mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 20:29:09 +00:00
minor fixes to website
This commit is contained in:
@@ -42,6 +42,7 @@ For e.g. 1 USD = 100 Cent",
|
||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
|
||||
A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
|
||||
A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
|
||||
A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
|
||||
A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
|
||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
|
||||
AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
|
||||
@@ -143,6 +144,7 @@ Address Title,Anrede
|
||||
Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
|
||||
Address Type,Adresse Typ
|
||||
Address master.,Adresse Master.
|
||||
Administrative Expenses,Verwaltungskosten
|
||||
Advance Amount,Voraus Betrag
|
||||
Advance amount,Vorschuss in Höhe
|
||||
Advances,Advances
|
||||
@@ -173,18 +175,19 @@ All Addresses.,Alle Adressen.
|
||||
All Contact,Alle Kontakt
|
||||
All Contacts.,Alle Kontakte.
|
||||
All Customer Contact,All Customer Contact
|
||||
All Customer Groups,Alle Kundengruppen
|
||||
All Day,All Day
|
||||
All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
|
||||
All Item Groups,Alle Artikelgruppen
|
||||
All Lead (Open),Alle Lead (Open)
|
||||
All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
|
||||
All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
|
||||
All Sales Person,Alle Sales Person
|
||||
All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
|
||||
All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
|
||||
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>
|
||||
Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
|
||||
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>
|
||||
Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
|
||||
All Territories,Alle Staaten
|
||||
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw."
|
||||
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw."
|
||||
All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
|
||||
All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
|
||||
Allocate,Zuweisen
|
||||
@@ -234,6 +237,7 @@ Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
|
||||
Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
|
||||
Applicant Name,Name des Antragstellers
|
||||
Applicant for a Job.,Antragsteller für einen Job.
|
||||
Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
|
||||
Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
|
||||
Applies to Company,Gilt für Unternehmen
|
||||
Apply On,Bewerben auf
|
||||
@@ -265,6 +269,10 @@ Assigned To,zugewiesen an
|
||||
Assignments,Zuordnungen
|
||||
Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
|
||||
Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
|
||||
Attach Image,Bild anhängen
|
||||
Attach Letterhead,Bringen Brief
|
||||
Attach Logo,Bringen Logo
|
||||
Attach Your Picture,Bringen Sie Ihr Bild
|
||||
Attach as web link,Bringen Sie als Web-Link
|
||||
Attachments,Zubehör
|
||||
Attendance,Teilnahme
|
||||
@@ -289,11 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
|
||||
Available,verfügbar
|
||||
Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
|
||||
Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Packstücke
|
||||
"Available in
|
||||
BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
|
||||
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung"
|
||||
Average Age,Durchschnittsalter
|
||||
Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
|
||||
Average Discount,Durchschnittliche Discount
|
||||
Awesome Products,ehrfürchtig Produkte
|
||||
Awesome Services,ehrfürchtig Dienstleistungen
|
||||
BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
|
||||
BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
|
||||
BOM Item,Stücklistenposition
|
||||
@@ -322,8 +331,10 @@ Bank,Bank
|
||||
Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
|
||||
Bank Account,Bankkonto
|
||||
Bank Account No.,Bank Konto-Nr
|
||||
Bank Accounts,Bankkonten
|
||||
Bank Clearance Summary,Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
|
||||
Bank Name,Name der Bank
|
||||
Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
|
||||
Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
|
||||
Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
|
||||
Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmung Statement
|
||||
@@ -332,6 +343,7 @@ Bank/Cash Balance,Banken / Cash Balance
|
||||
Barcode,Strichcode
|
||||
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
|
||||
Based On,Basierend auf
|
||||
Basic,Grund-
|
||||
Basic Info,Basic Info
|
||||
Basic Information,Grundlegende Informationen
|
||||
Basic Rate,Basic Rate
|
||||
@@ -374,6 +386,7 @@ Blog Subscriber,Blog Subscriber
|
||||
Blood Group,Blutgruppe
|
||||
Bookmarks,Bookmarks
|
||||
Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
|
||||
Box,Box
|
||||
Branch,Zweig
|
||||
Brand,Marke
|
||||
Brand Name,Markenname
|
||||
@@ -406,6 +419,7 @@ Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
|
||||
Calendar,Kalender
|
||||
Calendar Events,Kalendereintrag
|
||||
Call,Rufen
|
||||
Calls,Anrufe
|
||||
Campaign,Kampagne
