mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 21:29:11 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не м
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно",
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,Не можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод,
|
||||
Cannot find active Leave Period,Не може да се најде активен период на напуштање,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка,
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Креирај варијанти,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.",
|
||||
Create customer quotes,Креирај понуди на клиентите,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.,
|
||||
Created By,Создадена од страна,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Создавање компанија и увоз на табела на сметки,
|
||||
Creating Fees,Создавање такси,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,За Магацински се бара
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна",
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез",
|
||||
Form View,Преглед на форма,
|
||||
Forum Activity,Форум активност,
|
||||
Free item code is not selected,Кодот за бесплатна ставка не е избран,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Товар и товар пријави,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Испрати СМС,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Испрати маса SMS порака на вашите контакти,
|
||||
Sensitivity,Чувствителност,
|
||||
Sent,Испрати,
|
||||
Serial #,Сериски #,
|
||||
Serial No and Batch,Сериски Не и серија,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Не е задолжително за Точка {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериската број {0} не припаѓа на групата {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Добредојдовте на ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,Што ви треба помош?,
|
||||
What does it do?,Што да направам?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,Каде што се врши производните операции.,
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за дете Компанија {0}, сметката за родители {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветниот ЦОА",
|
||||
White,Бела,
|
||||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||
WooCommerce Products,Производи на WooCommerce,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Допаѓања,
|
||||
Merge with existing,Се спои со постојната,
|
||||
Office,Канцеларија,
|
||||
Orientation,ориентација,
|
||||
Parent,Родител,
|
||||
Passive,Пасивни,
|
||||
Payment Failed,плаќање успеав,
|
||||
Percent,Проценти,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Смена,
|
||||
Show {0},Покажи {0},
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Не се дозволени специјални карактери освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" во сериите за именување",
|
||||
Target Details,Цели детали,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} веќе има Матична постапка {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Годишен,
|
||||
Approved,Одобрени,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Параметар за образец за
|
||||
Quality Goal,Цел на квалитетот,
|
||||
Monitoring Frequency,Фреквенција на набудување,
|
||||
Weekday,Неделен ден,
|
||||
January-April-July-October,Јануари-април-јули-октомври,
|
||||
Revision and Revised On,Ревизија и ревидирање на,
|
||||
Revision,Ревизија,
|
||||
Revised On,Ревидирано на,
|
||||
Objectives,Цели,
|
||||
Quality Goal Objective,Цел на квалитетот на целта,
|
||||
Objective,Цел,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Родителска постапка,
|
||||
Processes,Процеси,
|
||||
Quality Procedure Process,Процес на постапка за квалитет,
|
||||
Process Description,Опис на процесот,
|
||||
Child Procedure,Постапка за деца,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Поврзете ја постојната процедура за квалитет.,
|
||||
Additional Information,дополнителни информации,
|
||||
Quality Review Objective,Цел на преглед на квалитетот,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Необележани денови,
|
||||
Absent Days,Отсутни денови,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Услови и формула променлива и пример,
|
||||
Feedback By,Повратни информации од,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYYY .-. ММ .-. Д.Д.-,
|
||||
Manufacturing Section,Секција за производство,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Стандардно, името на клиентот е поставено според внесеното полно име. Ако сакате клиентите да бидат именувани од а",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигурирајте го стандардниот ценовник кога креирате нова продажна трансакција. Цените на артиклите ќе бидат земени од овој Ценовник.,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Расположливо салдо,
|
||||
Reserved Balance,Резервиран биланс,
|
||||
Uncleared Balance,Нејасен биланс,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,Плаќањето поврзано со {0} не е завршено,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Ред # {}: Сериски број {}. {} веќе е пренесена во друга ПОС-фактура. Ве молиме изберете важечки сериски бр.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред # {}: Шифра на ставка: {} не е достапна под магацин {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред # {}: Количината на залиха не е доволна за Кодот на артиклот: {} под магацин {}. Достапна количина {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Ред # {}: Ве молиме, изберете сериски број и група против ставка: {} или отстранете ја за да ја завршите трансакцијата.",
