mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 21:29:11 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Get ekki
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Get ekki draga þegar flokkur er fyrir 'Verðmat' eða 'Vaulation og heildar',
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ekki hægt að eyða Serial Nei {0}, eins og það er notað í lager viðskiptum",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ekki er hægt að innritast meira en {0} nemendum fyrir þessum nemendahópi.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,Get ekki fundið hlut með þessum strikamerki,
|
||||
Cannot find active Leave Period,Get ekki fundið virka skiladag,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Geta ekki framleitt meira ítarefni {0} en Sales Order Magn {1},
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Get ekki kynnt starfsmanni með stöðu vinstri,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Búðu til afbrigði,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Búa til og stjórna daglega, vikulega og mánaðarlega email meltir.",
|
||||
Create customer quotes,Búa viðskiptavina tilvitnanir,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Búa til reglur til að takmarka viðskipti sem byggjast á gildum.,
|
||||
Created By,Búið til af,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Búið til {0} stigakort fyrir {1} á milli:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Að stofna fyrirtæki og flytja inn reikningskort,
|
||||
Creating Fees,Búa til gjöld,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,Fyrir Lager er krafist áður Senda,
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,Fyrir röð {0}: Sláðu inn skipulagt magn,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Fyrir {0}, aðeins kredit reikninga er hægt að tengja við aðra gjaldfærslu",
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Fyrir {0}, aðeins debetkort reikninga er hægt að tengja við aðra tekjufærslu",
|
||||
Form View,Eyðublað,
|
||||
Forum Activity,Forum Activity,
|
||||
Free item code is not selected,Ókeypis hlutakóði er ekki valinn,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Frakt og Áframsending Gjöld,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Senda SMS,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Senda massa SMS til þinn snerting,
|
||||
Sensitivity,Viðkvæmni,
|
||||
Sent,sendir,
|
||||
Serial #,Serial #,
|
||||
Serial No and Batch,Serial Nei og Batch,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Serial Nei er nauðsynlegur fyrir lið {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Velkomið að ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,Hvað þarftu hjálp við?,
|
||||
What does it do?,Hvað gerir það?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,Hvar framleiðslu aðgerðir eru gerðar.,
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Þegar stofnað var reikning fyrir barnafyrirtækið {0} fannst móðurreikningurinn {1} ekki. Vinsamlegast stofnaðu móðurreikninginn í samsvarandi COA,
|
||||
White,White,
|
||||
Wire Transfer,millifærsla,
|
||||
WooCommerce Products,WooCommerce vörur,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,líkar,
|
||||
Merge with existing,Sameinast núverandi,
|
||||
Office,Office,
|
||||
Orientation,stefnumörkun,
|
||||
Parent,Parent,
|
||||
Passive,Hlutlaus,
|
||||
Payment Failed,greiðsla mistókst,
|
||||
Percent,prósent,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Vakt,
|
||||
Show {0},Sýna {0},
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sérstafir nema "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" ekki leyfðar í nafngiftiröð",
|
||||
Target Details,Upplýsingar um markmið,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} er þegar með foreldraferli {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Árleg,
|
||||
Approved,samþykkt,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Breytitæki fyrir sniðmát gæða,
|
||||
Quality Goal,Gæðamarkmið,
|
||||
Monitoring Frequency,Vöktunartíðni,
|
||||
Weekday,Vikudagur,
|
||||
January-April-July-October,Janúar-apríl-júlí-október,
|
||||
Revision and Revised On,Endurskoðun og endurskoðuð,
|
||||
Revision,Endurskoðun,
|
||||
Revised On,Endurskoðað þann,
|
||||
Objectives,Markmið,
|
||||
Quality Goal Objective,Gæðamarkmið,
|
||||
Objective,Hlutlæg,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Málsmeðferð foreldra,
|
||||
Processes,Ferli,
|
||||
Quality Procedure Process,Gæðaferli,
|
||||
Process Description,Aðferðalýsing,
|
||||
Child Procedure,Málsmeðferð barna,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Tengdu núverandi gæðaferli.,
|
||||
Additional Information,Viðbótarupplýsingar,
|
||||
Quality Review Objective,Markmið gæðaúttektar,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Ómerktir dagar,
|
||||
Absent Days,Fjarverandi dagar,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Aðstæður og formúlubreytur og dæmi,
|
||||
Feedback By,Endurgjöf frá,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.ÁÁÁ .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Framleiðsluhluti,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",Sjálfgefið er að viðskiptavinanafnið sé stillt samkvæmt fullu nafni sem slegið er inn. Ef þú vilt að viðskiptavinir séu nefndir af a,
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Stilla sjálfgefna verðskrá þegar ný sölufærsla er búin til. Verð hlutar verður sótt í þessa verðskrá.,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Laus staða,
|
||||
Reserved Balance,Frátekið jafnvægi,
|
||||
