fix: Persian translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-08-13 15:54:34 +05:30
parent f194615057
commit f65292612b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 10:25\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 10:24\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "ثبت بانکی"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Bank Guarantee" msgid "Bank Guarantee"
msgstr "تضمین بانکی" msgstr "ضمانت نامه بانکی"
#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام ذینفع را وارد کنید."
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:55 #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:55
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "" msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده را وارد کنید."
#: stock/doctype/item/item.js:933 #: stock/doctype/item/item.js:933
msgid "Enter the opening stock units." msgid "Enter the opening stock units."
@@ -29047,7 +29047,7 @@ msgstr "لبه"
#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Margin Money" msgid "Margin Money"
msgstr "مارجین پول" msgstr "پول حاشیه‌ای"
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice #. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
#. Item' #. Item'
@@ -38846,7 +38846,7 @@ msgstr "ارائه دهنده"
#. Guarantee' #. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Providing" msgid "Providing"
msgstr "فراهم آوردن" msgstr "ارائه دهنده"
#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase #. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt Item' #. Receipt Item'
@@ -41269,7 +41269,7 @@ msgstr "لیست گیرنده خالی است لطفا لیست گیرنده ا
#. Guarantee' #. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Receiving" msgid "Receiving"
msgstr "در حال دریافت" msgstr "دریافت کننده"
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders" msgid "Recent Orders"
@@ -56111,7 +56111,7 @@ msgstr "اعتبار و کاربرد"
#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Validity in Days" msgid "Validity in Days"
msgstr "اعتبار در روز" msgstr "اعتبار به روز"
#: selling/doctype/quotation/quotation.py:345 #: selling/doctype/quotation/quotation.py:345
msgid "Validity period of this quotation has ended." msgid "Validity period of this quotation has ended."