mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-06 21:59:13 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze o
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nemôže odpočítať, ak kategória je pre "ocenenie" alebo "Vaulation a Total"",
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nemožno odstrániť Poradové číslo {0}, ktorý sa používa na sklade transakciách",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nemôže prihlásiť viac ako {0} študentov na tejto študentské skupiny.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,Položku s týmto čiarovým kódom nemožno nájsť,
|
||||
Cannot find active Leave Period,Nedá sa nájsť aktívne obdobie neprítomnosti,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie je možné vyrobiť viac Položiek {0} ako je množstvo na predajnej objednávke {1},
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Nemožno povýšiť zamestnanca so statusom odídený,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Vytvorenie variantov,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tvorba a správa denných, týždenných a mesačných emailových spravodajcov",
|
||||
Create customer quotes,Vytvoriť zákaznícke ponuky,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.,
|
||||
Created By,Vytvorené (kým),
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Vytvorili {0} scorecards pre {1} medzi:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Založenie spoločnosti a importná účtovná osnova,
|
||||
Creating Fees,Vytváranie poplatkov,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním,
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,Pre riadok {0}: Zadajte naplánované množstvo,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní",
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání",
|
||||
Form View,Zobrazenie formulára,
|
||||
Forum Activity,Aktivita fóra,
|
||||
Free item code is not selected,Zadarmo kód položky nie je vybratý,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Poslať SMS,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům,
|
||||
Sensitivity,citlivosť,
|
||||
Sent,Odoslané,
|
||||
Serial #,Serial #,
|
||||
Serial No and Batch,Sériové číslo a Dávka,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sériové číslo {0} nepatrí do dávky {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Vitajte v ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,S čím potrebujete pomôcť?,
|
||||
What does it do?,Čím sa zaoberá?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.",
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Pri vytváraní účtu pre detskú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} nenašiel. Vytvorte nadradený účet v príslušnom COA,
|
||||
White,Biela,
|
||||
Wire Transfer,Bankovní převod,
|
||||
WooCommerce Products,Produkty spoločnosti WooCommerce,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Záľuby,
|
||||
Merge with existing,Zlúčiť s existujúcim,
|
||||
Office,Kancelář,
|
||||
Orientation,orientácia,
|
||||
Parent,Rodič,
|
||||
Passive,Pasívny,
|
||||
Payment Failed,platba zlyhala,
|
||||
Percent,Percento,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,smena,
|
||||
Show {0},Zobraziť {0},
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Špeciálne znaky s výnimkou „-“, „#“, „.“, „/“, „{“ A „}“ nie sú v názvových sériách povolené.",
|
||||
Target Details,Podrobnosti o cieli,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} už má rodičovský postup {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Roční,
|
||||
Approved,Schválený,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Parameter šablóny spätnej väzby kvality,
|
||||
Quality Goal,Cieľ kvality,
|
||||
Monitoring Frequency,Frekvencia monitorovania,
|
||||
Weekday,všedný deň,
|
||||
January-April-July-October,Január-apríl-júl-október,
|
||||
Revision and Revised On,Revízia a revízia dňa,
|
||||
Revision,opakovanie,
|
||||
Revised On,Revidované dňa,
|
||||
Objectives,ciele,
|
||||
Quality Goal Objective,Cieľ kvality,
|
||||
Objective,objektívny,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Rodičovský postup,
|
||||
Processes,Procesy,
|
||||
Quality Procedure Process,Proces kvality,
|
||||
Process Description,Popis procesu,
|
||||
Child Procedure,Postup dieťaťa,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Prepojiť existujúci postup kvality.,
|
||||
Additional Information,Ďalšie informácie,
|
||||
Quality Review Objective,Cieľ preskúmania kvality,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Neoznačené dni,
|
||||
Absent Days,Neprítomné dni,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Premenná podmienok a príkladu a vzorec,
|
||||
Feedback By,Spätná väzba od,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.RRRR .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Výrobná sekcia,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Predvolene je meno zákazníka nastavené podľa zadaného celého mena. Ak chcete, aby boli zákazníci pomenovaní a",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Pri vytváraní novej predajnej transakcie nakonfigurujte predvolený cenník. Ceny položiek sa načítajú z tohto cenníka.,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Disponibilný zostatok,
|
||||
Reserved Balance,Vyhradený zostatok,
|
||||