|
||||
Campaign Name,Kampagnenname
|
||||
Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
|
||||
@@ -448,20 +462,25 @@ Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kann nicht als Passwort gesetzt als S
|
||||
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
|
||||
Capacity,Kapazität
|
||||
Capacity Units,Capacity Units
|
||||
Capital Account,Kapitalkonto
|
||||
Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
|
||||
Carry Forward,Vortragen
|
||||
Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
|
||||
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
|
||||
Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
|
||||
Cash,Bargeld
|
||||
Cash In Hand,Bargeld in der Hand
|
||||
Cash Voucher,Cash Gutschein
|
||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
|
||||
Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
|
||||
Casual Leave,Lässige Leave
|
||||
Cell Number,Cell Number
|
||||
Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
|
||||
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
|
||||
Channel Partner,Channel Partner
|
||||
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
|
||||
Chargeable,Gebührenpflichtig
|
||||
Charity and Donations,Charity und Spenden
|
||||
Chart Name,Diagrammname
|
||||
Chart of Accounts,Kontenplan
|
||||
Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
|
||||
@@ -515,8 +534,10 @@ Color,Farbe
|
||||
Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
|
||||
Comment,Kommentar
|
||||
Comments,Kommentare
|
||||
Commercial,Handels-
|
||||
Commission Rate,Kommission bewerten
|
||||
Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
|
||||
Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
|
||||
Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
|
||||
Communication,Kommunikation
|
||||
Communication HTML,Communication HTML
|
||||
@@ -538,19 +559,23 @@ Company is required,"Gesellschaft ist verpflichtet,"
|
||||
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
|
||||
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
|
||||
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
|
||||
Compensatory Off,Ausgleichs Off
|
||||
Complete,Vervollständigen
|
||||
Complete By,Komplette Durch
|
||||
Complete Setup,Vollständige Setup
|
||||
Completed,Fertiggestellt
|
||||
Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
|
||||
Completed Qty,Abgeschlossene Menge
|
||||
Completion Date,Datum der Fertigstellung
|
||||
Completion Status,Completion Status
|
||||
Computers,Computer
|
||||
Confirmation Date,Bestätigung Datum
|
||||
Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
|
||||
Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
|
||||
Considered as Opening Balance,Er gilt als Eröffnungsbilanz
|
||||
Considered as an Opening Balance,Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
|
||||
Consultant,Berater
|
||||
Consumable,Verbrauchsgut
|
||||
Consumable Cost,Verbrauchskosten
|
||||
Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
|
||||
Consumed Qty,Verbrauchte Menge
|
||||
@@ -637,9 +662,11 @@ Currency and Price List,Währungs-und Preisliste
|
||||
Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
|
||||
Current Address,Aktuelle Adresse
|
||||
Current Address Is,Aktuelle Adresse
|
||||
Current Assets,Umlaufvermögen
|
||||
Current BOM,Aktuelle Stückliste
|
||||
Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
|
||||
Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
|
||||
Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
|
||||
Current Stock,Aktuelle Stock
|
||||
Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
|
||||
Current Value,Aktueller Wert
|
||||
@@ -692,7 +719,6 @@ Date,Datum
|
||||
Date Format,Datumsformat
|
||||
Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
|
||||
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
|
||||
Date and Number Settings,Datum und Anzahl Einstellungen
|
||||
Date is repeated,Datum wird wiederholt
|
||||
Date must be in format: {0},Datum muss im Format : {0}
|
||||
Date of Birth,Geburtsdatum
|
||||
@@ -778,6 +804,7 @@ Delivery Time,Lieferzeit
|
||||
Delivery To,Liefern nach
|
||||
Department,Abteilung
|
||||
Depends on LWP,Abhängig von LWP
|
||||
Depreciation,Abschreibung
|
||||
Descending,Absteigend
|
||||
Description,Beschreibung
|
||||
Description HTML,Beschreibung HTML
|
||||
@@ -787,6 +814,8 @@ Details,Details
|
||||
Difference,Unterschied
|
||||
Difference Account,Unterschied Konto
|
||||
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
|
||||
Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
|
||||
Direct Income,Direkte Einkommens
|
||||
Disable,Deaktivieren
|
||||
Disable Rounded Total,Deaktivieren Abgerundete insgesamt
|
||||
Disabled,Behindert
|
||||
@@ -846,11 +875,12 @@ Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buch
|
||||
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
|
||||
Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
|
||||
Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
|
||||
Duties and Taxes,Zölle und Steuern
|
||||
ERPNext Setup,ERPNext -Setup
|
||||
ERPNext Setup Guide,ERPNext Setup Guide
|
||||
ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
|
||||
ESIC No.,ESIC Nr.
