mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-06 05:39:12 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar a
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Vaulation un Total"",
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,Nevar atrast vienumu ar šo svītrkodu,
|
||||
Cannot find active Leave Period,Nevar atrast aktīvo atlikušo periodu,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1},
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Nevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Izveidot varianti,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.",
|
||||
Create customer quotes,Izveidot klientu citātus,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.",
|
||||
Created By,Izveidoja,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Uzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana,
|
||||
Creating Fees,Maksu izveidošana,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms i
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,Rindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu",
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu",
|
||||
Form View,Veidlapas skats,
|
||||
Forum Activity,Foruma aktivitāte,
|
||||
Free item code is not selected,Bezmaksas preces kods nav atlasīts,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Sūtīt SMS,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem,
|
||||
Sensitivity,Jutīgums,
|
||||
Sent,Nosūtīts,
|
||||
Serial #,Sērijas #,
|
||||
Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?,
|
||||
What does it do?,Ko tas dod?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas.",
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu bērnu uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA",
|
||||
White,Balts,
|
||||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||
WooCommerce Products,WooCommerce produkti,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Patīk,
|
||||
Merge with existing,Saplūst ar esošo,
|
||||
Office,Birojs,
|
||||
Orientation,orientēšanās,
|
||||
Parent,Vecāks,
|
||||
Passive,Pasīvs,
|
||||
Payment Failed,maksājums neizdevās,
|
||||
Percent,Procents,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Maiņa,
|
||||
Show {0},Rādīt {0},
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot "-", "#", ".", "/", "{" Un "}", kas nav atļautas nosaukuma sērijās",
|
||||
Target Details,Mērķa informācija,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau ir vecāku procedūra {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Gada,
|
||||
Approved,Apstiprināts,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Kvalitātes atsauksmes veidnes parametrs,
|
||||
Quality Goal,Kvalitātes mērķis,
|
||||
Monitoring Frequency,Monitoringa biežums,
|
||||
Weekday,Nedēļas diena,
|
||||
January-April-July-October,Janvāris-aprīlis-jūlijs-oktobris,
|
||||
Revision and Revised On,Pārskatīšana un pārskatīšana ieslēgta,
|
||||
Revision,Pārskatīšana,
|
||||
Revised On,Pārskatīts ieslēgts,
|
||||
Objectives,Mērķi,
|
||||
Quality Goal Objective,Kvalitātes mērķis,
|
||||
Objective,Objektīvs,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Vecāku procedūra,
|
||||
Processes,Procesi,
|
||||
Quality Procedure Process,Kvalitātes procedūras process,
|
||||
Process Description,Procesa apraksts,
|
||||
Child Procedure,Bērna procedūra,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Saistīt esošo kvalitātes procedūru.,
|
||||
Additional Information,Papildus informācija,
|
||||
Quality Review Objective,Kvalitātes pārskata mērķis,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Nezīmētas dienas,
|
||||
Absent Days,Nebūšanas dienas,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Nosacījumi un Formulas mainīgais un piemērs,
|
||||
Feedback By,Atsauksmes Autors,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.GGGG .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Ražošanas nodaļa,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Pēc noklusējuma klienta vārds tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam vārdam. Ja vēlaties, lai klientus nosauc a",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurējiet noklusējuma cenrādi, veidojot jaunu pārdošanas darījumu. Vienību cenas tiks iegūtas no šī Cenrāža.",
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Pieejamais atlikums,
|
||||
Reserved Balance,Rezervētais atlikums,
|
||||
Uncleared Balance,Neskaidrs atlikums,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,"Maksājums, kas saistīts ar {0}, nav pabeigts",
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"#. Rinda: kārtas numurs {}. {} jau ir pārskaitīts uz citu POS rēķinu. Lūdzu, izvēlieties derīgu sērijas nr.",
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,#. Rinda: preces kods: {} nav pieejams noliktavā {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,#. Rinda: krājuma daudzums nav pietiekams preces kodam: {} zem noliktavas {}. Pieejamais daudzums {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: Lūdzu, atlasiet sērijas nr. Un sēriju pret vienumu: {} vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Daudzums nav pieejams vietnei {0
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Lūdzu, iespējojiet opciju Atļaut negatīvo krājumu krājumu iestatījumos vai izveidojiet krājuma ievadi, lai turpinātu.",