Uncleared Balance,Ótæmt jafnvægi,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,Greiðslu sem tengist {0} er ekki lokið,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Röð nr. {}: Raðnúmer {}. {} hefur þegar verið flutt inn á annan POS reikning. Vinsamlegast veldu gild raðnúmer.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Röð nr. {}: Vörukóði: {} er ekki fáanlegur undir lager {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Röð nr. {}: Magn birgða dugar ekki fyrir vörukóða: {} undir lager {}. Laus magn {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Röð nr. {}: Veldu raðnúmer og lotu á móti hlut: {} eða fjarlægðu það til að ljúka viðskiptum.,
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Magn ekki tiltækt fyrir {0} í
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Vinsamlegast virkjaðu Leyfa neikvæðan lager í lagerstillingum eða búðu til lagerfærslu til að halda áfram.,
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Engin sjúkraskrá fannst gegn sjúklingi {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Lyfjapöntun á legudeild {0} gegn fundi sjúklinga {1} er þegar til.,
|
||||
Allow In Returns,Leyfa inn skil,
|
||||
Hide Unavailable Items,Fela hluti sem ekki eru tiltækir,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Sækja um afslátt á afsláttarverði,
|
||||
Therapy Plan Template,Sniðmát fyrir meðferðaráætlun,
|
||||
Fetching Template Details,Sækir upplýsingar um sniðmát,
|
||||
Linked Item Details,Upplýsingar um tengda hlut,
|
||||
Therapy Types,Meðferðartegundir,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Sniðmát fyrir meðferðaráætlun,
|
||||
Non Conformance,Ósamræmi,
|
||||
Process Owner,Ferli eigandi,
|
||||
Corrective Action,Úrbætur,
|
||||
Preventive Action,Fyrirbyggjandi aðgerð,
|
||||
Problem,Vandamál,
|
||||
Responsible,Ábyrg,
|
||||
Completion By,Lok frá,
|
||||
Process Owner Full Name,Fullt nafn eiganda ferils,
|
||||
Right Index,Hægri vísitala,
|
||||
Left Index,Vinstri vísitala,
|
||||
Sub Procedure,Undirferli,
|
||||
Passed,Samþykkt,
|
||||
Print Receipt,Prentakvittun,
|
||||
Edit Receipt,Breyta kvittun,
|
||||
Focus on search input,Einbeittu þér að leitarinntakinu,
|
||||
Focus on Item Group filter,Einbeittu þér að hlutahópasíu,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Afgreiðslupöntun / leggja fram pöntun / nýja pöntun,
|
||||
Add Order Discount,Bæta við pöntunarafslætti,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Vörukóði: {0} er ekki fáanlegur í vörugeymslu {1}.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Raðnúmer eru ekki tiltæk fyrir vöru {0} undir vöruhúsi {1}. Vinsamlegast reyndu að skipta um lager.,
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,Sótti aðeins {0} tiltækt raðnúmer.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Skiptu á milli greiðslumáta,
|
||||
Enter {0} amount.,Sláðu inn {0} upphæð.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,Þú hefur ekki nógu mörg stig til að innleysa.,
|
||||
You can redeem upto {0}.,Þú getur leyst allt að {0}.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,Sláðu inn upphæð sem á að innleysa.,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,Þú getur ekki innleyst meira en {0}.,
|
||||
Open Form View,Opnaðu skjámynd,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,POS reikningur {0} búinn til með góðum árangri,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Lagermagn dugar ekki fyrir vörukóða: {0} undir vöruhúsi {1}. Laus magn {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Raðnúmer: {0} hefur þegar verið flutt á annan POS reikning.,
|
||||
Balance Serial No,Jafnvægi raðnúmer,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Vöruhús: {0} tilheyrir ekki {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},Veldu lotur fyrir lotuhlut {0},
|
||||
Please select quantity on row {0},Veldu magn í línu {0},
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Vinsamlegast sláðu inn raðnúmer fyrir raðnúmerið {0},
|
||||
Batch {0} already selected.,Hópur {0} þegar valinn.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,Vinsamlegast veldu vöruhús til að fá tiltækt magn,
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Fyrir flutning frá uppruna getur valið magn ekki verið meira en tiltækt magn,
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,Finnur ekki hlut með þessum strikamerki,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} er skylda. Kannski er gjaldeyrisskrá ekki búin til fyrir {1} til {2},
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} hefur sent inn eignir sem tengjast henni. Þú þarft að hætta við eignirnar til að búa til kauprétt.,
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,Ekki er hægt að hætta við þetta skjal þar sem það er tengt við innsendar eignir {0}. Vinsamlegast hætta við það til að halda áfram.,
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Röð nr. {}: Raðnúmer. {} Hefur þegar verið flutt á annan POS reikning. Vinsamlegast veldu gild raðnúmer.,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Röð nr. {}: Raðnúmer. {} Hefur þegar verið flutt á annan POS reikning. Vinsamlegast veldu gild raðnúmer.,
|
||||
Item Unavailable,Atriði ekki tiltækt,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Röð nr. {}: Ekki er hægt að skila raðnúmeri {} þar sem það var ekki flutt á upphaflegum reikningi {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Vinsamlegast stilltu sjálfgefið reiðufé eða bankareikning í greiðslumáta {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Vinsamlegast stilltu sjálfgefið reiðufé eða bankareikning í greiðslumáta {},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Gakktu úr skugga um að {} reikningurinn sé reikningur í efnahagsreikningi. Þú getur breytt móðurreikningi í efnahagsreikning eða valið annan reikning.,
