mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 05:09:11 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug n
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist",
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden,
|
||||
Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}",
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status "Links" kann nicht gefördert werden,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Varianten erstellen,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten",
|
||||
Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken,
|
||||
Created By,Erstellt von,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren,
|
||||
Creating Fees,Gebühren anlegen,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden,
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden,
|
||||
Form View,Formularansicht,
|
||||
Forum Activity,Forum Aktivität,
|
||||
Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,SMS verschicken,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden,
|
||||
Sensitivity,Empfindlichkeit,
|
||||
Sent,Gesendet,
|
||||
Serial #,Serien #,
|
||||
Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich,
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennr. {0} gehört nicht zu Batch {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,Wofür benötigen Sie Hilfe?,
|
||||
What does it do?,Unternehmenszweck,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen.",
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA,
|
||||
White,Weiß,
|
||||
Wire Transfer,Überweisung,
|
||||
WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Likes,
|
||||
Merge with existing,Mit Existierenden zusammenführen,
|
||||
Office,Büro,
|
||||
Orientation,Orientierung,
|
||||
Parent,Übergeordnetes Element,
|
||||
Passive,Passiv,
|
||||
Payment Failed,Bezahlung fehlgeschlagen,
|
||||
Percent,Prozent,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Verschiebung,
|
||||
Show {0},{0} anzeigen,
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer "-", "#", ".", "/", "{" Und "}" sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig",
|
||||
Target Details,Zieldetails,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Jährlich,
|
||||
Approved,Genehmigt,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Qualitäts-Feedback-Vorlagenparameter,
|
||||
Quality Goal,Qualitätsziel,
|
||||
Monitoring Frequency,Überwachungsfrequenz,
|
||||
Weekday,Wochentag,
|
||||
January-April-July-October,Januar-April-Juli-Oktober,
|
||||
Revision and Revised On,Revision und Überarbeitet am,
|
||||
Revision,Revision,
|
||||
Revised On,Überarbeitet am,
|
||||
Objectives,Ziele,
|
||||
Quality Goal Objective,Qualitätsziel Ziel,
|
||||
Objective,Zielsetzung,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Übergeordnetes Verfahren,
|
||||
Processes,Prozesse,
|
||||
Quality Procedure Process,Qualitätsprozess,
|
||||
Process Description,Prozessbeschreibung,
|
||||
Child Procedure,Untergeordnete Prozedur,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen.,
|
||||
Additional Information,zusätzliche Information,
|
||||
Quality Review Objective,Qualitätsüberprüfungsziel,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Nicht markierte Tage,
|
||||
Absent Days,Abwesende Tage,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Bedingungen und Formelvariable und Beispiel,
|
||||
Feedback By,Feedback von,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Fertigungsabteilung,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Standardmäßig wird der Kundenname gemäß dem eingegebenen vollständigen Namen festgelegt. Wenn Sie möchten, dass Kunden von a benannt werden",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigurieren Sie die Standardpreisliste beim Erstellen einer neuen Verkaufstransaktion. Artikelpreise werden aus dieser Preisliste abgerufen.,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Verfügbares Guthaben,
|
||||
Reserved Balance,Reservierter Saldo,
|
||||
Uncleared Balance,Ungeklärtes Gleichgewicht,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Zeile # {}: Seriennummer {}. {} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung umgesetzt. Bitte wählen Sie eine gültige Seriennummer.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Zeile # {}: Artikelcode: {} ist unter Lager {} nicht verfügbar.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Zeile # {}: Lagermenge reicht nicht für Artikelcode: {} unter Lager {}. Verfügbare Anzahl {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Zeile # {}: Bitte wählen Sie eine Seriennummer und stapeln Sie sie gegen Artikel: {} oder entfernen Sie sie, um die Transaktion abzuschließen.",
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Menge für {0} im Lager {1} nich
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Bitte aktivieren Sie Negative Bestände in Bestandseinstellungen zulassen oder erstellen Sie eine Bestandserfassung, um fortzufahren.",
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Keine stationäre Akte gegen Patient {0} gefunden,
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Es besteht bereits eine stationäre Medikamentenanweisung {0} gegen die Patientenbegegnung {1}.,
|
||||
Allow In Returns,Rückgabe zulassen,
|
||||
Hide Unavailable Items,Nicht verfügbare Elemente ausblenden,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Wenden Sie einen Rabatt auf den ermäßigten Preis an,
|
||||
Therapy Plan Template,Therapieplanvorlage,
|
||||
Fetching Template Details,Vorlagendetails abrufen,
|
||||
Linked Item Details,Verknüpfte Artikeldetails,
|
||||
Therapy Types,Therapietypen,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Detail der Therapieplanvorlage,
|
||||
Non Conformance,Nichtkonformität,
|
||||
Process Owner,Prozessverantwortlicher,
|
||||
Corrective Action,Korrekturmaßnahme,
|
||||
Preventive Action,Präventivmaßnahmen,
|
||||
Problem,Problem,
|
||||
Responsible,Verantwortlich,
|
||||
Completion By,Fertigstellung durch,
|
||||
Process Owner Full Name,Vollständiger Name des Prozessinhabers,
|
||||
Right Index,Richtiger Index,
|
||||
Left Index,Linker Index,
|
||||
Sub Procedure,Unterprozedur,
|
||||
Passed,Bestanden,
|
||||
Print Receipt,Druckeingang,
|
||||
Edit Receipt,Beleg bearbeiten,
|
||||
Focus on search input,Konzentrieren Sie sich auf die Sucheingabe,
|
||||
Focus on Item Group filter,Fokus auf Artikelgruppenfilter,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Kaufabwicklung / Bestellung abschicken / Neue Bestellung,
|
||||
Add Order Discount,Bestellrabatt hinzufügen,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Seriennummern für Artikel {0} unter Lager {1} nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie das Lager zu wechseln.,
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,Es wurden nur {0} verfügbare Seriennummern abgerufen.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Zwischen Zahlungsmodi wechseln,
|
||||
Enter {0} amount.,Geben Sie den Betrag {0} ein.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen.,
|
||||