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Netika atrasts neviens pacienta stacionāra reģistrs {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Stacionārs zāļu pasūtījums {0} pret pacienta sastapšanos {1} jau pastāv.,
|
||||
Allow In Returns,Atļaut pretī,
|
||||
Hide Unavailable Items,Paslēpt nepieejamos vienumus,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Piesakies atlaidi diskontētajai likmei,
|
||||
Therapy Plan Template,Terapijas plāna veidne,
|
||||
Fetching Template Details,Notiek veidnes detaļu ielāde,
|
||||
Linked Item Details,Saistītās preces informācija,
|
||||
Therapy Types,Terapijas veidi,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Terapijas plāna veidnes detaļas,
|
||||
Non Conformance,Nepakļaušanās,
|
||||
Process Owner,Procesa īpašnieks,
|
||||
Corrective Action,Korektīvie pasākumi,
|
||||
Preventive Action,Profilaktiskā darbība,
|
||||
Problem,Problēma,
|
||||
Responsible,Atbildīgs,
|
||||
Completion By,Pabeigšana,
|
||||
Process Owner Full Name,Procesa īpašnieka pilns vārds,
|
||||
Right Index,Labais indekss,
|
||||
Left Index,Kreisais rādītājs,
|
||||
Sub Procedure,Apakšprocedūra,
|
||||
Passed,Izturēts,
|
||||
Print Receipt,Drukāt kvīti,
|
||||
Edit Receipt,Rediģēt kvīti,
|
||||
Focus on search input,Koncentrējieties uz meklēšanas ievadi,
|
||||
Focus on Item Group filter,Koncentrējieties uz vienumu grupas filtru,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Checkout Order / Submit Order / New Order,
|
||||
Add Order Discount,Pievienojiet pasūtījuma atlaidi,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Preces kods: {0} nav pieejams noliktavā {1}.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Sērijas numuri nav pieejami vienumam {0} zem noliktavas {1}. Lūdzu, mēģiniet nomainīt noliktavu.",
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,Iegūti tikai {0} pieejamie sērijas numuri.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Pārslēgšanās starp maksājumu veidiem,
|
||||
Enter {0} amount.,Ievadiet summu {0}.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,"Jums nav pietiekami daudz punktu, lai tos izpirktu.",
|
||||
You can redeem upto {0}.,Varat izmantot līdz pat {0}.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,Ievadiet izpērkamo summu.,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,Jūs nevarat izmantot vairāk par {0}.,
|
||||
Open Form View,Atvērt veidlapas skatu,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,POS rēķins {0} izveidots veiksmīgi,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Krājuma daudzums ir nepietiekams preces kodam: {0} zem noliktavas {1}. Pieejamais daudzums {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Sērijas numurs: {0} jau ir pārskaitīts uz citu POS rēķinu.,
|
||||
Balance Serial No,Bilances sērijas Nr,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Noliktava: {0} nepieder pie {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},"Lūdzu, atlasiet sērijveida preces partijas {0}",
|
||||
Please select quantity on row {0},"Lūdzu, atlasiet daudzumu {0}. Rindā",
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},"Lūdzu, ievadiet sērijveida preces {0} sērijas numurus",
|
||||
Batch {0} already selected.,Partija {0} jau ir atlasīta.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,"Lūdzu, izvēlieties noliktavu, lai iegūtu pieejamos daudzumus",
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Pārsūtīšanai no avota izvēlētais daudzums nevar būt lielāks par pieejamo daudzumu,
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,Nevar atrast vienumu ar šo svītrkodu,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ir obligāta. Varbūt valūtas maiņas ieraksts nav izveidots no {1} uz {2},
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} ir iesniedzis ar to saistītus īpašumus. Lai izveidotu pirkuma atdevi, jums ir jāatceļ aktīvi.",
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Šo dokumentu nevar atcelt, jo tas ir saistīts ar iesniegto īpašumu {0}. Lūdzu, atceliet to, lai turpinātu.",
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"#. Rinda: sērijas numurs {} jau ir transakts citā POS rēķinā. Lūdzu, izvēlieties derīgu sērijas nr.",
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Rinda Nr. {}: Sērijas numuri {} jau ir pārskaitīti uz citu POS rēķinu. Lūdzu, izvēlieties derīgu sērijas nr.",
|
||||
Item Unavailable,Vienums nav pieejams,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"#. Rinda: kārtas numuru {} nevar atgriezt, jo tas netika darīts sākotnējā rēķinā {}",
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},"Lūdzu, norēķinu režīmā iestatiet noklusējuma skaidras naudas vai bankas kontu {}",
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Maksājumu režīmā, lūdzu, iestatiet noklusējuma skaidras naudas vai bankas kontu {}",
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka {} konts ir Bilances konts. Varat mainīt vecāku kontu uz Bilances kontu vai izvēlēties citu kontu.",
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka {} konts ir apmaksājams konts. Mainiet konta veidu uz Maksājams vai atlasiet citu kontu.",
