purchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
259Sales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
260Required DateFecha Requerida
261Allow OvertimePermitir horas extras
262Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
263Pricing RuleReglas de Precios
264View TaskVista de tareas
265`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
266Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
267Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
268Raw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
269Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
270Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
271Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
272Total Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
273BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
274Product BundleConjunto/Paquete de productos
275Requested ForSolicitados para
276{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
277Select ItemsSeleccione Artículos
278Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
279Quality ManagementGestión de la Calidad
280Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
281Quality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
282Net Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
283Track this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
284Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
285Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
286SalarySalario
287Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
288Shipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
289This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
290Target AmountMonto Objtetivo
291S.O. No.S.O. No.
292If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
293Sales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
294Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
295Bank Account No.Número de Cuenta Bancaria
296Shipping Accountcuenta Envíos
297Parent Item GroupGrupo Principal de Artículos
298Warranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
299Campaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
300Terms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
301Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
302Shopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
303Make Payment EntryRegistrar pago
304Scheduled DateFecha prevista
305% Ordered% Pedido
306'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
307UOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
308To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
309Contact NameNombre del Contacto
310Quotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
311Monthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
312Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
313SO QtySO Cantidad
314Quotation SeriesSerie Cotización
315New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
316Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
317ScheduleHorario
318Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
319Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
320Has VariantsTiene Variantes
321Taxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
322Buyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
323Stock BalanceBalance de Inventarios
324Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
325Write Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
326Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
327Net RateTasa neta
328Reference Row #Referencia Fila #
329Employee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
330Salary ModeModo de Salario
331Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
332Against DoctypeContra Doctype
333{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
334The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
335Projected QtyCant. Proyectada
336Moving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
337Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
338Net Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
339Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
340Lead DetailsIniciativas
341Serial #Serial #
342Vehicle NoVehículo No
343Lower IncomeIngreso Bajo
344Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
345Delivered AmountCantidad Entregada
346New CompanyNueva Empresa
347Permanent Address IsDirección permanente es
348Max: {0}Max: {0}
349{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
350Item TaxImpuesto del artículo
351Item PricesPrecios de los Artículos
352Balance must beBalance debe ser
353A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
354Try planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
355Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
356Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
357Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
358Target QtyCantidad Objetivo
359Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
360You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
361AccountsContabilidad
362per hourpor horas
363Set as ClosedEstablecer como Cerrada
364Work In ProgressTrabajos en Curso
365Credit ControllerCredit Controller
366Purchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
367All Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
368View LeadsVer ofertas
369Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
370Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
371Reports toInformes al
372Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
373Ref SQRef SQ
374Total (Company Currency)Total (Compañía moneda)
375% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
376Account CurrencyMoneda de la Cuenta
377Party BalanceSaldo de socio
378Name of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
379Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
380Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
381Leave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
382Customer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
383Item Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
384Maintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
385No of Sent SMSNo. de SMS enviados
386Stock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
387StoresTiendas
388Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
389Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
390System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
391UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
392ElectronicsElectrónica
393Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
394If Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
395Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
396LeadIniciativas
397There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
398Repeat CustomersRepita los Clientes
399DepreciationDepreciación
400Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
401Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
402Supplier Invoice NoFactura del Proveedor No
403Payment AccountPago a cuenta
404Cash EntryEntrada de Efectivo
405Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
406For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
407Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
408Select company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
409With ItemsCon artículos
410Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
411Required ByRequerido por
412Purchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
413Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
414Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
415Supplied ItemsArtículos suministrados
416Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
417DebitDébito
418e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
419Material Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
420Item ReorderReordenar productos
421Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
422Lead IdIniciativa ID
423Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
424Sales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
425Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
426Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
427Rent CostRenta Costo
428IssuesProblemas
429Current BOMLista de materiales actual
430Row # {0}:Fila # {0}:
431% Amount Billed% Monto Facturado
432Manage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
433Company EmailCorreo de la compañía
434Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
435Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
436Tax RateTasa de Impuesto
437Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
438Parent AccountCuenta Primaria
439Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
440{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
441Leave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
442Sales RegisterRegistros de Ventas
443Account HeadCuenta matriz
444Singlesolo
445Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
446{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
448Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
449Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
450How frequently?¿Con qué frecuencia ?
