mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-06 05:39:12 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテ
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。,
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません,
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,このバーコードの商品が見つかりません,
|
||||
Cannot find active Leave Period,有効期間を見つけることができません,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません,
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,ステータスが「左」の従業員を昇格できません,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,バリエーションを作成,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理,
|
||||
Create customer quotes,顧客の引用符を作成します。,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成,
|
||||
Created By,によって作成された,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,{1}の間に{0}スコアカードが作成されました:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,会社の作成と勘定コード表のインポート,
|
||||
Creating Fees,手数料の作成,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,提出前に必要とされる倉庫用,
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,行{0}の場合:計画数量を入力してください,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます,
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます,
|
||||
Form View,フォームビュー,
|
||||
Forum Activity,フォーラム活動,
|
||||
Free item code is not selected,無料商品コードが選択されていません,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,運送・転送料金,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,SMSを送信,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,連絡先にまとめてSMSを送信,
|
||||
Sensitivity,感度,
|
||||
Sent,送信済,
|
||||
Serial #,シリアル番号,
|
||||
Serial No and Batch,シリアル番号とバッチ,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},アイテム{0}にはシリアル番号が必須です,
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},シリアル番号{0}はバッチ{1}に属していません,
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,ERPNextへようこそ,
|
||||
What do you need help with?,お手伝いしましょうか?,
|
||||
What does it do?,これは何?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,製造作業が行なわれる場所,
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",子会社{0}のアカウントを作成中に、親アカウント{1}が見つかりませんでした。対応するCOAで親口座を作成してください,
|
||||
White,ホワイト,
|
||||
Wire Transfer,電信振込,
|
||||
WooCommerce Products,WooCommerce製品,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,いいね!,
|
||||
Merge with existing,既存のものとマージ,
|
||||
Office,事務所,
|
||||
Orientation,オリエンテーション,
|
||||
Parent,親,
|
||||
Passive,消極的,
|
||||
Payment Failed,支払いできませんでした,
|
||||
Percent,割合(%),
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,シフト,
|
||||
Show {0},{0}を表示,
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series"," - "、 "#"、 "。"、 "/"、 "{"、および "}"以外の特殊文字は、一連の名前付けでは使用できません,
|
||||
Target Details,ターゲット詳細,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0}にはすでに親プロシージャー{1}があります。,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,年次,
|
||||
Approved,承認済,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,品質フィードバックテンプレー
|
||||
Quality Goal,品質目標,
|
||||
Monitoring Frequency,モニタリング頻度,
|
||||
Weekday,平日,
|
||||
January-April-July-October,1月 - 4月 - 7月 - 10月,
|
||||
Revision and Revised On,改訂および改訂日,
|
||||
Revision,リビジョン,
|
||||
Revised On,改訂日,
|
||||
Objectives,目的,
|
||||
Quality Goal Objective,品質目標,
|
||||
Objective,目的,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,親プロシージャ,
|
||||
Processes,プロセス,
|
||||
Quality Procedure Process,品質管理プロセス,
|
||||
Process Description,過程説明,
|
||||
Child Procedure,子供の手順,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,既存の品質管理手順をリンクする。,
|
||||
Additional Information,追加情報,
|
||||
Quality Review Objective,品質レビューの目的,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,マークされていない日,
|
||||
Absent Days,不在日,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,条件と式の変数と例,
|
||||
Feedback By,フィードバック,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-。MM .-。DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,製造部門,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",デフォルトでは、顧客名は入力されたフルネームに従って設定されます。顧客に名前を付けたい場合,
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,新しい販売トランザクションを作成するときに、デフォルトの価格表を構成します。アイテムの価格は、この価格表から取得されます。,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,利用可能残高,
|
||||
Reserved Balance,予約残高,
|
||||