Uncleared Balance,Nevyúčtovaný zostatok,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,Platba súvisiaca s účtom {0} nie je dokončená,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Riadok # {}: Sériové číslo {}. {} už bol prevedený do inej POS faktúry. Vyberte prosím platné sériové číslo.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Riadok # {}: Kód položky: {} nie je k dispozícii v sklade {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Riadok # {}: Množstvo skladu nestačí na kód položky: {} v sklade {}. Dostupné množstvo {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Riadok č. {}: Vyberte sériové číslo a porovnajte položku s položkou: {} alebo ju odstráňte, čím dokončíte transakciu.",
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Množstvo nie je k dispozícii p
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Ak chcete pokračovať, povoľte možnosť Povoliť zápornú akciu v nastaveniach skladu alebo vytvorte položku skladu.",
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Proti pacientovi {0} sa nenašiel žiadny záznam o hospitalizácii,
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Príkaz na hospitalizáciu {0} proti stretnutiu pacienta {1} už existuje.,
|
||||
Allow In Returns,Povoliť pri vrátení,
|
||||
Hide Unavailable Items,Skryť nedostupné položky,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Použite zľavu na zľavnenú sadzbu,
|
||||
Therapy Plan Template,Šablóna plánu terapie,
|
||||
Fetching Template Details,Načítavajú sa podrobnosti šablóny,
|
||||
Linked Item Details,Podrobnosti prepojenej položky,
|
||||
Therapy Types,Typy terapie,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Detail šablóny terapeutického plánu,
|
||||
Non Conformance,Nezhoda,
|
||||
Process Owner,Vlastník procesu,
|
||||
Corrective Action,Nápravné opatrenia,
|
||||
Preventive Action,Preventívna akcia,
|
||||
Problem,Problém,
|
||||
Responsible,Zodpovedný,
|
||||
Completion By,Dokončenie do,
|
||||
Process Owner Full Name,Celé meno vlastníka procesu,
|
||||
Right Index,Správny index,
|
||||
Left Index,Ľavý index,
|
||||
Sub Procedure,Čiastkový postup,
|
||||
Passed,Prešiel,
|
||||
Print Receipt,Tlač potvrdenky,
|
||||
Edit Receipt,Upraviť príjmový doklad,
|
||||
Focus on search input,Zamerajte sa na vstup vyhľadávania,
|
||||
Focus on Item Group filter,Zamerajte sa na filter Skupiny položiek,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Pokladňa Objednávka / Odoslať objednávku / Nová objednávka,
|
||||
Add Order Discount,Pridajte zľavu na objednávku,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Kód položky: {0} nie je k dispozícii v sklade {1}.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Sériové čísla nie sú k dispozícii pre položku {0} v sklade {1}. Skúste zmeniť sklad.,
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,Načítalo sa iba {0} dostupných sériových čísel.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Prepínanie medzi platobnými režimami,
|
||||
Enter {0} amount.,Zadajte sumu {0}.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,Nemáte dostatok bodov na uplatnenie.,
|
||||
You can redeem upto {0}.,Môžete uplatniť až {0}.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,"Zadajte sumu, ktorá sa má uplatniť.",
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,Nemôžete uplatniť viac ako {0}.,
|
||||
Open Form View,Otvorte formulárové zobrazenie,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,POS faktúra {0} bola úspešne vytvorená,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Skladové množstvo nestačí na kód položky: {0} v sklade {1}. Dostupné množstvo {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Sériové číslo: {0} už bolo prevedené na inú POS faktúru.,
|
||||
Balance Serial No,Sériové číslo zostatku,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Sklad: {0} nepatrí k {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},Vyberte dávky pre dávkovú položku {0},
|
||||
Please select quantity on row {0},Vyberte množstvo v riadku {0},
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Zadajte sériové čísla pre serializovanú položku {0},
|
||||
Batch {0} already selected.,Dávka {0} je už vybratá.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,"Vyberte si sklad, aby ste získali dostupné množstvá",
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Pre prenos zo zdroja nemôže byť vybrané množstvo väčšie ako dostupné množstvo,
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,Položka s týmto čiarovým kódom sa nedá nájsť,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} je povinné. Možno nie je vytvorený záznam výmeny mien od {1} do {2},
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} odoslal diela s ním spojené. Ak chcete vytvoriť návratnosť nákupu, musíte aktíva zrušiť.",
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Tento dokument nie je možné zrušiť, pretože je prepojený s odoslaným dielom {0}. Ak chcete pokračovať, zrušte ich.",
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Riadok # {}: Sériové číslo {} už bol prevedený na inú POS faktúru. Vyberte prosím platné sériové číslo.,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Riadok # {}: Sériové čísla {} už bol prevedený na inú POS faktúru. Vyberte prosím platné sériové číslo.,
|
||||
Item Unavailable,Položka nie je k dispozícii,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Riadok č. {}: Sériové číslo {} nie je možné vrátiť, pretože nebol vykonaný v pôvodnej faktúre {}",
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},V platobnom režime nastavte predvolenú hotovosť alebo bankový účet {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},V platobnom režime nastavte predvolený hotovostný alebo bankový účet {},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Zaistite, aby účet {} bol súvahovým účtom. Môžete zmeniť nadradený účet na súvahový alebo zvoliť iný účet.",