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Gakktu úr skugga um að {} reikningurinn sé greiðslureikningur. Breyttu reikningsgerðinni í Greiðanleg eða veldu annan reikning.,
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Röð {}: Kostnaðarhaus breytt í {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,vegna þess að reikningur {} er ekki tengdur við lager {},
|
||||
or it is not the default inventory account,eða það er ekki sjálfgefinn birgðareikningur,
|
||||
Expense Head Changed,Kostnaðarhaus breytt,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},vegna þess að kostnaður er bókfærður á þennan reikning í kvittun innkaupa {},
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,þar sem engin innheimtukvittun er búin til gegn hlutnum {}.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Þetta er gert til að meðhöndla bókhald vegna tilvika þegar innkaupakvittun er búin til eftir innkaupareikning,
|
||||
Purchase Order Required for item {},Innkaupapöntun krafist fyrir hlutinn {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,Til að leggja fram reikninginn án innkaupapöntunar skaltu stilla {},
|
||||
as {} in {},eins og í {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Lögboðin innkaupapöntun,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Innkaupakvittunar krafist fyrir hlutinn {},
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,Til að senda reikninginn án kvittunar skaltu stilla {},
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Skyldukaupakvittun,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},POS prófíll {} tilheyrir ekki fyrirtæki {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Notandi {} er óvirkur. Vinsamlegast veldu gildan notanda / gjaldkera,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Röð nr.}}: Upprunalegur reikningur {} skilareiknings {} er {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Upprunalegur reikningur ætti að sameina fyrir eða ásamt skilareikningi.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,Þú getur bætt við upphaflegum reikningi {} handvirkt til að halda áfram.,
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Gakktu úr skugga um að {} reikningurinn sé reikningur í efnahagsreikningi.,
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Þú getur breytt móðurreikningi í efnahagsreikning eða valið annan reikning.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Gakktu úr skugga um að {} reikningurinn sé viðtakanlegur reikningur.,
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Breyttu reikningsgerðinni í Kröfur eða veldu annan reikning.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},Ekki er hægt að hætta við {} þar sem unnin vildarpunktar hafa verið innleystir. Hætta fyrst við {} Nei {},
|
||||
already exists,er þegar til,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS lokunarfærsla {} gegn {} milli valins tímabils,
|
||||
POS Invoice is {},POS reikningur er {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},POS prófíll passar ekki við {},
|
||||
POS Invoice is not {},POS-reikningur er ekki {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},POS reikningur er ekki búinn til af notanda {},
|
||||
Row #{}: {},Röð nr. {}: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Ógildir POS-reikningar,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},Vinsamlegast bættu reikningnum við rótarstig fyrirtækisins - {},
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Við stofnun reiknings fyrir Child Company {0} fannst móðurreikningur {1} ekki. Vinsamlegast stofnaðu móðurreikninginn í samsvarandi COA,
|
||||
Account Not Found,Reikningur fannst ekki,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Við stofnun reiknings fyrir Child Company {0} fannst móðurreikningur {1} sem aðalbókareikningur.,
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Vinsamlegast breyttu móðurreikningi í samsvarandi barnafyrirtæki í hópreikning.,
|
||||
Invalid Parent Account,Ógildur móðurreikningur,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Að endurnefna það er aðeins leyfilegt í gegnum móðurfélagið {0}, til að koma í veg fyrir misræmi.",
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.",Ef þú {0} {1} magn hlutarins {2} verður kerfinu {3} beitt á hlutinn.,
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.",Ef þú {0} {1} virðir hlut {2} verður kerfinu {3} beitt á hlutinn.,
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.",Þar sem reiturinn {0} er virkur er reiturinn {1} skyldugur.,
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Þar sem reiturinn {0} er virkur, ætti gildi reitsins {1} að vera meira en 1.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},Get ekki afhent raðnúmer {0} hlutar {1} þar sem það er áskilið til fullrar sölupöntunar {2},
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Sölupöntun {0} hefur fyrirvara fyrir hlutinn {1}, þú getur aðeins afhent frátekinn {1} á móti {0}.",
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,Ekki er hægt að afhenda {0} raðnúmer {1},
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Röð {0}: Liður í undirverktöku er skyldur fyrir hráefnið {1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.",Þar sem nægilegt hráefni er til þarf ekki Efnisbeiðni fyrir Vöruhús {0}.,
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.",Ef þú vilt samt halda áfram skaltu virkja {0}.,
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Atriðið sem {0} - {1} vísar til er þegar reiknað,
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},Meðferðarlotan skarast við {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Meðferðarlotur skarast,
|
||||
Therapy Plans,Meðferðaráætlanir,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user