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количината не е д
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Овозможете Дозволете негативна залиха во поставките на акциите или создадете упис на акции за да продолжите.,
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Не е пронајден запис за пациенти против пациент {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наредба за стационарни лекови {0} против средба со пациенти {1} веќе постои.,
|
||||
Allow In Returns,Дозволи за возврат,
|
||||
Hide Unavailable Items,Сокриј ги недостапните ставки,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Примени попуст на попуст,
|
||||
Therapy Plan Template,Шаблон на план за терапија,
|
||||
Fetching Template Details,Преземање на детали за образецот,
|
||||
Linked Item Details,Детали за поврзаната ставка,
|
||||
Therapy Types,Видови на терапија,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Детал за образецот на планот за терапија,
|
||||
Non Conformance,Не се усогласи,
|
||||
Process Owner,Сопственик на процес,
|
||||
Corrective Action,Поправна акција,
|
||||
Preventive Action,Превентивна акција,
|
||||
Problem,Проблем,
|
||||
Responsible,Одговорен,
|
||||
Completion By,Завршување од,
|
||||
Process Owner Full Name,Целосно име на сопственикот на процесот,
|
||||
Right Index,Десен индекс,
|
||||
Left Index,Лев индекс,
|
||||
Sub Procedure,Подпроцедура,
|
||||
Passed,Помина,
|
||||
Print Receipt,Потврда за печатење,
|
||||
Edit Receipt,Уредете ја потврдата,
|
||||
Focus on search input,Фокусирајте се на влезот за пребарување,
|
||||
Focus on Item Group filter,Фокусирајте се на филтерот за група ставки,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Нарачка за исплата / Доставете порачка / Нова нарачка,
|
||||
Add Order Discount,Додадете попуст на нарачката,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код на ставка: {0} не е достапен под складиштето {1}.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Сериските броеви се недостапни за Точката {0} под магацин {1}. Ве молиме, обидете се да го смените складиштето.",
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,Набавени се само {0} достапни сериски броеви.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Префрлување помеѓу режимите на плаќање,
|
||||
Enter {0} amount.,Внесете {0} износ.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,Немате доволно поени за откуп.,
|
||||
You can redeem upto {0}.,Може да активирате до {0}.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,Внесете износ што треба да се откупи.,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,Не можете да откупите повеќе од {0}.,
|
||||
Open Form View,Отворете го Погледот на формата,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,ПОС-фактурата {0} е создадена успешно,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Количината на залиха не е доволна за кодот на артиклот: {0} под магацин {1}. Достапна количина {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Сериски број: {0} веќе е пренесен во друга ПОС-фактура.,
|
||||
Balance Serial No,Биланс Сериски бр,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Складиште: {0} не припаѓа на {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},"Ве молиме, изберете серии за сериската ставка {0}",
|
||||
Please select quantity on row {0},Изберете ја количината на редот {0},
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Внесете сериски броеви за сериската ставка {0},
|
||||
Batch {0} already selected.,Серијата {0} е веќе избрана.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,Ве молиме изберете магацин за да добиете достапни количини,
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","За пренос од извор, избраната количина не може да биде поголема од достапната количина",
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,Не можам да ја пронајдам ставката со овој баркод,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задолжително. Можеби записот за размена на валути не е создаден за {1} до {2},
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} достави средства поврзани со него. Треба да ги откажете средствата за да создадете поврат на набавката.,
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,Не може да се откаже овој документ бидејќи е поврзан со доставеното средство {0}. Откажете го за да продолжите.,
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Ред # {}: Серискиот број {} веќе е пренесен во друга ПОС-фактура. Ве молиме изберете важечки сериски бр.,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Ред # {}: Бројот на сериите. {} Веќе е пренесен во друга ПОС-фактура. Ве молиме изберете важечки сериски бр.,
|
||||
Item Unavailable,Ставката е недостапна,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Ред # {}: Серискиот број {} не може да се врати бидејќи не е извршен во оригиналната фактура {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Поставете стандардна готовина или банкарска сметка во начинот на плаќање {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Поставете стандардна готовина или банкарска сметка во начинот на плаќање {},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Уверете се дека сметката {} е сметка за Биланс на состојба. Може да ја смените матичната сметка во сметка на Биланс на состојба или да изберете друга сметка.,
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Уверете се дека сметката {} е сметка за плаќање. Променете го типот на сметката во Платено или изберете друга сметка.,