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Zaistite, aby účet {} bol platiteľským účtom. Zmeňte typ účtu na splatný alebo vyberte iný účet.",
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Riadok {}: Výdavková hlava sa zmenila na {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,pretože účet {} nie je prepojený so skladom {},
|
||||
or it is not the default inventory account,alebo to nie je predvolený účet zásob,
|
||||
Expense Head Changed,Výdavková hlava zmenená,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},pretože náklady sú voči tomuto účtu zaúčtované v doklade o kúpe {},
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,pretože s položkou {} sa nevytvára žiadny doklad o kúpe.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Toto sa vykonáva na spracovanie účtovníctva v prípadoch, keď sa po nákupnej faktúre vytvorí príjmový doklad",
|
||||
Purchase Order Required for item {},Pre položku {} je požadovaná objednávka,
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Ak chcete odoslať faktúru bez objednávky, nastavte {}",
|
||||
as {} in {},ako v {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Povinná objednávka,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Pre položku {} sa vyžaduje doklad o kúpe,
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Ak chcete odoslať faktúru bez dokladu o kúpe, nastavte {}",
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Povinný doklad o kúpe,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},POS profil {} nepatrí spoločnosti {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Používateľ {} je zakázaný. Vyberte platného používateľa / pokladníka,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Riadok č. {}: Pôvodná faktúra {} spätnej faktúry {} je {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Originál faktúry by mal byť konsolidovaný pred alebo spolu so spätnou faktúrou.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ak chcete pokračovať, môžete originálnu faktúru pridať {} ručne.",
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Zaistite, aby účet {} bol súvahovým účtom.",
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Môžete zmeniť nadradený účet na súvahový alebo zvoliť iný účet.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Zaistite, aby účet {} bol prijatým účtom.",
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Zmeňte typ účtu na Pohľadávka alebo vyberte iný účet.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"Službu {} nie je možné zrušiť, pretože boli využité získané vernostné body. Najskôr zrušte {} Nie {}",
|
||||
already exists,už existuje,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Uzávierka vstupu POS {} oproti {} medzi vybraným obdobím,
|
||||
POS Invoice is {},Faktúra POS je {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},POS profil sa nezhoduje s {},
|
||||
POS Invoice is not {},POS faktúra nie je {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},POS faktúra nie je vytvorená používateľom {},
|
||||
Row #{}: {},Riadok č. {}: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Neplatné faktúry POS,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},Pridajte účet do spoločnosti na koreňovej úrovni - {},
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Pri vytváraní účtu pre detskú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} nenašiel. Vytvorte nadradený účet v zodpovedajúcom COA,
|
||||
Account Not Found,Účet nebol nájdený,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Pri vytváraní účtu pre detskú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} našiel ako účet hlavnej knihy.,
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Konvertujte materský účet v príslušnej podradenej spoločnosti na skupinový účet.,
|
||||
Invalid Parent Account,Neplatný nadradený účet,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Premenovanie je povolené iba prostredníctvom materskej spoločnosti {0}, aby sa zabránilo nesúladu.",
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ak {0} {1} množstvá položky {2}, použije sa na ňu schéma {3}.",
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ak {0} {1} máte hodnotu položky {2}, použije sa na ňu schéma {3}.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Pretože je pole {0} povolené, je pole {1} povinné.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Keď je pole {0} povolené, hodnota poľa {1} by mala byť viac ako 1.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Nie je možné doručiť sériové číslo {0} položky {1}, pretože je rezervovaná na vyplnenie zákazky odberateľa {2}.",
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Zákazka odberateľa {0} má rezerváciu pre položku {1}, môžete doručiť iba rezervované {1} oproti {0}.",
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Sériové číslo {1} nie je možné doručiť,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Riadok {0}: Subdodávateľská položka je pre surovinu povinná {1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Pretože je tu dostatok surovín, požiadavka na materiál sa v sklade {0} nevyžaduje.",
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ak stále chcete pokračovať, povoľte {0}.",
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Položka, na ktorú odkazuje {0} - {1}, je už fakturovaná",
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},Terapeutické sedenie sa prekrýva s {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Terapeutické sedenia sa prekrývajú,
|
||||
Therapy Plans,Terapeutické plány,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user