451Invoice NoFactura No
452Bank A/C No.Número de cuenta bancaria
453Customer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
454Supplier NameNombre del Proveedor
455Hour RateHora de Cambio
456Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
457Get Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
458Shipping AddressDirección de envío
459Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
460Series UpdatedSeries Actualizado
461Contract End DateFecha Fin de Contrato
462Excise EntryEntrada Impuestos Especiales
463OpportunityOportunidades
464Salary SlipPlanilla
465Rate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
466Supplier IdProveedor Id
467Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
468SubcontractSubcontrato
469From LeadDe la iniciativa
470PartySocio
471Update CostActualización de Costos
472Last Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
473Actual QuantityCantidad actual
474Stock ManagerGerente
475Shipping Rule ConditionRegla Condición inicial
476Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
477Stock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
478'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
479Health DetailsDetalles de la Salud
480UnscheduledNo Programada
481Other DetailsOtros Datos
482Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
483Period Closing EntryEntradas de cierre de período
484Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
485Delete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
486Stock UOMUnidad de Media del Inventario
487Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
488Actual End TimeHora actual de finalización
489Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
490Under GraduateBajo Graduación
491Purchase Receipt NoRecibo de Compra No
492Default Buying Price ListLista de precios predeterminada
493Lead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
494Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
495SuggestionsSugerencias
496Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
497Default Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
498Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
499Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
500Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
501Customize the NotificationPersonalice la Notificación
502Make Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
503Ordered QtyCantidad Pedida
504Total(Amt)Total (Amt)
505Credit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
506Applicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
507ReceivableCuenta por Cobrar
508Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
509-Above-Mayor
510Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
511ManufacturingProducción
512'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
513Percentage AllocationPorcentaje de asignación de
514Shipping AmountImporte del envío
515Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
516Sales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
517Parent Sales PersonContacto Principal de Ventas
518Warehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
519Statutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
520Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
521From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
522Default settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
523Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
524Year Start DateFecha de Inicio
525Supplier Naming ByOrdenar proveedores por:
526Sales Invoice MessageMensaje de la Factura
527Notify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
528Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
529Shopping CartCesta de la compra
530SupplierProveedores
531Accounting LedgerLibro Mayor Contable
532Stop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
533Sales ExpensesGastos de Ventas
534Warranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
535No of VisitsNo. de visitas
536Item DescriptionDescripción del Artículo
537Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
538Stock ExpensesInventario de Gastos
539Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
540Tax AssetsActivos por Impuestos
541SchedulesHorarios
542Tax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
543Has Serial NoTiene No de Serie
544Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
545Out of AMCFuera de AMC
546Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
547Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
548Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
549Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
550Scrap %Chatarra %
551Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
552Is Purchase ItemEs una compra de productos
553Delivery Document NoEntrega del documento No
554Notification ControlControl de Notificación
555Administrative OfficerOficial Administrativo
556Show In WebsiteMostrar En Sitio Web
557Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
558Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
559'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
560Holiday ListLista de Feriados
561Settings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
562e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
563Taxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
564Actual Time and CostTiempo y costo actual
565HR UserUsuario Recursos Humanos
566UnpaidNo pagado
567All Sales PersonTodos Ventas de Ventas
568Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
569Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
570Opening EntryEntrada de Apertura
571OrderedOrdenado
572Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
573Default Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
574Credit ToCrédito Para
575To CurrencyPara la moneda
576Unit of MeasureUnidad de Medida
577Material IssueIncidencia de Material
578Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
579WeightageCoeficiente de Ponderación
580Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
581Recd QuantityRecd Cantidad
582New Account NameNombre de nueva cuenta
583Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
584Supplier WarehouseAlmacén Proveedor
585Sales campaigns.Campañas de Ventas.