|
||||
Earliest,Frühest
|
||||
Earnest Money,Angeld
|
||||
Earning,Earning
|
||||
Earning & Deduction,Earning & Abzug
|
||||
Earning Type,Earning Typ
|
||||
@@ -863,6 +893,7 @@ Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
|
||||
Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
|
||||
Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
|
||||
Electrical,elektrisch
|
||||
Electricity Cost,Stromkosten
|
||||
Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
|
||||
Email,E-Mail
|
||||
@@ -916,7 +947,6 @@ End Date,Enddatum
|
||||
End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
|
||||
End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
|
||||
End of Life,End of Life
|
||||
Enter Row,Geben Row
|
||||
Enter Value,Wert eingeben
|
||||
Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
|
||||
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
|
||||
@@ -929,6 +959,7 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der
|
||||
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
|
||||
Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
|
||||
Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
|
||||
Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
|
||||
Entries,Einträge
|
||||
Entries against,Einträge gegen
|
||||
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
|
||||
@@ -975,6 +1006,7 @@ Expense Details,Expense Einzelheiten
|
||||
Expense Head,Expense Leiter
|
||||
Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
|
||||
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz"
|
||||
Expenses,Kosten
|
||||
Expenses Booked,Aufwand gebucht
|
||||
Expenses Included In Valuation,Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
|
||||
Expenses booked for the digest period,Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
|
||||
@@ -1007,14 +1039,17 @@ Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
|
||||
Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Endgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
|
||||
Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
|
||||
Financial Analytics,Financial Analytics
|
||||
Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
|
||||
Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
|
||||
Finished Goods,Fertigwaren
|
||||
First Name,Vorname
|
||||
First Responded On,Zunächst reagierte am
|
||||
Fiscal Year,Geschäftsjahr
|
||||
Fixed Asset,Fixed Asset
|
||||
Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
|
||||
Fixed Assets,Anlagevermögen
|
||||
Follow via Email,Folgen Sie via E-Mail
|
||||
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
|
||||
Food,Lebensmittel
|
||||
For Company,Für Unternehmen
|
||||
For Employee,Für Mitarbeiter
|
||||
For Employee Name,Für Employee Name
|
||||
@@ -1038,6 +1073,7 @@ Fraction,Bruchteil
|
||||
Fraction Units,Fraction Units
|
||||
Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
|
||||
Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
|
||||
Friday,Freitag
|
||||
From,Von
|
||||
From Bill of Materials,Von Bill of Materials
|
||||
@@ -1069,6 +1105,7 @@ Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier
|
||||
Fulfilled,Erfüllte
|
||||
Full Name,Vollständiger Name
|
||||
Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
|
||||
Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
|
||||
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
|
||||
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
|
||||
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
|
||||
@@ -1111,6 +1148,7 @@ Goals,Ziele
|
||||
Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
|
||||
Google Drive,Google Drive
|
||||
Google Drive Access Allowed,Google Drive Zugang erlaubt
|
||||
Government,Regierung
|
||||
Grade,Klasse
|
||||
Graduate,Absolvent
|
||||
Grand Total,Grand Total
|
||||
@@ -1139,6 +1177,7 @@ Half Day,Half Day
|
||||
Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
|
||||
Half-yearly,Halbjährlich
|
||||
Happy Birthday!,Happy Birthday!