Uncleared Balance,未決済残高,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,{0}に関連する支払いが完了していません,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,行#{}:シリアル番号{}。 {}はすでに別のPOS請求書に取引されています。有効なシリアル番号を選択してください。,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,行#{}:アイテムコード:{}はウェアハウス{}では使用できません。,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,行#{}:在庫数がアイテムコードに十分ではありません:{}倉庫{}の下。利用可能な数量{}。,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,行#{}:シリアル番号とアイテムに対するバッチを選択してください:{}またはそれを削除してトランザクションを完了してください。,
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},倉庫{1}の{0}で利用でき
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,続行するには、[在庫設定で負の在庫を許可する]を有効にするか、在庫入力を作成してください。,
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},患者{0}に対する入院記録が見つかりません,
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,患者との遭遇{1}に対する入院薬の注文{0}はすでに存在します。,
|
||||
Allow In Returns,返品を許可する,
|
||||
Hide Unavailable Items,利用できないアイテムを隠す,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,割引率に割引を適用する,
|
||||
Therapy Plan Template,治療計画テンプレート,
|
||||
Fetching Template Details,テンプレートの詳細を取得する,
|
||||
Linked Item Details,リンクされたアイテムの詳細,
|
||||
Therapy Types,治療の種類,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,治療計画テンプレートの詳細,
|
||||
Non Conformance,不適合,
|
||||
Process Owner,プロセスオーナー,
|
||||
Corrective Action,是正処置,
|
||||
Preventive Action,予防処置,
|
||||
Problem,問題,
|
||||
Responsible,責任者,
|
||||
Completion By,完了者,
|
||||
Process Owner Full Name,プロセス所有者のフルネーム,
|
||||
Right Index,右手の人差し指,
|
||||
Left Index,左インデックス,
|
||||
Sub Procedure,サブプロシージャ,
|
||||
Passed,合格しました,
|
||||
Print Receipt,領収書を印刷する,
|
||||
Edit Receipt,領収書の編集,
|
||||
Focus on search input,検索入力に焦点を当てる,
|
||||
Focus on Item Group filter,アイテムグループフィルターに焦点を当てる,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,チェックアウト注文/送信注文/新規注文,
|
||||
Add Order Discount,注文割引を追加,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,商品コード:{0}は倉庫{1}ではご利用いただけません。,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,倉庫{1}の下のアイテム{0}のシリアル番号は使用できません。倉庫を変えてみてください。,
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,{0}の使用可能なシリアル番号のみを取得しました。,
|
||||
Switch Between Payment Modes,支払いモードの切り替え,
|
||||
Enter {0} amount.,{0}金額を入力します。,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,引き換えるのに十分なポイントがありません。,
|
||||
You can redeem upto {0}.,{0}までご利用いただけます。,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,引き換える金額を入力します。,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,{0}を超えて利用することはできません。,
|
||||
Open Form View,フォームビューを開く,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,POS請求書{0}が正常に作成されました,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,在庫数がアイテムコードに十分ではありません:倉庫{1}の下の{0}。利用可能な数量{2}。,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,シリアル番号:{0}はすでに別のPOS請求書に処理されています。,
|
||||
Balance Serial No,バランスシリアル番号,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},倉庫:{0}は{1}に属していません,
|
||||
Please select batches for batched item {0},バッチアイテム{0}のバッチを選択してください,
|
||||
Please select quantity on row {0},行{0}で数量を選択してください,
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},シリアル化されたアイテム{0}のシリアル番号を入力してください,
|
||||
Batch {0} already selected.,バッチ{0}はすでに選択されています。,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,利用可能な数量を取得するには、倉庫を選択してください,
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",ソースからの転送の場合、選択した数量は利用可能な数量を超えることはできません,
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,このバーコードのアイテムが見つかりません,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0}は必須です。 {1}から{2}の外貨両替レコードが作成されていない可能性があります,
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{}はそれにリンクされたアセットを送信しました。購入返品を作成するには、アセットをキャンセルする必要があります。,
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,送信されたアセット{0}にリンクされているため、このドキュメントをキャンセルできません。続行するにはキャンセルしてください。,
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,行#{}:シリアル番号{}はすでに別のPOS請求書に処理されています。有効なシリアル番号を選択してください。,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,行#{}:シリアル番号{}はすでに別のPOS請求書に処理されています。有効なシリアル番号を選択してください。,
|
||||
Item Unavailable,アイテムは利用できません,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},行#{}:シリアル番号{}は、元の請求書{}で取引されていないため、返品できません。,
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},お支払い方法でデフォルトの現金または銀行口座を設定してください{},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},お支払い方法でデフォルトの現金または銀行口座を設定してください{},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,{}アカウントが貸借対照表アカウントであることを確認してください。親アカウントを貸借対照表アカウントに変更するか、別のアカウントを選択できます。,