586Project NameNombre del proyecto
587Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
588Manufacturing ManagerGerente de Manufactura
589Item UOMUnidad de Medida del Artículo
590Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
591Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
592Re-openRe Abrir
593Material Request TypeTipo de Solicitud de Material
594Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
595Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
596Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
597Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
598Holiday List NameLista de nombres de vacaciones
599Sales ReturnVolver Ventas
600AutomotiveAutomotor
601Payment AmountPago recibido
602Supplied QtySuministrado Cantidad
603Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
604Delivery Note NoNo. de Nota de Entrega
605Purchase OrderÓrdenes de Compra
606POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
607Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
608Root cannot be edited.Root no se puede editar .
609Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
610Target DistributionDistribución Objetivo
611Item Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
612Change the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
613Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
614Quotation ToCotización Para
615Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
616'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
617Cash In HandEfectivo Disponible
618Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
619Purchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
620Only leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
621GovernmentGobierno
622Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
623Items with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
624Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
625Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
626Supplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
627SecretarySecretario
628Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
629Operation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
630Type of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
631Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
632Duties and TaxesDerechos e Impuestos
633Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
634Manufacturing UserUsuario de Manufactura
635Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
636Item SupplierProveedor del Artículo
637Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
638Cart is EmptyEl carro esta vacío
639Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
640To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
641Sales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
642Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
643Stock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
644Min Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
645Website WarehouseAlmacén del Sitio Web
646Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
647Specify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
648This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
649Customer ItemsArtículos de clientes
650Customer Naming ByNaming Cliente Por
651Fixed AssetActivos Fijos
652Start date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
653To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
654Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
655Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
656Employee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
657Investment BankingBanca de Inversión
658UnitUnidad
659Stock AnalyticsAnálisis de existencias
660Leave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
661Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
662The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
664User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
665Expenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
666New CustomersClientes Nuevos
667Total Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
668Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
669A logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
670Has Batch NoTiene lote No
671Creation Document TypeTipo de creación de documentos
672Prevdoc DocTypeDocType Prevdoc
673BatchLotes de Producto
674The BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
675Account with child nodes cannot be set as ledgerLa Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
676Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
677Updated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
678{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
679Your Products or ServicesSus productos o servicios
680{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
681To TimePara Tiempo
682TerretoryTerritorios
683This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
684WagesSalario
685Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
686Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
687Allow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
688TermsTérminos
689Supplier(s)Proveedor (s)
690Serial No DetailsSerial No Detalles
691Allow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
692Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
694Place of IssueLugar de emisión
695Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
696Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
697If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
698Sales Team1Team1 Ventas
699Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
700Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
701Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
702Consumed AmountCantidad Consumida
703Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
704Supplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
705'From Date' must be after 'To Date''Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
706Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
707Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
708Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
709School/UniversityEscuela / Universidad
710Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
711Is FrozenEstá Inactivo
712Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
713Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
714Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
715Role Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
716Higher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
717Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
718Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
719PeriodicityPeriodicidad
720Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
721Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
722Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
723Sales Person NameNombre del Vendedor
724Classification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
725Grand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
726Quantity and RateCantidad y Cambio
727Balance QtyCan. en balance
728Materials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
729Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
730Exploded_itemsVista detallada
731Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
732Is OpeningEs apertura
733Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
734{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
735Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
736Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
737Reorder QtyReordenar Cantidad
738Rate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
739Purchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
740Out QtySalir Cant.
741Contribution (%)Contribución (%)
742Cost Center NameNombre Centro de Costo
743Material Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
744Year End DateAño de Finalización
745Supplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
746This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
747Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
748Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
749Gross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
750Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
751Item to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
752Supply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
753Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
754Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
755StockExistencias
756Contribution %Contribución %
757RepackVuelva a embalar
758Support AnalyticsAnalitico de Soporte
759Average time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
760Apply OnAplique En
761{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
762Manufactured QtyCantidad Fabricada
763Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
764General LedgerLibro Mayor
765Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
766Set as OpenEstablecer como abierto
767Required OnRequerido Por
768Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
769Material Request ItemElemento de la Solicitud de Material
770Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
771Required only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
772Add/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
773RequestedRequerido
774Shipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
775Contribution AmountContribución Monto
776Item To ManufactureArtículo Para Fabricación
777Quotation MessageCotización Mensaje
778Stock AssetsActivos de Inventario
779Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
780Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
781Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
782Stock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
783Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
784Purchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
785Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
786Warehouse DetailDetalle de almacenes
787Raise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
788Maintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
789Item GroupGrupo de artículos
790Point-of-SalePunto de venta
791Rejected Serial NoRechazado Serie No
792Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
793Supplier ItemsArtículos del Proveedor
794Contact Mobile NoNo Móvil del Contacto
795Invoice DateFecha de la factura
796Date Of RetirementFecha de la jubilación
797Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
798Home Page is ProductsPagína de Inicio es Productos
799Round OffRedondear
800Set as LostEstablecer como Perdidos
801Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
802Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
803BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
804Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
805Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
806Person NameNombre de la persona
807Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
808Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
809Shortage QtyEscasez Cantidad
810Cash FlowFlujo de Caja
811Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
812{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
813Default Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
814Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
815Stock SettingsAjustes de Inventarios
816Quotation ItemCotización del artículo
817Date of IssueFecha de emisión
818Sales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
819Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
820Against Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
821Accounting Detailsdetalles de la contabilidad
822Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
823Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
824Capital StockCapital Social
825Employee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
826Expense AccountCuenta de gastos
827Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
828Actual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
829Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
830Applicable To (Role)Aplicable a (Rol )
831Amount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
832Gantt ChartDiagrama de Gantt
833Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
834Plan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
835Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
836Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
837Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
838Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
839Material Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
840To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
841Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
842Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
843Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
844Auto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
845Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
846Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
847Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
848Item PricePrecios de Productos
849Leave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
850To BillA Facturar
851Production Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
852ReturnRetorno
853Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
854Middle IncomeIngresos Medio
855Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
856Year of PassingAño de Fallecimiento
857Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
858Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
859AMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
860Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
861Total Billing AmountMonto total de facturación
862BranchRama
863Pension FundsFondos de Pensiones
864example: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
865Actual Operating CostCosto de operación actual
866Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
867Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
868Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
869Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
870HolidayFeriado
871Completed QtyCant. Completada
872Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
873POS ProfilePerfiles POS
874Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
875Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
876No of Requested SMSNo. de SMS solicitados
877NosNúmeros
878Short biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
879Sales BrowserNavegador de Ventas
880Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
881The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
882Users who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
883For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
884cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
885Customer FeedbackComentarios del cliente
886Required QtyCant. Necesaria
887Delivery NoteNotas de Entrega
888Stock ValueValor de Inventario
889In Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
890Website Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
891Supply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
892Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
893Opportunity DateOportunidad Fecha
894There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
895Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
896POSPOS
897End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
898Contact HTMLHTML del Contacto
899Calculate Based OnCalcular basado en
900Qty To ManufactureCantidad Para Fabricación
901Basic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
902Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
903Outstanding AmtMonto Sobrepasado
904Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
905Credit CardTarjeta de Crédito
906Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
907Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
908For SupplierPor proveedor
909Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
910Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
911New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
912Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
913Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
914Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
915'Total''Total'
916DebtorsDeudores
917Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
918For referencePor referencia
919All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
920Make Salary SlipHacer Nómina
921Rounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
922Default BOMSolicitud de Materiales por Defecto
923Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
924Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
925{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
926Project master.Proyecto maestro
927There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
928Item Group NameNombre del grupo de artículos
929On Net TotalEn Total Neto
930Root TypeTipo Root
931Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
932Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
933Gross ProfitUtilidad bruta
934Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
935Serial No StatusNúmero de orden Estado
936Ordered QuantityCantidad Pedida
937UOMsUnidades de Medida
938Price List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
939Distribution NameNombre del Distribución
940Sales OrderOrdenes de Venta
941Weight UOMPeso Unidad de Medida
942Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
943Get Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
944Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
945Applicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
946Successfully ReconciledReconciliado con éxito
947Select EmployeesSeleccione Empleados
948Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
949Net Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
950Closing Account HeadCuenta de cierre principal
951Days Since Last OrderDías desde el último pedido
952Default Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
953Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
954Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
955Schedule DateHorario Fecha
956UOM NameNombre Unidad de Medida
957Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
958Get Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
959Serial Number SeriesNúmero de Serie Serie
960Product Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
961Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
962Make Hacer
963You can also copy-paste this link in your browserTambién puede copiar y pegar este enlace en su navegador