|
||||
Hardware,Hardware
|
||||
Has Batch No,Hat Batch No
|
||||
Has Child Node,Hat Child Node
|
||||
Has Serial No,Hat Serial No
|
||||
@@ -1164,6 +1203,7 @@ Holidays,Ferien
|
||||
Home,Zuhause
|
||||
Host,Gastgeber
|
||||
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
|
||||
Hour,Stunde
|
||||
Hour Rate,Hour Rate
|
||||
Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
|
||||
Hours,Stunden
|
||||
@@ -1173,8 +1213,7 @@ Human Resources,Human Resources
|
||||
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
|
||||
If Income or Expense,Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten
|
||||
If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
|
||||
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.
|
||||
Available in Delivery Note and Sales Order",
|
||||
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order"
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
|
||||
If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
|
||||
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
|
||||
@@ -1190,14 +1229,12 @@ If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte:
|
||||
"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
|
||||
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
|
||||
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
|
||||
"If you follow Quality Inspection<br>
|
||||
Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt",
|
||||
If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
|
||||
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
|
||||
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
|
||||
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
|
||||
"If you involve in manufacturing activity<br>
|
||||
Enables item <b>Is Manufactured</b>",
|
||||
If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
|
||||
Ignore,Ignorieren
|
||||
Ignored: ,Ignoriert:
|
||||
"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!"
|
||||
@@ -1228,9 +1265,11 @@ In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein
|
||||
In response to,Als Antwort auf
|
||||
Incentives,Incentives
|
||||
Include holidays in Total no. of Working Days,Fügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
|
||||
Income,Einkommen
|
||||
Income / Expense,Erträge / Aufwendungen
|
||||
Income Account,Income Konto
|
||||
Income Booked,Erträge gebucht
|
||||
Income Tax,Einkommensteuer
|
||||
Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
|
||||
Income booked for the digest period,Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
|
||||
Incoming,Eingehende
|
||||
@@ -1238,6 +1277,8 @@ Incoming Rate,Incoming Rate
|
||||
Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
|
||||
Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
|
||||
Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
|
||||
Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
|
||||
Indirect Income,Indirekte Erträge
|
||||
Individual,Einzelne
|
||||
Industry,Industrie
|
||||
Industry Type,Industry Typ
|
||||
@@ -1270,6 +1311,7 @@ Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültige
|
||||
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
|
||||
Inventory,Inventar
|
||||
Inventory & Support,Inventar & Support
|
||||
Investments,Investments
|
||||
Invoice Date,Rechnungsdatum
|
||||
Invoice Details,Rechnungsdetails
|
||||
Invoice No,Rechnungsnummer
|
||||
@@ -1409,6 +1451,7 @@ Journal Vouchers {0} are un-linked,Blatt Gutscheine {0} sind un -linked
|
||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
|
||||
Key Performance Area,Key Performance Area
|
||||
Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
|
||||
Kg,kg
|
||||
LR Date,LR Datum
|
||||
LR No,In LR
|
||||
Label,Etikett
|
||||
@@ -1418,6 +1461,7 @@ Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
|
||||
Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
|
||||
Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
|
||||
Landed Cost updated successfully,Landed Cost erfolgreich aktualisiert
|
||||
Language,Sprache
|
||||
Last Name,Nachname
|
||||
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
|
||||
Last updated by,Zuletzt aktualisiert von
|
||||
@@ -1469,6 +1513,7 @@ Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Blätter müssen in Vielfachen von
|
||||
Ledger,Hauptbuch
|
||||
Ledgers,Ledger
|
||||
Left,Links
|
||||
Legal Expenses,Anwaltskosten
|
||||
Less or equals,Weniger oder equals
|
||||
Less than,weniger als
|
||||
Letter Head,Briefkopf
|
||||
@@ -1488,6 +1533,9 @@ List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrer
|
||||
Loading,Laden
|
||||
Loading Report,Loading
|
||||
Loading...,Wird geladen ...
|
||||
Loans (Liabilities),Kredite ( Passiva)
|
||||
Loans and Advances (Assets),Forderungen ( Assets)
|
||||
Local,lokal
|
||||
Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
|
||||
Logo,Logo
|
||||
Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
|
||||
@@ -1497,6 +1545,7 @@ Lost Reason,Verlorene Reason
|
||||
Low,Gering
|
||||
Lower Income,Lower Income
|
||||
MTN Details,MTN Einzelheiten
|
||||
Main,Main
|
||||
Main Reports,Haupt-Reports
|
||||
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
|
||||
Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
|
||||
@@ -1563,6 +1612,7 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Fertigungsmengeist obligatorisch
|
||||
Margin,Marge
|
||||
Marital Status,Familienstand
|
||||
Market Segment,Market Segment
|
||||
Marketing Expenses,Marketingkosten
|
||||
Married,Verheiratet
|
||||
Mass Mailing,Mass Mailing
|
||||
Master Name,Master Name
|
||||
@@ -1594,6 +1644,7 @@ Max Qty,Max Menge
|
||||
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
|
||||
Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
|
||||
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
|
||||
Medical,Medizin-
|
||||
Medium,Medium
|
||||
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company"
|
||||
Message,Nachricht
|
||||
@@ -1610,7 +1661,9 @@ Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine werden die
|
||||
Min Order Qty,Mindestbestellmenge
|
||||
Min Qty,Mindestmenge
|
||||
Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
|
||||
Minute,Minute
|
||||
Misc Details,Misc Einzelheiten
|
||||
Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
|
||||
Miscelleneous,Miscelleneous
|
||||
Missing Values Required,Fehlende Werte Erforderlich
|
||||
Mobile No,In Mobile
|
||||
@@ -1695,6 +1748,7 @@ Newsletter Status,Status Newsletter
|
||||
Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
|
||||
Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
|
||||
"Newsletters to contacts, leads.",Newsletters zu Kontakten führt.
|
||||
Next,nächste
|
||||
Next Contact By,Von Next Kontakt
|
||||
Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
|
||||
Next Date,Nächster Termin
|
||||
@@ -1731,8 +1785,10 @@ No permission to edit,Keine Berechtigung zum Bearbeiten
|
||||
No record found,Kein Eintrag gefunden
|
||||
No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
|
||||
No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
|
||||
Non Profit,Non-Profit-
|
||||
None,Keine
|
||||
None: End of Workflow,Keine : Ende der Workflow-
|
||||
Nos,nos
|
||||
Not Active,Nicht aktiv
|
||||
Not Applicable,Nicht zutreffend
|
||||
Not Available,nicht verfügbar
|
||||
@@ -1777,6 +1833,9 @@ Notify by Email on creation of automatic Material Request,Benachrichtigen Sie pe
|
||||
Number Format,Number Format
|
||||
Offer Date,Angebot Datum
|
||||
Office,Geschäftsstelle
|
||||
Office Equipments,Büro Ausstattung
|
||||
Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
|
||||
Office Rent,Büromiete
|
||||
Old Parent,Old Eltern
|
||||
On Net Total,On Net Total
|
||||
On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
|
||||
@@ -1829,6 +1888,7 @@ Organization unit (department) master.,Organisationseinheit ( Abteilung ) Master
|
||||
Original Message,Ursprüngliche Nachricht
|
||||
Other,Andere
|
||||
Other Details,Weitere Details
|
||||
Others,andere
|
||||
Out Qty,out Menge
|
||||
Out Value,out Wert
|
||||
Out of AMC,Von AMC
|
||||
@@ -1874,6 +1934,7 @@ Page Name,Page Name
|
||||
Page not found,Seite nicht gefunden
|
||||
Paid Amount,Gezahlten Betrag
|
||||
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
|
||||
Pair,Paar
|
||||
Parameter,Parameter
|
||||
Parent Account,Hauptkonto
|
||||
Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
|
||||
@@ -1943,6 +2004,7 @@ Permission,Permission
|
||||
Personal,Persönliche
|
||||
Personal Details,Persönliche Details
|
||||
Personal Email,Persönliche E-Mail
|
||||
Pharmaceutical,pharmazeutisch
|
||||
Phone,Telefon
|
||||
Phone No,Phone In
|
||||
Pick Columns,Wählen Sie Spalten
|
||||
@@ -1953,6 +2015,7 @@ Planned Qty,Geplante Menge
|
||||
"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
|
||||
Planned Quantity,Geplante Menge
|
||||
Plant,Pflanze
|
||||
Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
|
||||
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
|
||||
Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
|
||||
Please attach a file first.,Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
|
||||
@@ -2063,11 +2126,11 @@ Post Graduate,Post Graduate
|
||||
Post already exists. Cannot add again!,Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
|
||||
Post does not exist. Please add post!,Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
|
||||
Postal,Postal
|
||||
Postal Expenses,Post Aufwendungen
|
||||
Posting Date,Buchungsdatum
|
||||
Posting Time,Posting Zeit
|
||||
Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
|
||||
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
|
||||
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
|
||||
Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
|
||||
Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
|
||||
Prefix,Präfix
|
||||
@@ -2098,9 +2161,11 @@ Print,drucken
|
||||
Print Format Style,Druckformat Stil
|
||||
Print Heading,Unterwegs drucken
|
||||
Print Without Amount,Drucken ohne Amount
|
||||
Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
|
||||
Print...,Drucken ...