You can redeem upto {0}.,Sie können bis zu {0} einlösen.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,Geben Sie den einzulösenden Betrag ein.,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,Sie können nicht mehr als {0} einlösen.,
|
||||
Open Form View,Öffnen Sie die Formularansicht,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,POS-Rechnung {0} erfolgreich erstellt,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Lagermenge nicht ausreichend für Artikelcode: {0} unter Lager {1}. Verfügbare Menge {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen.,
|
||||
Balance Serial No,Balance Seriennr,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Lager: {0} gehört nicht zu {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},Bitte wählen Sie Chargen für Chargenartikel {0} aus,
|
||||
Please select quantity on row {0},Bitte wählen Sie die Menge in Zeile {0},
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Bitte geben Sie die Seriennummern für den serialisierten Artikel {0} ein.,
|
||||
Batch {0} already selected.,Stapel {0} bereits ausgewählt.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,"Bitte wählen Sie ein Lager aus, um verfügbare Mengen zu erhalten",
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Bei der Übertragung von der Quelle darf die ausgewählte Menge nicht größer als die verfügbare Menge sein,
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt.,
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} hat damit verknüpfte Assets eingereicht. Sie müssen die Assets stornieren, um eine Kaufrendite zu erstellen.",
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem übermittelten Asset {0} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie es, um fortzufahren.",
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Zeile # {}: Seriennummer {} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen. Bitte wählen Sie eine gültige Seriennummer.,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Zeile # {}: Seriennummern. {} Wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen. Bitte wählen Sie eine gültige Seriennummer.,
|
||||
Item Unavailable,Artikel nicht verfügbar,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Zeile # {}: Seriennummer {} kann nicht zurückgegeben werden, da sie nicht in der Originalrechnung {} abgewickelt wurde",
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Bitte setzen Sie das Standard-Bargeld- oder Bankkonto im Zahlungsmodus {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Bitte setzen Sie das Standard-Bargeld- oder Bankkonto im Zahlungsmodus {},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist. Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen.",
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein zahlbares Konto ist. Ändern Sie den Kontotyp in "Verbindlichkeiten" oder wählen Sie ein anderes Konto aus.",
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Zeile {}: Ausgabenkopf geändert in {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,weil das Konto {} nicht mit dem Lager {} verknüpft ist,
|
||||
or it is not the default inventory account,oder es ist nicht das Standard-Inventarkonto,
|
||||
Expense Head Changed,Ausgabenkopf geändert,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},weil die Kosten für dieses Konto im Kaufbeleg {} gebucht werden,
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,da für Artikel {} kein Kaufbeleg erstellt wird.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Kaufbeleg nach der Kaufrechnung erstellt wird",
|
||||
Purchase Order Required for item {},Bestellung erforderlich für Artikel {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Um die Rechnung ohne Bestellung einzureichen, setzen Sie bitte {}",
|
||||
as {} in {},wie in {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Obligatorische Bestellung,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Kaufbeleg für Artikel {} erforderlich,
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Um die Rechnung ohne Kaufbeleg einzureichen, setzen Sie bitte {}",
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Obligatorischer Kaufbeleg,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},Das POS-Profil {} gehört nicht zur Firma {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Benutzer {} ist deaktiviert. Bitte wählen Sie einen gültigen Benutzer / Kassierer aus,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Zeile # {}: Die Originalrechnung {} der Rücksenderechnung {} ist {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Rückrechnung konsolidiert werden.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,"Sie können die Originalrechnung {} manuell hinzufügen, um fortzufahren.",
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist.",
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Forderungskonto ist.",
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab",
|
||||
already exists,ist bereits vorhanden,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS Closing Entry {} gegen {} zwischen dem ausgewählten Zeitraum,
|
||||
POS Invoice is {},POS-Rechnung ist {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},POS-Profil stimmt nicht mit {} überein,
|
||||
POS Invoice is not {},POS-Rechnung ist nicht {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},Die POS-Rechnung wird nicht vom Benutzer {} erstellt,
|
||||
Row #{}: {},Reihe #{}: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Ungültige POS-Rechnungen,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA,
|
||||
Account Not Found,Konto nicht gefunden,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} als Sachkonto gefunden.,
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto.,
|
||||
Invalid Parent Account,Ungültiges übergeordnetes Konto,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fehlanpassungen zu vermeiden.",
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels {2} haben, wird das Schema {3} auf den Artikel angewendet.",
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Gegenstand {2} wert sind, wird das Schema {3} auf den Gegenstand angewendet.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Die Seriennummer {0} von Artikel {1} kann nicht geliefert werden, da sie für die Erfüllung des Kundenauftrags {2} reserviert ist.",
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Kundenauftrag {0} hat eine Reservierung für den Artikel {1}, Sie können reservierte {1} nur gegen {0} liefern.",
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Seriennummer {1} kann nicht zugestellt werden,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch.,
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich.",
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}.",
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den {0} - {1} verweist, wird bereits in Rechnung gestellt",
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},Die Therapiesitzung überschneidet sich mit {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Überlappende Therapiesitzungen,
|
||||
Therapy Plans,Therapiepläne,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user