mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 20:29:09 +00:00
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -473,7 +473,6 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es po
|
||||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de 'de Valoració "o" Vaulation i Total',
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s'utilitza en les transaccions de valors",
|
||||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d'aquest grup d'estudiants.,
|
||||
Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
|
||||
Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d'abandonament actiu,
|
||||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l'empleat amb estatus d'esquerra,
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ Create Variants,Crear Variants,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
|
||||
Create customer quotes,Crear cites de clients,
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
|
||||
Created By,Creat per,
|
||||
Created {0} scorecards for {1} between: ,S'ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
|
||||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l'empresa i importació de gràfics de comptes,
|
||||
Creating Fees,Creació de tarifes,
|
||||
@@ -1078,7 +1076,6 @@ For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans d
|
||||
For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
|
||||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
|
||||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
|
||||
Form View,Vista de formularis,
|
||||
Forum Activity,Activitat del fòrum,
|
||||
Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
|
||||
@@ -2638,7 +2635,6 @@ Send SMS,Enviar SMS,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
|
||||
Sensitivity,Sensibilitat,
|
||||
Sent,Enviat,
|
||||
Serial #,Serial #,
|
||||
Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
|
||||
@@ -3303,7 +3299,6 @@ Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
|
||||
What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
|
||||
What does it do?,Què fa?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
|
||||
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d'un compte per a la companyia infantil {0}, no s'ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
|
||||
White,Blanc,
|
||||
Wire Transfer,Transferència bancària,
|
||||
WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
|
||||
@@ -3493,6 +3488,7 @@ Likes,Gustos,
|
||||
Merge with existing,Combinar amb existent,
|
||||
Office,Oficina,
|
||||
Orientation,Orientació,
|
||||
Parent,Pare,
|
||||
Passive,Passiu,
|
||||
Payment Failed,Error en el pagament,
|
||||
Percent,Per cent,
|
||||
@@ -3543,6 +3539,7 @@ Shift,Majúscules,
|
||||
Show {0},Mostra {0},
|
||||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte "-", "#", ".", "/", "{" I "}" no estan permesos en nomenar sèries",
|
||||
Target Details,Detalls de l'objectiu,
|
||||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.,
|
||||
API,API,
|
||||
Annual,Anual,
|
||||
Approved,Aprovat,
|
||||
@@ -7558,10 +7555,6 @@ Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qua
|
||||
Quality Goal,Objectiu de qualitat,
|
||||
Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
|
||||
Weekday,Dia de la setmana,
|
||||
January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre,
|
||||
Revision and Revised On,Revisat i revisat,
|
||||
Revision,Revisió,
|
||||
Revised On,Revisat el dia,
|
||||
Objectives,Objectius,
|
||||
Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
|
||||
Objective,Objectiu,
|
||||
@@ -7574,7 +7567,6 @@ Parent Procedure,Procediment de pares,
|
||||
Processes,Processos,
|
||||
Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
|
||||
Process Description,Descripció del procés,
|
||||
Child Procedure,Procediment infantil,
|
||||
Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
|
||||
Additional Information,Informació adicional,
|
||||
Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
|
||||
@@ -9091,7 +9083,6 @@ Unmarked days,Dies sense marcar,
|
||||
Absent Days,Dies absents,
|
||||
Conditions and Formula variable and example,Condició i variable de fórmula i exemple,
|
||||
Feedback By,Opinió de,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.AAAA .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Secció de fabricació,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Per defecte, el nom del client s'estableix segons el nom complet introduït. Si voleu que els clients siguin nomenats per un",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de vendes. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
|
||||
@@ -9692,7 +9683,6 @@ Available Balance,Saldo disponible,
|
||||
Reserved Balance,Saldo reservat,
|
||||
Uncleared Balance,Saldo no esborrat,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,El pagament relacionat amb {0} no s'ha completat,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: Número de sèrie {}. {} ja s'ha transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Fila núm. {}: Codi d'article: {} no està disponible al magatzem {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Fila núm. {}: Quantitat d'estoc insuficient per al codi de l'article: {} sota magatzem {}. Quantitat disponible {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: Seleccioneu un número de sèrie i feu un lot contra l'element: {} o traieu-lo per completar la transacció.,
|
||||
@@ -9732,3 +9722,115 @@ Quantity not available for {0} in warehouse {1},Quantitat no disponible per a {0