|
||||
Printing and Branding,Druck-und Branding-
|
||||
Priority,Priorität
|
||||
Privilege Leave,Privilege Leave
|
||||
Process Payroll,Payroll-Prozess
|
||||
Produced,produziert
|
||||
Produced Quantity,Produziert Menge
|
||||
@@ -2116,6 +2181,7 @@ Production Plan Items,Production Plan Artikel
|
||||
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
|
||||
Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
|
||||
Production Planning Tool,Production Planning-Tool
|
||||
Products,Produkte
|
||||
Products or Services You Buy,Produkte oder Dienstleistungen kaufen
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
|
||||
Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
|
||||
@@ -2238,6 +2304,7 @@ Random,Zufällig
|
||||
Range,Reichweite
|
||||
Rate,Rate
|
||||
Rate ,Rate
|
||||
Rate (%),Rate ( %)
|
||||
Rate (Company Currency),Rate (Gesellschaft Währung)
|
||||
Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
|
||||
Rate and Amount,Geschwindigkeit und Menge
|
||||
@@ -2247,6 +2314,7 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Gesc
|
||||
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
|
||||
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
|
||||
Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
|
||||
Raw Material,Rohstoff
|
||||
Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
|
||||
Raw Materials Supplied,Rohstoffe verfügbar
|
||||
Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
|
||||
@@ -2303,6 +2371,7 @@ Reference Name,Reference Name
|
||||
Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
|
||||
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
|
||||
Reference Number,Reference Number
|
||||
Reference Row #,Referenz Row #
|
||||
Refresh,Erfrischen
|
||||
Registration Details,Registrierung Details
|
||||
Registration Info,Registrierung Info
|
||||
@@ -2361,12 +2430,14 @@ Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehous
|
||||
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
|
||||
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
|
||||
Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
|
||||
Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
|
||||
Reset Filters,Filter zurücksetzen
|
||||
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
|
||||
Resolution,Auflösung
|
||||
Resolution Date,Resolution Datum
|
||||
Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
|
||||
Resolved By,Gelöst von
|
||||
Rest Of The World,Rest der Welt
|
||||
Retail,Einzelhandel
|
||||
Retailer,Einzelhändler
|
||||
Review Date,Bewerten Datum
|
||||
@@ -2376,6 +2447,7 @@ Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Roll
|
||||
Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
|
||||
Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
|
||||
Root cannot have a parent cost center,Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
|
||||
Rounded Off,abgerundet
|
||||
Rounded Total,Abgerundete insgesamt
|
||||
Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
|
||||
Row # ,Zeile #
|
||||
@@ -2418,6 +2490,7 @@ Sales Browser,Verkauf Browser
|
||||
Sales Details,Sales Details
|
||||
Sales Discounts,Sales Rabatte
|
||||
Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
|
||||
Sales Expenses,Vertriebskosten
|
||||
Sales Extras,Verkauf Extras
|
||||
Sales Funnel,Sales Funnel
|
||||
Sales Invoice,Sales Invoice
|
||||
@@ -2481,6 +2554,8 @@ Score must be less than or equal to 5,Score muß weniger als oder gleich 5 sein
|
||||
Scrap %,Scrap%
|
||||
Search,Suchen
|
||||
Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
|
||||
Secured Loans,Secured Loans
|
||||
Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
|
||||
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe "Rate Of Materials Based On" in der Kalkulation Abschnitt
|
||||
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
|
||||
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
|
||||
@@ -2502,6 +2577,7 @@ Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeit Log
|
||||
Select To Download:,Wählen Sie Zum Herunterladen:
|
||||
Select Transaction,Wählen Sie Transaction
|
||||
Select Type,Typ wählen
|
||||
Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
|
||||
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
|
||||
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
|
||||
Select dates to create a new ,
|
||||
@@ -2566,12 +2642,12 @@ Series Updated,Aktualisiert Serie
|
||||
Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
|
||||
Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
|
||||
Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
|
||||
Service,Service
|
||||
Service Address,Service Adresse
|
||||
Services,Dienstleistungen
|
||||
Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
|
||||
Session Expiry,Session Verfall
|
||||
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
|
||||
Session Expiry must be in format {0},Gültig Session müssen im Format {0}
|
||||
Set,Set
|
||||
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
|
||||
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
|
||||
Set Link,Link- Set
|
||||
Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf "" Weisen "" ."
|
||||
@@ -2579,9 +2655,9 @@ Set as Default,Als Standard
|
||||
Set as Lost,Als Passwort
|
||||
Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
|
||||
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
|
||||
"Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stellen Sie das Datum und Zahlenformate , Standard- Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
|
||||
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
|
||||
Setting up...,Einrichten ...
|
||||
Settings,Einstellungen
|
||||
Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
|
||||
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
|
||||
Setup,Setup
|
||||
@@ -2594,6 +2670,7 @@ Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup- Eingan
|
||||
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
|
||||
Share,Teilen
|
||||
Share With,Anziehen
|
||||
Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
|
||||
Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
|
||||
Shipping,Schifffahrt
|
||||
Shipping Account,Liefer-Konto
|
||||
@@ -2617,6 +2694,7 @@ Show in Website,Zeigen Sie im Website
|
||||
Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
|
||||
Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
|
||||
Showing only for (if not empty),Es werden nur für die (wenn nicht leer)
|
||||
Sick Leave,Sick Leave
|
||||
Signature,Unterschrift
|
||||
Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
|
||||
Single,Single
|
||||
@@ -2632,6 +2710,7 @@ Source,Quelle
|
||||
Source File,Source File
|
||||
Source Warehouse,Quelle Warehouse
|
||||
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
|
||||
Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
|
||||
Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
|
||||
Spartan,Spartan
|
||||
"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
|
||||
@@ -2665,15 +2744,18 @@ Stock Adjustment,Auf Einstellung
|
||||
Stock Adjustment Account,Auf Adjustment Konto
|
||||
Stock Ageing,Lager Ageing
|
||||
Stock Analytics,Lager Analytics
|
||||
Stock Assets,Auf Assets
|
||||
Stock Balance,Bestandsliste
|
||||
Stock Entries already created for Production Order ,
|
||||
Stock Entry,Lager Eintrag
|
||||
Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
|
||||
Stock Expenses,Auf Kosten
|
||||
Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
|
||||
Stock Ledger,Lager Ledger
|
||||
Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
|
||||
Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
|
||||
Stock Level,Stock Level
|
||||
Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
|
||||
Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
|
||||
Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
|
||||
Stock Received But Not Billed,"Auf empfangen, aber nicht Angekündigt"
|
||||
@@ -2698,7 +2780,9 @@ Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nut
|
||||
Stop!,Stop!
|
||||
Stopped,Gestoppt
|
||||
Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
|
||||
Stores,Shops
|
||||
Stub,Stummel
|
||||
Sub Assemblies,Unterbaugruppen
|
||||
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
|
||||
Subcontract,Vergeben
|
||||
Subject,Thema
|
||||
@@ -2773,6 +2857,7 @@ Task Details,Task Details
|
||||
Tasks,Aufgaben
|
||||
Tax,Steuer
|
||||
Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
|
||||
Tax Assets,Steueransprüche
|
||||
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
|
||||
Tax Rate,Tax Rate
|
||||
Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
|
||||
@@ -2789,8 +2874,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
|
||||
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
|
||||
Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
|
||||
Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
|
||||
Telephone Expenses,Telefonkosten
|
||||
Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
|
||||
Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
|
||||
Temporary Account (Assets),Temporäre Account ( Assets)
|
||||
Temporary Account (Liabilities),Temporäre Account ( Passiva)
|
||||
Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
|
||||
Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
|
||||
Term Details,Begriff Einzelheiten
|
||||
Terms,Bedingungen
|
||||
Terms and Conditions,AGB
|
||||
@@ -2847,8 +2937,8 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Wurzel Kundeng
|
||||
This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
|
||||
This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
|
||||
This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
|
||||
This is an example website auto-generated from ERPNext,Dies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
|
||||
This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
|
||||
"This is the default number format. For currencies, please set the number format in the currency master.","Dies ist die Standard -Zahlenformat . Für Währungen , setzen Sie bitte das Zahlenformat in der Währung Master."
|
||||
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
|
||||
This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
|
||||
Thread HTML,Themen HTML
|
||||
@@ -2893,8 +2983,7 @@ To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu be
|
||||
"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
|
||||
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
|
||||
To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
|
||||
"To track brand name in the following documents<br>
|
||||
Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
|
||||
"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
|
||||
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
|
||||
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
|
||||
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
|
||||
@@ -2950,6 +3039,8 @@ Transporter Info,Transporter Info
|
||||
Transporter Name,Transporter Namen
|
||||
Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
|
||||
Trash Reason,Trash Reason
|
||||
Travel,Reise
|
||||
Travel Expenses,Reisekosten
|
||||
Tree Type,Baum- Typ
|
||||
Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
|
||||
Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
|
||||
@@ -2972,6 +3063,7 @@ Unable to load: {0},Kann nicht geladen werden: {0}
|
||||
Under AMC,Unter AMC
|
||||
Under Graduate,Unter Graduate
|
||||
Under Warranty,Unter Garantie
|
||||
Unit,Einheit
|
||||
Unit of Measure,Maßeinheit
|
||||
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
|
||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
|
||||
@@ -2983,6 +3075,7 @@ Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
|
||||
Unpaid,Unbezahlte
|
||||
Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
|
||||
Unscheduled,Außerplanmäßig
|
||||
Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
|
||||
Unstop,aufmachen
|
||||
Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
|
||||
Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
|
||||
@@ -3034,6 +3127,7 @@ Username,Benutzername
|
||||
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
|
||||
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
|
||||
Utilities,Dienstprogramme
|
||||
Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
|
||||
Valid For Territories,Gültig für Territories
|
||||
Valid From,Gültig ab
|
||||
Valid Upto,Gültig Bis
|
||||
@@ -3090,6 +3184,7 @@ Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
|
||||
Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
|
||||
Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
|
||||
Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
|
||||
We make world class products and offer world class services,Wir machen Weltklasse- Produkte und bieten Weltklasse-Leistungen
|
||||
Website,Webseite
|
||||
Website Description,Website Beschreibung
|
||||
Website Item Group,Website-Elementgruppe
|
||||
@@ -3103,7 +3198,9 @@ Weight UOM,Gewicht UOM
|
||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
|
||||
Weightage,Gewichtung
|
||||
Weightage (%),Gewichtung (%)
|
||||
Welcome,willkommen
|
||||
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
|
||||
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten."
|
||||
What does it do?,Was macht sie?
|
||||
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
|
||||
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
|
||||
@@ -3175,6 +3272,8 @@ Your Customers,Ihre Kunden
|
||||
Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
|
||||
Your Suppliers,Ihre Lieferanten
|
||||
"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
|
||||
Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
|
||||
Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
|
||||
Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
|
||||
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
|
||||
Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
|
||||
@@ -3185,24 +3284,24 @@ are not allowed.,sind nicht erlaubt.
|
||||
assigned by,zugewiesen durch
|
||||
comment,Kommentar
|
||||
comments,Kommentare
|
||||
dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
|
||||
dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
|
||||
"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
|
||||
"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
|
||||
"e.g. ""My Company LLC""","z.B. "" My Company LLC"""
|
||||
e.g. 5,z.B. 5
|
||||
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
|
||||
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
|
||||
e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
|
||||
eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
|
||||
example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
|
||||
found,gefunden
|
||||
is not allowed.,ist nicht erlaubt.
|
||||
lft,lft
|
||||
mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
|
||||
mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
|
||||
old_parent,old_parent
|
||||
or,oder
|
||||
rgt,rgt
|
||||
to,auf
|
||||
values and dates,Werte und Daten
|
||||
website page link,Website-Link
|
||||
yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
|
||||
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
|
||||
{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
|
||||
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user