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Ред {}: Главата на трошоците е сменета во {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,бидејќи сметката {} не е поврзана со магацин {},
|
||||
or it is not the default inventory account,или не е стандардна сметка за залихи,
|
||||
Expense Head Changed,Главата на трошоците е сменета,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},бидејќи трошокот е резервиран наспроти оваа сметка во Потврда за набавка {},
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,бидејќи не е создадена потврда за набавка наспроти ставката {}.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Ова е направено за да се справи со сметководството за случаите кога Потврдата за набавка е креирана по Фактурата за набавка,
|
||||
Purchase Order Required for item {},Потребна е нарачка за набавка за ставка {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"За да ја доставите фактурата без нарачка, поставете {}",
|
||||
as {} in {},како во {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Задолжителен налог за набавка,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Потребна е потврда за набавка за ставка {},
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"За да ја доставите фактурата без потврда за набавка, поставете {}",
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Потврда за задолжителна набавка,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},ПОС-профилот {} не припаѓа на компанијата {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Корисникот {} е оневозможен. Ве молиме изберете валиден корисник / благајник,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Ред # {}: Оригиналната фактура {} на фактурата за поврат {} е {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Оригиналната фактура треба да се консолидира пред или заедно со повратната фактура.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,Можете да додадете оригинална фактура {} рачно за да продолжите.,
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Уверете се дека сметката {} е сметка за Биланс на состојба.,
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Може да ја смените матичната сметка во сметка на Биланс на состојба или да изберете друга сметка.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Уверете се дека сметката {} е сметка за побарување.,
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Променете го типот на сметка во Побарување или изберете друга сметка.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} не може да се откаже бидејќи се откупени заработените поени на лојалност. Прво откажете го {} Не {},
|
||||
already exists,веќе постои,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Влез за затворање ПОС {} против {} помеѓу избраниот период,
|
||||
POS Invoice is {},ПОС-фактурата е {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},ПОС-профилот не се совпаѓа со {},
|
||||
POS Invoice is not {},ПОС-фактурата не е {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},ПОС-фактурата не е креирана од корисникот {},
|
||||
Row #{}: {},Ред # {}: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Неважечки ПОС-фактури,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},"Ве молиме, додајте ја сметката на ниво на корен - {}",
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за Детска компанија {0}, родителската сметка {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветната СОA",
|
||||
Account Not Found,Сметката не е пронајдена,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Додека создавате сметка за Детска компанија {0}, родителската сметка {1} се најде како главна сметка.",
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Ве молиме, претворете ја матичната сметка во соодветната компанија за деца во групна сметка.",
|
||||
Invalid Parent Account,Невалидна родителска сметка,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Преименувањето е дозволено само преку матичната компанија {0}, за да се избегне несовпаѓање.",
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} количини на ставката {2} имате, шемата {3} ќе се примени на артиклот.",
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} вреди ставка {2}, шемата {3} ќе се примени на ставката.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Бидејќи полето {0} е овозможено, полето {1} е задолжително.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Бидејќи полето {0} е овозможено, вредноста на полето {1} треба да биде повеќе од 1.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},Не може да се достави серискиот број {0} од ставката {1} бидејќи е резервиран за целосна пополнување на нарачката за продажба {2},
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Нарачката за продажба {0} има резервација за ставката {1}, може да доставите резервирани само {1} наспроти {0}.",
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серискиот број {1} не може да се испорача,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Ред {0}: Поткажаната ставка е задолжителна за суровината {1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Бидејќи има доволно суровини, материјалното барање не е потребно за складиштето {0}.",
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ако сè уште сакате да продолжите, овозможете {0}.",
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Ставката на која се повикуваат {0} - {1} е веќе фактурирана,
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},Сесијата за терапија се преклопува со {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Сесии за терапија што се преклопуваат,
|
||||
Therapy Plans,Планови за терапија,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user