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Habiliteu Permet l'acció negativa a la configuració d'estoc o creeu l'entrada d'estoc per continuar.,
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},No s'ha trobat cap registre d'hospitalització del pacient {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Ja existeix una ordre de medicació hospitalària {0} contra la trobada de pacients {1}.,
|
||||
Allow In Returns,Permetre devolucions,
|
||||
Hide Unavailable Items,Amaga els elements no disponibles,
|
||||
Apply Discount on Discounted Rate,Apliqueu un descompte en la tarifa amb descompte,
|
||||
Therapy Plan Template,Plantilla de pla de teràpia,
|
||||
Fetching Template Details,S'estan obtenint els detalls de la plantilla,
|
||||
Linked Item Details,Detalls de l’enllaç enllaçat,
|
||||
Therapy Types,Tipus de teràpia,
|
||||
Therapy Plan Template Detail,Detall de plantilla de pla de teràpia,
|
||||
Non Conformance,No conformitat,
|
||||
Process Owner,Propietari del procés,
|
||||
Corrective Action,Acció correctiva,
|
||||
Preventive Action,Acció preventiva,
|
||||
Problem,Problema,
|
||||
Responsible,Responsable,
|
||||
Completion By,Finalització per,
|
||||
Process Owner Full Name,Nom complet del propietari del procés,
|
||||
Right Index,Índex correcte,
|
||||
Left Index,Índex esquerre,
|
||||
Sub Procedure,Subprocediment,
|
||||
Passed,Aprovat,
|
||||
Print Receipt,Imprimir el resguard,
|
||||
Edit Receipt,Edita el rebut,
|
||||
Focus on search input,Centreu-vos en l’entrada de cerca,
|
||||
Focus on Item Group filter,Centreu-vos en el filtre del grup d’elements,
|
||||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Comanda de compra / Enviar comanda / Comanda nova,
|
||||
Add Order Discount,Afegiu un descompte de comanda,
|
||||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Codi de l'article: {0} no està disponible al magatzem {1}.,
|
||||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Els números de sèrie no estan disponibles per a l'article {0} al magatzem {1}. Proveu de canviar de magatzem.,
|
||||
Fetched only {0} available serial numbers.,S'han obtingut només {0} números de sèrie disponibles.,
|
||||
Switch Between Payment Modes,Canvia entre els modes de pagament,
|
||||
Enter {0} amount.,Introduïu l'import de {0}.,
|
||||
You don't have enough points to redeem.,No teniu prou punts per bescanviar.,
|
||||
You can redeem upto {0}.,Podeu bescanviar fins a {0}.,
|
||||
Enter amount to be redeemed.,Introduïu l'import a canviar.,
|
||||
You cannot redeem more than {0}.,No podeu bescanviar més de {0}.,
|
||||
Open Form View,Obre la vista de formulari,
|
||||
POS invoice {0} created succesfully,La factura TPV {0} s'ha creat correctament,
|
||||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Quantitat d’estoc insuficient per al codi de l’article: {0} al magatzem {1}. Quantitat disponible {2}.,
|
||||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,No de sèrie: {0} ja s'ha transaccionat a una altra factura TPV.,
|
||||
Balance Serial No,Núm. De sèrie de saldo,
|
||||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Magatzem: {0} no pertany a {1},
|
||||
Please select batches for batched item {0},Seleccioneu lots per a l'element per lots {0},
|
||||
Please select quantity on row {0},Seleccioneu la quantitat a la fila {0},
|
||||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Introduïu els números de sèrie de l'element serialitzat {0},
|
||||
Batch {0} already selected.,El lot {0} ja està seleccionat.,
|
||||
Please select a warehouse to get available quantities,Seleccioneu un magatzem per obtenir les quantitats disponibles,
|
||||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","Per a la transferència des de la font, la quantitat seleccionada no pot ser superior a la quantitat disponible",
|
||||
Cannot find Item with this Barcode,No es pot trobar un element amb aquest codi de barres,
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de moneda no es crea de {1} a {2},
|
||||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ha enviat recursos que hi estan vinculats. Heu de cancel·lar els actius per crear la devolució de la compra.,
|
||||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"No es pot cancel·lar aquest document, ja que està enllaçat amb el recurs enviat {0}. Cancel·leu-lo per continuar.",
|
||||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: El número de sèrie {} ja s'ha transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
|
||||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: Els números de sèrie {} ja s'han transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
|
||||
Item Unavailable,Article no disponible,
|
||||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Fila núm. {}: No es pot retornar el número de sèrie {}, ja que no es va transmetre a la factura original {}",
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Establiu el compte bancari o efectiu per defecte al mode de pagament {},
|
||||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Establiu el compte bancari o efectiu per defecte al mode de pagaments {},
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de balanç. Podeu canviar el compte principal per un compte de balanç o seleccionar un altre compte.,
|
||||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de pagament. Canvieu el tipus de compte a Pagable o seleccioneu un altre compte.,
|
||||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Fila {}: el cap de despesa ha canviat a {},
|
||||