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,{}. Rinda: izdevumu daļa mainīta uz {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,jo konts {} nav saistīts ar noliktavu {},
|
||||
or it is not the default inventory account,vai arī tas nav noklusējuma krājumu konts,
|
||||
Expense Head Changed,Izdevumu galva mainīta,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},jo izdevumi tiek iegrāmatoti šajā kontā pirkuma čekā {},
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,tā kā pret preci {} netiek izveidota pirkuma kvīts.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Tas tiek darīts, lai apstrādātu gadījumus, kad pēc pirkuma rēķina tiek izveidota pirkuma kvīts",
|
||||
Purchase Order Required for item {},Obligāts pirkuma pasūtījums vienumam {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Lai iesniegtu rēķinu bez pirkuma pasūtījuma, lūdzu, iestatiet {}",
|
||||
as {} in {},kā {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Obligāts pirkuma pasūtījums,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Nepieciešama vienuma {} pirkuma kvīts,
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Lai iesniegtu rēķinu bez pirkuma čeka, lūdzu, iestatiet {}",
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Obligāta pirkuma kvīts,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},POS profils {} nepieder uzņēmumam {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,"Lietotājs {} ir atspējots. Lūdzu, atlasiet derīgu lietotāju / kasieri",
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,#. Rinda: atgriešanas rēķina sākotnējais rēķins {} ir {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Rēķina oriģināls jāapvieno pirms atgriešanas rēķina vai kopā ar to.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,"Lai turpinātu, rēķinu oriģinālu varat pievienot {} manuāli.",
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Lūdzu, pārliecinieties, ka {} konts ir Bilances konts.",
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Varat mainīt vecāku kontu uz Bilances kontu vai izvēlēties citu kontu.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Lūdzu, pārliecinieties, ka {} konts ir debitoru konts.",
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Mainiet konta veidu uz Debitori vai atlasiet citu kontu.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} nevar atcelt, jo nopelnītie lojalitātes punkti ir izpirkti. Vispirms atceliet {} Nē {}",
|
||||
already exists,jau eksistē,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS slēgšanas ieraksts {} pret {} starp atlasīto periodu,
|
||||
POS Invoice is {},POS rēķins ir {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},POS profils neatbilst {},
|
||||
POS Invoice is not {},POS rēķins nav {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},POS rēķinu nav izveidojis lietotājs {},
|
||||
Row #{}: {},#. Rinda: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Nederīgi POS rēķini,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam - {}",
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu pakārtotajam uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA",
|
||||
Account Not Found,Konts nav atrasts,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Veidojot kontu pakārtotajam uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} tika atrasts kā virsgrāmatas konts.",
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Lūdzu, konvertējiet vecāku kontu attiecīgajā pakārtotajā uzņēmumā par grupas kontu.",
|
||||
Invalid Parent Account,Nederīgs vecāku konts,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Pārdēvēšana ir atļauta tikai ar mātes uzņēmuma {0} starpniecību, lai izvairītos no neatbilstības.",
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ja {0} {1} vienuma daudzumi ir {2}, vienumam tiks piemērota shēma {3}.",
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ja esat {0} {1} vērts vienumu {2}, vienumam tiks piemērota shēma {3}.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Tā kā lauks {0} ir iespējots, lauks {1} ir obligāts.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Tā kā lauks {0} ir iespējots, lauka {1} vērtībai jābūt lielākai par 1.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Nevar piegādāt preces {1} sērijas numuru {1}, jo tas ir rezervēts pilnas pārdošanas pasūtījumam {2}",
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Pārdošanas pasūtījumā {0} ir rezervācija vienumam {1}, rezervēto {1} varat piegādāt tikai pret {0}.",
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Sērijas Nr. {1} nevar piegādāt,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},{0}. Rinda: izejvielai ir obligāti jānodrošina apakšlīguma priekšmets {1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Tā kā izejvielu ir pietiekami daudz, materiālu pieprasījums nav nepieciešams noliktavai {0}.",
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ja joprojām vēlaties turpināt, lūdzu, iespējojiet {0}.",
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Vienumam, uz kuru atsaucas {0} - {1}, jau ir izrakstīts rēķins",
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},Terapijas sesija pārklājas ar {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Terapijas sesijas pārklājas,
|
||||
Therapy Plans,Terapijas plāni,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user