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,{}アカウントが買掛金アカウントであることを確認してください。アカウントタイプをPayableに変更するか、別のアカウントを選択します。,
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,行{}:経費の頭が{}に変更されました,
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,アカウント{}は倉庫{}にリンクされていないため,
|
||||
or it is not the default inventory account,または、デフォルトの在庫アカウントではありません,
|
||||
Expense Head Changed,経費ヘッドが変更されました,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},費用は購入領収書{}でこのアカウントに対して予約されているためです。,
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,アイテム{}に対して購入領収書が作成されないため。,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,これは、購入請求書の後に購入領収書が作成された場合の会計処理を処理するために行われます。,
|
||||
Purchase Order Required for item {},アイテムに必要な注文書{},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,注文書なしで請求書を送信するには、{}を設定してください,
|
||||
as {} in {},{}の{}として,
|
||||
Mandatory Purchase Order,必須の発注書,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},アイテム{}に必要な購入領収書,
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,領収書なしで請求書を提出するには、{}を設定してください,
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,必須の購入領収書,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},POSプロファイル{}は会社{}に属していません,
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,ユーザー{}は無効になっています。有効なユーザー/キャッシャーを選択してください,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,行#{}:返品請求書{}の元の請求書{}は{}です。,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,元の請求書は、返品請求書の前または一緒に統合する必要があります。,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,元の請求書{}を手動で追加して続行できます。,
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,{}アカウントが貸借対照表アカウントであることを確認してください。,
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,親アカウントを貸借対照表アカウントに変更するか、別のアカウントを選択できます。,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,{}アカウントが売掛金アカウントであることを確認してください。,
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,売掛金タイプを売掛金に変更するか、別のアカウントを選択します。,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},獲得したポイントは引き換えられているため、{}をキャンセルすることはできません。最初に{}いいえ{}をキャンセルします,
|
||||
already exists,もう存在している,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,選択した期間の{}に対するPOSクロージングエントリ{},
|
||||
POS Invoice is {},POS請求書は{},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},POSプロファイルが{}と一致しません,
|
||||
POS Invoice is not {},POS請求書は{}ではありません,
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},POS請求書はユーザーによって作成されていません{},
|
||||
Row #{}: {},行#{}:{},
|
||||
Invalid POS Invoices,無効なPOS請求書,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},アカウントをルートレベルの会社に追加してください-{},
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",子会社{0}のアカウントを作成しているときに、親アカウント{1}が見つかりません。対応するCOAで親アカウントを作成してください,
|
||||
Account Not Found,アカウントが見つかりません,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",子会社{0}のアカウントを作成しているときに、親アカウント{1}が元帳アカウントとして見つかりました。,
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,対応する子会社の親アカウントをグループアカウントに変換してください。,
|
||||
Invalid Parent Account,無効な親アカウント,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",名前の変更は、不一致を避けるために、親会社{0}を介してのみ許可されます。,
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.",アイテム{2}の数量が{0} {1}の場合、スキーム{3}がアイテムに適用されます。,
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.",アイテム{2}の価値がある{0} {1}の場合、スキーム{3}がアイテムに適用されます。,
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.",フィールド{0}が有効になっているため、フィールド{1}は必須です。,
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.",フィールド{0}が有効になっているため、フィールド{1}の値は1より大きくする必要があります。,
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},販売注文を履行するために予約されているため、アイテム{1}のシリアル番号{0}を配信できません{2},
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.",受注{0}にはアイテム{1}の予約があり、予約済みの{1}は{0}に対してのみ配信できます。,
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0}シリアル番号{1}は配信できません,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},行{0}:下請け品目は原材料に必須です{1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.",十分な原材料があるため、倉庫{0}には資材要求は必要ありません。,
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.",それでも続行する場合は、{0}を有効にしてください。,
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0}-{1}で参照されているアイテムはすでに請求されています,
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},セラピーセッションが{0}と重複しています,
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,重複する治療セッション,
|
||||
Therapy Plans,治療計画,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user