diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index b8d44228f77..0ecaa39de7c 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 17:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:36\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 21:33\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order" -#: controllers/accounts_controller.py:2002 +#: controllers/accounts_controller.py:2003 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "\"Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order\"" msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same" msgstr "\"Baserad på\" och \"Gruppera efter\" kan inte vara samma" -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:230 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233 msgid "'Date' is required" msgstr "'Datum' erfodras" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "'Datum' erfodras" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll" -#: controllers/accounts_controller.py:2007 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning" msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account." msgstr "'{0}' konto används redan av {1}. Använd ett annat konto." -#: controllers/accounts_controller.py:396 +#: controllers/accounts_controller.py:395 msgid "'{0}' account: '{1}' should match the Return Against Invoice" msgstr "'{0}'konto: '{1}' ska stämma med Retur Mot Faktura" @@ -1473,7 +1473,6 @@ msgstr "Förkortning: {0} får endast visas en gång" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "About Us Settings" msgid "About Us Settings" msgstr "Om Oss Inställningar" @@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Godkänd Kvantitet (per Lager Enhet)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: public/js/controllers/transaction.js:2179 +#: public/js/controllers/transaction.js:2216 #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1745,7 +1744,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Konto Ansvarig" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873 -#: controllers/accounts_controller.py:2011 +#: controllers/accounts_controller.py:2012 msgid "Account Missing" msgstr "Konto Saknas" @@ -1919,7 +1918,7 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} är låst" -#: controllers/accounts_controller.py:1112 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}" @@ -1947,11 +1946,11 @@ msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av J msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2182 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: controllers/accounts_controller.py:2679 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -2023,16 +2022,12 @@ msgstr "Bokföring Detaljer" #. Dimension Filter' #. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed #. Dimension' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json #: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json #: accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json #: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32 -msgid "Accounting Dimension" -msgstr "Bokföring Dimension" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Accounting Dimension" msgid "Accounting Dimension" msgstr "Bokföring Dimension" @@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2052 +#: controllers/accounts_controller.py:2053 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" @@ -2262,13 +2257,9 @@ msgid "Accounting Masters" msgstr "Bokföring Inställningar" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json -msgid "Accounting Period" -msgstr "Bokföring Period" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Accounting Period" msgid "Accounting Period" msgstr "Bokföring Period" @@ -2490,19 +2481,14 @@ msgstr "Fordringar/Skulder" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json -#: setup/doctype/company/company.json -msgid "Accounts Settings" -msgstr "Bokföring Inställningar" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Accounts Settings" +#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Bokföring Inställningar" @@ -2750,7 +2736,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" #: accounts/doctype/account/account.js:88 #: accounts/doctype/account/account.js:116 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:190 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:207 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2822,13 +2808,9 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #. Name of a DocType -#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json -msgid "Activity Cost" -msgstr "Aktivitet Kostnad" - #. Label of a Link in the Projects Workspace +#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json #: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Activity Cost" msgid "Activity Cost" msgstr "Aktivitet Kostnad" @@ -2845,18 +2827,14 @@ msgstr "Aktivitet Kostnad per Personal" #. Name of a DocType #. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type' #. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail' +#. Label of a Link in the Projects Workspace #: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json #: projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32 -#: public/js/projects/timer.js:9 templates/pages/timelog_info.html:25 -msgid "Activity Type" -msgstr "Aktivitet Typ" - -#. Label of a Link in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Activity Type" +#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:9 +#: templates/pages/timelog_info.html:25 msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitet Typ" @@ -3027,7 +3005,7 @@ msgstr "Verklig Tid i Timmar (via Tidrapport)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Aktuellt Kvantitet på Lager" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1492 #: public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" @@ -3518,6 +3496,7 @@ msgstr "Extra information angående Kund." #. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType #. 'Prospect' @@ -3529,6 +3508,7 @@ msgstr "Extra information angående Kund." #. Note' #. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation' #. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver' #. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work @@ -3546,14 +3526,16 @@ msgstr "Extra information angående Kund." #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json +#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: crm/doctype/prospect/prospect.json #: crm/report/lead_details/lead_details.py:58 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json +#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/driver/driver.json +#: setup/doctype/employee/employee.json #: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -3563,13 +3545,6 @@ msgstr "Extra information angående Kund." msgid "Address" msgstr "Adress" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Address" -msgid "Address" -msgstr "Adress" - #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales @@ -3797,7 +3772,7 @@ msgstr "Förskott Betalning Status" #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: controllers/accounts_controller.py:224 setup/doctype/company/company.json +#: controllers/accounts_controller.py:223 setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Förskott Betalningar" @@ -3821,7 +3796,7 @@ msgstr "Förskott Moms och Avgifter" msgid "Advance amount" msgstr "Förskott Belopp" -#: controllers/taxes_and_totals.py:758 +#: controllers/taxes_and_totals.py:760 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" @@ -3940,7 +3915,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -4307,7 +4282,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: public/js/controllers/transaction.js:2268 +#: public/js/controllers/transaction.js:2305 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4340,7 +4315,7 @@ msgstr "Tilldela" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:834 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Tilldela Betalning Belopp" @@ -5087,7 +5062,7 @@ msgstr "Ändrad Från" #: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:238 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:236 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -5216,19 +5191,19 @@ msgstr "Belopp i Konto Valuta" msgid "Amount in customer's currency" msgstr "Belopp i Kund Valuta" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1175 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1186 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1150 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1156 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}" @@ -5346,7 +5321,7 @@ msgstr "Tillämpad Dimension" #. 'Inventory Dimension' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:230 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:232 #: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid "Applicable For" msgstr "Tillämpa på " @@ -5611,13 +5586,8 @@ msgid "Apply to Document" msgstr "Tillämpa på Dokument" #. Name of a DocType -#: crm/doctype/appointment/appointment.json -msgid "Appointment" -msgstr "Möte" - #. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Appointment" +#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/workspace/crm/crm.json msgid "Appointment" msgstr "Möte" @@ -5797,6 +5767,8 @@ msgstr "Montering Artiklar" #. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation' #. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' +#. Label of a Link in the Assets Workspace +#. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No' #: accounts/doctype/account/account.json #: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json @@ -5816,18 +5788,12 @@ msgstr "Montering Artiklar" #: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json +#: assets/workspace/assets/assets.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Asset" msgstr "Tillgång" -#. Label of a Link in the Assets Workspace -#. Label of a shortcut in the Assets Workspace -#: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset" -msgid "Asset" -msgstr "Tillgång" - #. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer' #: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json msgid "Asset Account" @@ -5844,14 +5810,10 @@ msgstr "Tillgång Aktivitet" #. Group in Asset's connections #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Assets Workspace #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json -msgid "Asset Capitalization" -msgstr "Tillgång Bokning" - -#. Label of a Link in the Assets Workspace #: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Capitalization" msgid "Asset Capitalization" msgstr "Tillgång Bokning" @@ -5876,6 +5838,8 @@ msgstr "Tillgång Bokning Lager Post" #. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance' #. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value #. Adjustment' +#. Label of a Link in the Assets Workspace +#. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item' #. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json @@ -5889,18 +5853,11 @@ msgstr "Tillgång Bokning Lager Post" #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419 -#: stock/doctype/item/item.json +#: assets/workspace/assets/assets.json stock/doctype/item/item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Asset Category" msgstr "Tillgång Kategori" -#. Label of a Link in the Assets Workspace -#. Label of a shortcut in the Assets Workspace -#: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Category" -msgid "Asset Category" -msgstr "Tillgång Kategori" - #. Name of a DocType #: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Asset Category Account" @@ -5942,8 +5899,8 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Schema" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema för Tillgång {0} och Finans Register {1} använder inte skift baserad avskrivning" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1032 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1076 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1045 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1089 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Tillgång Avskrivning Schema finns inte för Tillgång {0} och Finans Register {1}" @@ -6001,20 +5958,10 @@ msgstr "Tillgång Plats" msgid "Asset Maintenance" msgstr "Tillgång Service" -#. Label of a Link in the Assets Workspace -#: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Maintenance" -msgid "Asset Maintenance" -msgstr "Tillgång Service" - #. Name of a DocType -#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json -msgid "Asset Maintenance Log" -msgstr "Tillgång Service Logg" - #. Label of a Link in the Assets Workspace +#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Maintenance Log" msgid "Asset Maintenance Log" msgstr "Tillgång Service Logg" @@ -6024,25 +5971,17 @@ msgid "Asset Maintenance Task" msgstr "Tillgång Service Uppgift" #. Name of a DocType -#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json -msgid "Asset Maintenance Team" -msgstr "Tillgång Service Team" - #. Label of a Link in the Assets Workspace +#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json #: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Maintenance Team" msgid "Asset Maintenance Team" msgstr "Tillgång Service Team" #. Name of a DocType -#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211 -msgid "Asset Movement" -msgstr "Tillgång Förändring" - #. Label of a Link in the Assets Workspace +#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json #: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Movement" +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211 msgid "Asset Movement" msgstr "Tillgång Förändring" @@ -6106,21 +6045,17 @@ msgid "Asset Received But Not Billed" msgstr "Tillgång Mottagen men ej Fakturerad Konto" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Assets Workspace #. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and #. Batch Bundle' #. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry' #: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +#: assets/workspace/assets/assets.json #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Asset Repair" msgstr "Tillgång Reparation" -#. Label of a Link in the Assets Workspace -#: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Repair" -msgid "Asset Repair" -msgstr "Tillgång Reparation" - #. Name of a DocType #: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json msgid "Asset Repair Consumed Item" @@ -6162,13 +6097,9 @@ msgid "Asset Value" msgstr "Tillgång Värde" #. Name of a DocType -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json -msgid "Asset Value Adjustment" -msgstr "Tillgång Värde Justering" - #. Label of a Link in the Assets Workspace +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Asset Value Adjustment" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "Tillgång Värde Justering" @@ -6233,7 +6164,7 @@ msgstr "Tillgång återställd" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Kapitalisering {0} annullerats" -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1338 +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 msgid "Asset returned" msgstr "Tillgång återlämnad" @@ -6245,7 +6176,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Tillgång avskriven via Journal Post {0}" -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1374 +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1378 msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" @@ -6424,7 +6355,7 @@ msgstr "Minst ett Lager efodras" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:631 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Parti Nummer Erfodras för Artikel {1}" @@ -6432,11 +6363,11 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer Erfodras för Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:595 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Rad {0}: Kvantitet Erfodras för Artikel {1}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:623 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:602 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Serie Nummer Erfordras för Artikel {1}" @@ -6637,9 +6568,8 @@ msgstr "Automatiskt Skapa Kontakt" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" -msgstr "Automatisk E-post Rapport" +msgstr "Automatiskt E-post Rapport" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" @@ -7026,6 +6956,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' #. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation' +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -7040,6 +6971,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1019 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -7050,12 +6982,6 @@ msgstr "Lager Kvantitet" msgid "BOM" msgstr "Stycklista" -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "BOM" -msgid "BOM" -msgstr "Stycklista" - #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:21 msgid "BOM 1" msgstr "Stycklista 1" @@ -7081,14 +7007,10 @@ msgstr "Stycklista Skapad" #. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM' #. Name of a DocType +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json -msgid "BOM Creator" -msgstr "Stycklista Generator" - -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "BOM Creator" msgid "BOM Creator" msgstr "Stycklista Generator" @@ -7249,13 +7171,9 @@ msgid "BOM Update Log" msgstr "Stycklista Uppdatering Logg" #. Name of a DocType -#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json -msgid "BOM Update Tool" -msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg" - #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "BOM Update Tool" msgid "BOM Update Tool" msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg" @@ -7477,6 +7395,7 @@ msgstr "Konto Saldo" #. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order' #. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee' #: accounts/doctype/account/account.json accounts/doctype/bank/bank.json #: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json @@ -7487,13 +7406,8 @@ msgstr "Konto Saldo" #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:39 -#: setup/doctype/employee/employee.json -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Bank" +#: setup/doctype/employee/employee.json msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -7518,6 +7432,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer" #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account' #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference' #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json #: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json @@ -7530,17 +7445,12 @@ msgstr "Bank Konto Nummer" #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/supplier/supplier.js:108 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483 msgid "Bank Account" msgstr "Bank Konto" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Bank Account" -msgid "Bank Account" -msgstr "Bank Konto" - #. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment #. Order Reference' #. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment @@ -7599,13 +7509,9 @@ msgid "Bank Charges Account" msgstr "Bank Avgifter Konto" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json -msgid "Bank Clearance" -msgstr "Bank Avstämning" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Bank Clearance" msgid "Bank Clearance" msgstr "Bank Avstämning" @@ -7682,13 +7588,9 @@ msgid "Bank Reconciliation Statement" msgstr "Bank Avstämning Redogörelse" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -msgid "Bank Reconciliation Tool" -msgstr "Bank Avstämning Verktyg" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Bank Reconciliation Tool" msgid "Bank Reconciliation Tool" msgstr "Bank Avstämning Verktyg" @@ -7984,6 +7886,7 @@ msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)" msgstr "Bas Pris (per Lager Enhet)" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 @@ -7991,12 +7894,7 @@ msgstr "Bas Pris (per Lager Enhet)" #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 #: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:78 -msgid "Batch" -msgstr "Parti" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Batch" msgid "Batch" msgstr "Parti" @@ -8057,7 +7955,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: public/js/controllers/transaction.js:2205 +#: public/js/controllers/transaction.js:2242 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -8083,11 +7981,11 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" msgid "Batch No" msgstr "Parti Nummer" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:634 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer Erfordras" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2248 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" @@ -8106,11 +8004,11 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Nummer" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1203 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1185 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1015 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1025 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur" @@ -8159,7 +8057,7 @@ msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} och Lager" -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1014 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1024 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" @@ -8232,6 +8130,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #. Title of an Onboarding Step #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132 #: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -8240,12 +8139,6 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" msgid "Bill of Materials" msgstr "Stycklista" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "BOM" -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Stycklista" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet' #: controllers/website_list_for_contact.py:203 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -8257,7 +8150,7 @@ msgstr "Fakturerad" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:246 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:244 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8277,7 +8170,7 @@ msgstr "Fakturerad Belopp" msgid "Billed Items To Be Received" msgstr "Fakturerade Artiklar att Ta Emot" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:224 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:222 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276 msgid "Billed Qty" msgstr "Fakturerad Kvantitet" @@ -8502,16 +8395,12 @@ msgstr "Svart" #. Name of a DocType #. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -msgid "Blanket Order" -msgstr "Blankoavtal Order" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Blanket Order" msgid "Blanket Order" msgstr "Blankoavtal Order" @@ -8597,7 +8486,7 @@ msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp" msgid "Bom No" msgstr "Stycklista Nummer" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:239 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}." @@ -8726,11 +8615,13 @@ msgstr "Clearing Nummer" #. Specific Item' #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item' #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json @@ -8750,8 +8641,8 @@ msgstr "Clearing Nummer" #: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101 -#: setup/doctype/brand/brand.json stock/doctype/item/item.json -#: stock/doctype/item_price/item_price.json +#: setup/doctype/brand/brand.json setup/workspace/home/home.json +#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_price/item_price.json #: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json @@ -8759,7 +8650,7 @@ msgstr "Clearing Nummer" #: stock/report/item_prices/item_prices.py:53 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56 -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:36 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:134 @@ -8770,17 +8661,11 @@ msgstr "Clearing Nummer" #: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45 #: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100 +#: stock/workspace/stock/stock.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Brand" msgstr "Märke" -#. Label of a Link in the Home Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Brand" -msgid "Brand" -msgstr "Märke" - #. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand' #: setup/doctype/brand/brand.json msgid "Brand Defaults" @@ -8840,6 +8725,7 @@ msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunder" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/budget/budget.json #: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45 #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65 @@ -8848,12 +8734,7 @@ msgstr "Btu/Sekunder" #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 -msgid "Budget" -msgstr "Budget" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Budget" msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -8940,9 +8821,8 @@ msgstr "Mass Transaktion Logg Detaljer" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Bulk Update" msgid "Bulk Update" -msgstr "Mass Uppdatering" +msgstr "Mass Uppdatera" #. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation' #. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType @@ -9021,16 +8901,12 @@ msgstr "Inköp Pris" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step -#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json -#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json -msgid "Buying Settings" -msgstr "Inköp Inställningar" - #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace +#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json #: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Buying Settings" msgid "Buying Settings" msgstr "Inköp Inställningar" @@ -9089,15 +8965,11 @@ msgstr "Säljstöd Anteckning" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step -#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json -#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json -msgid "CRM Settings" -msgstr "Säljstöd Inställningar" - #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace +#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json +#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json #: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "CRM Settings" msgid "CRM Settings" msgstr "Säljstöd Inställningar" @@ -9299,8 +9171,10 @@ msgstr "Calorie (Th)" #. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Opportunity' #. Label of a Card Break in the CRM Workspace +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note' #: accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -9313,17 +9187,11 @@ msgstr "Calorie (Th)" #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: selling/workspace/selling/selling.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Campaign" msgstr "Kampanj" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Campaign" -msgid "Campaign" -msgstr "Kampanj" - #. Name of a report #. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json @@ -9394,12 +9262,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2339 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2588 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" @@ -9704,7 +9572,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: controllers/accounts_controller.py:3106 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta {} för Artikel {}. Vänligen ange samma i Artikel Inställningar eller Lager Inställningar." @@ -9712,7 +9580,7 @@ msgstr "Kan inte hitta {} för Artikel {}. Vänligen ange samma i Artikel Instä msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" -#: controllers/accounts_controller.py:1869 +#: controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar" @@ -9728,12 +9596,12 @@ msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2603 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1477 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9746,10 +9614,10 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1662 -#: controllers/accounts_controller.py:2593 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1648 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad" @@ -9766,11 +9634,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: controllers/accounts_controller.py:3254 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: controllers/accounts_controller.py:3257 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" @@ -9778,7 +9646,7 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1053 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1070 msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} {1} {2} utan någon negativ utestående faktura" @@ -10134,8 +10002,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1717 -#: controllers/accounts_controller.py:2656 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10183,45 +10051,33 @@ msgstr "Diagram Förhandsvisning" msgid "Chart Tree" msgstr "Diagram Träd" +#. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration' #. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company' +#. Label of a Link in the Home Workspace #: accounts/doctype/account/account.js:69 #: accounts/doctype/account/account_tree.js:5 #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json #: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:103 -#: setup/doctype/company/company.json -msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Kontoplan" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Account" +#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json msgid "Chart of Accounts" msgstr "Kontoplan" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json -msgid "Chart of Accounts Importer" -msgstr "Kontoplan Import" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Home Workspace +#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Chart of Accounts Importer" msgid "Chart of Accounts Importer" msgstr "Kontoplan Import" +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/account/account_tree.js:181 #: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41 -msgid "Chart of Cost Centers" -msgstr "Resultat Enheter" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Cost Center" msgid "Chart of Cost Centers" msgstr "Resultat Enheter" @@ -10347,7 +10203,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: public/js/controllers/transaction.js:2116 +#: public/js/controllers/transaction.js:2153 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10810,13 +10666,9 @@ msgstr "Provision på Försäljning Konto" msgid "Common Code" msgstr "Vanlig Kod" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217 -msgid "Communication" -msgstr "Korrespondens" - #. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Communication" +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217 msgid "Communication" msgstr "Korrespondens" @@ -10915,6 +10767,7 @@ msgstr "Bolag" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization' @@ -10963,6 +10816,7 @@ msgstr "Bolag" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work #. History' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record' +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the company (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip' @@ -11093,6 +10947,7 @@ msgstr "Bolag" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json @@ -11113,7 +10968,7 @@ msgstr "Bolag" #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7 @@ -11192,6 +11047,7 @@ msgstr "Bolag" #: setup/doctype/employee/employee_tree.js:8 #: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json +#: setup/workspace/home/home.json #: stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8 #: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11222,6 +11078,7 @@ msgstr "Bolag" #: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191 @@ -11250,13 +11107,6 @@ msgstr "Bolag" msgid "Company" msgstr "Bolag" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Company" -msgid "Company" -msgstr "Bolag" - #: public/js/setup_wizard.js:30 msgid "Company Abbreviation" msgstr "Bolag Förkortning" @@ -12013,9 +11863,11 @@ msgstr "Förbrukning Värde" #. Supplier' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email #. Campaign' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance @@ -12024,6 +11876,7 @@ msgstr "Förbrukning Värde" #. Note' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work #. History' #. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note' @@ -12042,13 +11895,15 @@ msgstr "Förbrukning Värde" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: buying/workspace/buying/buying.json #: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json -#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -12059,15 +11914,6 @@ msgstr "Förbrukning Värde" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json -#: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Contact" -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - #. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgid "Contact Desc" @@ -12229,7 +12075,6 @@ msgstr "Kontakt Person" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Contact Us Settings" msgid "Contact Us Settings" msgstr "Kontakta Oss Inställningar" @@ -12244,7 +12089,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: public/js/controllers/transaction.js:2129 +#: public/js/controllers/transaction.js:2166 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12258,13 +12103,8 @@ msgid "Contra Entry" msgstr "Kontering Post" #. Name of a DocType -#: crm/doctype/contract/contract.json -msgid "Contract" -msgstr "Avtal" - #. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Contract" +#: crm/doctype/contract/contract.json crm/workspace/crm/crm.json msgid "Contract" msgstr "Avtal" @@ -12409,7 +12249,7 @@ msgstr "Konvertering Värde" msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2485 +#: controllers/accounts_controller.py:2486 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1" @@ -12550,6 +12390,7 @@ msgstr "Kostnad" #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule' #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription' #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan' +#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset' #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset @@ -12629,6 +12470,7 @@ msgstr "Kostnad" #: accounts/report/sales_register/sales_register.js:52 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:252 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -12661,20 +12503,10 @@ msgstr "Kostnad" msgid "Cost Center" msgstr "Resultat Enheter" -#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Cost Center" -msgid "Cost Center" -msgstr "Resultat Enheter" - #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json -msgid "Cost Center Allocation" -msgstr "Resultat Enhet Tilldelning" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Cost Center Allocation" msgid "Cost Center Allocation" msgstr "Resultat Enhet Tilldelning" @@ -12942,17 +12774,13 @@ msgstr "Ursprung Land" #. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json -msgid "Coupon Code" -msgstr "Rabatt Kod" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Coupon Code" msgid "Coupon Code" msgstr "Rabatt Kod" @@ -13050,7 +12878,7 @@ msgstr "Cr" #: public/js/communication.js:31 public/js/communication.js:41 #: public/js/controllers/transaction.js:331 #: public/js/controllers/transaction.js:332 -#: public/js/controllers/transaction.js:2246 +#: public/js/controllers/transaction.js:2283 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13175,6 +13003,10 @@ msgstr "Skapa Jobbkort" msgid "Create Job Card based on Batch Size" msgstr "Skapa Jobbkort baserad på Parti Storlek" +#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39 +msgid "Create Journal Entries" +msgstr "Skapa Journal Poster" + #: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18 msgid "Create Journal Entry" msgstr "Skapa Journal Post" @@ -13231,10 +13063,6 @@ msgstr "Skapa Möjlighet" msgid "Create POS Opening Entry" msgstr "Skapa Kassa Öppning Post" -#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39 -msgid "Create Payment Entries" -msgstr "Skapa Betalning Poster" - #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58 msgid "Create Payment Entry" msgstr "Skapa Betalning Post" @@ -13451,7 +13279,7 @@ msgstr "Skapa Tillgång Artikel" msgid "Create an Item" msgstr "Skapa Artikel" -#: stock/stock_ledger.py:1772 +#: stock/stock_ledger.py:1774 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -13469,6 +13297,12 @@ msgstr "Skapa Kund Offerter" msgid "Create first Purchase Order" msgstr "Skapa Inköp Order" +#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Create in Draft Status" +msgstr "Skapa i Utkast Status" + #. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening #. Invoice Creation Tool' #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13724,7 +13558,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:329 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:331 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13906,6 +13740,7 @@ msgstr "Cup" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity' @@ -13958,6 +13793,7 @@ msgstr "Cup" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:416 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:220 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 @@ -13982,19 +13818,9 @@ msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Currency" -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - #. Name of a DocType -#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json -msgid "Currency Exchange" -msgstr "Valuta Växling" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Currency Exchange" +#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json msgid "Currency Exchange" msgstr "Valuta Växling" @@ -14054,8 +13880,8 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1443 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1505 accounts/utils.py:2063 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2063 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -14266,10 +14092,13 @@ msgstr "Anpassad?" #. Scheme' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule' +#. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract' +#. Label of a Link in the CRM Workspace +#. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order' @@ -14283,9 +14112,12 @@ msgstr "Anpassad?" #. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization #. Rule' #. Name of a role +#. Label of a Link in the Home Workspace +#. Label of a shortcut in the Home Workspace #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item' @@ -14327,12 +14159,14 @@ msgstr "Anpassad?" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:181 #: accounts/report/sales_register/sales_register.js:21 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:187 +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json #: assets/doctype/asset/asset.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier/supplier.js:192 crm/doctype/contract/contract.json #: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 #: crm/doctype/prospect/prospect.js:8 #: crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54 +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json @@ -14370,9 +14204,10 @@ msgstr "Anpassad?" #: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json -#: setup/doctype/territory/territory.json +#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json stock/doctype/item/item.json @@ -14395,18 +14230,6 @@ msgstr "Anpassad?" msgid "Customer" msgstr "Kund" -#. Label of a Link in the Receivables Workspace -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a shortcut in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#. Label of a shortcut in the Home Workspace -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json crm/workspace/crm/crm.json -#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Customer" -msgid "Customer" -msgstr "Kund" - #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item' #: accounts/doctype/customer_item/customer_item.json msgid "Customer " @@ -14537,13 +14360,16 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect' +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail' #. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level @@ -14570,6 +14396,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:202 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: public/js/sales_trends_filters.js:26 selling/doctype/customer/customer.json @@ -14579,7 +14406,9 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json +#: setup/workspace/home/home.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42 @@ -14589,15 +14418,6 @@ msgstr "Kund Återkoppling" msgid "Customer Group" msgstr "Kund Grupp" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json -#: setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Customer Group" -msgid "Customer Group" -msgstr "Kund Grupp" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json msgid "Customer Group Item" @@ -14884,14 +14704,9 @@ msgstr "Rabatt per Kund" #. Name of a DocType #. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item' -#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json -#: stock/doctype/item/item.json -msgid "Customs Tariff Number" -msgstr "Tull Tariff Nummer" - #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Customs Tariff Number" +#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json +#: stock/doctype/item/item.json stock/workspace/stock/stock.json msgid "Customs Tariff Number" msgstr "Tull Tariff Nummer" @@ -15052,7 +14867,7 @@ msgstr "Data exporterad från Tally som består av Kontoplan, Kunder, Leverantö #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28 @@ -15072,7 +14887,7 @@ msgstr "Data exporterad från Tally som består av Kontoplan, Kunder, Leverantö #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -15321,7 +15136,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:333 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:335 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 msgid "Debit Note" @@ -15511,7 +15326,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: controllers/accounts_controller.py:3295 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" @@ -16119,7 +15934,6 @@ msgstr "Ta bort alla Transaktioner för detta Bolag" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Deleted Document" msgid "Deleted Documents" msgstr "Papperskorg" @@ -16240,6 +16054,8 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality #. Inspection' #. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note' +#. Label of a Link in the Stock Workspace +#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35 @@ -16258,13 +16074,7 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:90 #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json -msgid "Delivery Note" -msgstr "Försäljning Följesedel" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Delivery Note" msgid "Delivery Note" msgstr "Försäljning Följesedel" @@ -16355,15 +16165,11 @@ msgstr "Leverera Till" #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json -msgid "Delivery Trip" -msgstr "Leverans Rutt" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Delivery Trip" msgid "Delivery Trip" msgstr "Leverans Rutt" @@ -16832,7 +16638,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: projects/doctype/task_type/task_type.json #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: public/js/controllers/transaction.js:2193 +#: public/js/controllers/transaction.js:2230 #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17029,7 +16835,7 @@ msgstr "Differens Belopp" msgid "Difference Amount (Company Currency)" msgstr "Differens Belopp (Bolag Valuta)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:186 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185 msgid "Difference Amount must be zero" msgstr "Differens Belopp måste vara noll" @@ -17240,11 +17046,11 @@ msgstr "Inaktiverad Konto Vald" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion." -#: controllers/accounts_controller.py:604 +#: controllers/accounts_controller.py:603 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring" -#: controllers/accounts_controller.py:618 +#: controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring" @@ -17433,7 +17239,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2640 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17695,7 +17501,7 @@ msgstr "Ska Tillgång skrivas av?