because account {} is not linked to warehouse {} ,perquè el compte {} no està enllaçat amb el magatzem {},
|
||||
or it is not the default inventory account,o no és el compte d'inventari predeterminat,
|
||||
Expense Head Changed,Cap de despesa canviat,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},perquè la despesa es reserva en aquest compte al rebut de compra {},
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,ja que no es crea cap rebut de compra contra l'article {}.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Això es fa per gestionar la comptabilitat dels casos en què es crea el rebut de compra després de la factura de compra,
|
||||
Purchase Order Required for item {},Cal fer una comanda de compra per a l'article {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Per enviar la factura sense comanda de compra, configureu {}",
|
||||
as {} in {},com a {},
|
||||
Mandatory Purchase Order,Ordre de compra obligatòria,
|
||||
Purchase Receipt Required for item {},Cal comprovar el comprovant de l'article {},
|
||||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Per enviar la factura sense comprovant de compra, configureu {}",
|
||||
Mandatory Purchase Receipt,Rebut de compra obligatori,
|
||||
POS Profile {} does not belongs to company {},El perfil de TPV {} no pertany a l'empresa {},
|
||||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,L'usuari {} està desactivat. Seleccioneu un usuari / caixer vàlid,
|
||||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Fila núm. {}: La factura original {} de la factura de devolució {} és {}.,
|
||||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,La factura original s’ha de consolidar abans o junt amb la factura de devolució.,
|
||||
You can add original invoice {} manually to proceed.,Podeu afegir la factura original {} manualment per continuar.,
|
||||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de balanç.,
|
||||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Podeu canviar el compte principal per un compte de balanç o seleccionar un altre compte.,
|
||||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Assegureu-vos que el compte {} és un compte per cobrar.,
|
||||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Canvieu el tipus de compte a Cobrar o seleccioneu un altre compte.,
|
||||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} no es pot cancel·lar ja que s'han bescanviat els Punts de fidelitat guanyats. Primer cancel·leu el {} No {},
|
||||
already exists,ja existeix,
|
||||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Entrada de tancament de TPV {} contra {} entre el període seleccionat,
|
||||
POS Invoice is {},La factura TPV és {},
|
||||
POS Profile doesn't matches {},El perfil de TPV no coincideix amb {},
|
||||
POS Invoice is not {},La factura TPV no és {},
|
||||
POS Invoice isn't created by user {},L'usuari {} no crea la factura TPV,
|
||||
Row #{}: {},Fila núm. {}: {},
|
||||
Invalid POS Invoices,Factures de TPV no vàlides,
|
||||
Please add the account to root level Company - {},Afegiu el compte a l'empresa de nivell root - {},
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","En crear un compte per a Child Company {0}, no s'ha trobat el compte principal {1}. Creeu el compte principal al COA corresponent",
|
||||
Account Not Found,Compte no trobat,
|
||||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","En crear un compte per a Child Company {0}, el compte principal {1} es va trobar com a compte de llibres majors.",
|
||||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Convertiu el compte principal de l'empresa secundària corresponent en un compte de grup.,
|
||||
Invalid Parent Account,Compte principal no vàlid,
|
||||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",Només es permet canviar el nom a través de l'empresa matriu {0} per evitar desajustos.,
|
||||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Si {0} {1} quantitats de l'article {2}, l'aplicació {3} s'aplicarà a l'article.",
|
||||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Si {0} {1} valeu l'article {2}, l'aplicació {3} s'aplicarà a l'element.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Com que el camp {0} està habilitat, el camp {1} és obligatori.",
|
||||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Com que el camp {0} està habilitat, el valor del camp {1} ha de ser superior a 1.",
|
||||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l'article {1}, ja que està reservat per omplir la comanda de venda {2}",
|
||||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.",La comanda de vendes {0} té reserva per a l'article {1}; només podeu enviar reservades {1} contra {0}.,
|
||||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} No de sèrie {1} no es pot lliurar,
|
||||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Fila {0}: l'element subcontractat és obligatori per a la matèria primera {1},
|
||||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Com que hi ha prou matèries primeres, la sol·licitud de material no és necessària per a Magatzem {0}.",
|
||||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Si encara voleu continuar, activeu {0}.",
|
||||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L'element a què fa referència {0} - {1} ja està facturat,
|
||||
Therapy Session overlaps with {0},La sessió de teràpia es coincideix amb {0},
|
||||
Therapy Sessions Overlapping,Sessions de teràpia superposades,
|
||||
Therapy Plans,Plans de teràpia,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user