chore: Update translations (#23787)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2020-11-04 12:17:40 +05:30
committed by GitHub
parent b7e84f70c9
commit f4e410af5f
65 changed files with 7094 additions and 765 deletions

View File

@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не м
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом,
Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Створюйте варіанти,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
Created By,Створений,
Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
Creating Fees,Створення комісійних,
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно п
For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
Form View,Вид форми,
Forum Activity,Діяльність форуму,
Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Відправити SMS,
Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Sensitivity,Чутливість,
Sent,Надісланий,
Serial #,Серійний #,
Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
What does it do?,Чим займається?,
Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації,
White,Білий,
Wire Transfer,Банківський переказ,
WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Вподобання,
Merge with existing,Злиття з існуючими,
Office,Офіс,
Orientation,орієнтація,
Parent,Батько,
Passive,Пасивний,
Payment Failed,Помилка оплати,
Percent,Відсотків,
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Зміна,
Show {0},Показати {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Target Details,Деталі цілі,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
API,API,
Annual,Річний,
Approved,Затверджений,
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворот
Quality Goal,Ціль якості,
Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
Weekday,Будній день,
January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень,
Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі,
Revision,Перегляд,
Revised On,Переглянуто від,
Objectives,Цілі,
Quality Goal Objective,Мета якості,
Objective,Об&#39;єктивна,
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Батьківський порядок,
Processes,Процеси,
Quality Procedure Process,Процес якості якості,
Process Description,Опис процесу,
Child Procedure,Дитяча процедура,
Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
Additional Information,Додаткова інформація,
Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Непозначені дні,
Absent Days,Відсутні дні,
Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
Feedback By,Відгук від,
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.РРРР .-. MM .-. DD.-,
Manufacturing Section,Виробнича секція,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Доступний залишок,
Reserved Balance,Зарезервований баланс,
Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {}. {} вже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недост
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,
Allow In Returns,Дозволити повернення,
Hide Unavailable Items,Сховати недоступні елементи,
Apply Discount on Discounted Rate,Застосувати знижку на знижку,
Therapy Plan Template,Шаблон плану терапії,
Fetching Template Details,Отримання деталей шаблону,
Linked Item Details,Деталі пов&#39;язаних елементів,
Therapy Types,Типи терапії,
Therapy Plan Template Detail,Деталь шаблону плану терапії,
Non Conformance,Невідповідність,
Process Owner,Власник процесу,
Corrective Action,Коригувальні дії,
Preventive Action,Профілактична дія,
Problem,Проблема,
Responsible,Відповідальний,
Completion By,Завершення,
Process Owner Full Name,Повне ім’я власника процесу,
Right Index,Правий покажчик,
Left Index,Лівий покажчик,
Sub Procedure,Підпроцедура,
Passed,Пройшов,
Print Receipt,Друк квитанції,
Edit Receipt,Редагувати квитанцію,
Focus on search input,Зосередьтеся на пошуковому запиті,
Focus on Item Group filter,Зосередьтеся на фільтрі групи предметів,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Замовлення замовлення / Надіслати замовлення / Нове замовлення,
Add Order Discount,Додати знижку на замовлення,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код товару: {0} недоступний на складі {1}.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серійні номери недоступні для товару {0} на складі {1}. Будь ласка, спробуйте змінити склад.",
Fetched only {0} available serial numbers.,Отримано лише {0} доступних серійних номерів.,
Switch Between Payment Modes,Перемикання між режимами оплати,
Enter {0} amount.,Введіть {0} суму.,
You don't have enough points to redeem.,"Вам не вистачає очок, щоб використати.",
You can redeem upto {0}.,Ви можете активувати до {0}.,
Enter amount to be redeemed.,"Введіть суму, яку потрібно погасити.",
You cannot redeem more than {0}.,Ви не можете отоварити більше ніж {0}.,
Open Form View,Відкрийте подання форми,
POS invoice {0} created succesfully,POS-рахунок-фактуру {0} створено успішно,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Кількості запасу недостатньо для коду товару: {0} під складом {1}. Доступна кількість {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Серійний номер: {0} уже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру.,
Balance Serial No,Серійний номер балансу,
Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не належить {1},
Please select batches for batched item {0},Виберіть партії для пакетного товару {0},
Please select quantity on row {0},Виберіть кількість у рядку {0},
Please enter serial numbers for serialized item {0},Введіть серійні номери для серіалізованого товару {0},
Batch {0} already selected.,Пакет {0} уже вибрано.,
Please select a warehouse to get available quantities,"Будь ласка, виберіть склад, щоб отримати доступні кількості",
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Для передачі з джерела вибрана кількість не може бути більшою за доступну,
Cannot find Item with this Barcode,Не вдається знайти товар із цим штрих-кодом,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов’язковим. Можливо, запис обміну валют не створений для {1} - {2}",
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} надіслав пов’язані з ним об’єкти. Вам потрібно скасувати активи, щоб створити повернення покупки.",
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не вдається скасувати цей документ, оскільки він пов’язаний із надісланим об’єктом {0}. Будь ласка, скасуйте його, щоб продовжити.",
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {} вже переведено на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійні номери {} вже переведені на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
Item Unavailable,Елемент недоступний,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Рядок № {}: серійний номер {} повернути не можна, оскільки він не був здійснений у первісному рахунку-фактурі {}",
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Встановіть за умовчанням готівковий або банківський рахунок у режимі оплати {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Будь ласка, встановіть Касовий або банківський рахунок за замовчуванням у режимі платежів {}",
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі. Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.",
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є платником. Змініть тип рахунку на Платежна або виберіть інший.",
Row {}: Expense Head changed to {} ,Рядок {}: Витратну головку змінено на {},
because account {} is not linked to warehouse {} ,оскільки обліковий запис {} не пов’язаний зі складом {},
or it is not the default inventory account,або це не інвентарний рахунок за замовчуванням,
Expense Head Changed,Змінено головку витрат,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},оскільки витрати заброньовані на цей рахунок у квитанції про придбання {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,оскільки квитанція про купівлю щодо товару {} не створюється.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Це робиться для ведення обліку випадків, коли квитанція про придбання створюється після рахунку-фактури",
Purchase Order Required for item {},Замовлення на придбання потрібне для товару {},
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без замовлення на придбання, встановіть {}",
as {} in {},як і в {},
Mandatory Purchase Order,Обов’язкове замовлення на придбання,
Purchase Receipt Required for item {},Квитанція про покупку потрібна для товару {},
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без квитанції про покупку, встановіть {}",
Mandatory Purchase Receipt,Обов’язкова квитанція про купівлю,
POS Profile {} does not belongs to company {},Профіль POS {} не належить компанії {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Користувача {} вимкнено. Виберіть дійсного користувача / касира,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Рядок № {}: Оригінальний рахунок-фактура {} зворотного рахунку-фактури {} - {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Оригінальний рахунок-фактура повинен бути зведений до або разом із фактурою, що повертається.",
You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ви можете додати оригінальний рахунок-фактуру {} вручну, щоб продовжити.",
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі.",
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} - це рахунок, який можна отримати.",
Change the account type to Receivable or select a different account.,Змініть тип рахунку на Дебіторська або виберіть інший.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не можна скасувати, оскільки отримані бали лояльності були використані. Спочатку скасуйте {} Ні {}",
already exists,вже існує,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закриття запису POS {} проти {} між вибраним періодом,
POS Invoice is {},Рахунок-фактура POS становить {},
POS Profile doesn't matches {},POS-профіль не відповідає {},
POS Invoice is not {},Рахунок-фактура POS не {},
POS Invoice isn't created by user {},Рахунок-фактура POS не створюється користувачем {},
Row #{}: {},Рядок № {}: {},
Invalid POS Invoices,Недійсні рахунки POS,
Please add the account to root level Company - {},"Будь ласка, додайте обліковий запис до корпоративного рівня компанії - {}",
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Будь ласка, створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті автентичності",
Account Not Found,Обліковий запис не знайдено,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} знаходився як обліковий запис книги.,
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Будь ласка, перетворіть батьківський рахунок у відповідній дочірній компанії на груповий.",
Invalid Parent Account,Недійсний батьківський рахунок,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Перейменувати його дозволено лише через материнську компанію {0}, щоб уникнути невідповідності.",
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількість товару {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} вартуєте товар {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Оскільки поле {0} ввімкнено, поле {1} є обов’язковим.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Оскільки поле {0} ввімкнено, значення поля {1} має бути більше 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не вдається доставити серійний номер {0} товару {1}, оскільки він зарезервований для повного заповнення замовлення на продаж {2}",
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Замовлення на продаж {0} має замовлення на товар {1}, ви можете доставити лише зарезервоване {1} проти {0}.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серійний номер {1} не може бути доставлений,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Рядок {0}: Субпідрядний елемент є обов’язковим для сировини {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Оскільки сировини достатньо, запит на матеріали не потрібен для складу {0}.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Якщо ви все ще хочете продовжити, увімкніть {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позиція, на яку посилається {0} - {1}, вже виставлена",
Therapy Session overlaps with {0},Сеанс терапії накладається на {0},
Therapy Sessions Overlapping,"Сеанси терапії, що перекриваються",
Therapy Plans,Плани терапії,
Can't render this file because it is too large.