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" -#: public/js/controllers/transaction.js:982 +#: public/js/controllers/transaction.js:1011 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Vill du rensa valda {0}?" @@ -17812,9 +17618,8 @@ msgstr "Domän" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Domain Settings" msgid "Domain Settings" -msgstr "Domän Inställning" +msgstr "Domän Inställningar" #. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales #. Invoice' @@ -17924,13 +17729,9 @@ msgid "Downtime Analysis" msgstr "Driftstopp Analys" #. Name of a DocType -#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json -msgid "Downtime Entry" -msgstr "Driftstopp" - #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Downtime Entry" msgid "Downtime Entry" msgstr "Driftstopp" @@ -18101,7 +17902,7 @@ msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:798 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:815 #: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -18124,24 +17925,19 @@ msgstr "Förfallodatum Baserad På" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "Förfallo Datum kan inte vara före Bokföring / Leverantör Faktura Datum" -#: controllers/accounts_controller.py:640 +#: controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "Förfallo Datum erfodras" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Receivables Workspace +#. Label of a Link in the Receivables Workspace #: accounts/doctype/dunning/dunning.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143 #: accounts/workspace/receivables/receivables.json msgid "Dunning" msgstr "Påminnelse Brev" -#. Label of a Link in the Receivables Workspace -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Dunning" -msgid "Dunning" -msgstr "Påminnelse Brev" - #. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning' #: accounts/doctype/dunning/dunning.json msgid "Dunning Amount" @@ -18178,14 +17974,10 @@ msgstr "Påminnelse Nivå" #. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning' #. Name of a DocType #. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type' +#. Label of a Link in the Receivables Workspace #: accounts/doctype/dunning/dunning.json #: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json -msgid "Dunning Type" -msgstr "Påminnelse Brev Typ" - -#. Label of a Link in the Receivables Workspace #: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Dunning Type" msgid "Dunning Type" msgstr "Påminnelse Brev Typ" @@ -18418,7 +18210,7 @@ msgstr "Utbildning" msgid "Educational Qualification" msgstr "Utbildning & Kvalificering" -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145 msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected" msgstr "\"Inköp\" eller \"Försäljning\" måste väljas" @@ -18507,15 +18299,11 @@ msgstr "E-post" msgid "Email / Notifications" msgstr "E-post / Aviseringar" -#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue' -#: support/doctype/issue/issue.json -msgid "Email Account" -msgstr "E-post Konto" - #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace +#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue' #: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Email Account" +#: support/doctype/issue/issue.json msgid "Email Account" msgstr "E-post Konto" @@ -18533,13 +18321,8 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}" msgstr "E-post Adress måste vara unik, den används redan i {0}" #. Name of a DocType -#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json -msgid "Email Campaign" -msgstr "E-post Kampanj" - #. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Email Campaign" +#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json msgid "Email Campaign" msgstr "E-post Kampanj" @@ -18575,19 +18358,13 @@ msgstr "E-post Utskick: {0}" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Email Domain" msgid "Email Domain" msgstr "E-post Domän" #. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email #. Campaign' -#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json -msgid "Email Group" -msgstr "E-post Grupp" - #. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Email Group" +#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json msgid "Email Group" msgstr "E-post Grupp" @@ -18621,14 +18398,10 @@ msgstr "E-post Inställningar" #. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation' #. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email #. Schedule' +#. Label of a Link in the Settings Workspace #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json -msgid "Email Template" -msgstr "E-post Mall" - -#. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Email Template" msgid "Email Template" msgstr "E-post Mall" @@ -19278,7 +19051,7 @@ msgstr "Erg" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842 #: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:196 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:198 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -19343,7 +19116,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid ombokning av artikel värdering " msgid "Error: Not a valid id?" msgstr "Fel: Ej giltig id?" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:560 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:569 msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." @@ -19351,7 +19124,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n" "\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n" " Korrigera datum enligt detta." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält" @@ -19409,7 +19182,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: stock/stock_ledger.py:2059 +#: stock/stock_ledger.py:2061 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -19457,8 +19230,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Valutaväxling Resultat" -#: controllers/accounts_controller.py:1393 -#: controllers/accounts_controller.py:1478 +#: controllers/accounts_controller.py:1394 +#: controllers/accounts_controller.py:1479 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}" @@ -19515,16 +19288,12 @@ msgstr "Växel Kurs" #. Account' #. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry #. Template' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json -msgid "Exchange Rate Revaluation" -msgstr "Valuta Kurs Omvärdering" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Exchange Rate Revaluation" msgid "Exchange Rate Revaluation" msgstr "Valuta Kurs Omvärdering" @@ -19866,9 +19635,8 @@ msgstr "Exponentiell Utjämning Prognos" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Data Export" msgid "Export Data" -msgstr "Exportera Data" +msgstr "Data Export" #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:34 msgid "Export E-Invoices" @@ -20139,7 +19907,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör." #: accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: public/js/controllers/transaction.js:1142 +#: public/js/controllers/transaction.js:1171 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20251,7 +20019,7 @@ msgstr "Filtrera Betalning" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878 #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20300,6 +20068,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" #. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' @@ -20327,6 +20096,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json @@ -20338,12 +20108,6 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finance Book" msgstr "Finans Register" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Finance Book" -msgid "Finance Book" -msgstr "Finans Register" - #. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset #. Category' #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json @@ -20442,15 +20206,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: controllers/accounts_controller.py:3281 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:3298 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: controllers/accounts_controller.py:3292 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20612,6 +20376,7 @@ msgstr "Skatteregler erfodras, ange Skatteregler i Bolag {0}" #. Name of a DocType #. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry' #. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction #. Certificate' #. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail' @@ -20625,6 +20390,7 @@ msgstr "Skatteregler erfodras, ange Skatteregler i Bolag {0}" #: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16 #: public/js/purchase_trends_filters.js:28 public/js/sales_trends_filters.js:44 #: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json @@ -20637,12 +20403,6 @@ msgstr "Skatteregler erfodras, ange Skatteregler i Bolag {0}" msgid "Fiscal Year" msgstr "Bokföringsår" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Fiscal Year" -msgid "Fiscal Year" -msgstr "Bokföringsår" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json msgid "Fiscal Year Company" @@ -20854,7 +20614,10 @@ msgid "For Operation" msgstr "För Åtgärd" #. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme +#. Price Discount' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json msgid "For Price List" msgstr "För Prislista" @@ -20870,7 +20633,7 @@ msgstr "För Produktion" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfodras" -#: controllers/accounts_controller.py:1086 +#: controllers/accounts_controller.py:1087 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}" @@ -20943,7 +20706,7 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" msgid "For reference" msgstr "Referens" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499 #: public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" @@ -20965,7 +20728,7 @@ msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}." -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1063 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1073 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post" @@ -21152,8 +20915,8 @@ msgstr "Från Kund" #: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:792 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:799 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:809 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:816 #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -22110,14 +21873,10 @@ msgid "Give free item for every N quantity" msgstr "Lämna gratis artikel för varje N kvantitet" #. Name of a DocType -#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json -msgid "Global Defaults" -msgstr "Globala Standard Inställningar" - #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace +#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Global Defaults" msgid "Global Defaults" msgstr "Globala Standard Inställningar" @@ -22338,7 +22097,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)" msgid "Grant Commission" msgstr "Bevilja Provision" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:805 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:822 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Högre än Belopp" @@ -22795,7 +22554,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: stock/stock_ledger.py:1757 +#: stock/stock_ledger.py:1759 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -23274,7 +23033,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)" -#: stock/stock_ledger.py:1767 +#: stock/stock_ledger.py:1769 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" @@ -23299,7 +23058,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: stock/stock_ledger.py:1760 +#: stock/stock_ledger.py:1762 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Grund Pris i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Grund Pris' i {0} Artikel Tabell." @@ -23343,7 +23102,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post." @@ -23650,7 +23409,6 @@ msgstr "Importera Kontoplan från CSV fil" #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Data Import" msgid "Import Data" msgstr "Data Import" @@ -23712,14 +23470,10 @@ msgstr "Import Framsteg" msgid "Import Successful" msgstr "Import Klar" -#. Name of a DocType -#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json -msgid "Import Supplier Invoice" -msgstr "Importera Leverantör Faktura" - #. Label of a Link in the Buying Workspace +#. Name of a DocType #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Import Supplier Invoice" +#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json msgid "Import Supplier Invoice" msgstr "Importera Leverantör Faktura" @@ -24304,7 +24058,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Felaktig Förflytning Syfte" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:305 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Felaktig Betalning Typ" @@ -24326,7 +24080,7 @@ msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport" -#: stock/serial_batch_bundle.py:132 +#: stock/serial_batch_bundle.py:133 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" @@ -24525,14 +24279,10 @@ msgstr "Installation Datum" #. Name of a DocType #. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType #. 'Installation Note' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 -msgid "Installation Note" -msgstr "Installation Avisering" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Installation Note" msgid "Installation Note" msgstr "Installation Avisering" @@ -24590,8 +24340,8 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: controllers/accounts_controller.py:3213 -#: controllers/accounts_controller.py:3237 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" @@ -24599,12 +24349,12 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:116 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:893 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 -#: stock/serial_batch_bundle.py:958 stock/stock_ledger.py:1465 -#: stock/stock_ledger.py:1927 +#: stock/serial_batch_bundle.py:980 stock/stock_ledger.py:1467 +#: stock/stock_ledger.py:1929 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: stock/stock_ledger.py:1942 +#: stock/stock_ledger.py:1944 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -24718,7 +24468,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2446 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift" @@ -24741,11 +24491,11 @@ msgstr "Intern Kund" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" -#: controllers/accounts_controller.py:587 +#: controllers/accounts_controller.py:586 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas." -#: controllers/accounts_controller.py:589 +#: controllers/accounts_controller.py:588 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Intern Försäljning Referens saknas" @@ -24776,7 +24526,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan" msgid "Internal Transfer" msgstr "Intern Överföring" -#: controllers/accounts_controller.py:598 +#: controllers/accounts_controller.py:597 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Intern Överföring Referens saknas" @@ -24829,8 +24579,8 @@ msgstr "Ogiltig" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2619 -#: controllers/accounts_controller.py:2625 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" @@ -24838,7 +24588,7 @@ msgstr "Ogiltig Konto" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ogiltig Egenskap" -#: controllers/accounts_controller.py:424 +#: controllers/accounts_controller.py:423 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" @@ -24846,7 +24596,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: public/js/controllers/transaction.js:2468 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24859,7 +24609,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" #: assets/doctype/asset/asset.py:247 assets/doctype/asset/asset.py:254 -#: controllers/accounts_controller.py:2640 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24933,15 +24683,15 @@ msgstr "Ogiltig Prioritet" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: controllers/accounts_controller.py:3250 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: controllers/accounts_controller.py:1101 +#: controllers/accounts_controller.py:1102 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -25741,19 +25491,15 @@ msgstr "Är Pris Inklusive Moms?" #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #. Name of a DocType #. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim' +#. Label of a Link in the Support Workspace +#. Label of a shortcut in the Support Workspace #: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:19 #: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json #: projects/doctype/task/task.json public/js/communication.js:13 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json support/doctype/issue/issue.json #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json -msgid "Issue" -msgstr "Ärende" - -#. Label of a Link in the Support Workspace -#. Label of a shortcut in the Support Workspace #: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Issue" msgid "Issue" msgstr "Ärende" @@ -25777,17 +25523,13 @@ msgid "Issue Material" msgstr "Utfärda Material" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Support Workspace #: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json #: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63 #: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70 #: support/report/issue_summary/issue_summary.js:51 #: support/report/issue_summary/issue_summary.py:67 -msgid "Issue Priority" -msgstr "Ärende Prioritet" - -#. Label of a Link in the Support Workspace #: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Issue Priority" msgid "Issue Priority" msgstr "Ärende Prioritet" @@ -25803,15 +25545,11 @@ msgstr "Ärende Översikt" #. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Support Workspace #: support/doctype/issue/issue.json support/doctype/issue_type/issue_type.json #: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59 #: support/report/issue_summary/issue_summary.py:56 -msgid "Issue Type" -msgstr "Ärende Typ" - -#. Label of a Link in the Support Workspace #: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Issue Type" msgid "Issue Type" msgstr "Ärende Typ" @@ -25857,7 +25595,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: public/js/controllers/transaction.js:1894 +#: public/js/controllers/transaction.js:1929 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -25871,17 +25609,26 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan' #. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item' +#. Label of a Link in the Buying Workspace +#. Label of a shortcut in the Buying Workspace #. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order' #. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM' +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party #. Specific Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' +#. Label of a Link in the Selling Workspace +#. Label of a shortcut in the Selling Workspace #. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization #. Rule' +#. Label of a Link in the Home Workspace +#. Label of a shortcut in the Home Workspace #. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch' #. Name of a DocType #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule' +#. Label of a Link in the Stock Workspace +#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -25896,7 +25643,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 -#: controllers/taxes_and_totals.py:1035 +#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1037 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81 @@ -25908,6 +25655,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68 #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15 #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424 #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 @@ -25920,9 +25668,10 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json -#: stock/dashboard/item_dashboard.js:216 stock/doctype/batch/batch.json -#: stock/doctype/item/item.json +#: setup/workspace/home/home.json stock/dashboard/item_dashboard.js:216 +#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item/item.json #: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306 @@ -25938,7 +25687,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 #: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53 -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103 @@ -25957,30 +25706,13 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:31 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97 -#: templates/emails/reorder_item.html:8 +#: stock/workspace/stock/stock.json templates/emails/reorder_item.html:8 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:6 #: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8 templates/generators/bom.html:19 #: templates/pages/material_request_info.html:42 templates/pages/order.html:95 msgid "Item" msgstr "Artikel" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a shortcut in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a shortcut in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#. Label of a shortcut in the Home Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#. Label of a shortcut in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item" -msgid "Item" -msgstr "Artikel" - #: stock/report/bom_search/bom_search.js:8 msgid "Item 1" msgstr "Artikel 1" @@ -26002,28 +25734,20 @@ msgid "Item 5" msgstr "Artikel 5" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json -msgid "Item Alternative" -msgstr "Artikel Alternativ" - #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Alternative" msgid "Item Alternative" msgstr "Artikel Alternativ" #. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item' #. Name of a DocType #. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/doctype/item/item.json #: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json #: stock/doctype/item_variant/item_variant.json -msgid "Item Attribute" -msgstr "Artikel Egenskaper" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Attribute" msgid "Item Attribute" msgstr "Artikel Egenskaper" @@ -26155,7 +25879,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:192 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:190 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -26186,7 +25910,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: public/js/controllers/transaction.js:2167 public/js/utils.js:481 +#: public/js/controllers/transaction.js:2204 public/js/utils.js:481 #: public/js/utils.js:636 #: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26328,6 +26052,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' @@ -26336,6 +26061,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #. Specific Item' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization #. Rule' #. Name of a DocType @@ -26351,6 +26077,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No' #. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -26372,6 +26099,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/workspace/buying/buying.json #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -26390,6 +26118,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: setup/doctype/item_group/item_group.json #: setup/doctype/target_detail/target_detail.json @@ -26411,7 +26140,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: stock/report/item_prices/item_prices.py:52 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:29 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:127 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 @@ -26424,15 +26153,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:24 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 -msgid "Item Group" -msgstr "Artikel Grupp" - -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Group" msgid "Item Group" msgstr "Artikel Grupp" @@ -26490,13 +26211,9 @@ msgid "Item Manager" msgstr "Artikel Ansvarig" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json -msgid "Item Manufacturer" -msgstr "Artikel Producent" - #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Manufacturer" msgid "Item Manufacturer" msgstr "Artikel Producent" @@ -26615,7 +26332,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: public/js/controllers/transaction.js:2173 +#: public/js/controllers/transaction.js:2210 #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26669,17 +26386,12 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item Naming By" msgstr "Artikel Namngivning efter" -#. Name of a DocType -#: stock/doctype/item_price/item_price.json -msgid "Item Price" -msgstr "Artikel Pris" - #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace +#. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Price" +#: stock/doctype/item_price/item_price.json stock/workspace/stock/stock.json msgid "Item Price" msgstr "Artikel Pris" @@ -26807,6 +26519,7 @@ msgstr "Artikel Moms Rad {0} måste ha Konto Typ: Moms Intäkt Kostnad eller Avg #. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice #. Item' #. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation #. Item' @@ -26820,6 +26533,7 @@ msgstr "Artikel Moms Rad {0} måste ha Konto Typ: Moms Intäkt Kostnad eller Avg #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -26830,12 +26544,6 @@ msgstr "Artikel Moms Rad {0} måste ha Konto Typ: Moms Intäkt Kostnad eller Avg msgid "Item Tax Template" msgstr "Artikel Moms Mall" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Item Tax Template" -msgid "Item Tax Template" -msgstr "Artikel Moms Mall" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json msgid "Item Tax Template Detail" @@ -26874,14 +26582,10 @@ msgid "Item Variant Details" msgstr "Artikel Variant Detaljer" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/doctype/item/item.js:117 #: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json -msgid "Item Variant Settings" -msgstr "Artikel Variant Inställningar" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item Variant Settings" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Artikel Variant Inställningar" @@ -26980,7 +26684,7 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: controllers/accounts_controller.py:3273 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." @@ -27021,7 +26725,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte" msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit" -#: controllers/selling_controller.py:692 +#: controllers/selling_controller.py:694 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." @@ -27246,7 +26950,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: controllers/accounts_controller.py:3497 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." @@ -27312,6 +27016,8 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation' #. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work #. Order' +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request' #. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality #. Inspection' @@ -27328,6 +27034,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -27336,13 +27043,6 @@ msgstr "Arbetskapacitet" msgid "Job Card" msgstr "Jobbkort" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Job Card" -msgid "Job Card" -msgstr "Jobbkort" - #: manufacturing/dashboard_fixtures.py:167 msgid "Job Card Analysis" msgstr "Jobbkort Analys" @@ -27498,6 +27198,11 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" #. Template' #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace +#. Label of a Link in the Payables Workspace +#. Label of a shortcut in the Payables Workspace +#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #. Group in Asset's connections #. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment' #. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule' @@ -27507,6 +27212,9 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" #: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: accounts/workspace/payables/payables.json +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json #: assets/doctype/asset/asset.js:282 assets/doctype/asset/asset.js:291 #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json @@ -27515,31 +27223,15 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" msgid "Journal Entry" msgstr "Journal Post" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Payables Workspace -#. Label of a shortcut in the Payables Workspace -#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: accounts/workspace/payables/payables.json -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Journal Entry" -msgid "Journal Entry" -msgstr "Journal Post" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Journal Entry Account" msgstr "Journal Post Konto" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json -msgid "Journal Entry Template" -msgstr "Journal Post Mall" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Journal Entry Template" msgstr "Journal Post Mall" @@ -27751,13 +27443,9 @@ msgid "Landed Cost Taxes and Charges" msgstr "Landad Kostnad Moms och Avgifter" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json -msgid "Landed Cost Voucher" -msgstr "Landad Kostnad Verifikat" - #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Landed Cost Voucher" msgid "Landed Cost Voucher" msgstr "Landad Kostnad Verifikat" @@ -27880,6 +27568,9 @@ msgstr "Latitud" #. Name of a DocType #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead' #. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead' +#. Label of a Link in the CRM Workspace +#. Label of a shortcut in the CRM Workspace +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue' #: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json @@ -27888,15 +27579,8 @@ msgstr "Latitud" #: crm/report/lead_details/lead_details.py:18 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28 -#: public/js/communication.js:25 support/doctype/issue/issue.json -msgid "Lead" -msgstr "Potentiell Kund" - -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a shortcut in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Lead" +#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:25 +#: setup/workspace/home/home.json support/doctype/issue/issue.json msgid "Lead" msgstr "Potentiell Kund" @@ -27946,14 +27630,10 @@ msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address" msgstr "Potentiell Kund Ansvarig kan inte vara samma som Potentiell Kund E-post Adress" #. Name of a DocType -#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json -msgid "Lead Source" -msgstr "Potentiell Kund Källa" - #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Lead Source" +#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json crm/workspace/crm/crm.json +#: selling/workspace/selling/selling.json msgid "Lead Source" msgstr "Potentiell Kund Källa" @@ -28099,7 +27779,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Lämna tom att använda standard Försäljning Följesedel format" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:343 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:360 #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25 msgid "Ledger" msgstr "Register" @@ -28179,7 +27859,7 @@ msgstr "Längd" msgid "Length (cm)" msgstr "Längd (cm)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:810 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:827 msgid "Less Than Amount" msgstr "Lägre än Belopp" @@ -28267,6 +27947,7 @@ msgstr "Skapa Kontoplan" #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request' #. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing @@ -28288,7 +27969,7 @@ msgstr "Skapa Kontoplan" #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json setup/workspace/home/home.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -28299,12 +27980,6 @@ msgstr "Skapa Kontoplan" msgid "Letter Head" msgstr "Sidhuvud" -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Letter Head" -msgid "Letter Head" -msgstr "Sidhuvud" - #. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning #. Letter Text' #: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json @@ -28615,6 +28290,7 @@ msgstr "Lokal" #. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location' #. Name of a DocType #. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location' +#. Label of a Link in the Assets Workspace #. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No' #: assets/doctype/asset/asset.json @@ -28622,13 +28298,8 @@ msgstr "Lokal" #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477 -#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json stock/doctype/serial_no/serial_no.json -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#. Label of a Link in the Assets Workspace -#: assets/workspace/assets/assets.json -msgctxt "Location" +#: assets/workspace/assets/assets.json setup/doctype/vehicle/vehicle.json +#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -28745,14 +28416,10 @@ msgstr "Förlorad Värde %" msgid "Low" msgstr "Låg" -#. Name of a DocType -#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json -msgid "Lower Deduction Certificate" -msgstr "Lägre Avdrag Certifikat" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Name of a DocType #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Lower Deduction Certificate" +#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "Lägre Avdrag Certifikat" @@ -28771,13 +28438,9 @@ msgid "Loyalty Amount" msgstr "Bonus Belopp" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json -msgid "Loyalty Point Entry" -msgstr "Bonus Poäng Post" - #. Label of a Link in the Selling Workspace +#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Loyalty Point Entry" msgid "Loyalty Point Entry" msgstr "Bonus Poäng Post" @@ -28824,6 +28487,7 @@ msgstr "Bonus Poäng: {0}" #. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -28831,12 +28495,7 @@ msgstr "Bonus Poäng: {0}" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: selling/doctype/customer/customer.json #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 -msgid "Loyalty Program" -msgstr "Bonus Program" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Loyalty Program" msgid "Loyalty Program" msgstr "Bonus Program" @@ -28991,21 +28650,18 @@ msgstr "Service Erfodras" msgid "Maintenance Role" msgstr "Service Roll" +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Name of a DocType #. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance #. Visit' +#. Label of a Link in the Support Workspace #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:154 +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -msgid "Maintenance Schedule" -msgstr "Service Schema" - -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Support Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json -msgctxt "Maintenance Schedule" +#: support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Service Schema" @@ -29112,19 +28768,16 @@ msgstr "Service Typ" msgid "Maintenance User" msgstr "Service Användare" +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Support Workspace +#. Label of a shortcut in the Support Workspace +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:729 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 -msgid "Maintenance Visit" -msgstr "Service Besök" - -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Support Workspace -#. Label of a shortcut in the Support Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json -msgctxt "Maintenance Visit" +#: support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" msgstr "Service Besök" @@ -29258,15 +28911,15 @@ msgstr "Ledning" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215 #: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:86 manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 -#: public/js/controllers/transaction.js:2553 public/js/utils/party.js:317 +#: public/js/controllers/transaction.js:2590 public/js/utils/party.js:317 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 @@ -29519,17 +29172,13 @@ msgstr "Produktion Sektion" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of a Link in the Settings Workspace #: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json #: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json #: manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json -msgid "Manufacturing Settings" -msgstr "Produktion Inställningar" - -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#. Label of a Link in the Settings Workspace #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Manufacturing Settings" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Produktion Inställningar" @@ -29759,6 +29408,8 @@ msgstr "Inköp Faktura." #. Item' #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation #. Item' +#. Label of a Link in the Buying Workspace +#. Label of a shortcut in the Buying Workspace #. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan @@ -29774,6 +29425,8 @@ msgstr "Inköp Faktura." #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' +#. Label of a Link in the Stock Workspace +#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order @@ -29787,6 +29440,7 @@ msgstr "Inköp Faktura." #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 +#: buying/workspace/buying/buying.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -29807,20 +29461,12 @@ msgstr "Inköp Faktura." #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:214 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 #: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json +#: stock/workspace/stock/stock.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Material Request" msgstr "Material Begäran" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a shortcut in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#. Label of a shortcut in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Material Request" -msgid "Material Request" -msgstr "Inköp Förslag." - #. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan #. Material Request' #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19 @@ -30169,7 +29815,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: stock/stock_ledger.py:1773 +#: stock/stock_ledger.py:1775 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Tabell." @@ -30713,6 +30359,7 @@ msgstr "Betalning Sätt" #. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method' #. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json @@ -30734,12 +30381,7 @@ msgstr "Betalning Sätt" #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 -msgid "Mode of Payment" -msgstr "Betalning Sätt" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Mode of Payment" msgid "Mode of Payment" msgstr "Betalning Sätt" @@ -30882,15 +30524,11 @@ msgstr "Klara Arbetsordrar per Månad" #. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/budget/budget.json #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69 #: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json -msgid "Monthly Distribution" -msgstr "Fördelning per Månad" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Monthly Distribution" msgid "Monthly Distribution" msgstr "Fördelning per Månad" @@ -31078,7 +30716,7 @@ msgstr "Flera Varianter" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Flera Lager Konton" -#: controllers/accounts_controller.py:967 +#: controllers/accounts_controller.py:968 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" @@ -31524,7 +31162,7 @@ msgstr "Netto Vikt" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Netto Vikt Enhet" -#: controllers/accounts_controller.py:1289 +#: controllers/accounts_controller.py:1290 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust" @@ -31706,14 +31344,13 @@ msgstr "Ny utgivning datum ska vara i framtiden" msgid "New task" msgstr "Ny Uppgift" -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:222 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:224 msgid "New {0} pricing rules are created" msgstr "Nya {0} Prisregler skapade" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Newsletter" msgid "Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev" @@ -31871,7 +31508,7 @@ msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" -#: controllers/sales_and_purchase_return.py:855 +#: controllers/sales_and_purchase_return.py:865 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur" @@ -31952,7 +31589,7 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" msgid "No failed logs" msgstr "Inga Misslyckade Logg" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1292 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1309 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "Ingen resultat i växel kurs" @@ -32053,7 +31690,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valuta kurs omvärdering" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1885 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -32119,14 +31756,10 @@ msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Examp msgstr "Antal samtidiga Jobbkort som kan tillåtas på denna arbetsstation. Exempel: 2 skulle innebära att denna arbetsstation kan hantera två Arbetsordrar åt gången." #. Name of a DocType -#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -msgid "Non Conformance" -msgstr "Kvalitet Avvikelse" - #. Label of a Link in the Quality Workspace #. Label of a shortcut in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Non Conformance" msgid "Non Conformance" msgstr "Kvalitet Avvikelse" @@ -32307,7 +31940,7 @@ msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger" -#: controllers/accounts_controller.py:498 +#: controllers/accounts_controller.py:497 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte" @@ -32373,13 +32006,11 @@ msgstr "Uppsägning Tid (Dagar)" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Notification" msgid "Notification" -msgstr "Avisering" +msgstr "Aviseringar" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Notification Settings" msgid "Notification Settings" msgstr "Avisering Inställningar" @@ -33022,15 +32653,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Öppning Faktura Under Behandling" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189 -#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "Opening Invoice Creation Tool" -msgstr "Skapa Öppning Faktura" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Home Workspace +#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189 +#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Opening Invoice Creation Tool" msgid "Opening Invoice Creation Tool" msgstr "Skapa Öppning Faktura" @@ -33142,6 +32769,7 @@ msgstr "Drift Kostnader" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:381 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:116 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -33164,17 +32792,12 @@ msgstr "Drift Kostnader" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535 msgid "Operation" msgstr "Åtgärd" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Operation" -msgid "Operation" -msgstr "Åtgärd" - #. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card' #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Operation & Materials" @@ -33323,6 +32946,8 @@ msgstr "Möjligheter efter Potentiell Kund Källa" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead' #. Name of a DocType #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity' +#. Label of a Link in the CRM Workspace +#. Label of a shortcut in the CRM Workspace #. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation' #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:340 #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -33333,18 +32958,12 @@ msgstr "Möjligheter efter Potentiell Kund Källa" #: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 +#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:35 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:141 #: selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Möjlighet" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a shortcut in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Opportunity" -msgid "Opportunity" -msgstr "Möjlighet" - #. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity' #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29 @@ -33782,7 +33401,7 @@ msgstr "Utestående" #: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:819 #: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 @@ -33865,7 +33484,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll." -#: controllers/accounts_controller.py:1808 +#: controllers/accounts_controller.py:1809 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." @@ -33993,15 +33612,11 @@ msgstr "Kassa" #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' #. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json -msgid "POS Closing Entry" -msgstr "Kassa Stängning Post" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "POS Closing Entry" msgid "POS Closing Entry" msgstr "Kassa Stängning Post" @@ -34037,15 +33652,11 @@ msgstr "Kassa Fält" #. Name of a DocType #. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference' +#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:174 -msgid "POS Invoice" -msgstr "Kassa Faktura" - -#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "POS Invoice" msgid "POS Invoice" msgstr "Kassa Faktura" @@ -34101,14 +33712,10 @@ msgstr "Kassa Artikel Grupp" #. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Selling Workspace #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json -msgid "POS Opening Entry" -msgstr "Kassa Öppning Post" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "POS Opening Entry" msgid "POS Opening Entry" msgstr "Kassa Öppning Post" @@ -34179,13 +33786,9 @@ msgid "POS Setting" msgstr "Kassa Inställningar" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Settings" -msgstr "Kassa Inställningar" - #. Label of a Link in the Selling Workspace +#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "POS Settings" msgid "POS Settings" msgstr "Kassa Inställningar" @@ -34266,14 +33869,10 @@ msgid "Packing List" msgstr "Packlista" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -msgid "Packing Slip" -msgstr "Packsedel" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Packing Slip" msgid "Packing Slip" msgstr "Packsedel" @@ -34395,7 +33994,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1062 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1079 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34854,7 +34453,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)" -#: controllers/accounts_controller.py:2083 +#: controllers/accounts_controller.py:2084 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma" @@ -34987,7 +34586,7 @@ msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto" msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Parti Typ erfodras" @@ -34996,11 +34595,11 @@ msgstr "Parti Typ erfodras" msgid "Party User" msgstr "Parti Användare" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:390 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Parti kan endast vara en av {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parti Erfodras" @@ -35207,6 +34806,12 @@ msgstr "Betalning Poster {0} är brutna" #. Name of a DocType #. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Order' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace +#. Label of a Link in the Payables Workspace +#. Label of a shortcut in the Payables Workspace +#. Label of a Link in the Receivables Workspace +#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json #: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json #: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json @@ -35216,19 +34821,9 @@ msgstr "Betalning Poster {0} är brutna" #: accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12 #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 -msgid "Payment Entry" -msgstr "Kontering Post" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Payables Workspace -#. Label of a shortcut in the Payables Workspace -#. Label of a Link in the Receivables Workspace -#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: accounts/workspace/payables/payables.json #: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Payment Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "Kontering Post" @@ -35255,7 +34850,7 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Betalning Post är redan skapad" -#: controllers/accounts_controller.py:1244 +#: controllers/accounts_controller.py:1245 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura." @@ -35284,14 +34879,10 @@ msgstr "Betalning Typ" #. Name of a DocType #. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment #. Request' +#. Label of a Link in the Receivables Workspace #: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -msgid "Payment Gateway Account" -msgstr "Betalning Typ Konto" - -#. Label of a Link in the Receivables Workspace #: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Payment Gateway Account" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Betalning Typ Konto" @@ -35402,16 +34993,12 @@ msgstr "Betalning Mottagen" #. Name of a DocType #. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing #. Entry' -#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json -#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -msgid "Payment Reconciliation" -msgstr "Betalning Avstämning" - #. Label of a Link in the Payables Workspace #. Label of a Link in the Receivables Workspace +#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json +#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: accounts/workspace/payables/payables.json #: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Payment Reconciliation" msgstr "Betalning Avstämning" @@ -35451,34 +35038,39 @@ msgstr "Betalning Referens" msgid "Payment References" msgstr "Betalning Referenser" +#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' #. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Order' #. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order #. Reference' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Receivables Workspace +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json #: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122 +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 msgid "Payment Request" msgstr "Betalning Förslag" -#. Label of a Link in the Receivables Workspace -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json -msgctxt "Payment Request" -msgid "Payment Request" -msgstr "Betalning Förslag" - #. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment #. Request' #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json msgid "Payment Request Type" msgstr "Betalning Förslag Typ" +#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts +#. Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state." +msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd." + #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:487 msgid "Payment Request for {0}" msgstr "Betalning Förslag för {0}" @@ -35516,6 +35108,7 @@ msgstr "Betalning Schema" #. Name of a DocType #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template #. Detail' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -35523,13 +35116,8 @@ msgstr "Betalning Schema" #: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 -#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 -msgid "Payment Term" -msgstr "Betalning Villkor" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Payment Term" +#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" msgstr "Betalning Villkor" @@ -35614,7 +35202,7 @@ msgstr "Betalning Villkor från Order hämtas till Faktura som den är" msgid "Payment Type" msgstr "Betalning Typ" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:532 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring" @@ -35651,7 +35239,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar" msgid "Payment request failed" msgstr "Betalning Begäran Misslyckades" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:752 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}" @@ -35750,13 +35338,13 @@ msgstr "Väntar på Aktiviteter" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" msgstr "Väntar på Kvantitet" #. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:217 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:215 #: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 @@ -35924,15 +35512,11 @@ msgstr "Period Låsning Inställningar" #. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing #. Balance' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/account/account_tree.js:197 #: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json -msgid "Period Closing Voucher" -msgstr "Period Låsning Verifikat" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Period Closing Voucher" msgid "Period Closing Voucher" msgstr "Period Låsning Verifikat" @@ -36085,18 +35669,14 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -msgid "Pick List" -msgstr "Plocklista" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Pick List" msgid "Pick List" msgstr "Plocklista" @@ -36255,14 +35835,10 @@ msgstr "Plaid Länk Uppdaterad" msgid "Plaid Secret" msgstr "Plaid Hemlighet" -#. Name of a DocType -#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json -msgid "Plaid Settings" -msgstr "Plaid Inställningar" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#. Name of a DocType #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Plaid Settings" +#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json msgid "Plaid Settings" msgstr "Plaid Inställningar" @@ -36387,15 +35963,11 @@ msgstr "Fabrik Översikt Panel" #. Name of a DocType #. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json -#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53 -msgid "Plant Floor" -msgstr "Produktion Yta" - -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Plant Floor" +#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53 msgid "Plant Floor" msgstr "Produktion Yta" @@ -36434,7 +36006,7 @@ msgstr "Ange Prioritet" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1300 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1317 msgid "Please Specify Account" msgstr "Specificera Konto" @@ -36563,7 +36135,7 @@ msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov." -#: controllers/accounts_controller.py:588 +#: controllers/accounts_controller.py:587 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" @@ -36609,7 +36181,7 @@ msgstr "Aktivera pop-ups" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Aktivera {0} i {1}." -#: controllers/selling_controller.py:694 +#: controllers/selling_controller.py:696 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader" @@ -36663,7 +36235,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: public/js/controllers/transaction.js:2304 +#: public/js/controllers/transaction.js:2341 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36736,7 +36308,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2480 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36873,7 +36445,7 @@ msgstr "Spara" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" -#: controllers/taxes_and_totals.py:662 +#: controllers/taxes_and_totals.py:664 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:690 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" @@ -36898,7 +36470,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto" msgid "Please select Category first" msgstr "Välj Kategori" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 #: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" msgstr "Välj Avgift Typ" @@ -36950,7 +36522,7 @@ msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum" msgid "Please select Party Type first" msgstr "Välj Parti Typ" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:429 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:446 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Välj Post Datum före val av Parti" @@ -36982,7 +36554,7 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2391 +#: controllers/accounts_controller.py:2392 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" @@ -36994,10 +36566,10 @@ msgstr "Välj Stycklista" msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215 #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: public/js/controllers/accounts.js:249 -#: public/js/controllers/transaction.js:2553 +#: public/js/controllers/transaction.js:2590 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -37146,7 +36718,7 @@ msgstr "Välj Ledig Veckodag" msgid "Please select {0}" msgstr "Välj {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1205 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222 #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578 #: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37336,11 +36908,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Ange Filter" -#: controllers/accounts_controller.py:1999 +#: controllers/accounts_controller.py:2000 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: public/js/controllers/transaction.js:2022 +#: public/js/controllers/transaction.js:2059 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37393,7 +36965,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: public/js/controllers/transaction.js:1892 +#: public/js/controllers/transaction.js:1927 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37407,8 +36979,8 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2599 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37449,7 +37021,6 @@ msgstr "Kassa" #. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "POS Profile" msgid "Point-of-Sale Profile" msgstr "Kassa Profil" @@ -37585,7 +37156,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:789 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:806 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37893,6 +37464,7 @@ msgstr "Pris Rabatt Tabeller" #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier' #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM' #. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM @@ -37900,12 +37472,14 @@ msgstr "Pris Rabatt Tabeller" #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item #. Price' #. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price' #. Name of a DocType #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -37914,24 +37488,17 @@ msgstr "Pris Rabatt Tabeller" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier/supplier.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: buying/workspace/buying/buying.json manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/item_price/item_price.json #: stock/doctype/price_list/price_list.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json -msgid "Price List" -msgstr "Prislista" - -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Price List" msgid "Price List" msgstr "Prislista" @@ -38098,7 +37665,7 @@ msgstr "Pris hittades inte för artikel {0} i prislista {1}" msgid "Price or Product Discount" msgstr "Pris eller Artikel Rabatt" -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 msgid "Price or product discount slabs are required" msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras" @@ -38115,19 +37682,14 @@ msgstr "Prissättning" #. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code' #. Name of a DocType #. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail' -#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json -#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116 -msgid "Pricing Rule" -msgstr "Prissättning Regel" - #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Pricing Rule" +#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json +#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116 buying/workspace/buying/buying.json +#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json msgid "Pricing Rule" msgstr "Prissättning Regel" @@ -38178,7 +37740,7 @@ msgstr "Prissättning Regel Artikel Kod" msgid "Pricing Rule Item Group" msgstr "Prissättning Regel Artikel Grupp" -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:219 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:221 msgid "Pricing Rule {0} is updated" msgstr "Prissättning Regler {0} är uppdaterad" @@ -38293,14 +37855,10 @@ msgstr "Utskrift" #. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request' #. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile' +#. Label of a Link in the Settings Workspace #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -msgid "Print Format" -msgstr "Utskrift Format" - -#. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Print Format" msgid "Print Format" msgstr "Utskrift Format" @@ -38408,6 +37966,8 @@ msgstr "Skriv ut Faktura" #. Invoice' #. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation' #. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Settings Workspace +#. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Note' #. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick @@ -38418,21 +37978,14 @@ msgstr "Skriv ut Faktura" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: setup/workspace/settings/settings.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Print Settings" msgstr "Utskrift Inställningar" #. Label of a Link in the Settings Workspace -#. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Print Settings" -msgid "Print Settings" -msgstr "Utskrift Inställningar" - -#. Label of a Link in the Settings Workspace -#: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Print Style" msgid "Print Style" msgstr "Utskrift Stil" @@ -38783,22 +38336,19 @@ msgstr "Artikel" #. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: public/js/controllers/buying.js:260 public/js/controllers/buying.js:502 +#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/controllers/buying.js:260 +#: public/js/controllers/buying.js:502 #: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json +#: selling/workspace/selling/selling.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Product Bundle" -msgstr "Artikel Paket" - -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Product Bundle" msgid "Product Bundle" msgstr "Artikel Paket" @@ -38882,19 +38432,15 @@ msgstr "Produktion Artikel" #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item' #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8 -#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -msgid "Production Plan" -msgstr "Produktion Plan" - -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Production Plan" +#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Production Plan" msgstr "Produktion Plan" @@ -39100,6 +38646,8 @@ msgstr "Framsteg(%)" #. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On' #. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail' +#. Label of a Link in the Projects Workspace +#. Label of a shortcut in the Projects Workspace #. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -39151,7 +38699,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:181 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:179 #: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -39171,6 +38719,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19 #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 +#: projects/workspace/projects/projects.json #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json @@ -39201,13 +38750,6 @@ msgstr "Framsteg(%)" msgid "Project" msgstr "Projekt" -#. Label of a Link in the Projects Workspace -#. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Project" -msgid "Project" -msgstr "Projekt" - #: projects/doctype/project/project.py:349 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan" @@ -39250,13 +38792,9 @@ msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Projekt Översikt för {0}" #. Name of a DocType -#: projects/doctype/project_template/project_template.json -msgid "Project Template" -msgstr "Projekt Mall" - #. Label of a Link in the Projects Workspace +#: projects/doctype/project_template/project_template.json #: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Project Template" msgid "Project Template" msgstr "Projekt Mall" @@ -39269,27 +38807,19 @@ msgstr "Projekt Mall Uppgift" #. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template' #. Name of a DocType #. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type' +#. Label of a Link in the Projects Workspace #: projects/doctype/project/project.json #: projects/doctype/project_template/project_template.json #: projects/doctype/project_type/project_type.json #: projects/report/project_summary/project_summary.js:30 -msgid "Project Type" -msgstr "Projekt Typ" - -#. Label of a Link in the Projects Workspace #: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Project Type" msgid "Project Type" msgstr "Projekt Typ" #. Name of a DocType -#: projects/doctype/project_update/project_update.json -msgid "Project Update" -msgstr "Projekt Uppdatering" - #. Label of a Link in the Projects Workspace +#: projects/doctype/project_update/project_update.json #: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Project Update" msgid "Project Update" msgstr "Projekt Uppdatering" @@ -39386,15 +38916,11 @@ msgid "Projects Manager" msgstr "Projekt Ansvarig" #. Name of a DocType -#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -msgid "Projects Settings" -msgstr "Projekt Inställningar" - #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace +#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json #: projects/workspace/projects/projects.json #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Projects Settings" msgid "Projects Settings" msgstr "Projekt Inställningar" @@ -39416,15 +38942,11 @@ msgstr "Kampanj" #. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule' #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json -msgid "Promotional Scheme" -msgstr "Kampanj Schema" - #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Promotional Scheme" msgid "Promotional Scheme" msgstr "Kampanj Schema" @@ -39468,14 +38990,9 @@ msgid "Prorate" msgstr "Proportionellt" #. Name of a DocType -#: crm/doctype/lead/lead.js:35 crm/doctype/lead/lead.js:61 -#: crm/doctype/prospect/prospect.json -msgid "Prospect" -msgstr "Prospekt" - #. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Prospect" +#: crm/doctype/lead/lead.js:35 crm/doctype/lead/lead.js:61 +#: crm/doctype/prospect/prospect.json crm/workspace/crm/crm.json msgid "Prospect" msgstr "Prospekt" @@ -39620,8 +39137,12 @@ msgstr "Inköp Detaljer" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace +#. Label of a Link in the Payables Workspace +#. Label of a shortcut in the Payables Workspace #. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset' #. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract' #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed @@ -39638,12 +39159,13 @@ msgstr "Inköp Detaljer" #: accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 -#: assets/doctype/asset/asset.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18 -#: crm/doctype/contract/contract.json +#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json @@ -39656,17 +39178,6 @@ msgstr "Inköp Detaljer" msgid "Purchase Invoice" msgstr "Inköp Faktura" -#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Payables Workspace -#. Label of a shortcut in the Payables Workspace -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: accounts/workspace/payables/payables.json -#: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Purchase Invoice" -msgid "Purchase Invoice" -msgstr "Inköp Faktura" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json msgid "Purchase Invoice Advance" @@ -39739,6 +39250,8 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #. Name of a DocType #. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item #. Supplied' +#. Label of a Link in the Buying Workspace +#. Label of a shortcut in the Buying Workspace #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract' #. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' @@ -39761,8 +39274,9 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:166 -#: controllers/buying_controller.py:677 crm/doctype/contract/contract.json +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164 +#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/buying_controller.py:677 +#: crm/doctype/contract/contract.json #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:155 @@ -39778,13 +39292,6 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" msgid "Purchase Order" msgstr "Inköp Order" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a shortcut in the Buying Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Purchase Order" -msgid "Purchase Order" -msgstr "Inköp Order" - #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:103 msgid "Purchase Order Amount" msgstr "Inköp Order Belopp" @@ -39906,7 +39413,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot" -#: controllers/accounts_controller.py:1631 +#: controllers/accounts_controller.py:1632 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade" @@ -39927,6 +39434,8 @@ msgstr "Inköp Prislista" #. Inspection' #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' +#. Label of a Link in the Stock Workspace +#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:631 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:641 @@ -39944,14 +39453,8 @@ msgstr "Inköp Prislista" #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json -#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67 -msgid "Purchase Receipt" -msgstr "Inköp Följesedel" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Purchase Receipt" +#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67 msgid "Purchase Receipt" msgstr "Inköp Följesedel" @@ -40065,24 +39568,20 @@ msgstr "Inköp Moms och Avgifter" #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json #: accounts/doctype/subscription/subscription.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json -msgid "Purchase Taxes and Charges Template" -msgstr "Inköp Moms och Avgifter Mall" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template" +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Inköp Moms och Avgifter Mall" @@ -40239,7 +39738,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267 #: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:238 controllers/trends.py:250 #: controllers/trends.py:255 crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -40418,7 +39917,7 @@ msgstr "Kvantitet Råmaterial kommer att bestämmas baserad på Kvantitet Färdi msgid "Qty to Be Consumed" msgstr "Kvantitet att Förbruka" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:231 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:229 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283 msgid "Qty to Bill" msgstr "Kvantitet att Betala" @@ -40491,15 +39990,11 @@ msgstr "Kvalitet" #. Name of a DocType #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting #. Minutes' -#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json -#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json -msgid "Quality Action" -msgstr "Kvalitet Åtgärd" - #. Label of a Link in the Quality Workspace #. Label of a shortcut in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json +#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Action" msgid "Quality Action" msgstr "Kvalitet Åtgärd" @@ -40511,14 +40006,10 @@ msgstr "Kvalitet Åtgärd Resolution" #. Name of a DocType #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting #. Minutes' +#. Label of a Link in the Quality Workspace #: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json -msgid "Quality Feedback" -msgstr "Kvalitet Återkoppling" - -#. Label of a Link in the Quality Workspace #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Feedback" msgid "Quality Feedback" msgstr "Kvalitet Återkoppling" @@ -40528,13 +40019,9 @@ msgid "Quality Feedback Parameter" msgstr "Kvalitet Återkoppling Parameter" #. Name of a DocType -#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json -msgid "Quality Feedback Template" -msgstr "Kvalitet Återkoppling Mall" - #. Label of a Link in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Feedback Template" msgid "Quality Feedback Template" msgstr "Kvalitet Återkoppling Mall" @@ -40544,14 +40031,10 @@ msgid "Quality Feedback Template Parameter" msgstr "Kvalitet Återkoppling Parameter Mall" #. Name of a DocType -#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json -msgid "Quality Goal" -msgstr "Kvalitet Mål" - #. Label of a Link in the Quality Workspace #. Label of a shortcut in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Goal" msgid "Quality Goal" msgstr "Kvalitet Mål" @@ -40569,12 +40052,14 @@ msgstr "Kvalitet Mål Avsikt" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' +#. Label of a shortcut in the Quality Workspace #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #. Name of a DocType #. Group in Quality Inspection Template's connections #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Item' #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json @@ -40582,20 +40067,14 @@ msgstr "Kvalitet Mål Avsikt" #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:187 manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: quality_management/workspace/quality/quality.json #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json #: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json -#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json -msgid "Quality Inspection" -msgstr "Kvalitet Kontroll" - -#. Label of a shortcut in the Quality Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: quality_management/workspace/quality/quality.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Quality Inspection" +#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Quality Inspection" msgstr "Kvalitet Kontroll" @@ -40643,17 +40122,13 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Översikt" #. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality #. Inspection' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/doctype/operation/operation.json stock/doctype/item/item.json #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json -msgid "Quality Inspection Template" -msgstr "Kvalitet Kontroll Mall" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Quality Inspection Template" msgid "Quality Inspection Template" msgstr "Kvalitet Kontroll Mall" @@ -40689,13 +40164,9 @@ msgid "Quality Manager" msgstr "Kvalitet Ansvarig" #. Name of a DocType -#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json -msgid "Quality Meeting" -msgstr "Kvalitet Möte" - #. Label of a Link in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Meeting" msgid "Quality Meeting" msgstr "Kvalitet Möte" @@ -40712,15 +40183,11 @@ msgstr "Kvalitet Möte Protokoll" #. Name of a DocType #. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality #. Procedure' -#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10 -msgid "Quality Procedure" -msgstr "Kvalitet Procedur" - #. Label of a Link in the Quality Workspace #. Label of a shortcut in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json +#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10 #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Procedure" msgid "Quality Procedure" msgstr "Kvalitet Procedur" @@ -40732,15 +40199,11 @@ msgstr "Kvalitet Procedur Framsteg" #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting #. Minutes' #. Name of a DocType -#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json -#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json -msgid "Quality Review" -msgstr "Kvalitet Granskning" - #. Label of a Link in the Quality Workspace #. Label of a shortcut in the Quality Workspace +#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json +#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Review" msgid "Quality Review" msgstr "Kvalitet Granskning" @@ -41046,13 +40509,9 @@ msgid "Quick Journal Entry" msgstr "Snabb Journal Post" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json -msgid "Quick Stock Balance" -msgstr "Snabb Lager Saldo" - #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Quick Stock Balance" msgid "Quick Stock Balance" msgstr "Snabb Lager Saldo" @@ -41089,6 +40548,7 @@ msgstr "Kvot/Potentiell Kund %" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity' #. Name of a DocType #. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31 @@ -41102,13 +40562,8 @@ msgstr "Kvot/Potentiell Kund %" #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:796 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json -msgid "Quotation" -msgstr "Försäljning Offert" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Quotation" +#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json msgid "Quotation" msgstr "Försäljning Offert" @@ -41923,7 +41378,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:947 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp" @@ -41953,7 +41408,7 @@ msgstr "Mottogs" #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:210 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:208 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143 @@ -41964,7 +41419,7 @@ msgstr "Mottogs" msgid "Received Qty" msgstr "Mottagen Kvantitet" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:262 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:260 msgid "Received Qty Amount" msgstr "Mottagen Kvantitet Belopp" @@ -42138,7 +41593,7 @@ msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "Rekurs Över Kvantitet får inte vara mindre än 0" #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:314 -#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:199 +#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:201 msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system" msgstr "Rekursiva Rabatter med Blandat Villkor stöds inte av system" @@ -42312,7 +41767,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: public/js/controllers/transaction.js:2128 +#: public/js/controllers/transaction.js:2165 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42332,7 +41787,7 @@ msgstr "Referens Detalj Nummer" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referens DocType" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:588 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}" @@ -42438,7 +41893,7 @@ msgstr "Referens Nummer. " msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1142 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för Bank Transaktion" @@ -42562,7 +42017,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp." @@ -43174,19 +42629,15 @@ msgstr "Information Begäran" #. Name of a DocType #. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier #. Quotation Item' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66 #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:68 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 -#: stock/doctype/material_request/material_request.js:162 -msgid "Request for Quotation" -msgstr "Inköp Offert Förslag" - -#. Label of a Link in the Buying Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Request for Quotation" +#: stock/doctype/material_request/material_request.js:162 msgid "Request for Quotation" msgstr "Inköp Offert Förslag" @@ -43266,7 +42717,7 @@ msgstr "Förfrågande" #. Item' #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:162 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191 #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -43463,7 +42914,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: stock/stock_ledger.py:2065 +#: stock/stock_ledger.py:2067 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -43475,11 +42926,11 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2049 +#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2051 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: stock/stock_ledger.py:2095 +#: stock/stock_ledger.py:2097 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -44091,7 +43542,10 @@ msgid "Root cannot have a parent cost center" msgstr "Första Resultat Enhet kan inte ha överordnad Resultat Enhet" #. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme +#. Product Discount' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json msgid "Round Free Qty" msgstr "Avrunda Gratis Kvantitet" @@ -44254,15 +43708,11 @@ msgstr "Sökväg" #. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM' #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/routing/routing.json #: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json -msgid "Routing" -msgstr "Åtgärd Följd" - -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Routing" msgid "Routing" msgstr "Åtgärd Följd" @@ -44326,16 +43776,16 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}" -#: controllers/accounts_controller.py:955 +#: controllers/accounts_controller.py:956 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:315 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}" @@ -44355,27 +43805,27 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:3147 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: controllers/accounts_controller.py:3121 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: controllers/accounts_controller.py:3140 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: controllers/accounts_controller.py:3127 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: controllers/accounts_controller.py:3133 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." @@ -44383,7 +43833,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör" -#: controllers/accounts_controller.py:3389 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." @@ -44435,7 +43885,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad " msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281 msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}" @@ -44503,7 +43953,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat" @@ -44543,7 +43993,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Undermontering Lager" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" -#: controllers/accounts_controller.py:415 +#: controllers/accounts_controller.py:414 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag" @@ -44560,8 +44010,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}." -#: controllers/accounts_controller.py:1098 -#: controllers/accounts_controller.py:3247 +#: controllers/accounts_controller.py:1099 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." @@ -44577,11 +44027,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) " msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {1}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1237 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1223 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse" @@ -44627,15 +44077,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald." -#: controllers/accounts_controller.py:443 +#: controllers/accounts_controller.py:442 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Datum" -#: controllers/accounts_controller.py:437 +#: controllers/accounts_controller.py:436 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service" -#: controllers/accounts_controller.py:431 +#: controllers/accounts_controller.py:430 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring" @@ -44835,7 +44285,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll s msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" -#: controllers/accounts_controller.py:2624 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} är Grupp Konto" @@ -44875,7 +44325,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: controllers/accounts_controller.py:2637 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44895,7 +44345,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" -#: controllers/selling_controller.py:716 +#: controllers/selling_controller.py:718 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma" @@ -44903,7 +44353,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" -#: controllers/accounts_controller.py:2312 +#: controllers/accounts_controller.py:2313 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" @@ -44916,7 +44366,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952 -#: controllers/taxes_and_totals.py:1137 +#: controllers/taxes_and_totals.py:1139 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras" @@ -44965,7 +44415,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" -#: controllers/taxes_and_totals.py:129 +#: controllers/taxes_and_totals.py:132 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad moms sats" @@ -45089,7 +44539,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller li msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfodras" -#: controllers/accounts_controller.py:856 +#: controllers/accounts_controller.py:857 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}" @@ -45101,7 +44551,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" -#: controllers/accounts_controller.py:565 +#: controllers/accounts_controller.py:564 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" @@ -45113,7 +44563,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: controllers/accounts_controller.py:2616 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: {3} Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -45147,7 +44597,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register" -#: controllers/accounts_controller.py:2322 +#: controllers/accounts_controller.py:2323 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}" @@ -45155,7 +44605,7 @@ msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt." -#: controllers/accounts_controller.py:220 +#: controllers/accounts_controller.py:219 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post" @@ -45230,26 +44680,19 @@ msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas om {1} är angiven som {2}{3}\ msgid "SLA will be applied on every {0}" msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas varje {0}" +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json +#: crm/workspace/crm/crm.json selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "SMS Center" msgstr "SMS Center" #. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "SMS Center" -msgid "SMS Center" -msgstr "SMS Center" - -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "SMS Log" msgid "SMS Log" msgstr "SMS Logg" #. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "SMS Settings" msgid "SMS Settings" msgstr "SMS Inställningar" @@ -45388,10 +44831,15 @@ msgstr "Inkommande Försäljning Pris" #. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment #. Reconciliation Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace +#. Label of a Link in the Receivables Workspace +#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract' #. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' +#. Label of a shortcut in the Home Workspace #. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality #. Inspection' #: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json @@ -45403,30 +44851,22 @@ msgstr "Inkommande Försäljning Pris" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:209 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216 +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json #: crm/doctype/contract/contract.json projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json +#: setup/workspace/home/home.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sales Invoice" msgstr "Försäljning Faktura" -#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Receivables Workspace -#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a shortcut in the Home Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Sales Invoice" -msgstr "Försäljning Faktura" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json msgid "Sales Invoice Advance" @@ -45558,6 +44998,8 @@ msgstr "Försäljningsmöjligheter efter Källa" #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Selling Workspace +#. Label of a shortcut in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item' @@ -45595,6 +45037,7 @@ msgstr "Försäljningsmöjligheter efter Källa" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 @@ -45609,13 +45052,6 @@ msgstr "Försäljningsmöjligheter efter Källa" msgid "Sales Order" msgstr "Försäljning Order" -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a shortcut in the Selling Workspace -#: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Sales Order" -msgid "Sales Order" -msgstr "Försäljning Order" - #. Label of a Link in the Receivables Workspace #. Name of a report #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -45745,6 +45181,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Name of a DocType #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note' #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -45764,17 +45201,12 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48 #: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8 #: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Sales Partner" msgstr "Försäljning Partner" -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Sales Partner" -msgid "Sales Partner" -msgstr "Försäljning Partner" - #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item' #: accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json msgid "Sales Partner " @@ -45842,6 +45274,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #. Statement Of Accounts' #. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Detail' #. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule @@ -45849,6 +45282,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit #. Purpose' #. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Name of a DocType #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 @@ -45859,7 +45293,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324 crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json @@ -45868,17 +45302,11 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/sales_person/sales_person.json msgid "Sales Person" msgstr "Säljare" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Sales Person" -msgid "Sales Person" -msgstr "Säljare" - #. Name of a report #: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45943,19 +45371,15 @@ msgstr "Försäljning Retur" #. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51 #: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:61 +#: crm/workspace/crm/crm.json msgid "Sales Stage" msgstr "Försäljning Stadie" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Sales Stage" -msgid "Sales Stage" -msgstr "Försäljning Steg" - #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8 msgid "Sales Summary" msgstr "Försäljning Översikt" @@ -45989,25 +45413,21 @@ msgstr "Försäljning Moms och Avgifter" #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Name of a DocType #. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json #: accounts/doctype/subscription/subscription.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -msgid "Sales Taxes and Charges Template" -msgstr "Försäljning Moms och Avgifter Mall" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Sales Taxes and Charges Template" +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Sales Taxes and Charges Template" msgstr "Försäljning Moms och Avgifter Mall" @@ -46145,7 +45565,7 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: public/js/controllers/transaction.js:2186 +#: public/js/controllers/transaction.js:2223 #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" @@ -46661,7 +46081,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: public/js/controllers/transaction.js:2216 +#: public/js/controllers/transaction.js:2253 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -46802,7 +46222,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: controllers/accounts_controller.py:2495 +#: controllers/accounts_controller.py:2496 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" @@ -46943,17 +46363,13 @@ msgstr "Försäljning Pris" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step -#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json -#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json -msgid "Selling Settings" -msgstr "Försäljning Inställningar" - #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace +#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json #: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "Försäljning Inställningar" @@ -47150,11 +46566,13 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation #. Item' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt #. Item' #. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt #. Supplied Item' #. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim' +#. Label of a Link in the Support Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -47167,7 +46585,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: public/js/controllers/transaction.js:2199 +#: public/js/controllers/transaction.js:2236 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47185,16 +46603,11 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 +#: stock/workspace/stock/stock.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json -msgid "Serial No" -msgstr "Serie Nummer" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#. Label of a Link in the Support Workspace -#: stock/workspace/stock/stock.json support/workspace/support/support.json -msgctxt "Serial No" +#: support/workspace/support/support.json msgid "Serial No" msgstr "Serie Nummer" @@ -47255,7 +46668,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "Serie Nummer och Parti för Färdig Artikel" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:626 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:605 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serie Nummer erfodras" @@ -47284,7 +46697,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2260 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2242 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -47329,11 +46742,11 @@ msgstr "Serie Nummer stämmer inte" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serie Nummer & Partier" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1152 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1134 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: stock/stock_ledger.py:2055 +#: stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -47402,11 +46815,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie och Parti Paket" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1367 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie och Parti Paket skapad" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1421 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad" @@ -47659,19 +47072,14 @@ msgstr "Service Artikel" #. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue' #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Support Workspace +#. Label of a Link in the Support Workspace +#. Label of a shortcut in the Support Workspace #: support/doctype/issue/issue.json #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json #: support/workspace/support/support.json msgid "Service Level Agreement" msgstr "Service Nivå Avtal" -#. Label of a Link in the Support Workspace -#. Label of a shortcut in the Support Workspace -#: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Service Level Agreement" -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "Service Nivå Avtal" - #. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType #. 'Issue' #: support/doctype/issue/issue.json @@ -47751,11 +47159,11 @@ msgstr "Service Start Datum" msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" -#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1303 +#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1332 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" -#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1300 +#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1329 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -48160,14 +47568,10 @@ msgid "Share Management" msgstr "Aktie Hantering" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59 -msgid "Share Transfer" -msgstr "Aktie Överföring" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Share Transfer" msgid "Share Transfer" msgstr "Aktie Överföring" @@ -48183,17 +47587,13 @@ msgid "Share Type" msgstr "Aktie Typ" #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json #: accounts/report/share_balance/share_balance.js:16 #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:57 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51 -msgid "Shareholder" -msgstr "Aktie Ägare" - -#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Shareholder" msgid "Shareholder" msgstr "Aktie Ägare" @@ -48385,8 +47785,10 @@ msgstr "Leverans Kommun" #. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' #. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json @@ -48395,15 +47797,10 @@ msgstr "Leverans Kommun" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: selling/workspace/selling/selling.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json -msgid "Shipping Rule" -msgstr "Leverans Regel" - -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Shipping Rule" +#: stock/workspace/stock/stock.json msgid "Shipping Rule" msgstr "Leverans Regel" @@ -49093,7 +48490,7 @@ msgstr "Dela Kvantitet" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1911 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49152,7 +48549,7 @@ msgstr "Stadie Namn" msgid "Stale Days" msgstr "Inaktuella Dagar" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:95 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:96 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1." @@ -49504,7 +48901,7 @@ msgstr "Kontoutdrag" #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:172 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:170 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134 #: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json #: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json @@ -49740,22 +49137,17 @@ msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" #. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry' +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality #. Inspection' #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 -#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -msgid "Stock Entry" -msgstr "Lager Post" - -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of a shortcut in the Stock Workspace +#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Stock Entry" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Entry" msgstr "Lager Post" @@ -49957,17 +49349,13 @@ msgstr "Lager Kvantitet mot Serie Nummer Kvantitet" msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto" +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Name of a DocType #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: stock/doctype/item/item.py:603 -#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json -msgid "Stock Reconciliation" -msgstr "Inventering" - -#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Stock Reconciliation" +#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.py:603 +#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json +#: stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "Inventering" @@ -50055,17 +49443,13 @@ msgstr "Lager Retur" #. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in #. DocType 'Company' -#. Name of a DocType -#: setup/doctype/company/company.json -#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Stock Settings" -msgstr "Lager Inställningar" - #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace +#. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: setup/workspace/settings/settings.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Stock Settings" +#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json +#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +#: stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" msgstr "Lager Inställningar" @@ -50695,12 +50079,14 @@ msgstr "Godkänd" #. Invoice' #. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36 #: accounts/doctype/subscription/subscription.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25 @@ -50708,12 +50094,6 @@ msgstr "Godkänd" msgid "Subscription" msgstr "Prenumeration" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Subscription" -msgid "Subscription" -msgstr "Prenumeration" - #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription' #: accounts/doctype/subscription/subscription.json msgid "Subscription End Date" @@ -50744,13 +50124,9 @@ msgid "Subscription Period" msgstr "Prenumeration Period" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json -msgid "Subscription Plan" -msgstr "Prenumeration Plan" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Subscription Plan" msgid "Subscription Plan" msgstr "Prenumeration Plan" @@ -50789,13 +50165,9 @@ msgid "Subscription Section" msgstr "Prenumeration Sektion" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json -msgid "Subscription Settings" -msgstr "Prenumeration Inställningar" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Subscription Settings" msgid "Subscription Settings" msgstr "Prenumeration Inställningar" @@ -50992,6 +50364,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule' +#. Label of a Link in the Payables Workspace #. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order' @@ -51003,6 +50376,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period' #. Label of a Card Break in the Buying Workspace +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly @@ -51011,6 +50385,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center' +#. Label of a Link in the Home Workspace +#. Label of a shortcut in the Home Workspace #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier' @@ -51037,7 +50413,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 #: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 -#: assets/doctype/asset/asset.json +#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167 #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226 @@ -51048,7 +50424,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:174 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:172 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 @@ -51066,8 +50442,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json stock/doctype/batch/batch.json -#: stock/doctype/item_price/item_price.json +#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json setup/workspace/home/home.json +#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item_price/item_price.json #: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json #: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -51077,16 +50453,6 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" -#. Label of a Link in the Payables Workspace -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#. Label of a shortcut in the Home Workspace -#: accounts/workspace/payables/payables.json -#: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Supplier" -msgstr "Leverantör" - #. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase @@ -51146,6 +50512,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item' #. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule' #. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier' +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #. Name of a DocType @@ -51163,7 +50530,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:458 -#: buying/doctype/supplier/supplier.json +#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json #: public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26 @@ -51172,12 +50539,6 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" msgid "Supplier Group" msgstr "Leverantör Grupp" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Group" -msgid "Supplier Group" -msgstr "Leverantör Grupp" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json msgid "Supplier Group Item" @@ -51320,6 +50681,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order #. Item' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51329,18 +50691,13 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:59 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256 +#: buying/workspace/buying/buying.json #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: stock/doctype/material_request/material_request.js:170 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Leverentör Offert" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Quotation" -msgid "Supplier Quotation" -msgstr "Leverentör Offert" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json @@ -51367,25 +50724,16 @@ msgstr "Leverantör Resultat" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Buying Workspace +#. Label of a Link in the Buying Workspace #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: buying/workspace/buying/buying.json msgid "Supplier Scorecard" msgstr "Leverantör Resultatkort" -#. Label of a Link in the Buying Workspace -#: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Scorecard" -msgid "Supplier Scorecard" -msgstr "Leverantör Resultatkort" - #. Name of a DocType -#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json -msgid "Supplier Scorecard Criteria" -msgstr "Leverantör Resultatkort Kriterier" - #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Scorecard Criteria" msgid "Supplier Scorecard Criteria" msgstr "Leverantör Resultatkort Kriterier" @@ -51415,24 +50763,16 @@ msgid "Supplier Scorecard Setup" msgstr "Leverantör Resultatkort Inställningar" #. Name of a DocType -#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json -msgid "Supplier Scorecard Standing" -msgstr "Leverantör Resultatkort Ställning" - #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Scorecard Standing" msgid "Supplier Scorecard Standing" msgstr "Leverantör Resultatkort Ställning" #. Name of a DocType -#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json -msgid "Supplier Scorecard Variable" -msgstr "Leverantör Resultatkort Variabel" - #. Label of a Link in the Buying Workspace +#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Supplier Scorecard Variable" msgid "Supplier Scorecard Variable" msgstr "Leverantör Resultatkort Variabel" @@ -51519,16 +50859,12 @@ msgstr "Support Portal" msgid "Support Search Source" msgstr "Support Sök Källa" -#. Name of a DocType -#: support/doctype/support_settings/support_settings.json -msgid "Support Settings" -msgstr "Support Inställningar" - #. Label of a Link in the Settings Workspace +#. Name of a DocType #. Label of a Link in the Support Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json +#: support/doctype/support_settings/support_settings.json #: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Support Settings" msgid "Support Settings" msgstr "Support Inställningar" @@ -51712,7 +51048,6 @@ msgstr "System Ansvarig" #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "System Settings" msgid "System Settings" msgstr "System Inställningar" @@ -51735,7 +51070,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll." -#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: controllers/accounts_controller.py:1769 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll" @@ -52035,7 +51370,7 @@ msgstr "Till Lager erfodras för Dekapitalisering" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" -#: controllers/selling_controller.py:722 +#: controllers/selling_controller.py:724 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." @@ -52064,6 +51399,8 @@ msgstr "Tariff Nummer" #. Name of a DocType #. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On' #. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail' +#. Label of a Link in the Projects Workspace +#. Label of a shortcut in the Projects Workspace #: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json #: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json @@ -52072,15 +51409,9 @@ msgstr "Tariff Nummer" #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33 #: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 -#: public/js/projects/timer.js:15 support/doctype/issue/issue.js:27 -#: templates/pages/projects.html:56 templates/pages/timelog_info.html:28 -msgid "Task" -msgstr "Uppgift" - -#. Label of a Link in the Projects Workspace -#. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Task" +#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:15 +#: support/doctype/issue/issue.js:27 templates/pages/projects.html:56 +#: templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" msgstr "Uppgift" @@ -52235,6 +51566,7 @@ msgstr "Moms Fördelning" #. Template' #. Name of a DocType #. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier' #. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation' @@ -52252,6 +51584,7 @@ msgstr "Moms Fördelning" #: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json #: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json #: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier/supplier.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -52264,12 +51597,6 @@ msgstr "Moms Fördelning" msgid "Tax Category" msgstr "Moms Kategori" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Tax Category" -msgid "Tax Category" -msgstr "Moms Kategori" - #: controllers/buying_controller.py:170 msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items" msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej Lager Artiklar" @@ -52332,13 +51659,9 @@ msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Schem msgstr "Moms Återbäring till turister enligt momsåterbäring för turister" #. Name of a DocType -#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -msgid "Tax Rule" -msgstr "Moms Regel" - #. Label of a Link in the Accounting Workspace +#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Tax Rule" msgid "Tax Rule" msgstr "Moms Regel" @@ -52387,6 +51710,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Konto" #. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase #. Order' #. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier' @@ -52397,6 +51721,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Konto" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier/supplier.json #: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json @@ -52404,12 +51729,6 @@ msgstr "Moms Avdrag Konto" msgid "Tax Withholding Category" msgstr "Moms Avdrag Kategori" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Tax Withholding Category" -msgid "Tax Withholding Category" -msgstr "Moms Avdrag Kategori" - #: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:137 msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value." msgstr "Moms Avdrag Kategori {} mot bolag {} för kund {} ska ha Kumulativ Tröskel Värde." @@ -52470,7 +51789,7 @@ msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ trös #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: controllers/taxes_and_totals.py:1035 +#: controllers/taxes_and_totals.py:1037 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -52774,6 +52093,7 @@ msgstr "Villkor Mall" #. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales #. Invoice' +#. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request #. for Quotation' @@ -52793,6 +52113,7 @@ msgstr "Villkor Mall" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json @@ -52804,12 +52125,6 @@ msgstr "Villkor Mall" msgid "Terms and Conditions" msgstr "Regler och Villkor" -#. Label of a Link in the Accounting Workspace -#: accounts/workspace/accounting/accounting.json -msgctxt "Terms and Conditions" -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Regler och Villkor" - #. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request' #: stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Terms and Conditions Content" @@ -52837,7 +52152,6 @@ msgstr "Regler och Villkor Hjälp" #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Terms and Conditions" msgid "Terms and Conditions Template" msgstr "Regler och Villkor Mall" @@ -52857,14 +52171,17 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect' +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order' +#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level #. Agreement' @@ -52892,6 +52209,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: crm/report/lead_details/lead_details.py:34 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58 +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: public/js/sales_trends_filters.js:27 selling/doctype/customer/customer.json @@ -52911,23 +52229,15 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 +#: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json -#: setup/doctype/territory/territory.json +#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Territory" msgstr "Distrikt" -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Selling Workspace -#. Label of a Link in the Home Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json -#: setup/workspace/home/home.json -msgctxt "Territory" -msgid "Territory" -msgstr "Distrikt" - #. Name of a DocType #: accounts/doctype/territory_item/territory_item.json msgid "Territory Item" @@ -53028,7 +52338,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att behandlas i bakgrunden, det kan ta msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Bonus Program är inte giltigt för vald Bolag" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:730 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:736 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger" @@ -53591,7 +52901,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes." -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1345 +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}." @@ -53599,7 +52909,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrevs av." -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1356 +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." @@ -53650,7 +52960,7 @@ msgstr "Detta kommer att läggas till Artikel Kod Variant. Till exempel, om din msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "Detta kommer att begränsa användar åtkomst till annan Personal register" -#: controllers/selling_controller.py:723 +#: controllers/selling_controller.py:725 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "Denna {} kommer att behandlas som material överföring." @@ -53821,17 +53131,13 @@ msgid "Timer exceeded the given hours." msgstr "Tidur överskred angivna timmar." #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Projects Workspace +#. Label of a shortcut in the Projects Workspace #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 -#: templates/pages/projects.html:65 templates/pages/projects.html:77 -msgid "Timesheet" -msgstr "Tidrapport" - -#. Label of a Link in the Projects Workspace -#. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Timesheet" +#: projects/workspace/projects/projects.json templates/pages/projects.html:65 +#: templates/pages/projects.html:77 msgid "Timesheet" msgstr "Tidrapport" @@ -54002,8 +53308,8 @@ msgstr "Till Valuta" #: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:797 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:801 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:814 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:818 #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54102,7 +53408,7 @@ msgstr "Till Valuta" msgid "To Date" msgstr "Till Datum" -#: controllers/accounts_controller.py:424 +#: controllers/accounts_controller.py:423 #: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum" @@ -54355,8 +53661,8 @@ msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708 -#: controllers/accounts_controller.py:2647 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54985,7 +54291,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Totalt Betald Belopp" -#: controllers/accounts_controller.py:2369 +#: controllers/accounts_controller.py:2370 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt" @@ -55028,7 +54334,7 @@ msgstr "Totalt Inköp Kostnad uppdaterad" #. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65 -#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:133 +#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:138 msgid "Total Qty" msgstr "Totalt Kvantitet" @@ -55261,7 +54567,7 @@ msgstr "Totalt Vikt" msgid "Total Working Hours" msgstr "Totalt Arbetstid" -#: controllers/accounts_controller.py:1936 +#: controllers/accounts_controller.py:1937 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})" @@ -55494,7 +54800,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1168 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" @@ -55664,7 +54970,6 @@ msgstr "Träd Typ" #. Label of a Link in the Quality Workspace #: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Procedure" msgid "Tree of Procedures" msgstr "Kvalitet Procedur Träd" @@ -55970,6 +55275,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#. Label of a Link in the Stock Workspace #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -55982,12 +55288,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -msgid "UOM Conversion Factor" -msgstr "Enhet Konvertering Faktor" - -#. Label of a Link in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "UOM Conversion Factor" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Enhet Konvertering Faktor" @@ -56135,7 +55436,6 @@ msgstr "Enhet" #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Stock Workspace #: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Enhet" @@ -57086,11 +56386,11 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: stock/stock_ledger.py:1776 +#: stock/stock_ledger.py:1778 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: stock/stock_ledger.py:1754 +#: stock/stock_ledger.py:1756 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." @@ -57121,8 +56421,8 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1732 -#: controllers/accounts_controller.py:2671 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57422,7 +56722,7 @@ msgstr "Visa Kontoplan" msgid "View Cost Center Tree" msgstr "Visa Resultat Enheter" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:183 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:200 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler" @@ -57590,7 +56890,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" msgid "Voucher No" msgstr "Verifikat Nummer" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:858 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:837 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Verifikat Nummer Erfodras" @@ -57759,6 +57059,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' +#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -57774,6 +57075,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry' #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Stock Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item' #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json @@ -57794,7 +57096,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:270 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:268 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -57819,7 +57121,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 -#: stock/doctype/bin/bin.json +#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/bin/bin.json #: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -57850,7 +57152,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81 -#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:42 +#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 @@ -57873,6 +57175,7 @@ msgstr "Väntar på betalning..." #: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27 #: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:38 #: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101 +#: stock/workspace/stock/stock.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: templates/emails/reorder_item.html:9 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:8 @@ -57880,13 +57183,6 @@ msgstr "Väntar på betalning..." msgid "Warehouse" msgstr "Lager" -#. Label of a Link in the Home Workspace -#. Label of a Link in the Stock Workspace -#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Warehouse" -msgid "Warehouse" -msgstr "Lager" - #: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4 msgid "Warehouse Capacity Summary" msgstr "Lager Kapacitet Översikt" @@ -58109,8 +57405,8 @@ msgstr "Varning för nya Inköp Ordrar" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:678 -#: controllers/accounts_controller.py:1771 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677 +#: controllers/accounts_controller.py:1772 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58152,16 +57448,13 @@ msgstr "Garanti/Service Avtal Detaljer" msgid "Warranty / AMC Status" msgstr "Garanti/Service Avtal Status" +#. Label of a Link in the CRM Workspace #. Name of a DocType +#. Label of a Link in the Support Workspace +#: crm/workspace/crm/crm.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json -msgid "Warranty Claim" -msgstr "Garanti Ärende" - -#. Label of a Link in the CRM Workspace -#. Label of a Link in the Support Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json -msgctxt "Warranty Claim" +#: support/workspace/support/support.json msgid "Warranty Claim" msgstr "Garanti Ärende" @@ -58211,7 +57504,7 @@ msgstr "Våglängd i Kilometer" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Våglängd i Megameter" -#: controllers/accounts_controller.py:232 +#: controllers/accounts_controller.py:231 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "Vi kan se att {0} skapades mot {1}. Om du vill att {1}s utestående ska uppdateras, avmarkera '{2}'kryssruta .

Eller så kan du använda {3} verktyg för att stämma av mot {1} senare." @@ -58275,13 +57568,11 @@ msgstr "Webbplats Ansvarig" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Website Script" msgid "Website Script" msgstr "Webbplats Skript" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Website Settings" msgid "Website Settings" msgstr "Webbplats Inställningar" @@ -58292,7 +57583,6 @@ msgstr "Webbshop Specifikationer" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Website Theme" msgid "Website Theme" msgstr "Webbplats Tema" @@ -58582,6 +57872,8 @@ msgstr "Bearbetning Lager" #. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work #. Order' #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request' #. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List' #. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No' @@ -58599,6 +57891,7 @@ msgstr "Bearbetning Lager" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:681 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -58610,13 +57903,6 @@ msgstr "Bearbetning Lager" msgid "Work Order" msgstr "Arbetsorder" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Work Order" -msgid "Work Order" -msgstr "Arbetsorder" - #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 msgid "Work Order / Subcontract PO" msgstr "Arbetsorder / Underleverantör Inköp Order" @@ -58724,25 +58010,18 @@ msgid "Workday {0} has been repeated." msgstr "Arbetsdag {0} är upprepad." #. Label of a Card Break in the Settings Workspace +#. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json msgid "Workflow" msgstr "Arbetsflöde" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Workflow" -msgid "Workflow" -msgstr "Arbetsflöde" - -#. Label of a Link in the Settings Workspace -#: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Workflow Action" msgid "Workflow Action" msgstr "Arbetsflöde Åtgärd" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json -msgctxt "Workflow State" msgid "Workflow State" msgstr "Arbetsflöde Tillstånd" @@ -58772,6 +58051,7 @@ msgstr "Arbets Timmar" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -58788,18 +58068,13 @@ msgstr "Arbets Timmar" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563 #: templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Arbetsplats" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Workstation" -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsplats" - #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry' #: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "Workstation / Machine" @@ -58829,6 +58104,7 @@ msgstr "Arbetsplats Status" #. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation' #. Name of a DocType #. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type' +#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:133 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -58837,17 +58113,12 @@ msgstr "Arbetsplats Status" #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556 msgid "Workstation Type" msgstr "Arbetsplats Typ" -#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -msgctxt "Workstation Type" -msgid "Workstation Type" -msgstr "Arbetsplats Typ" - #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json msgid "Workstation Working Hour" @@ -59111,7 +58382,7 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: controllers/accounts_controller.py:3234 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." @@ -59237,7 +58508,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna tom order." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." -#: controllers/accounts_controller.py:3210 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59370,7 +58641,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: stock/stock_ledger.py:1768 +#: stock/stock_ledger.py:1770 msgid "after" msgstr "efter" @@ -59519,7 +58790,7 @@ msgstr "gammal_överordnad" msgid "on" msgstr "Klar " -#: controllers/accounts_controller.py:1113 +#: controllers/accounts_controller.py:1114 msgid "or" msgstr "eller" @@ -59531,7 +58802,7 @@ msgstr "eller dess underordnad" msgid "out of 5" msgstr "av 5 möjliga" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1161 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160 msgid "paid to" msgstr "Betald till" @@ -59567,7 +58838,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: stock/stock_ledger.py:1769 +#: stock/stock_ledger.py:1771 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -59592,7 +58863,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel" msgid "ratings" msgstr "Bedömningar" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1161 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160 msgid "received from" msgstr "mottagen från" @@ -59685,7 +58956,7 @@ msgstr "du måste välja Kapital Arbete Pågår Konto i Konto Tabell" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: controllers/accounts_controller.py:947 +#: controllers/accounts_controller.py:948 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" @@ -59705,7 +58976,7 @@ msgstr "{0} – Ovan" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." -#: controllers/accounts_controller.py:1998 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}." @@ -59827,7 +59098,7 @@ msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} för {1}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser" @@ -59839,7 +59110,7 @@ msgstr "{0} är godkänd" msgid "{0} hours" msgstr "{0} timmar" -#: controllers/accounts_controller.py:2317 +#: controllers/accounts_controller.py:2318 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" @@ -59856,12 +59127,12 @@ msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr " {0} körs redan för {1}" -#: controllers/accounts_controller.py:165 +#: controllers/accounts_controller.py:164 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" #: accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:575 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50 msgid "{0} is mandatory" @@ -59880,7 +59151,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:2579 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}." @@ -59916,7 +59187,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2408 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -59975,16 +59246,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." msgid "{0} units of {1} are required in {2}{3}, on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfodras i {2}{3}, den {4} {5} för att {6} ska kunna slutföra transaktion." -#: stock/stock_ledger.py:1438 stock/stock_ledger.py:1918 -#: stock/stock_ledger.py:1932 +#: stock/stock_ledger.py:1440 stock/stock_ledger.py:1920 +#: stock/stock_ledger.py:1934 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: stock/stock_ledger.py:2042 stock/stock_ledger.py:2088 +#: stock/stock_ledger.py:2044 stock/stock_ledger.py:2090 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: stock/stock_ledger.py:1432 +#: stock/stock_ledger.py:1434 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -60020,9 +59291,9 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} skapad" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:537 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:595 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2149 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60030,11 +59301,11 @@ msgstr "{0} {1} finns inte" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:382 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." @@ -60052,7 +59323,7 @@ msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:625 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" @@ -60089,7 +59360,7 @@ msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:602 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" @@ -60102,7 +59373,7 @@ msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} är parkerad" @@ -60110,7 +59381,7 @@ msgstr "{0} {1} är parkerad" msgid "{0} {1} is {2}" msgstr "{0} {1} är {2}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:641 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} måste godkännas" @@ -60207,7 +59478,7 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} finns inte" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:892 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:909 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" @@ -60229,19 +59500,16 @@ msgstr "{}" #. Count format of shortcut in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Item" msgid "{} Available" msgstr "{} Tillgängligt" #. Count format of shortcut in the Selling Workspace #: selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Sales Order" msgid "{} To Deliver" msgstr "{} Att Leverera" #. Count format of shortcut in the Buying Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json -msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "{} Att Ta Emot" @@ -60249,82 +59517,38 @@ msgstr "{} Att Ta Emot" msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} Tillgångar skapade för {}" -#. Count format of shortcut in the Support Workspace -#: support/workspace/support/support.json -msgctxt "Issue" -msgid "{} Assigned" -msgstr "{} Tilldelad Till" - #. Count format of shortcut in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Opportunity" -msgid "{} Assigned" -msgstr "{} Tilldelad Till" - #. Count format of shortcut in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Task" +#. Count format of shortcut in the Support Workspace +#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json +#: support/workspace/support/support.json msgid "{} Assigned" msgstr "{} Tilldelad Till" #. Count format of shortcut in the Buying Workspace #. Count format of shortcut in the Selling Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json -msgctxt "Item" msgid "{} Available" msgstr "{} Tillgängligt" +#. Count format of shortcut in the CRM Workspace +#. Count format of shortcut in the Projects Workspace +#. Count format of shortcut in the Quality Workspace #. Count format of shortcut in the Selling Workspace +#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json +#: quality_management/workspace/quality/quality.json #: selling/workspace/selling/selling.json msgid "{} Open" msgstr "{} Öppen" -#. Count format of shortcut in the CRM Workspace -#: crm/workspace/crm/crm.json -msgctxt "Lead" -msgid "{} Open" -msgstr "{} Öppen" - -#. Count format of shortcut in the Quality Workspace -#: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Non Conformance" -msgid "{} Open" -msgstr "{}Öppen" - -#. Count format of shortcut in the Projects Workspace -#: projects/workspace/projects/projects.json -msgctxt "Project" -msgid "{} Open" -msgstr "{}Öppen" - -#. Count format of shortcut in the Quality Workspace -#: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Action" -msgid "{} Open" -msgstr "{}Öppen" - -#. Count format of shortcut in the Quality Workspace -#: quality_management/workspace/quality/quality.json -msgctxt "Quality Review" -msgid "{} Open" -msgstr "{}Öppen" - #. Count format of shortcut in the Buying Workspace #. Count format of shortcut in the Stock Workspace #: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Material Request" msgid "{} Pending" msgstr "{}Pågående" #. Count format of shortcut in the Stock Workspace #: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Delivery Note" -msgid "{} To Bill" -msgstr "{} Att Fakturera" - -#. Count format of shortcut in the Stock Workspace -#: stock/workspace/stock/stock.json -msgctxt "Purchase Receipt" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera"