From f0270f69f013056c8ba3ac81737d7f74fd19a6e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Mon, 9 Dec 2024 00:19:02 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#44583) * fix: Swedish translations * fix: Swedish translations * fix: French translations * fix: Spanish translations * fix: Arabic translations * fix: Hungarian translations * fix: Polish translations * fix: Russian translations * fix: Swedish translations * fix: Turkish translations * fix: Chinese Simplified translations * fix: Persian translations * fix: Bosnian translations * fix: German translations * fix: Esperanto translations --- erpnext/locale/ar.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/bs.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/de.po | 896 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/eo.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/es.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/fa.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/fr.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/hu.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/pl.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/ru.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/sv.po | 924 +++++++++++++++++++++++-------------------- erpnext/locale/tr.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- erpnext/locale/zh.po | 894 ++++++++++++++++++++++------------------- 13 files changed, 6282 insertions(+), 5372 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 3eba6d75b9f..cd9a251bc5a 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "يوجد BOM بالاسم {0} بالفعل للعنصر {1}." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n
\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "إعدادات الحسابات" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات" msgid "Accounts User" msgstr "حسابات المستخدمين" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "الكمية الفعلية في المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "إضافة عرض سعر" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "مدير" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف" msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "عمر" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "كل الأصناف المركبة" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "جميع الأقاليم" msgid "All Warehouses" msgstr "جميع المخازن" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "تخصيص" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "تخصيص مبلغ الدفع" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "تخصيص" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "حالة الأصول" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "طلب مواد تلقائي" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "إنشاء طلب مواد تلقائي" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزو msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n
\\nBOM {0} must be active" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n
\\nBOM {0} must be submitted" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "تمت الفوترة" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "القيمة المقدم فاتورة بها" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقد msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\"" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "الشهادة مطلوبة" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "تغيير" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "تغيير المبلغ" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "كلفة" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2}" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "رمز العميل" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "أسم فئة العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "العزيز" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "عزيزي مدير النظام،" @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "الافتراضي حساب" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "الحسابات الافتراضية" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "الافتراضات" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "التأخير في الدفع (أيام)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "مؤجل" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelive msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "حساب الفرق" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "مصروف" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "خصم" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "تحميل النسخ الاحتياطية" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "تحميل PDF" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "تحميل PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يك #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة" msgid "Email Id" msgstr "البريد الإلكتروني" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "وقت إعداد الماكينة المفرط" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "حساب إعادة تقييم سعر الصرف" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "عن مورد فردي" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "للرجوع إليها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "من العملاء" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "أكبر من المبلغ" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "غير صالحة" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n
\\nInvalid {0}: {1}" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" msgid "Invoice Discounting" msgstr "خصم الفواتير" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "هل مطلوب مذكرة التسليم لإنشاء فاتورة ال msgid "Is Discounted" msgstr "هو مخفضة" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "إصدار إشعار الائتمان" msgid "Issue Date" msgstr "تاريخ القضية" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "قضية المواد" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "الحركة التاريخية للمبيعات وفقاً للصنف" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها." @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المست msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "اخير" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "طول" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "أقل من المبلغ" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "صرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "المواد المطلوبة" msgid "Material Requests" msgstr "طلبات المواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "طلبات المواد المطلوبة" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "نقل المواد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "نفقات متنوعة" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "طريقة الدفع" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "طريقة الدفع" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "غاز طبيعي" msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين ال msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "لم يتم العثور على منتجات." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "لا توجد قيم" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "غير مطابقة" msgid "Non Profit" msgstr "غير ربحية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "البنود غير الأسهم" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n
\\nNone of the items have any change in quantity or value." @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "غير محدد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "ليس في الأسهم" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "ملاحظة : {0}" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "مبلغ الافتتاح" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "الرصيد الافتتاحي" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "تفاصيل الرصيد الافتتاحي" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "العمليات" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "لا يمكن ترك (العمليات) فارغة" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "معلقة" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "معلقة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "الطرف المعني" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is manda msgid "Party User" msgstr "مستخدم الحزب" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "واجب الدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "حساب الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "دفع مبلغ" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "المراجع الدفع" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "جدول الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال البند أولا" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1}" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "يرجى ملء جدول طلبات المواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "يرجى ملء جدول أوامر المبيعات" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n
\\nPlease select Category first" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت msgid "Please select Party Type first" msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n
\\nPlease select Posting Date before selecting Party" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المس msgid "Please select Posting Date first" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease select Posting Date first" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي" msgid "Please select {0}" msgstr "الرجاء اختيار {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "نشر التوقيت" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "معاينة" msgid "Preview Email" msgstr "معاينة البريد الإلكتروني" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "لم يتم العثور على السعر للعنصر {0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "لغة الطباعة" msgid "Print Preferences" msgstr "تفضيلات الطباعة" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "اطبع الايصال" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "فشلت العملية" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "بند انتاج" msgid "Production Plan" msgstr "خطة الإنتاج" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "الكمية من البنود التي تم الحصول عليها بعد التصنيع / إعادة التعبئة من الكميات المعطاء من المواد الخام" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n
\\nQuantity required for Item {0} in row {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "مستودع المواد الخام" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "القبض / حساب الدائنة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference" msgstr "مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "تفاصيل المرجع رقم" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "مرجع DOCTYPE" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "اسم الإشارة" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "تحديث رمز" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "مع تحياتي،" @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "منتظم" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "المتبقية" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة." @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "استئنف" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "تقريب" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "التوجيه" msgid "Routing Name" msgstr "اسم التوجيه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده." @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\\n
\\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n
\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة." @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "أوامر البيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "أوامر المبيعات مطلوبة" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "سجل مبيعات" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "مبيعات المعاده" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "المبيعات والمرتجعات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\\n
\\nSame C msgid "Same Item" msgstr "نفس البند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "اختيار العناصر" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" msgid "Select item group" msgstr "حدد مجموعة العناصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "حدد عنصر القالب" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "قم بتعيين السعر الأساسي يدويًا" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "تعيين كسب تبادل / الخسارة" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "تعيين كلمة المرور" msgid "Set Posting Date" msgstr "حدد تاريخ النشر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "ضبط الكمية" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "بداية الوقت" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "قالب" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "عنصر القالب" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، وا msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "اللقب" msgid "To" msgstr "إلى" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "لكي تدفع" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "إلى العملات" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "لمستودع" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "إلى مستودع (اختياري)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني msgid "Total Credit" msgstr "إجمالي الائتمان" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي msgid "Total Debit" msgstr "مجموع الخصم" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ." @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "عامل تحويل وحدة القياس" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "غير المجدولة" msgid "Unsecured Loans" msgstr "القروض غير المضمونة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إد msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "تفاصيل تقرير التقرير" msgid "Variant Field" msgstr "الحقل البديل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "نوع السند" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستا msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n
\\nWarehouse cannot be changed for Serial No." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "المستودع إلزامي" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "المستودع إلزامي" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل" msgid "Work Order Summary" msgstr "ملخص أمر العمل" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "نعم" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "ملف مضغوط" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "مستلم من" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} تم انشاؤه" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} عناصر منتجة" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} لم يتم العثور على العنصر {1}" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} غير موجود" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1} هل أعدت تسمية العنصر؟ يرجى الاتصال بالدعم الفني / المسؤول" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index 0b1d32725fa..b4eabc05762 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:15\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "% Završena metoda" msgid "% Completed" msgstr "% Završeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina gotovoih stavki" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Unosi' ne može biti prazno" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "'Do datuma' je obavezan" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Do paketa br.' ne može biti manje od 'Od paketa br.'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj zalihe' se ne može provjeriti jer se stavke ne isporučuju putem {0}" @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -878,10 +878,6 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1093,6 +1089,7 @@ msgstr "Vrijednost kriterija prihvatljivosti" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1523,15 +1520,15 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -2076,12 +2073,10 @@ msgstr "Računi Potraživanja/Obveze" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Postavke Računa" @@ -2178,7 +2173,7 @@ msgstr "Postavke Računa" msgid "Accounts User" msgstr "Korisnik računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2604,7 +2599,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Stvarna količina na zalihama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Stvarni tip poreza ne može se uključiti u stopu stavke u redu {0}" @@ -2616,7 +2611,7 @@ msgstr "Stvarni tip poreza ne može se uključiti u stopu stavke u redu {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3332,7 +3327,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -3416,7 +3411,7 @@ msgstr "Iznos avansa" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Avans plaćen prema {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}" @@ -3542,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3623,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3770,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "" @@ -3897,6 +3892,10 @@ msgstr "Sve teritorije" msgid "All Warehouses" msgstr "Sva skladišta" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3952,7 +3951,7 @@ msgstr "Alociraj" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Automatski alociraj avanse (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Alociraj iznos uplate" @@ -3962,7 +3961,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Alociraj plaćanje na osnovu uslova plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3993,7 +3992,7 @@ msgstr "Alocirano" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4857,19 +4856,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Iznos {0} {1} oduzet od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}" @@ -4922,7 +4926,7 @@ msgstr "Došlo je do greške tokom {0}. Provjerite {1} za više detalja" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Došlo je do greške tokom procesa ažuriranja" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "Došlo je do greške za određene stavke prilikom kreiranja zahtjeva za materijalom na osnovu nivoa ponovnog naručivanja. Ispravite ove probleme:" @@ -5437,11 +5441,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5803,6 +5807,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6052,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6311,7 +6316,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6959,23 +6964,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7747,7 +7752,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7796,7 +7801,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7846,7 +7851,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7855,7 +7860,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7869,7 +7874,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7888,8 +7893,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "" @@ -8998,7 +9005,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9026,13 +9033,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9220,7 +9227,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9305,7 +9312,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9318,6 +9325,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" @@ -9339,7 +9350,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9367,8 +9378,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9381,12 +9392,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9402,11 +9413,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9414,7 +9425,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9727,14 +9738,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Promjeni" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9786,8 +9794,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10244,7 +10252,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11103,7 +11111,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11281,6 +11289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12128,7 +12137,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12340,7 +12349,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12765,7 +12774,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12815,9 +12824,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13335,8 +13344,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13557,7 +13566,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13665,8 +13674,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13675,7 +13684,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" @@ -13971,6 +13980,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14083,7 +14093,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14179,7 +14189,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14223,7 +14233,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14242,7 +14252,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14288,7 +14298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14893,7 +14903,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "Poštovani" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Poštovani menadžeru sistema," @@ -14955,8 +14965,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15116,10 +15126,12 @@ msgstr "" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "" @@ -15163,7 +15175,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15619,8 +15631,11 @@ msgstr "Zadane postavke" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15711,6 +15726,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Odgođeno" @@ -15990,7 +16006,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16704,7 +16720,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17006,6 +17022,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" @@ -17163,7 +17180,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17643,18 +17660,6 @@ msgstr "Preuzmi sigurnosne kopije" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "Preuzmi PDF" @@ -17663,6 +17668,12 @@ msgstr "Preuzmi PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17865,13 +17876,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18353,6 +18364,10 @@ msgstr "Grupa e-pošte" msgid "Email Id" msgstr "Id e-pošte" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18963,7 +18978,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19085,6 +19100,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19111,7 +19130,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19202,6 +19221,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19307,7 +19332,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -20068,7 +20093,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20249,15 +20274,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20733,7 +20758,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20746,12 +20771,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20772,7 +20797,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20979,8 +21004,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21481,14 +21506,14 @@ msgstr "Dalji čvorovi se mogu kreirati samo pod čvorovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22184,7 +22209,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23270,11 +23295,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23354,7 +23379,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -24502,8 +24527,8 @@ msgstr "Instrukcije" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" @@ -24630,7 +24655,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24726,13 +24751,13 @@ msgstr "Nevažeći" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24760,13 +24785,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24841,7 +24866,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24849,7 +24874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24916,12 +24941,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -24988,7 +25013,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25077,7 +25102,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25097,7 +25122,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25298,6 +25323,12 @@ msgstr "" msgid "Is Discounted" msgstr "" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25692,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25822,7 +25853,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26881,7 +26912,7 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26920,7 +26951,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "" @@ -26932,7 +26963,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -27008,7 +27039,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27045,7 +27076,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "" @@ -27101,6 +27132,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27132,7 +27164,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27149,7 +27181,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27167,7 +27199,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27358,7 +27390,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27449,7 +27481,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27458,11 +27490,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27756,6 +27788,10 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "" @@ -27960,7 +27996,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Glavna knjiga" @@ -28042,7 +28078,7 @@ msgstr "Dužine" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "" @@ -28928,7 +28964,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28975,8 +29011,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29481,7 +29517,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29540,7 +29576,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29661,7 +29697,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29687,7 +29723,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29695,7 +29731,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30323,15 +30359,15 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30345,6 +30381,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30377,7 +30417,7 @@ msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30494,6 +30534,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "" @@ -31028,11 +31069,11 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31592,7 +31633,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31645,9 +31686,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31662,7 +31703,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31674,7 +31715,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31682,7 +31723,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31694,7 +31735,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31743,20 +31784,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih dnevnika" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31776,7 +31813,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31845,7 +31882,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31861,6 +31898,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31894,7 +31935,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31923,7 +31964,7 @@ msgstr "" msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -31937,7 +31978,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32012,6 +32053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32051,8 +32093,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32064,8 +32106,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32074,7 +32116,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32109,7 +32151,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32785,6 +32827,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "" @@ -32794,6 +32837,7 @@ msgstr "" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "" @@ -32917,7 +32961,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -32947,7 +32991,7 @@ msgstr "" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33073,7 +33117,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33578,7 +33622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33586,7 +33630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33680,6 +33724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34140,12 +34185,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "" @@ -34172,7 +34218,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34616,6 +34662,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34787,7 +34834,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34880,6 +34927,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34928,6 +34976,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "" @@ -35241,7 +35290,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35320,7 +35369,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35430,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35544,6 +35593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35923,7 +35973,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36257,7 +36307,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36309,7 +36359,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36322,7 +36372,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36466,7 +36516,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36478,7 +36528,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36499,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36519,7 +36569,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36560,7 +36610,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36612,11 +36662,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36695,7 +36745,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36703,7 +36753,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -36719,7 +36769,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36773,7 +36823,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36781,7 +36831,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "" @@ -36809,7 +36859,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -36818,8 +36868,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36897,7 +36947,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37020,7 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "Molimo odaberite {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37112,19 +37162,19 @@ msgstr "Molimo postavite Id e-pošte za trag {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37213,6 +37263,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37239,8 +37293,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37253,7 +37307,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37417,7 +37471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37536,7 +37590,7 @@ msgstr "" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37685,6 +37739,12 @@ msgstr "Pregled" msgid "Preview Email" msgstr "" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37923,7 +37983,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "" @@ -38227,6 +38287,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preferences" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38453,7 +38514,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38733,7 +38794,7 @@ msgstr "" msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39601,7 +39662,7 @@ msgstr "Glavni voditelj nabave" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40055,7 +40116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40163,7 +40224,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40179,6 +40240,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40592,7 +40657,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40730,11 +40795,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40749,7 +40814,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41419,8 +41484,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41479,7 +41544,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" @@ -41674,6 +41739,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41737,7 +41803,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42117,7 +42183,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42209,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "Referentni DocType" @@ -42232,7 +42298,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42255,15 +42321,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42418,7 +42484,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "" @@ -42445,6 +42511,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42550,7 +42617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -42603,7 +42670,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42639,7 +42706,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43588,6 +43655,10 @@ msgstr "" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43951,10 +44022,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "" @@ -44131,33 +44204,37 @@ msgstr "Usmjeravanje" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv usmjeravanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44223,23 +44300,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44247,7 +44324,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44331,11 +44408,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44355,7 +44432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44387,15 +44464,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44433,7 +44510,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44450,11 +44527,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44525,7 +44602,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44702,7 +44779,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44710,11 +44787,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44730,11 +44807,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44743,7 +44820,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44751,15 +44828,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44783,7 +44860,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44829,7 +44906,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44858,11 +44935,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44870,11 +44947,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44950,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44966,7 +45043,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44987,7 +45064,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45595,7 +45672,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -45633,7 +45710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45731,7 +45808,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45817,7 +45894,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -45967,7 +46044,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -46004,7 +46081,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46559,6 +46636,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "" @@ -46708,7 +46786,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46716,7 +46794,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46733,7 +46811,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46754,11 +46832,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46781,7 +46859,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47702,12 +47780,6 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47767,7 +47839,7 @@ msgstr "Postavi lozinku" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47781,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -47876,7 +47948,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47981,7 +48053,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48876,7 +48948,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -49000,7 +49072,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49217,6 +49289,10 @@ msgstr "" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49712,7 +49788,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49915,7 +49991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50996,6 +51072,7 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51082,7 +51159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51182,7 +51259,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52569,7 +52646,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52798,7 +52875,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52926,7 +53003,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52970,7 +53047,7 @@ msgstr "" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53039,7 +53116,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53178,7 +53255,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53186,16 +53263,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53241,7 +53318,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53881,10 +53958,6 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53933,8 +54006,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54247,7 +54320,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54291,8 +54364,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54699,7 +54772,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54708,7 +54781,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55426,7 +55499,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -55926,7 +55999,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56251,7 +56324,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56586,6 +56659,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57047,7 +57121,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57057,7 +57131,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57070,8 +57144,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57230,8 +57304,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -57529,7 +57603,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57601,7 +57675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57634,7 +57708,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57948,7 +58022,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -57956,7 +58030,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58098,7 +58172,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58573,7 +58647,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58627,7 +58701,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -58635,8 +58709,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -58649,7 +58723,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -59048,7 +59122,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59117,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59133,7 +59207,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59169,7 +59243,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59217,7 +59291,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59293,7 +59367,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "" @@ -59321,7 +59395,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59487,7 +59561,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59548,7 +59622,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "" @@ -59607,7 +59681,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59701,19 +59775,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59746,8 +59820,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -59835,7 +59909,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59867,11 +59941,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59890,15 +59964,15 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" @@ -59914,7 +59988,7 @@ msgstr "" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59981,7 +60055,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60033,7 +60107,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60061,8 +60135,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60171,14 +60245,10 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60245,7 +60315,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index e7c9d4f7763..317746830a2 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:15\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Fortschritt berechnen nach" msgid "% Completed" msgstr "% Abgeschlossen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% fertige Artikelmenge" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null se msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "\"Bis-Datum\" ist erforderlich," msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "„Bis Paket-Nr.' darf nicht kleiner als „Von Paket Nr.“ sein" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Lager aktualisieren\" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Ihre Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -934,10 +934,6 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "Für Artikel {1} ist bereits eine Stückliste mit dem Namen {0} vorhanden." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen" @@ -1149,6 +1145,7 @@ msgstr "Akzeptanzkriterien Wert" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1579,15 +1576,15 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -2132,12 +2129,10 @@ msgstr "Forderungen/Verbindlichkeiten" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Buchhaltungseinstellungen" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen" msgid "Accounts User" msgstr "Rechnungswesen Benutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein." @@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Ist-Menge auf Lager" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein" @@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2785,7 +2780,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Angebot hinzufügen" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Rohmaterialien hinzufügen" @@ -3388,7 +3383,7 @@ msgstr "Verwaltungsangestellte:r" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -3472,7 +3467,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}" @@ -3598,7 +3593,7 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto" msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgstr "Alter" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" @@ -3826,7 +3821,7 @@ msgstr "Alle Aktivitäten" msgid "All Activities HTML" msgstr "Alle Aktivitäten HTML" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "Alle Stücklisten" @@ -3953,6 +3948,10 @@ msgstr "Alle Gebiete" msgid "All Warehouses" msgstr "Alle Lager" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -4008,7 +4007,7 @@ msgstr "Zuweisen" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Zahlungsanfrage zuweisen" @@ -4049,7 +4048,7 @@ msgstr "Zugewiesen" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4913,19 +4912,24 @@ msgstr "Betrag in Transaktionswährung" msgid "Amount in {0}" msgstr "Betrag in {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "Während {0} ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie {1} für weitere De msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "Beim Erstellen von Materialanfragen basierend auf der Nachbestellstufe ist für bestimmte Artikel ein Fehler aufgetreten. Bitte beheben Sie diese Probleme:" @@ -5493,11 +5497,11 @@ msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." @@ -5859,6 +5863,7 @@ msgstr "Status Vermögenswert" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6108,7 +6113,7 @@ msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in den Retourenbeleg eingetragen werden" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "Artikelpreis automatisch einfügen, falls er fehlt" msgid "Auto Material Request" msgstr "Automatische Materialanfrage" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "Automatische Materialanfragen generiert" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgstr "Stückliste" msgid "BOM 1" msgstr "Stückliste 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stückliste 1 {0} und Stückliste 2 {1} sollten nicht identisch sein" @@ -7015,23 +7020,23 @@ msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Stücklistenrekursion: {1} kann nicht über- oder untergeordnet von {0} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Stückliste {0} muss aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Stückliste {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Stückliste {0} für den Artikel {1} nicht gefunden" @@ -7803,7 +7808,7 @@ msgstr "Chargennummern" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar" @@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis f msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Charge {0} und Lager" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" @@ -7902,7 +7907,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7925,7 +7930,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7944,8 +7949,10 @@ msgstr "Abgerechnet" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "Abgerechneter Betrag" @@ -9054,7 +9061,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -9082,13 +9089,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" @@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" @@ -9361,7 +9368,7 @@ msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist" @@ -9374,6 +9381,10 @@ msgstr "Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstel msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "Abzug nicht möglich, wenn Kategorie \"Wertbestimmtung\" oder \"Wertbestimmung und Summe\" ist" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird" @@ -9395,7 +9406,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." @@ -9423,8 +9434,8 @@ msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -9437,12 +9448,12 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden" @@ -9458,11 +9469,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" @@ -9470,7 +9481,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung" @@ -9783,14 +9794,11 @@ msgstr "Zertifikat erforderlich" msgid "Chain" msgstr "Kette" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "Rückgeld" @@ -9842,8 +9850,8 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10300,7 +10308,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" @@ -11159,7 +11167,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." @@ -11337,6 +11345,7 @@ msgstr "Bestellung abschließen" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12184,7 +12193,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12821,7 +12830,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12871,9 +12880,9 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13393,8 +13402,8 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13615,7 +13624,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13723,8 +13732,8 @@ msgstr "Währung und Preisliste" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -13733,7 +13742,7 @@ msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}" @@ -14029,6 +14038,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14141,7 +14151,7 @@ msgstr "Kunden-Nr." #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14237,7 +14247,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14281,7 +14291,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kundengruppenname" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht" @@ -14300,7 +14310,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -14346,7 +14356,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14951,7 +14961,7 @@ msgstr "Händler" msgid "Dear" msgstr "Hallo" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Sehr geehrter System Manager," @@ -15013,8 +15023,8 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15174,10 +15184,12 @@ msgstr "Standardkonto" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "Standardkonten" @@ -15221,7 +15233,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" @@ -15677,8 +15689,11 @@ msgstr "Standardeinstellungen" msgid "Defense" msgstr "Verteidigung" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "Rechnungsabgrenzung" @@ -15769,6 +15784,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "Zahlungsverzug (Tage)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Verzögert" @@ -16048,7 +16064,7 @@ msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Lieferschein(e) für die Pickliste erstellt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -16762,7 +16778,7 @@ msgstr "Differenzkonto" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -17064,6 +17080,7 @@ msgstr "Ausgezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" @@ -17221,7 +17238,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17701,18 +17718,6 @@ msgstr "Datensicherungen herunterladen" msgid "Download CSV Template" msgstr "CSV-Vorlage herunterladen" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "Materialanforderungsplan herunterladen" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "PDF Herunterladen" @@ -17721,6 +17726,12 @@ msgstr "PDF Herunterladen" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17923,13 +17934,13 @@ msgstr "Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18411,6 +18422,10 @@ msgstr "E-Mail-Gruppe" msgid "Email Id" msgstr "E-Mail-ID" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -19021,7 +19036,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buc msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll." @@ -19143,6 +19158,10 @@ msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Anruferinformationen" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "Beim Parsen des Kontenplans ist ein Fehler aufgetreten: Bitte stellen Sie sicher, dass keine zwei Konten den gleichen Namen haben" @@ -19171,7 +19190,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g "\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n" "\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld" @@ -19263,6 +19282,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "Übermäßige Rüstzeit der Maschine" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19368,7 +19393,7 @@ msgstr "Wechselkurs Neubewertungskonto" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Einstellungen für die Neubewertung der Wechselkurse" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein" @@ -20129,7 +20154,7 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20310,15 +20335,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -20794,7 +20819,7 @@ msgstr "Für einzelne Anbieter" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" @@ -20807,12 +20832,12 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1} msgid "For reference" msgstr "Zu Referenzzwecken" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein" @@ -20833,7 +20858,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -21040,8 +21065,8 @@ msgstr "Von Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21542,14 +21567,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -22245,7 +22270,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)" msgid "Grant Commission" msgstr "Provision gewähren" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Größer als Menge" @@ -23333,11 +23358,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." @@ -23417,7 +23442,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren" @@ -24565,8 +24590,8 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" @@ -24693,7 +24718,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24789,13 +24814,13 @@ msgstr "Ungültig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24823,13 +24848,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24904,7 +24929,7 @@ msgstr "Ungültige primäre Rolle" msgid "Invalid Priority" msgstr "Ungültige Priorität" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" @@ -24912,7 +24937,7 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" @@ -24979,12 +25004,12 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ungültige(r/s) {0}: {1}" @@ -25051,7 +25076,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rechnungsrabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" @@ -25140,7 +25165,7 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25160,7 +25185,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25361,6 +25386,12 @@ msgstr "Ist ein Lieferschein für die Erstellung von Ausgangsrechnungen erforder msgid "Is Discounted" msgstr "Wird abgezinst" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25755,7 +25786,7 @@ msgstr "Gutschrift ausgeben" msgid "Issue Date" msgstr "Ausstellungsdatum" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "Material ausgeben" @@ -25885,7 +25916,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26944,7 +26975,7 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." @@ -26983,7 +27014,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} existiert nicht" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen" @@ -26995,7 +27026,7 @@ msgstr "Artikel {0} existiert nicht." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" @@ -27071,7 +27102,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27108,7 +27139,7 @@ msgstr "Artikelbezogene Verkaufshistorie" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" @@ -27164,6 +27195,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27195,7 +27227,7 @@ msgstr "Artikelkatalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -27212,7 +27244,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27230,7 +27262,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen." @@ -27421,7 +27453,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -27512,7 +27544,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Buchungssatz-Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her." @@ -27521,11 +27553,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Buchungssatz für Ausschuss" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" @@ -27819,6 +27851,10 @@ msgstr "Die letzte Lagertransaktion für Artikel {0} unter Lager {1} war am {2}. msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "Neueste" @@ -28024,7 +28060,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" @@ -28106,7 +28142,7 @@ msgstr "Länge" msgid "Length (cm)" msgstr "Länge (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "Weniger als der Betrag" @@ -28992,7 +29028,7 @@ msgstr "{0} Variante erstellen" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehmen: {0}. Diese Buchungssätze sind für die Abstimmungen nicht verfügbar." @@ -29039,8 +29075,8 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29545,7 +29581,7 @@ msgstr "Materialentnahme" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29604,7 +29640,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29725,7 +29761,7 @@ msgstr "Material angefordert" msgid "Material Requests" msgstr "Materialwünsche" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "Materialanforderungen erforderlich" @@ -29751,7 +29787,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29759,7 +29795,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" msgid "Material Transfer" msgstr "Materialübertrag" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Materialtransfer (In Transit)" @@ -30387,15 +30423,15 @@ msgstr "Sonstige Aufwendungen" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" @@ -30409,6 +30445,10 @@ msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Fehlende Kostenstelle" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" @@ -30441,7 +30481,7 @@ msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "Fehlender Wert" @@ -30558,6 +30598,7 @@ msgstr "Zahlungsweise" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "Zahlungsweise" @@ -31092,11 +31133,11 @@ msgstr "Erdgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" @@ -31656,7 +31697,7 @@ msgstr "Keine Aktion" msgid "No Answer" msgstr "Keine Antwort" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden." @@ -31709,9 +31750,9 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -31726,7 +31767,7 @@ msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar" @@ -31738,7 +31779,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar" msgid "No Summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen." @@ -31746,7 +31787,7 @@ msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "Keine Bedingungen" @@ -31758,7 +31799,7 @@ msgstr "Für diese Partei und dieses Konto wurden keine nicht abgeglichenen Rech msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" @@ -31807,20 +31848,16 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant" msgid "No failed logs" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "In Kundenaufträgen {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Im Auftrag {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar" @@ -31840,7 +31877,7 @@ msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt" @@ -31909,7 +31946,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." @@ -31925,6 +31962,10 @@ msgstr "Keine primäre E-Mail-Adresse für den Kunden gefunden: {0}" msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31958,7 +31999,7 @@ msgstr "Keine Werte" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden." @@ -31987,7 +32028,7 @@ msgstr "Nichtkonformität" msgid "Non Profit" msgstr "Gemeinnützig" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung" @@ -32001,7 +32042,7 @@ msgstr "Nicht-Nullen" msgid "None" msgstr "Keine" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten." @@ -32076,6 +32117,7 @@ msgstr "Keine Angabe" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32115,8 +32157,8 @@ msgstr "Nicht lagernd" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32128,8 +32170,8 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32138,7 +32180,7 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -32173,7 +32215,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" @@ -32444,7 +32486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Old Parent" -msgstr "Alte übergeordnetes Element" +msgstr "Altes übergeordnetes Element" #: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12 msgid "On Converting Opportunity" @@ -32849,6 +32891,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "Eröffnungsbetrag" @@ -32858,6 +32901,7 @@ msgstr "Anfangsbestand" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "Details zum Eröffnungsguthaben" @@ -32981,7 +33025,7 @@ msgstr "Betriebskosten (Gesellschaft Währung)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Betriebskosten pro Stücklistenmenge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste" @@ -33011,7 +33055,7 @@ msgstr "Betriebskosten" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33137,7 +33181,7 @@ msgstr "Arbeitsvorbereitung" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Der Betrieb kann nicht leer sein" @@ -33642,7 +33686,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33650,7 +33694,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33744,6 +33788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34204,12 +34249,13 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "Gezahlter Betrag" @@ -34236,7 +34282,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}" @@ -34680,6 +34726,7 @@ msgstr "Partei" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "Konto der Partei" @@ -34851,7 +34898,7 @@ msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld" msgid "Party User" msgstr "Benutzer der Partei" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34944,6 +34991,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34992,6 +35040,7 @@ msgstr "Zahlungskonto" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "Zahlungsbetrag" @@ -35305,7 +35354,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35384,7 +35433,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35494,7 +35543,7 @@ msgstr "Zahlungs-URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" @@ -35608,6 +35657,7 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35987,7 +36037,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36321,7 +36371,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "Bitte Konto angeben" @@ -36373,7 +36423,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" @@ -36386,7 +36436,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben" @@ -36530,7 +36580,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" @@ -36542,7 +36592,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -36563,7 +36613,7 @@ msgstr "Bitte zuerst den Artikel angeben" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Wartungsdetails ein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben" @@ -36583,7 +36633,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" @@ -36624,7 +36674,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -36676,11 +36726,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} ein" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Bitte füllen Sie die Materialanforderungstabelle aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Bitte füllen Sie die Tabelle Aufträge aus" @@ -36759,7 +36809,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" @@ -36767,7 +36817,7 @@ msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen" @@ -36783,7 +36833,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto" msgid "Please select Category first" msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36837,7 +36887,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abs msgid "Please select Party Type first" msgstr "Bitte zuerst Partei-Typ auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen" @@ -36845,7 +36895,7 @@ msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" @@ -36873,7 +36923,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" @@ -36882,8 +36932,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36961,7 +37011,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" @@ -37034,7 +37084,7 @@ msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen" msgid "Please select {0}" msgstr "Bitte {0} auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37176,19 +37226,19 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für Interessent {0} ein" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" @@ -37277,6 +37327,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37303,8 +37357,8 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -37317,7 +37371,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine {0} an" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben" @@ -37481,7 +37535,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37600,7 +37654,7 @@ msgstr "Buchungszeit" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen" @@ -37749,6 +37803,12 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Preview Email" msgstr "Vorschau E-Mail" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37987,7 +38047,7 @@ msgstr "Preis pro Einheit ({0})" msgid "Price is not set for the item." msgstr "Für den Artikel ist kein Preis festgelegt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden" @@ -38291,6 +38351,7 @@ msgstr "Drucksprache" msgid "Print Preferences" msgstr "Druckeinstellungen" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "Druckeingang" @@ -38517,7 +38578,7 @@ msgstr "Prozess fehlgeschlagen" msgid "Process Loss" msgstr "Prozessverlust" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein" @@ -38797,7 +38858,7 @@ msgstr "Produktions-Artikel" msgid "Production Plan" msgstr "Produktionsplan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Produktionsplan bereits gebucht" @@ -39665,7 +39726,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40119,7 +40180,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40227,7 +40288,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40243,6 +40304,10 @@ msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit msgid "Qty To Produce" msgstr "Zu produzierende Menge" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40656,7 +40721,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40794,11 +40859,11 @@ msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40813,7 +40878,7 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." @@ -41483,8 +41548,8 @@ msgstr "Rohstofflager" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41543,7 +41608,7 @@ msgstr "Kosten gelieferter Rohmaterialien" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "Rohstofflager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein" @@ -41738,6 +41803,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41801,7 +41867,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag" @@ -42181,7 +42247,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" @@ -42207,7 +42273,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referenz Detail Nr" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "Referenz DocType" @@ -42296,7 +42362,7 @@ msgstr "Referenzwechselkurs" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42319,15 +42385,15 @@ msgstr "Referenzname" msgid "Reference No" msgstr "Referenznummer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde" @@ -42482,7 +42548,7 @@ msgstr "Plaid Link aktualisieren" msgid "Refresh Token" msgstr "Aktualisieren Token" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "Grüße," @@ -42509,6 +42575,7 @@ msgstr "Regulär" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42614,7 +42681,7 @@ msgstr "Verbleibend" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" @@ -42667,7 +42734,7 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42703,7 +42770,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt." @@ -43653,6 +43720,10 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Resume Job" msgstr "Auftrag fortsetzen" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "Einzel- und Großhandel" @@ -44016,10 +44087,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "Abschliessen" @@ -44196,33 +44269,37 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "Routing-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "Zeile #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "Zeile # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" @@ -44288,23 +44365,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." @@ -44312,7 +44389,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." @@ -44396,11 +44473,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird" @@ -44420,7 +44497,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben." @@ -44452,15 +44529,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" @@ -44498,7 +44575,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." @@ -44515,11 +44592,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {1} sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung" @@ -44590,7 +44667,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" @@ -44767,7 +44844,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen" @@ -44775,11 +44852,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" @@ -44795,11 +44872,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbl msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" @@ -44808,7 +44885,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -44816,15 +44893,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -44848,7 +44925,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -44894,7 +44971,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" @@ -44923,11 +45000,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich" @@ -44935,11 +45012,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ." @@ -45015,7 +45092,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45031,7 +45108,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45052,7 +45129,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" @@ -45660,7 +45737,7 @@ msgstr "Auftrag {0} ist {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Aufträge erforderlich" @@ -45698,7 +45775,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45796,7 +45873,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45882,7 +45959,7 @@ msgstr "Übersicht über den Umsatz" msgid "Sales Representative" msgstr "Vertriebsmitarbeiter:in" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Retoure" @@ -46032,7 +46109,7 @@ msgstr "Verkaufswert" msgid "Sales and Returns" msgstr "Verkauf und Retouren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Aufträge sind für die Produktion nicht verfügbar" @@ -46069,7 +46146,7 @@ msgstr "Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben" msgid "Same Item" msgstr "Gleicher Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben." @@ -46624,6 +46701,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "Fertigerzeugnis auswählen" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "Gegenstände auswählen" @@ -46773,7 +46851,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." @@ -46781,7 +46859,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." msgid "Select item group" msgstr "Artikelgruppe auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "Vorlagenelement auswählen" @@ -46798,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll. Der Name des Artikels, die ME, das Unternehmen und die Währung werden automatisch abgerufen." @@ -46819,11 +46897,11 @@ msgstr "Wählen Sie das Datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Wählen Sie das Datum und Ihre Zeitzone" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikels benötigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Wählen Sie den Variantenartikelcode für den Vorlagenartikel {0} aus" @@ -46847,7 +46925,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben." @@ -47768,12 +47846,6 @@ msgstr "Grundpreis manuell einstellen" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Standard-Lieferant festlegen" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47833,7 +47905,7 @@ msgstr "Passwort festlegen" msgid "Set Posting Date" msgstr "Buchungsdatum festlegen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47847,7 +47919,7 @@ msgstr "Projektstatus festlegen" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "Anzahl festlegen" @@ -47942,7 +48014,7 @@ msgstr "Legen Sie das Standardkonto {0} für \"Artikel ohne Lagerhaltung\" fest" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48047,7 +48119,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Firma gründen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "Die Einstellung {} ist erforderlich" @@ -48944,7 +49016,7 @@ msgstr "Quelle Typ" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -49068,7 +49140,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49285,6 +49357,10 @@ msgstr "Startzeit" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "Die Startzeit kann nicht größer oder gleich der Endzeit für {0} sein." +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49780,7 +49856,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht" @@ -49983,7 +50059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -51064,6 +51140,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51150,7 +51227,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51250,7 +51327,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52638,7 +52715,7 @@ msgstr "Fernsehen" msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "Vorlagenelement" @@ -52867,7 +52944,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52995,7 +53072,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden" @@ -53039,7 +53116,7 @@ msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust v msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}" @@ -53108,7 +53185,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}" @@ -53247,7 +53324,7 @@ msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53255,16 +53332,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen Sie die Liste {0} auf neue Datensätze." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -53310,7 +53387,7 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" @@ -53950,10 +54027,6 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "To" msgstr "An" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "Bezahlt werden" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -54002,8 +54075,8 @@ msgstr "In Währung" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54316,7 +54389,7 @@ msgstr "An Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Eingangslager (Optional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54360,8 +54433,8 @@ msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen," msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54768,7 +54841,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)" msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt-Haben" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein" @@ -54777,7 +54850,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat msgid "Total Debit" msgstr "Gesamt-Soll" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}" @@ -55495,7 +55568,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}" @@ -55995,7 +56068,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}" @@ -56320,7 +56393,7 @@ msgstr "Außerplanmäßig" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Ungesicherte Kredite" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56655,6 +56728,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57116,7 +57190,7 @@ msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungs msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" @@ -57126,7 +57200,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -57139,8 +57213,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57299,8 +57373,8 @@ msgstr "Bericht der Variantendetails" msgid "Variant Field" msgstr "Variantenfeld" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" @@ -57598,7 +57672,7 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57670,7 +57744,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57703,7 +57777,7 @@ msgstr "Belegtyp" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -58017,7 +58091,7 @@ msgstr "Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt." msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Lager ist erforderlich" @@ -58025,7 +58099,7 @@ msgstr "Lager ist erforderlich" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager im System nicht gefunden" @@ -58167,7 +58241,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" @@ -58642,7 +58716,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58696,7 +58770,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbeitsauftragsübersicht" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}" @@ -58704,8 +58778,8 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" @@ -58718,7 +58792,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" @@ -59117,7 +59191,7 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." @@ -59153,7 +59227,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden" @@ -59186,7 +59260,7 @@ msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsa msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59202,7 +59276,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich" @@ -59238,7 +59312,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -59286,7 +59360,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto." @@ -59362,7 +59436,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "Zip-Datei" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" @@ -59390,7 +59464,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "als Prozentsatz der fertigen Artikelmenge" @@ -59556,7 +59630,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen" msgid "out of 5" msgstr "von 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "bezahlt an" @@ -59617,7 +59691,7 @@ msgstr "Angebotsposition" msgid "ratings" msgstr "bewertungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "erhalten von" @@ -59676,7 +59750,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59770,19 +59844,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} zu Bestellung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} zu Auftrag {1}" @@ -59815,8 +59889,8 @@ msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als unterg msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} erstellt" @@ -59904,7 +59978,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." @@ -59936,11 +60010,11 @@ msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -59959,15 +60033,15 @@ msgstr "{0} Elemente in Bearbeitung" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} Elemente hergestellt" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} für Artikel {1} nicht gefunden" @@ -59983,7 +60057,7 @@ msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60050,7 +60124,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60102,7 +60176,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" @@ -60114,7 +60188,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" @@ -60130,8 +60204,8 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" @@ -60240,14 +60314,10 @@ msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1} Haben Sie den Artikel umbenannt? Bitte wenden Sie sich an den Administrator / technischen Support" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" @@ -60314,7 +60384,7 @@ msgstr "{} Ausstehend" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Abzurechnen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index 6c15e100582..00c219d6318 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:15\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "crwdns132104:0crwdne132104:0" msgid "% Completed" msgstr "crwdns132106:0crwdne132106:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "crwdns62438:0crwdne62438:0" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "crwdns62494:0crwdne62494:0" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "crwdns62496:0crwdne62496:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "crwdns62498:0{0}crwdne62498:0" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0" msgid "Your Shortcuts" msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "crwdns62642:0crwdne62642:0" msgid "A - C" msgstr "crwdns62644:0crwdne62644:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "crwdns62646:0{0}crwdnd62646:0{1}crwdne62646:0" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "crwdns62648:0crwdne62648:0" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "crwdns132222:0crwdne132222:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "crwdns132286:0crwdne132286:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" msgid "Accounts User" msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0" @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0" msgid "Actual qty in stock" msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "crwdns132354:0crwdne132354:0" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "crwdns132356:0crwdne132356:0" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "crwdns143324:0crwdne143324:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "crwdns63820:0crwdne63820:0" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0" msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "crwdns132482:0crwdne132482:0" msgid "All Activities HTML" msgstr "crwdns132484:0crwdne132484:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "crwdns64004:0crwdne64004:0" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "crwdns64030:0crwdne64030:0" msgid "All Warehouses" msgstr "crwdns64032:0crwdne64032:0" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "crwdns151888:0crwdne151888:0" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "crwdns148856:0crwdne148856:0" msgid "Amount in {0}" msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "crwdns64586:0{0}crwdnd64586:0{1}crwdne64586:0" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "crwdns104528:0crwdne104528:0" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "crwdns132728:0crwdne132728:0" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "crwdns104534:0crwdne104534:0" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "crwdns132782:0crwdne132782:0" msgid "Auto Material Request" msgstr "crwdns132784:0crwdne132784:0" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "crwdns65202:0crwdne65202:0" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "crwdns65358:0crwdne65358:0" msgid "BOM 1" msgstr "crwdns65380:0crwdne65380:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "crwdns65382:0{0}crwdnd65382:0{1}crwdne65382:0" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "crwdns65488:0{0}crwdnd65488:0{1}crwdne65488:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "crwdns65490:0{1}crwdnd65490:0{0}crwdne65490:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "crwdns65492:0{0}crwdnd65492:0{1}crwdne65492:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "crwdns65494:0{0}crwdne65494:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "crwdns65496:0{0}crwdne65496:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "crwdns132870:0{0}crwdnd132870:0{1}crwdne132870:0" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "crwdns132968:0crwdne132968:0" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "crwdns65918:0crwdne65918:0" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "crwdns65922:0crwdne65922:0" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "crwdns66578:0crwdne66578:0" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "crwdns66580:0crwdne66580:0" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "crwdns66582:0crwdne66582:0" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "crwdns133180:0crwdne133180:0" msgid "Chain" msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "crwdns66740:0crwdne66740:0" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "crwdns111666:0crwdne111666:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "crwdns68712:0{0}crwdne68712:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "crwdns68714:0{0}crwdnd68714:0{1}crwdnd68714:0{2}crwdne68714:0" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0" msgid "Customer Group Name" msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "crwdns143396:0crwdne143396:0" msgid "Dear" msgstr "crwdns69312:0crwdne69312:0" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0" @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "crwdns133750:0crwdne133750:0" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "crwdns133752:0crwdne133752:0" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "crwdns133892:0crwdne133892:0" msgid "Defense" msgstr "crwdns143398:0crwdne143398:0" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "crwdns133894:0crwdne133894:0" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "crwdns69660:0crwdne69660:0" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "crwdns69662:0crwdne69662:0" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "crwdns69778:0crwdne69778:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "crwdns70316:0crwdne70316:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "crwdns70320:0crwdne70320:0" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "crwdns70578:0crwdne70578:0" msgid "Download CSV Template" msgstr "crwdns70580:0crwdne70580:0" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "crwdns134100:0crwdne134100:0" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "crwdns134102:0crwdne134102:0" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "crwdns70586:0crwdne70586:0" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "crwdns70586:0crwdne70586:0" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "crwdns151128:0crwdne151128:0" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "crwdns151894:0crwdne151894:0" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "crwdns70712:0{0}crwdne70712:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "crwdns134172:0crwdne134172:0" msgid "Email Id" msgstr "crwdns70944:0crwdne70944:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "crwdns151896:0crwdne151896:0" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "crwdns71262:0crwdne71262:0" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "crwdns71264:0crwdne71264:0" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "crwdns151898:0{0}crwdne151898:0" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "crwdns104572:0crwdne104572:0" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "crwdns134268:0{0}crwdnd134268:0{1}crwdne134268:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "crwdns134288:0crwdne134288:0" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "crwdns151900:0crwdne151900:0" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "crwdns71370:0crwdne71370:0" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "crwdns134296:0crwdne134296:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" msgid "For reference" msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "crwdns134480:0{0}crwdnd134480:0{1}crwdne134480:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "crwdns134482:0{0}crwdne134482:0" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0" msgid "Grant Commission" msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "crwdns73756:0crwdne73756:0" msgid "Invalid Priority" msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "crwdns73794:0{0}crwdnd73794:0{1}crwdne73794:0" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0" msgid "Invoice Discounting" msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "crwdns135092:0crwdne135092:0" msgid "Is Discounted" msgstr "crwdns135094:0crwdne135094:0" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "crwdns151902:0crwdne151902:0" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "crwdns135176:0crwdne135176:0" msgid "Issue Date" msgstr "crwdns135178:0crwdne135178:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "crwdns74184:0crwdne74184:0" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" msgid "Item operation" msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "crwdns74824:0{0}crwdne74824:0" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "crwdns74876:0crwdne74876:0" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "crwdns74878:0crwdne74878:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0" msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" msgid "Items to Be Repost" msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0" msgid "Journal Entry Type" msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "crwdns75138:0{0}crwdnd75138:0{1}crwdnd75138:0{2}crwdne75138:0" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "crwdns135304:0crwdne135304:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "crwdns75246:0crwdne75246:0" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "crwdns75266:0crwdne75266:0" msgid "Length (cm)" msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "crwdns135482:0crwdne135482:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "crwdns135490:0crwdne135490:0" msgid "Material Requests" msgstr "crwdns135492:0crwdne135492:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "crwdns76132:0crwdne76132:0" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" msgid "Material Transfer" msgstr "crwdns76138:0crwdne76138:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "crwdns76152:0crwdne76152:0" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" msgid "Missing Cost Center" msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "crwdns76426:0crwdne76426:0" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "crwdns76428:0crwdne76428:0" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0" msgid "No Answer" msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "crwdns135694:0crwdne135694:0" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0" msgid "No Summary" msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "crwdns77058:0crwdne77058:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "crwdns77060:0crwdne77060:0" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "crwdns77062:0crwdne77062:0" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0" msgid "No failed logs" msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "crwdns77088:0crwdne77088:0" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "crwdns77092:0{0}crwdne77092:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "crwdns77094:0{0}crwdne77094:0" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "crwdns77134:0{0}crwdne77134:0" msgid "No products found." msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0" @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "crwdns77162:0crwdne77162:0" msgid "Non Profit" msgstr "crwdns77168:0crwdne77168:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "crwdns77170:0crwdne77170:0" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "crwdns135710:0crwdne135710:0" msgid "None" msgstr "crwdns135712:0crwdne135712:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "crwdns77174:0crwdne77174:0" @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "crwdns77192:0crwdne77192:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "crwdns77550:0{0}crwdne77550:0" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "crwdns135826:0crwdne135826:0" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "crwdns77556:0crwdne77556:0" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "crwdns135828:0crwdne135828:0" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "crwdns135838:0crwdne135838:0" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "crwdns135840:0crwdne135840:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "crwdns77608:0crwdne77608:0" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "crwdns135844:0crwdne135844:0" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "crwdns77670:0crwdne77670:0" msgid "Operations Routing" msgstr "crwdns149098:0crwdne149098:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "crwdns77678:0crwdne77678:0" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "crwdns78214:0crwdne78214:0" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0" msgid "Party User" msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "crwdns136102:0crwdne136102:0" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "crwdns78590:0crwdne78590:0" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "crwdns78746:0crwdne78746:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "crwdns112556:0crwdne112556:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "crwdns79296:0crwdne79296:0" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "crwdns104632:0crwdne104632:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns79300:0{0}crwdnd79300:0{1}crwdne79300:0" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0" msgid "Please enter {0} first" msgstr "crwdns79352:0{0}crwdne79352:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "crwdns79354:0crwdne79354:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "crwdns79356:0crwdne79356:0" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0" msgid "Please select Category first" msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "crwdns79422:0crwdne79422:0" msgid "Please select Party Type first" msgstr "crwdns79424:0crwdne79424:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0" msgid "Please select {0}" msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "crwdns79564:0{0}crwdne79564:0" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "crwdns79626:0{0}crwdne79626:0" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "crwdns79628:0crwdne79628:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "crwdns79630:0crwdne79630:0" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "crwdns79776:0{0}crwdne79776:0" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "crwdns79810:0crwdne79810:0" msgid "Preview Email" msgstr "crwdns79816:0crwdne79816:0" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "crwdns151912:0crwdne151912:0" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0" msgid "Price is not set for the item." msgstr "crwdns79966:0crwdne79966:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "crwdns79968:0{0}crwdnd79968:0{1}crwdne79968:0" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "crwdns136344:0crwdne136344:0" msgid "Print Preferences" msgstr "crwdns136346:0crwdne136346:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "crwdns80160:0crwdne80160:0" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "crwdns80268:0crwdne80268:0" msgid "Process Loss" msgstr "crwdns136368:0crwdne136368:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "crwdns80274:0crwdne80274:0" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0" msgid "Production Plan" msgstr "crwdns80400:0crwdne80400:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "crwdns80410:0crwdne80410:0" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwd msgid "Qty To Produce" msgstr "crwdns136464:0crwdne136464:0" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "crwdns151914:0crwdne151914:0" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "crwdns136506:0crwdne136506:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "crwdns81402:0{0}crwdnd81402:0{1}crwdne81402:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "crwdns81766:0crwdne81766:0" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "crwdns136588:0crwdne136588:0" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "crwdns136590:0crwdne136590:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0" @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference" msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "crwdns136696:0crwdne136696:0" msgid "Reference Detail No" msgstr "crwdns136698:0crwdne136698:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "crwdns136708:0crwdne136708:0" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0" msgid "Reference No" msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "crwdns82226:0crwdne82226:0" msgid "Refresh Token" msgstr "crwdns136728:0crwdne136728:0" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "crwdns82230:0crwdne82230:0" @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "crwdns136732:0crwdne136732:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "crwdns136752:0crwdne136752:0" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "crwdns111940:0crwdne111940:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "crwdns82338:0crwdne82338:0" @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" msgid "Resume Job" msgstr "crwdns82752:0crwdne82752:0" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "crwdns151916:0crwdne151916:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "crwdns143516:0crwdne143516:0" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "crwdns136930:0crwdne136930:0" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "crwdns82926:0crwdne82926:0" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "crwdns83024:0crwdne83024:0" msgid "Routing Name" msgstr "crwdns136952:0crwdne136952:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "crwdns151918:0{0}crwdnd151918:0{1}crwdne151918:0" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0" @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "crwdns83154:0#{0}crwdne83154:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "crwdns83178:0#{0}crwdnd83178:0{1}crwdne83178:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0" msgid "Sales Orders" msgstr "crwdns83702:0crwdne83702:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "crwdns83706:0crwdne83706:0" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "crwdns83788:0crwdne83788:0" msgid "Sales Representative" msgstr "crwdns143522:0crwdne143522:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "crwdns83790:0crwdne83790:0" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "crwdns83852:0crwdne83852:0" msgid "Sales and Returns" msgstr "crwdns83854:0crwdne83854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "crwdns83856:0crwdne83856:0" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "crwdns83866:0crwdne83866:0" msgid "Same Item" msgstr "crwdns137018:0crwdne137018:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" msgid "Select item group" msgstr "crwdns84194:0crwdne84194:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "crwdns84196:0crwdne84196:0" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "crwdns84204:0crwdne84204:0" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "crwdns148834:0crwdne148834:0" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "crwdns84210:0crwdne84210:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "crwdns84212:0crwdne84212:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "crwdns84214:0{0}crwdne84214:0" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0" @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "crwdns137208:0crwdne137208:0" msgid "Set Default Supplier" msgstr "crwdns84698:0crwdne84698:0" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "crwdns137210:0crwdne137210:0" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "crwdns111998:0crwdne111998:0" msgid "Set Posting Date" msgstr "crwdns137226:0crwdne137226:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "crwdns84724:0crwdne84724:0" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "crwdns84726:0crwdne84726:0" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "crwdns84728:0{0}crwdne84728:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "crwdns84730:0crwdne84730:0" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "crwdns84770:0{0}crwdne84770:0" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "crwdns137236:0crwdne137236:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "crwdns84774:0crwdne84774:0" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "crwdns137258:0crwdne137258:0" msgid "Setting up company" msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "crwdns84820:0crwdne84820:0" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "crwdns112022:0crwdne112022:0" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "crwdns85336:0{0}crwdne85336:0" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "crwdns151920:0crwdne151920:0" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "crwdns143550:0crwdne143550:0" msgid "Template" msgstr "crwdns86888:0crwdne86888:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "crwdns137730:0crwdne137730:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "crwdns87474:0crwdne87474:0" msgid "To" msgstr "crwdns87538:0crwdne87538:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "crwdns87546:0crwdne87546:0" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "crwdns87698:0crwdne87698:0" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "crwdns137832:0crwdne137832:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "crwdns87702:0crwdne87702:0" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0" msgid "Total Credit" msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" msgid "Total Debit" msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0" @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0" msgid "Unsecured Loans" msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "crwdns138130:0crwdne138130:0" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "crwdns89100:0crwdne89100:0" msgid "Variant Field" msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "crwdns89234:0crwdne89234:0" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "crwdns89258:0{0}crwdnd89258:0{1}crwdne89258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "crwdns89260:0{0}crwdnd89260:0{1}crwdne89260:0" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "crwdns89396:0crwdne89396:0" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "crwdns89398:0crwdne89398:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" msgid "Warning!" msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0" msgid "Work Order Summary" msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "crwdns89962:0crwdne89962:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "crwdns89964:0crwdne89964:0" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "crwdns90040:0crwdne90040:0" msgid "Zip File" msgstr "crwdns138392:0crwdne138392:0" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "crwdns151716:0crwdne151716:0" msgid "as Title" msgstr "crwdns151718:0crwdne151718:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "crwdns90052:0crwdne90052:0" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0" msgid "out of 5" msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0" msgid "ratings" msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "crwdns90304:0{0}crwdne90304:0" msgid "{0} items produced" msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "crwdns90312:0{0}crwdnd90312:0{1}crwdne90312:0" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "crwdns90438:0{0}crwdnd90438:0{1}crwdne90438:0" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0" msgid "{} To Bill" msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index fef6dfbebb8..bc76f44a804 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "% Método completo" msgid "% Completed" msgstr "% Completado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Cantidad de Artículos Terminados" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "'Hasta la fecha' es requerido" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Al paquete n.°' no puede ser menor que 'Desde el paquete n.°'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Tus accesos directos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Total general: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Importe pendiente: {0}" @@ -934,10 +934,6 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "Ya existe una lista de materiales con el nombre {0} para el artículo {1}." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente" @@ -1149,6 +1145,7 @@ msgstr "Criterios de Aceptación" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1579,15 +1576,15 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -2132,12 +2129,10 @@ msgstr "Cuentas por Cobrar/Pagar" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Configuración de cuentas" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuario de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía." @@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Cantidad real en stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}" @@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2785,7 +2780,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Añadir Cita" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Agregar Materias Primas" @@ -3388,7 +3383,7 @@ msgstr "Oficial Administrativo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -3472,7 +3467,7 @@ msgstr "Importe Anticipado" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." @@ -3598,7 +3593,7 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos" msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgstr "Edad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" @@ -3826,7 +3821,7 @@ msgstr "Todas las Actividades" msgid "All Activities HTML" msgstr "Todas las actividades HTML" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "Todas las listas de materiales" @@ -3953,6 +3948,10 @@ msgstr "Todos los territorios" msgid "All Warehouses" msgstr "Todos los almacenes" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -4008,7 +4007,7 @@ msgstr "Asignar" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Distribuir el Importe de Pago" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Asignar solicitud de pago" @@ -4049,7 +4048,7 @@ msgstr "Numerado" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4913,19 +4912,24 @@ msgstr "Importe en la moneda de la transacción" msgid "Amount in {0}" msgstr "Importe en {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "Se ha producido un error durante {0}. Consulte {1} para obtener más det msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "Se ha producido un error para ciertos artículos al crear solicitudes de material basadas en el nivel de re-pedido. Por favor, rectifica estos problemas:" @@ -5493,11 +5497,11 @@ msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." @@ -5859,6 +5863,7 @@ msgstr "Estado del Activo" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6108,7 +6113,7 @@ msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Debe seleccionarse al menos una factura." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "En el documento de devolución debe figurar al menos un artículo con cantidad negativa" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "Insertar automáticamente el precio del artículo si falta" msgid "Auto Material Request" msgstr "Requisición de Materiales Automática" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "Solicitudes de Material Automáticamente Generadas" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgstr "LdM" msgid "BOM 1" msgstr "LdM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} y BOM 2 {1} no deben ser iguales" @@ -7015,23 +7020,23 @@ msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Recursión de la lista de materiales: {0} no puede ser secundario de {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Recursión de la LdM: {1} no puede ser principal o secundaria de {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7803,7 +7808,7 @@ msgstr "Números de Lote" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7902,7 +7907,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "Fecha de factura" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7925,7 +7930,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7944,8 +7949,10 @@ msgstr "Facturado" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "Importe facturado" @@ -9054,7 +9061,7 @@ msgstr "Horarios de campaña" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9082,13 +9089,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" @@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9361,7 +9368,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras" @@ -9374,6 +9381,10 @@ msgstr "No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock" @@ -9395,7 +9406,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9423,8 +9434,8 @@ msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -9437,12 +9448,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea" @@ -9458,11 +9469,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" @@ -9470,7 +9481,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa" @@ -9783,14 +9794,11 @@ msgstr "Certificado Requerido" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Cambio" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "Importe de Cambio" @@ -9842,8 +9850,8 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado. msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10300,7 +10308,7 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11159,7 +11167,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." @@ -11337,6 +11345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12184,7 +12193,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12821,7 +12830,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12871,9 +12880,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13391,8 +13400,8 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13613,7 +13622,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13721,8 +13730,8 @@ msgstr "Divisa y listas de precios" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -13731,7 +13740,7 @@ msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}" @@ -14027,6 +14036,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14139,7 +14149,7 @@ msgstr "Código de Cliente" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14235,7 +14245,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14279,7 +14289,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nombre de la categoría de cliente" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe" @@ -14298,7 +14308,7 @@ msgstr "Artículo del cliente" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -14344,7 +14354,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14949,7 +14959,7 @@ msgstr "Distribuidor" msgid "Dear" msgstr "Estimado" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Estimado administrador del sistema," @@ -15011,8 +15021,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15172,10 +15182,12 @@ msgstr "Cuenta predeterminada" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "Cuentas predeterminadas" @@ -15219,7 +15231,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15675,8 +15687,11 @@ msgstr "Predeterminados" msgid "Defense" msgstr "Defensa" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "Contabilidad Diferida" @@ -15767,6 +15782,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "Retraso en el pago (Días)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Retrasado" @@ -16046,7 +16062,7 @@ msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -16760,7 +16776,7 @@ msgstr "Cuenta para la Diferencia" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -17062,6 +17078,7 @@ msgstr "Desembolsado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Descuento" @@ -17219,7 +17236,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17699,18 +17716,6 @@ msgstr "Descargar Backups" msgid "Download CSV Template" msgstr "Descargar la plantilla CSV" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "Descargar PDF" @@ -17719,6 +17724,12 @@ msgstr "Descargar PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17921,13 +17932,13 @@ msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18409,6 +18420,10 @@ msgstr "Grupo de Correo Electrónico" msgid "Email Id" msgstr "Correo Electrónico" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -19018,7 +19033,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de vali msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19140,6 +19155,10 @@ msgstr "Error al actualizar la información de llamada" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Error al evaluar la fórmula de criterios" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19166,7 +19185,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio" @@ -19257,6 +19276,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "Tiempo de preparación excesivo de la máquina" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19362,7 +19387,7 @@ msgstr "Cuenta de revalorización del tipo de cambio" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})" @@ -20123,7 +20148,7 @@ msgstr "Filtrar en el pago" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20304,15 +20329,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20788,7 +20813,7 @@ msgstr "Por proveedor individual" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" @@ -20801,12 +20826,12 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" msgid "For reference" msgstr "Para referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista" @@ -20827,7 +20852,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -21034,8 +21059,8 @@ msgstr "Desde cliente" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21536,14 +21561,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -22239,7 +22264,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Mayor que la cantidad" @@ -23325,11 +23350,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}." @@ -23409,7 +23434,7 @@ msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente" @@ -24557,8 +24582,8 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" @@ -24685,7 +24710,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24781,13 +24806,13 @@ msgstr "Inválido" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24815,13 +24840,13 @@ msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimiento de niño no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24896,7 +24921,7 @@ msgstr "Función principal no válida" msgid "Invalid Priority" msgstr "Prioridad inválida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24904,7 +24929,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" @@ -24971,12 +24996,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "No válido {0}: {1}" @@ -25043,7 +25068,7 @@ msgstr "Fecha de factura" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Descuento de facturas" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" @@ -25132,7 +25157,7 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25152,7 +25177,7 @@ msgstr "Cant. Facturada" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25353,6 +25378,12 @@ msgstr "¿Se requiere una nota de entrega para la creación de facturas de venta msgid "Is Discounted" msgstr "Tiene descuento" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25747,7 +25778,7 @@ msgstr "Emitir Nota de Crédito" msgid "Issue Date" msgstr "Fecha de emisión" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "Distribuir materiales" @@ -25877,7 +25908,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26936,7 +26967,7 @@ msgstr "Nombre del producto" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26975,7 +27006,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "El elemento {0} no existe" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado" @@ -26987,7 +27018,7 @@ msgstr "El artículo {0} no existe." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Producto {0} ingresado varias veces." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" @@ -27063,7 +27094,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27100,7 +27131,7 @@ msgstr "Detalle de las Ventas" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Detalle de Ventas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" @@ -27156,6 +27187,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27187,7 +27219,7 @@ msgstr "Catálogo de Productos" msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -27204,7 +27236,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27222,7 +27254,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas." @@ -27413,7 +27445,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -27504,7 +27536,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27513,11 +27545,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Entrada de diario para desguace" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante" @@ -27811,6 +27843,10 @@ msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almac msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "Más reciente" @@ -28015,7 +28051,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -28097,7 +28133,7 @@ msgstr "Largo" msgid "Length (cm)" msgstr "Longitud (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "Menos de la cantidad" @@ -28983,7 +29019,7 @@ msgstr "Hacer {0} variante" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29030,8 +29066,8 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29536,7 +29572,7 @@ msgstr "Expedición de Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29595,7 +29631,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29716,7 +29752,7 @@ msgstr "Material Solicitado" msgid "Material Requests" msgstr "Solicitudes de Material" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "Solicitudes de material requeridas" @@ -29742,7 +29778,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29750,7 +29786,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Transferencia de material" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30378,15 +30414,15 @@ msgstr "Gastos varios" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" @@ -30400,6 +30436,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30432,7 +30472,7 @@ msgstr "Valores faltantes requeridos" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30549,6 +30589,7 @@ msgstr "Método de pago" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "Modo de pago" @@ -31083,11 +31124,11 @@ msgstr "Gas natural" msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" @@ -31647,7 +31688,7 @@ msgstr "Ninguna acción" msgid "No Answer" msgstr "Sin respuesta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}" @@ -31700,9 +31741,9 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -31717,7 +31758,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31729,7 +31770,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente" msgid "No Summary" msgstr "Sin resumen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}" @@ -31737,7 +31778,7 @@ msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31749,7 +31790,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas ni pagos sin conciliar para tercero y cuenta" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31798,20 +31839,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "No hay registros fallidos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31831,7 +31868,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material" @@ -31900,7 +31937,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31916,6 +31953,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "No se encuentran productos" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31949,7 +31990,7 @@ msgstr "Sin valores" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas." @@ -31978,7 +32019,7 @@ msgstr "No conformidad" msgid "Non Profit" msgstr "Sin fines de lucro" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "Artículos sin stock" @@ -31992,7 +32033,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias." @@ -32067,6 +32108,7 @@ msgstr "No especificado" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32106,8 +32148,8 @@ msgstr "No disponible en stock" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32119,8 +32161,8 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32129,7 +32171,7 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32164,7 +32206,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "Nota: {0}" @@ -32840,6 +32882,7 @@ msgstr "La depreciación acumulada de apertura debe ser menor o igual a {0}." #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "Importe de apertura" @@ -32849,6 +32892,7 @@ msgstr "Saldo de apertura" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "Detalles del saldo inicial" @@ -32972,7 +33016,7 @@ msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Costo operativo según la orden de trabajo / BOM" @@ -33002,7 +33046,7 @@ msgstr "Costos operativos" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33128,7 +33172,7 @@ msgstr "Operaciones" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Las operaciones no pueden dejarse en blanco" @@ -33633,7 +33677,7 @@ msgstr "Excepcional" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33641,7 +33685,7 @@ msgstr "Excepcional" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33735,6 +33779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34195,12 +34240,13 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "Cantidad Pagada" @@ -34227,7 +34273,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}" @@ -34671,6 +34717,7 @@ msgstr "Tercero" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "Cuenta asignada" @@ -34842,7 +34889,7 @@ msgstr "Tipo de parte es obligatorio" msgid "Party User" msgstr "Usuario Tercero" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}" @@ -34935,6 +34982,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Pagadero" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34983,6 +35031,7 @@ msgstr "Cuenta de pagos" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "Importe Pagado" @@ -35296,7 +35345,7 @@ msgstr "Referencias del Pago" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35375,7 +35424,7 @@ msgstr "Calendario de Pago" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35485,7 +35534,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" @@ -35599,6 +35648,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35978,7 +36028,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36312,7 +36362,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36364,7 +36414,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36377,7 +36427,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa" @@ -36521,7 +36571,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" @@ -36533,7 +36583,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -36554,7 +36604,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca primero un producto" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}" @@ -36574,7 +36624,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" @@ -36615,7 +36665,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -36667,11 +36717,11 @@ msgstr "Ingrese {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Por favor, introduzca {0} primero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Complete la tabla de solicitudes de material" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Por favor complete la tabla de Órdenes de Venta" @@ -36750,7 +36800,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" @@ -36758,7 +36808,7 @@ msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}" @@ -36774,7 +36824,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36828,7 +36878,7 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi msgid "Please select Party Type first" msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte" @@ -36836,7 +36886,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Part msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" @@ -36864,7 +36914,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" @@ -36873,8 +36923,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36952,7 +37002,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" @@ -37025,7 +37075,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana" msgid "Please select {0}" msgstr "Por favor, seleccione {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37167,19 +37217,19 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" @@ -37268,6 +37318,10 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37294,8 +37348,8 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -37308,7 +37362,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos" @@ -37472,7 +37526,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37591,7 +37645,7 @@ msgstr "Hora de Contabilización" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}" @@ -37740,6 +37794,12 @@ msgstr "Vista Previa" msgid "Preview Email" msgstr "Vista previa del correo electrónico" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37978,7 +38038,7 @@ msgstr "Precio por Unidad ({0})" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1}" @@ -38282,6 +38342,7 @@ msgstr "Idioma de impresión" msgid "Print Preferences" msgstr "Preferencias de impresión" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimir el recibo" @@ -38508,7 +38569,7 @@ msgstr "Proceso fallido" msgid "Process Loss" msgstr "Pérdida por Proceso" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38788,7 +38849,7 @@ msgstr "Elemento de producción" msgid "Production Plan" msgstr "Plan de Producción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39656,7 +39717,7 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40110,7 +40171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40218,7 +40279,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40234,6 +40295,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40647,7 +40712,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40785,11 +40850,11 @@ msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40804,7 +40869,7 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" @@ -41474,8 +41539,8 @@ msgstr "Almacén de materia prima" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41534,7 +41599,7 @@ msgstr "Costo materias primas suministradas" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco." @@ -41729,6 +41794,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41792,7 +41858,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42172,7 +42238,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" @@ -42198,7 +42264,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "Detalle de referencia No" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "DocType de referencia" @@ -42287,7 +42353,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42310,15 +42376,15 @@ msgstr "Nombre Referencia" msgid "Reference No" msgstr "Nº de referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha" @@ -42473,7 +42539,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "Actualizar Token" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "Saludos," @@ -42500,6 +42566,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42605,7 +42672,7 @@ msgstr "Restante" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" @@ -42658,7 +42725,7 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42694,7 +42761,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor" @@ -43643,6 +43710,10 @@ msgstr "Reanudar" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "Venta minorista y mayorista" @@ -44006,10 +44077,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "REDONDEOS" @@ -44186,33 +44259,37 @@ msgstr "Enrutamiento" msgid "Routing Name" msgstr "Nombre de Enrutamiento" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "Fila #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "Fila # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" @@ -44278,23 +44355,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." @@ -44302,7 +44379,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." @@ -44386,11 +44463,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44410,7 +44487,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra." @@ -44442,15 +44519,15 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" @@ -44488,7 +44565,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." @@ -44505,11 +44582,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación." @@ -44583,7 +44660,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" @@ -44760,7 +44837,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta" @@ -44768,11 +44845,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" @@ -44788,11 +44865,11 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de p msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44801,7 +44878,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44809,15 +44886,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" @@ -44841,7 +44918,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -44887,7 +44964,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" @@ -44916,11 +44993,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}" @@ -44928,11 +45005,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado." @@ -45008,7 +45085,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45024,7 +45101,7 @@ msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -45045,7 +45122,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" @@ -45653,7 +45730,7 @@ msgstr "Orden de Venta {0} es {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Ordenes de venta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Órdenes de venta requeridas" @@ -45691,7 +45768,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45789,7 +45866,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45875,7 +45952,7 @@ msgstr "Registro de ventas" msgid "Sales Representative" msgstr "Representante de Ventas" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Devoluciones de ventas" @@ -46025,7 +46102,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "Ventas y devoluciones" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción" @@ -46062,7 +46139,7 @@ msgstr "La misma Compañia es ingresada mas de una vez" msgid "Same Item" msgstr "Mismo articulo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46617,6 +46694,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar articulos" @@ -46766,7 +46844,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -46774,7 +46852,7 @@ msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Select item group" msgstr "Seleccionar grupo de artículos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "Seleccionar elemento de plantilla" @@ -46791,7 +46869,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Seleccione el artículo a fabricar. El nombre del artículo, la UdM, la empresa y la moneda se obtendrán automáticamente." @@ -46812,11 +46890,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Seleccione el código de artículo de variante para el artículo de plantilla {0}" @@ -46839,7 +46917,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados." @@ -47760,12 +47838,6 @@ msgstr "Establecer tarifa básica manualmente" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Establecer Proveedor Predeterminado" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47825,7 +47897,7 @@ msgstr "Establecer Contraseña" msgid "Set Posting Date" msgstr "Establecer fecha de publicación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47839,7 +47911,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "Establecer cantidad" @@ -47934,7 +48006,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -48039,7 +48111,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Creando compañía" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48934,7 +49006,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -49058,7 +49130,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49275,6 +49347,10 @@ msgstr "Hora de inicio" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49770,7 +49846,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada" @@ -49973,7 +50049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -51054,6 +51130,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51140,7 +51217,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51240,7 +51317,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52627,7 +52704,7 @@ msgstr "Televisión" msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "Elemento de plantilla" @@ -52856,7 +52933,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52984,7 +53061,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53028,7 +53105,7 @@ msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabiliza msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53097,7 +53174,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}" @@ -53236,7 +53313,7 @@ msgstr "Las acciones no existen con el {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53244,16 +53321,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53299,7 +53376,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" @@ -53939,10 +54016,6 @@ msgstr "Nombre" msgid "To" msgstr "A" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "A pagar" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53991,8 +54064,8 @@ msgstr "A moneda" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54305,7 +54378,7 @@ msgstr "Para Almacén" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Para almacenes (Opcional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54349,8 +54422,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54757,7 +54830,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)" msgid "Total Credit" msgstr "Crédito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada" @@ -54766,7 +54839,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada msgid "Total Debit" msgstr "Débito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}" @@ -55484,7 +55557,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}" @@ -55984,7 +56057,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}" @@ -56309,7 +56382,7 @@ msgstr "Sin programación" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Préstamos sin garantía" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56644,6 +56717,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57105,7 +57179,7 @@ msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asi msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -57115,7 +57189,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57128,8 +57202,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57288,8 +57362,8 @@ msgstr "Informe de Detalles de Variaciones" msgid "Variant Field" msgstr "Campo de Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" @@ -57587,7 +57661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57659,7 +57733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57692,7 +57766,7 @@ msgstr "Tipo de Comprobante" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -58006,7 +58080,7 @@ msgstr "El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Almacén no se puede cambiar para el N º de serie" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Almacén es Obligatorio" @@ -58014,7 +58088,7 @@ msgstr "Almacén es Obligatorio" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema" @@ -58156,7 +58230,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" @@ -58631,7 +58705,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58685,7 +58759,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo" msgid "Work Order Summary" msgstr "Resumen de la orden de trabajo" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" @@ -58693,8 +58767,8 @@ msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" @@ -58707,7 +58781,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" @@ -59106,7 +59180,7 @@ msgstr "Si" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." @@ -59142,7 +59216,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa { msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'" @@ -59175,7 +59249,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59191,7 +59265,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo" @@ -59227,7 +59301,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -59275,7 +59349,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59351,7 +59425,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "Archivo zip" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" @@ -59379,7 +59453,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59545,7 +59619,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59606,7 +59680,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "recibido de" @@ -59665,7 +59739,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59759,19 +59833,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}" @@ -59804,8 +59878,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} creado" @@ -59893,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." @@ -59925,11 +59999,11 @@ msgstr "{0} no está habilitado en {1}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -59948,15 +60022,15 @@ msgstr "{0} artículos en curso" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} artículos producidos" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} no encontrado para el Artículo {1}" @@ -59972,7 +60046,7 @@ msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60039,7 +60113,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -60091,7 +60165,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" @@ -60103,7 +60177,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" @@ -60119,8 +60193,8 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" @@ -60229,14 +60303,10 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} no existe" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1} ¿Cambió el nombre del elemento? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60303,7 +60373,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 34c36f14785..26b7182159b 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 14:18\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "روش ٪ تکمیل" msgid "% Completed" msgstr "% تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% مقدار آیتم تمام شده" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی توانند خالی باشند" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "«تا تاریخ» مورد نیاز است" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'به شماره بسته.' نمی تواند کمتر از \"از شماره بسته\" باشد." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "«به‌روزرسانی موجودی» قابل بررسی نیست زیرا آیتم‌ها از طریق {0} تحویل داده نمی‌شوند" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "میانبرهای شما" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "جمع کل: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "مبلغ معوق: {0}" @@ -842,10 +842,6 @@ msgstr "الف - ب" msgid "A - C" msgstr "الف - ج" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "یک BOM با نام {0} از قبل برای آیتم {1} وجود دارد." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "یک گروه مشتری با همین نام وجود دارد، لطفا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را تغییر دهید" @@ -1057,6 +1053,7 @@ msgstr "مقدار معیارهای پذیرش" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1487,15 +1484,15 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان ح msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -2040,12 +2037,10 @@ msgstr "حساب های دریافتنی / پرداختنی" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "تنظیمات حساب ها" @@ -2142,7 +2137,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها" msgid "Accounts User" msgstr "کاربر حسابداری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول حساب ها نمی تواند خالی باشد." @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی توان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد" @@ -2580,7 +2575,7 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی توان در نرخ آیتم #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2693,7 +2688,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "افزودن نقل قول" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "افزودن مواد خام" @@ -3296,7 +3291,7 @@ msgstr "کارمند اداری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" @@ -3380,7 +3375,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از {0} {1} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از کل کل {2} باشد" @@ -3506,7 +3501,7 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه" msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ورودی {1} بی همتا ندارد" @@ -3587,7 +3582,7 @@ msgstr "سن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (بر حسب روز)" @@ -3734,7 +3729,7 @@ msgstr "تمام فعالیت ها" msgid "All Activities HTML" msgstr "تمام فعالیت ها HTML" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "همه BOM ها" @@ -3861,6 +3856,10 @@ msgstr "همه مناطق" msgid "All Warehouses" msgstr "کلیه انبارها" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr "اختصاص دهید" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "تخصیص خودکار پیشرفت ها (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی" @@ -3926,7 +3925,7 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "تخصیص درخواست پرداخت" @@ -3957,7 +3956,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4821,19 +4820,24 @@ msgstr "مبلغ به ارز تراکنش" msgid "Amount in {0}" msgstr "مبلغ در {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}" @@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "خطایی در طول {0} رخ داده است. برای جزئیات msgid "An error occurred during the update process" msgstr "در طول فرآیند به روز رسانی خطایی رخ داد" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "هنگام ایجاد درخواست‌های مواد بر اساس سطح سفارش مجدد، برای آیتم‌های خاصی خطایی رخ داد. لطفا این مشکلات را اصلاح کنید:" @@ -5401,11 +5405,11 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی توانید {0} را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." @@ -5767,6 +5771,7 @@ msgstr "وضعیت دارایی" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6016,7 +6021,7 @@ msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند برگشت وارد شود" @@ -6275,7 +6280,7 @@ msgstr "درج خودکار قیمت آیتم در صورت فراموش شدن" msgid "Auto Material Request" msgstr "درخواست مواد خودکار" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "درخواست مواد خودکار ایجاد شده است" @@ -6685,7 +6690,7 @@ msgstr "BOM" msgid "BOM 1" msgstr "BOM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} و BOM 2 {1} نباید یکسان باشند" @@ -6923,23 +6928,23 @@ msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "بازگشت BOM: {0} نمی تواند فرزند {1} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "بازگشت BOM: {1} نمی تواند والد یا فرزند {0} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "BOM {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "BOM {0} باید فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "BOM {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "BOM {0} برای آیتم {1} یافت نشد" @@ -7711,7 +7716,7 @@ msgstr "شماره های دسته" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7760,7 +7765,7 @@ msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "دسته {0} و انبار" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" @@ -7810,7 +7815,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7819,7 +7824,7 @@ msgstr "تاریخ قبض" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7833,7 +7838,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7852,8 +7857,10 @@ msgstr "صورتحساب شد" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "مبلغ صورتحساب" @@ -8962,7 +8969,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تایید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت کار در حال انجام هستند." @@ -8990,13 +8997,13 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس کوپن گروه بندی شود، نمی توان بر اساس شماره کوپن فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" @@ -9184,7 +9191,7 @@ msgstr "نمی‌توان ورودی‌های دفتر کل را برای کوپ msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "نمی توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ورودی در مقابل چندین طرف اعمال کرد" @@ -9269,7 +9276,7 @@ msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "نمی توان ورودی های حسابداری را در برابر حساب های غیرفعال ایجاد کرد: {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "نمی توان BOM را غیرفعال یا لغو کرد زیرا با BOM های دیگر مرتبط است" @@ -9282,6 +9289,10 @@ msgstr "نمی توان به عنوان از دست رفته علام کرد، msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "وقتی دسته برای «ارزش‌گذاری» یا «ارزش‌گذاری و کل» است، نمی‌توان کسر کرد" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "نمی توان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده می شود" @@ -9303,7 +9314,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9331,8 +9342,8 @@ msgstr "نمی توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -9345,12 +9356,12 @@ msgstr "نمی توان توکن پیوند را برای به روز رسانی msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "نمی توان نوع شارژ را به عنوان «بر مقدار ردیف قبلی» یا «بر مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد" @@ -9366,11 +9377,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" @@ -9378,7 +9389,7 @@ msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "نمی توان فیلد {0} را برای کپی در گونه‌ها تنظیم کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9691,14 +9702,11 @@ msgstr "گواهی مورد نیاز است" msgid "Chain" msgstr "زنجیره" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "تغییر دادن" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "تغییر مبلغ" @@ -9750,8 +9758,8 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -10208,7 +10216,7 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" @@ -11067,7 +11075,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." @@ -11245,6 +11253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12092,7 +12101,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فر msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد" @@ -12304,7 +12313,7 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12729,7 +12738,7 @@ msgstr "بستانکاری" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12779,9 +12788,9 @@ msgstr "بستانکاری" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13299,8 +13308,8 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13521,7 +13530,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13629,8 +13638,8 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی توان تغییر داد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -13639,7 +13648,7 @@ msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "واحد پول حساب بسته شده باید {0} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "واحد پول فهرست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد" @@ -13935,6 +13944,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14047,7 +14057,7 @@ msgstr "کد مشتری" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14143,7 +14153,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14187,7 +14197,7 @@ msgstr "مورد گروه مشتری" msgid "Customer Group Name" msgstr "نام گروه مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد" @@ -14206,7 +14216,7 @@ msgstr "مورد مشتری" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -14252,7 +14262,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14857,7 +14867,7 @@ msgstr "فروشنده" msgid "Dear" msgstr "عزیز" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "مدیر محترم سیستم" @@ -14919,8 +14929,8 @@ msgstr "مبلغ بدهی به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15080,10 +15090,12 @@ msgstr "حساب پیش فرض" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "حساب های پیش فرض" @@ -15127,7 +15139,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" @@ -15583,8 +15595,11 @@ msgstr "پیش فرض ها" msgid "Defense" msgstr "دفاعی" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "حسابداری معوق" @@ -15675,6 +15690,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "تاخیر در پرداخت (بر حسب روز)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "با تاخیر" @@ -15954,7 +15970,7 @@ msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "یادداشت(های) تحویل برای لیست انتخاب ایجاد شده است" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -16668,7 +16684,7 @@ msgstr "حساب تفاوت" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب مابه التفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است." @@ -16970,6 +16986,7 @@ msgstr "پرداخت شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "تخفیف" @@ -17127,7 +17144,7 @@ msgstr "تخفیف نمی تواند بیشتر از 100% باشد" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17607,18 +17624,6 @@ msgstr "دانلود نسخه پشتیبان" msgid "Download CSV Template" msgstr "دانلود قالب CSV" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "دانلود طرح درخواست مواد" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "دانلود بخش طرح درخواست مواد" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "دانلود PDF" @@ -17627,6 +17632,12 @@ msgstr "دانلود PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "دانلود PDF برای تامین کننده" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17829,13 +17840,13 @@ msgstr "سررسید / تاریخ مرجع نمی تواند بعد از {0} ب #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18317,6 +18328,10 @@ msgstr "گروه ایمیل" msgid "Email Id" msgstr "آدرس ایمیل" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18926,7 +18941,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید می شود وارد کنید." @@ -19048,6 +19063,10 @@ msgstr "خطا در حین به روز رسانی اطلاعات تماس گیر msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "خطا در ارزیابی فرمول معیار" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19074,7 +19093,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است" @@ -19165,6 +19184,12 @@ msgstr "انتقال مازاد" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "زمان راه‌اندازی بیش از حد دستگاه" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19270,7 +19295,7 @@ msgstr "حساب تجدید ارزیابی نرخ ارز" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "تنظیمات تجدید ارزیابی نرخ ارز" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد" @@ -20031,7 +20056,7 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20212,15 +20237,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -20696,7 +20721,7 @@ msgstr "برای تامین کننده فردی" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخ‌های منفی، {1} را در {2} فعال کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20709,12 +20734,12 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز { msgid "For reference" msgstr "برای مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیف‌های {3} نیز باید گنجانده شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید" @@ -20735,7 +20760,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20942,8 +20967,8 @@ msgstr "از مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21444,14 +21469,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط می توان تحت گره های #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -22147,7 +22172,7 @@ msgstr "کل کل (ارز شرکت)" msgid "Grant Commission" msgstr "اعطاء کمیسیون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "بیشتر از مبلغ" @@ -23233,11 +23258,11 @@ msgstr "اگر موجودی این کالا را در موجودی خود نگه msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." @@ -23317,7 +23342,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن تعداد سفارش شده موجود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -24465,8 +24490,8 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" @@ -24593,7 +24618,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "علاقه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24689,13 +24714,13 @@ msgstr "بی اعتبار" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24723,13 +24748,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "رویه فرزند نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24804,7 +24829,7 @@ msgstr "نقش اصلی نامعتبر است" msgid "Invalid Priority" msgstr "اولویت نامعتبر است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" @@ -24812,7 +24837,7 @@ msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" @@ -24879,12 +24904,12 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "نامعتبر {0}: {1}" @@ -24951,7 +24976,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور" msgid "Invoice Discounting" msgstr "تخفیف فاکتور" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "فاکتور گرند توتال" @@ -25040,7 +25065,7 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی توان فاکتور #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25060,7 +25085,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25261,6 +25286,12 @@ msgstr "آیا برای ایجاد فاکتور فروش، یادداشت تحو msgid "Is Discounted" msgstr "تخفیف داده شده است" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25655,7 +25686,7 @@ msgstr "صدور یادداشت اعتباری" msgid "Issue Date" msgstr "تاریخ صدور" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "حواله مواد" @@ -25785,7 +25816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26844,7 +26875,7 @@ msgstr "نام آیتم" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "مورد {0} را نمی توان بیش از {1} در مقابل سفا msgid "Item {0} does not exist" msgstr "آیتم {0} وجود ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "مورد {0} در سیستم وجود ندارد یا منقضی شده است" @@ -26895,7 +26926,7 @@ msgstr "آیتم {0} وجود ندارد." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" @@ -26971,7 +27002,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "مورد {} وجود ندارد." @@ -27008,7 +27039,7 @@ msgstr "تاریخچه فروش بر حسب آیتم" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "ثبت فروش بر حسب آیتم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد" @@ -27064,6 +27095,7 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27095,7 +27127,7 @@ msgstr "کاتالوگ آیتم‌ها" msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" @@ -27112,7 +27144,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." @@ -27130,7 +27162,7 @@ msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است msgid "Items to Be Repost" msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "اقلام برای تولید برای کشیدن مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است." @@ -27321,7 +27353,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -27412,7 +27444,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید." @@ -27421,11 +27453,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای قراضه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ورودی استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سایر کوپن مطابقت دارد" @@ -27719,6 +27751,10 @@ msgstr "آخرین تراکنش موجودی کالای {0} در انبار {1} msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی تواند تاریخ آینده باشد" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "آخرین" @@ -27923,7 +27959,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "برای استفاده از قالب استاندارد یادداشت تحویل، خالی بگذارید" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "دفتر کل" @@ -28005,7 +28041,7 @@ msgstr "طول" msgid "Length (cm)" msgstr "طول (سانتی متر)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "کمتر از مبلغ" @@ -28891,7 +28927,7 @@ msgstr "ایجاد {0} گونه" msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28938,8 +28974,8 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29444,7 +29480,7 @@ msgstr "حواله مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29503,7 +29539,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29624,7 +29660,7 @@ msgstr "مواد درخواستی" msgid "Material Requests" msgstr "درخواست مواد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "درخواست مواد مورد نیاز است" @@ -29650,7 +29686,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «کار در حال انجام #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29658,7 +29694,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «کار در حال انجام msgid "Material Transfer" msgstr "انتقال مواد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "انتقال مواد (در حال حمل و نقل)" @@ -30286,15 +30322,15 @@ msgstr "هزینه های متفرقه" msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" @@ -30308,6 +30344,10 @@ msgstr "دارایی گمشده" msgid "Missing Cost Center" msgstr "مرکز هزینه جا افتاده" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "کتاب مالی جا افتاده" @@ -30340,7 +30380,7 @@ msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "مقدار از دست رفته" @@ -30457,6 +30497,7 @@ msgstr "نحوه پرداخت" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "نحوه پرداخت" @@ -30991,11 +31032,11 @@ msgstr "گاز طبیعی" msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست" @@ -31555,7 +31596,7 @@ msgstr "بدون اقدام" msgid "No Answer" msgstr "بدون پاسخ" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد" @@ -31608,9 +31649,9 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." msgid "No Remarks" msgstr "بدون ملاحظات" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31637,7 +31678,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست" msgid "No Summary" msgstr "بدون خلاصه" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions ی msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "هیچ داده کسر مالیات برای تاریخ ارسال فعلی یافت نشد." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "بدون شرایط" @@ -31657,7 +31698,7 @@ msgstr "هیچ فاکتور و پرداخت ناسازگاری برای این msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" @@ -31706,20 +31747,16 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی برنامه ریزی ن msgid "No failed logs" msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "بدون سود و زیان در نرخ ارز" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "هیچ موردی در سفار‌ش‌های فروش {0} برای تولید موجود نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "هیچ موردی در سفارش فروش {0} برای تولید موجود نیست" @@ -31739,7 +31776,7 @@ msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده اس msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد" @@ -31808,7 +31845,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." @@ -31824,6 +31861,10 @@ msgstr "ایمیل اصلی برای مشتری پیدا نشد: {0}" msgid "No products found." msgstr "هیچ محصولی یافت نشد" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31857,7 +31898,7 @@ msgstr "بدون ارزش" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد." @@ -31886,7 +31927,7 @@ msgstr "عدم انطباق" msgid "Non Profit" msgstr "غیر انتفاعی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "آیتم‌های غیر موجودی" @@ -31900,7 +31941,7 @@ msgstr "غیر صفرها" msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "هیچ یک از آیتم‌ها هیچ تغییری در مقدار یا ارزش ندارند." @@ -31975,6 +32016,7 @@ msgstr "مشخص نشده است" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32014,8 +32056,8 @@ msgstr "موجود نیست" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32027,8 +32069,8 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32037,7 +32079,7 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" @@ -32072,7 +32114,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی توا msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "توجه: {0}" @@ -32748,6 +32790,7 @@ msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه باید کمتر یا م #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "مبلغ افتتاحیه" @@ -32757,6 +32800,7 @@ msgstr "تراز افتتاحیه" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "جزئیات تراز افتتاحیه" @@ -32880,7 +32924,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی (ارز شرکت)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "هزینه عملیاتی به ازای هر مقدار BOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس دستور کار / BOM" @@ -32910,7 +32954,7 @@ msgstr "هزینه های عملیاتی" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33036,7 +33080,7 @@ msgstr "عملیات" msgid "Operations Routing" msgstr "مسیریابی عملیات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "عملیات را نمی توان خالی گذاشت" @@ -33541,7 +33585,7 @@ msgstr "معوق" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33549,7 +33593,7 @@ msgstr "معوق" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33643,6 +33687,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34103,12 +34148,13 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "مبلغ پرداخت شده" @@ -34135,7 +34181,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}" @@ -34579,6 +34625,7 @@ msgstr "طرف" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34750,7 +34797,7 @@ msgstr "نوع طرف اجباری است" msgid "Party User" msgstr "کاربر طرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "طرف فقط می تواند یکی از {0} باشد" @@ -34843,6 +34890,7 @@ msgid "Payable" msgstr "پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34891,6 +34939,7 @@ msgstr "حساب پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداختی" @@ -35204,7 +35253,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35283,7 +35332,7 @@ msgstr "برنامه زمانی پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35393,7 +35442,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" @@ -35507,6 +35556,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35886,7 +35936,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36220,7 +36270,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید" @@ -36272,7 +36322,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" @@ -36285,7 +36335,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل msgid "Please cancel related transaction." msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" @@ -36441,7 +36491,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -36462,7 +36512,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا مورد را وارد کنید" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "لطفاً ابتدا جزئیات تعمیر و نگهداری را وارد کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "لطفاً تعداد برنامه ریزی شده را برای مورد {0} در ردیف {1} وارد کنید" @@ -36482,7 +36532,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" @@ -36523,7 +36573,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -36575,11 +36625,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید" msgid "Please enter {0} first" msgstr "لطفا ابتدا {0} را وارد کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "لطفا جدول درخواست مواد را پر کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "لطفا جدول سفارش‌های فروش را پر کنید" @@ -36658,7 +36708,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" @@ -36666,7 +36716,7 @@ msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید" @@ -36682,7 +36732,7 @@ msgstr "لطفا حساب بانکی را انتخاب کنید" msgid "Please select Category first" msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36736,7 +36786,7 @@ msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان msgid "Please select Party Type first" msgstr "لطفا ابتدا نوع طرف را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را انتخاب کنید" @@ -36744,7 +36794,7 @@ msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را msgid "Please select Posting Date first" msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" @@ -36772,7 +36822,7 @@ msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" @@ -36781,8 +36831,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36860,7 +36910,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" @@ -36933,7 +36983,7 @@ msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید" msgid "Please select {0}" msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37075,19 +37125,19 @@ msgstr "لطفاً یک شناسه ایمیل برای سرنخ {0} تنظیم msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و هزینه ها تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" @@ -37176,6 +37226,10 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37202,8 +37256,8 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -37216,7 +37270,7 @@ msgstr "لطفاً یک {0} را مشخص کنید" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخص کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش گذاری یا هر دو را مشخص کنید" @@ -37380,7 +37434,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37499,7 +37553,7 @@ msgstr "زمان ارسال" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "مهر زمانی ارسال باید بعد از {0} باشد" @@ -37648,6 +37702,12 @@ msgstr "پیش نمایش" msgid "Preview Email" msgstr "پیش نمایش ایمیل" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37886,7 +37946,7 @@ msgstr "قیمت هر واحد ({0})" msgid "Price is not set for the item." msgstr "قیمت برای آیتم تعیین نشده است." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "قیمت مورد {0} در لیست قیمت {1} یافت نشد" @@ -38190,6 +38250,7 @@ msgstr "زبان چاپ" msgid "Print Preferences" msgstr "تنظیمات چاپ" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "چاپ رسید" @@ -38416,7 +38477,7 @@ msgstr "فرآیند ناموفق بود" msgid "Process Loss" msgstr "هدررفت فرآیند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد" @@ -38696,7 +38757,7 @@ msgstr "آیتم تولیدی" msgid "Production Plan" msgstr "برنامه تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "طرح تولید قبلا ارسال شده است" @@ -39564,7 +39625,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40018,7 +40079,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40126,7 +40187,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40142,6 +40203,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "تعداد برای تولید" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40555,7 +40620,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40693,11 +40758,11 @@ msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "مقدار آیتم به دست آمده پس از تولید / بسته بندی مجدد از مقادیر معین مواد اولیه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "مقدار مورد نیاز برای مورد {0} در ردیف {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40712,7 +40777,7 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی تواند برای عملیات صفر باشد {0}" @@ -41382,8 +41447,8 @@ msgstr "انبار مواد اولیه" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41442,7 +41507,7 @@ msgstr "هزینه تامین مواد اولیه" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "انبار مواد اولیه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "مواد خام نمی تواند خالی باشد." @@ -41637,6 +41702,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41700,7 +41766,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "مبلغ دریافتی نمی تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد" @@ -42080,7 +42146,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference" msgstr "ارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" @@ -42106,7 +42172,7 @@ msgstr "جزئیات مرجع" msgid "Reference Detail No" msgstr "شماره جزئیات مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "مرجع DocType" @@ -42195,7 +42261,7 @@ msgstr "نرخ ارز مرجع" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42218,15 +42284,15 @@ msgstr "نام مرجع" msgid "Reference No" msgstr "شماره مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است" @@ -42381,7 +42447,7 @@ msgstr "پیوند شطرنجی را تازه کنید" msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "با احترام،" @@ -42408,6 +42474,7 @@ msgstr "منظم" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42513,7 +42580,7 @@ msgstr "باقی مانده است" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" @@ -42566,7 +42633,7 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42602,7 +42669,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "آیتم‌های حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش." @@ -43551,6 +43618,10 @@ msgstr "رزومه" msgid "Resume Job" msgstr "رزومه کاری" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "خرده فروشی و عمده فروشی" @@ -43914,10 +43985,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "دور تعداد رایگان" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "گرد کردن" @@ -44094,33 +44167,37 @@ msgstr "مسیریابی" msgid "Routing Name" msgstr "نام مسیریابی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "ردیف #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "ردیف شماره {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "ردیف # {0}: نمی توان بیش از {1} را برای مورد {2} برگرداند" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ استفاده شده در {1} {2} باشد." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" @@ -44186,23 +44263,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." @@ -44210,7 +44287,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." @@ -44294,11 +44371,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای ضایعات msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود" @@ -44318,7 +44395,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دسته‌ای نیست. نمی تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد." @@ -44350,15 +44427,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "ردیف #{0}: برای تکمیل تراکنش، سند پرداخت لازم است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44396,7 +44473,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی تواند صفر باشد." @@ -44413,11 +44490,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: تعداد دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + رد شده برای مورد {1} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش‌های فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد" @@ -44488,7 +44565,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد" @@ -44665,7 +44742,7 @@ msgstr "ردیف {0}# مورد {1} در جدول «مواد خام عرضه شد msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی توانند همزمان صفر باشند." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" @@ -44673,11 +44750,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید اعتبار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" @@ -44693,11 +44770,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی توانند صفر باشند" @@ -44706,7 +44783,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44714,15 +44791,15 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ثبت اعتبار را نمی توان با {1} پیوند داد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی توان با یک {1} پیوند داد" @@ -44746,7 +44823,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -44792,7 +44869,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است" @@ -44833,11 +44910,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ورودی قبلی است، لطفاً «آیا پیشرفته است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید." @@ -44913,7 +44990,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44929,7 +45006,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44950,7 +45027,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" @@ -45558,7 +45635,7 @@ msgstr "سفارش فروش {0} {1} است" msgid "Sales Orders" msgstr "سفارش های فروش" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "سفارش‌های فروش الزامی است" @@ -45596,7 +45673,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45694,7 +45771,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45780,7 +45857,7 @@ msgstr "ثبت نام فروش" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "بازگشت فروش" @@ -45930,7 +46007,7 @@ msgstr "ارزش فروش" msgid "Sales and Returns" msgstr "فروش و بازده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -45967,7 +46044,7 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می شود" msgid "Same Item" msgstr "آیتم مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده است." @@ -46522,6 +46599,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "Finished Good را انتخاب کنید" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "موارد را انتخاب کنید" @@ -46671,7 +46749,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" @@ -46679,7 +46757,7 @@ msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخ msgid "Select item group" msgstr "انتخاب گروه آیتم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "انتخاب آیتم الگو" @@ -46696,7 +46774,7 @@ msgstr "ایستگاه کاری پیش‌فرض را که در آن عملیات msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید. نام مورد، UoM، شرکت و ارز به طور خودکار واکشی می شود." @@ -46717,11 +46795,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "تاریخ و منطقه زمانی خود را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "مواد خام (آیتم‌ها) مورد نیاز برای تولید آیتم را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "کد آیتم گونه را برای آیتم الگو انتخاب کنید {0}" @@ -46744,7 +46822,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد." @@ -47665,12 +47743,6 @@ msgstr "نرخ پایه را به صورت دستی تنظیم کنید" msgid "Set Default Supplier" msgstr "تامین کننده پیش فرض را تنظیم کنید" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "سود / ضرر مبادله را تنظیم کنید" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47730,7 +47802,7 @@ msgstr "تنظیم رمز عبور" msgid "Set Posting Date" msgstr "تاریخ ارسال را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند" @@ -47744,7 +47816,7 @@ msgstr "تنظیم وضعیت پروژه" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "پروژه و همه تسک‌ها روی وضعیت {0} تنظیم شود؟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "تنظیم مقدار" @@ -47839,7 +47911,7 @@ msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض {0} را برای آیتم‌های msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "نام فیلدی را که می‌خواهید داده‌ها را از فرم والد دریافت کنید، تنظیم کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند:" @@ -47944,7 +48016,7 @@ msgstr "تنظیم حساب به عنوان حساب شرکت برای تسوی msgid "Setting up company" msgstr "راه‌اندازی شرکت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "تنظیم {} مورد نیاز است" @@ -48839,7 +48911,7 @@ msgstr "نوع منبع" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48963,7 +49035,7 @@ msgstr "تقسیم تعداد" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیف‌های {2} طبق شرایط پرداخت" @@ -49180,6 +49252,10 @@ msgstr "زمان شروع" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "زمان شروع نمی تواند بزرگتر یا مساوی با زمان پایان برای {0} باشد." +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49675,7 +49751,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است" @@ -49878,7 +49954,7 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50959,6 +51035,7 @@ msgstr "مقدار عرضه شده" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51045,7 +51122,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51145,7 +51222,7 @@ msgstr "خلاصه دفتر کل تامین کننده" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52532,7 +52609,7 @@ msgstr "تلویزیون" msgid "Template" msgstr "قالب" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "آیتم الگو" @@ -52761,7 +52838,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52889,7 +52966,7 @@ msgstr "ورودی‌های دفتر کل در پس‌زمینه لغو می‌ msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمی‌توان پرداخت را دو بار پردازش کرد" @@ -52933,7 +53010,7 @@ msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "حساب ها توسط سیستم به طور خودکار تنظیم می شوند اما این پیش فرض ها را تأیید کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53002,7 +53079,7 @@ msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گز msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}" @@ -53141,7 +53218,7 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو شده است، همان را در {0} تطبیق موجودی لغو کنید:

{1}" @@ -53149,16 +53226,16 @@ msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو ش msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطفاً لیست {0} را برای رکوردهای جدید بررسی کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -53204,7 +53281,7 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" @@ -53844,10 +53921,6 @@ msgstr "عنوان" msgid "To" msgstr "به" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "پرداخت می شود" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53896,8 +53969,8 @@ msgstr "به ارز" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54210,7 +54283,7 @@ msgstr "به انبار" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "به انبار (اختیاری)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "برای افزودن عملیات، کادر \"با عملیات\" را علامت بزنید." @@ -54254,8 +54327,8 @@ msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتم‌هایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54662,7 +54735,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه (از طریق جدول زمانی)" msgid "Total Credit" msgstr "کل اعتبار" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد" @@ -54671,7 +54744,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د msgid "Total Debit" msgstr "کل بدهی" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است" @@ -55389,7 +55462,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}" @@ -55889,7 +55962,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "ضریب تبدیل UOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد" @@ -56214,7 +56287,7 @@ msgstr "برنامه ریزی نشده" msgid "Unsecured Loans" msgstr "وام های بدون وثیقه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56549,6 +56622,7 @@ msgstr "از ارسال مجدد بر اساس آیتم استفاده کنید" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57010,7 +57084,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "نرخ ارزش گذاری مورد نیاز برای مورد {0} در ردیف {1}" @@ -57020,7 +57094,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری مورد نیاز برای مورد {0} در msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." @@ -57033,8 +57107,8 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57193,8 +57267,8 @@ msgstr "گزارش جزئیات گونه" msgid "Variant Field" msgstr "فیلد گونه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "آیتم گونه" @@ -57492,7 +57566,7 @@ msgstr "نام کوپن" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57564,7 +57638,7 @@ msgstr "زیرنوع کوپن" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57597,7 +57671,7 @@ msgstr "نوع کوپن" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "کوپن {0} توسط {1} بیش از حد تخصیص داده شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "ارزش کوپن {0} خراب است: {1}" @@ -57911,7 +57985,7 @@ msgstr "انبار را نمی توان حذف کرد زیرا ثبت دفتر msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "انبار برای شماره سریال قابل تغییر نیست." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "انبار اجباری است" @@ -57919,7 +57993,7 @@ msgstr "انبار اجباری است" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "انباری در سیستم یافت نشد" @@ -58061,7 +58135,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" @@ -58536,7 +58610,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58590,7 +58664,7 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار" msgid "Work Order Summary" msgstr "خلاصه دستور کار" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی شود:
{0}" @@ -58598,8 +58672,8 @@ msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی شود:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "دستور کار را نمی توان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "دستور کار {0} بوده است" @@ -58612,7 +58686,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "دستورات کاری" @@ -59011,7 +59085,7 @@ msgstr "بله" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید." @@ -59047,7 +59121,7 @@ msgstr "همچنین می‌توانید حساب پیش‌فرض «کارهای msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "شما نمی توانید کوپن فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید" @@ -59080,7 +59154,7 @@ msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "نمی‌توانید امتیازهای وفاداری را که ارزش بیشتری از مجموع گرد شده دارند، پس‌خرید کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "اگر BOM در برابر هر موردی ذکر شده باشد، نمی توانید نرخ را تغییر دهید." @@ -59096,7 +59170,7 @@ msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "شما نمی توانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید" @@ -59132,7 +59206,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارس msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." @@ -59180,7 +59254,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59256,7 +59330,7 @@ msgstr "مقدار صفر" msgid "Zip File" msgstr "فایل فشرده" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" @@ -59284,7 +59358,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "به عنوان درصدی از مقدار کالای تمام شده" @@ -59450,7 +59524,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن" msgid "out of 5" msgstr "از 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "پرداخت شده به" @@ -59511,7 +59585,7 @@ msgstr "quotation_item" msgid "ratings" msgstr "رتبه بندی ها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "دریافت شده از" @@ -59570,7 +59644,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن." @@ -59664,19 +59738,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}" @@ -59709,8 +59783,8 @@ msgstr "{0} نمی‌تواند به‌عنوان مرکز هزینه اصلی msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} نمی تواند صفر باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} ایجاد شد" @@ -59798,7 +59872,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." @@ -59830,11 +59904,11 @@ msgstr "{0} در {1} فعال نیست" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -59853,15 +59927,15 @@ msgstr "{0} مورد در حال انجام است" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} آیتم تولید شد" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} یافت نشد" @@ -59877,7 +59951,7 @@ msgstr "{0} ورودی های پرداخت را نمی توان با {1} فیل msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." @@ -59944,7 +60018,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند تکمیل شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" @@ -60008,7 +60082,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" @@ -60024,8 +60098,8 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" @@ -60134,14 +60208,10 @@ msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کن msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0}{1} آیا نام آیتم را تغییر دادید؟ لطفا با ادمین / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." @@ -60208,7 +60278,7 @@ msgstr "{} انتظار" msgid "{} To Bill" msgstr "{} برای صورتحساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 0d40845e22a..467a5e2a5ee 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "% Méthode Complète" msgid "% Completed" msgstr "% complété" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à z msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "'Au (date)' est requise" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Au numéro du paquet' ne peut pas être inférieur à 'À partir du paquet N°'." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -851,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "Une nomenclature portant le nom {0} existe déjà pour l'article {1}." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients" @@ -1066,6 +1062,7 @@ msgstr "Critères d'acceptation valeur" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1496,15 +1493,15 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné" @@ -2049,12 +2046,10 @@ msgstr "Comptes débiteurs / créditeurs" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Paramètres de comptabilité" @@ -2151,7 +2146,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité" msgid "Accounts User" msgstr "Comptable" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide." @@ -2577,7 +2572,7 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Qté réelle en stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}" @@ -2589,7 +2584,7 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2702,7 +2697,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Ajouter une proposition" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3305,7 +3300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -3389,7 +3384,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3515,7 +3510,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges" msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3596,7 +3591,7 @@ msgstr "Âge" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" @@ -3743,7 +3738,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "Toutes les nomenclatures" @@ -3870,6 +3865,10 @@ msgstr "Tous les territoires" msgid "All Warehouses" msgstr "Tous les entrepôts" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3925,7 +3924,7 @@ msgstr "Allouer" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Allouer le montant du paiement" @@ -3935,7 +3934,7 @@ msgstr "Allouer le montant du paiement" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3966,7 +3965,7 @@ msgstr "Alloué" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4830,19 +4829,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5410,11 +5414,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." @@ -5776,6 +5780,7 @@ msgstr "Statut de l'actif" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6025,7 +6030,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6284,7 +6289,7 @@ msgstr "Création du prix de l'article dans les listes de prix si absent" msgid "Auto Material Request" msgstr "Demande de Matériel Automatique" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "Demandes de Matériel Générées Automatiquement" @@ -6694,7 +6699,7 @@ msgstr "Nomenclature" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "La nomenclature 1 {0} et la nomenclature 2 {1} ne doivent pas être identiques" @@ -6932,23 +6937,23 @@ msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Nomenclature {0} n’appartient pas à l'article {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Nomenclature {0} doit être active" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Nomenclature {0} doit être soumise" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7720,7 +7725,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7769,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7819,7 +7824,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7828,7 +7833,7 @@ msgstr "Date de la Facture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7842,7 +7847,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7861,8 +7866,10 @@ msgstr "Facturé" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "Montant facturé" @@ -8971,7 +8978,7 @@ msgstr "Horaires de campagne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8999,13 +9006,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" @@ -9193,7 +9200,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Désactivation ou annulation de la nomenclature impossible car elle est liée avec d'autres nomenclatures" @@ -9291,6 +9298,10 @@ msgstr "Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait." msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock" @@ -9312,7 +9323,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9340,8 +9351,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge" @@ -9354,12 +9365,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne" @@ -9375,11 +9386,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" @@ -9387,7 +9398,7 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9700,14 +9711,11 @@ msgstr "Certificat requis" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Changement" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "Changer le montant" @@ -9759,8 +9767,8 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10217,7 +10225,7 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11076,7 +11084,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." @@ -11254,6 +11262,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12101,7 +12110,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1" @@ -12313,7 +12322,7 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12738,7 +12747,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12788,9 +12797,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13308,8 +13317,8 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13530,7 +13539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13638,8 +13647,8 @@ msgstr "Devise et liste de prix" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Devise pour {0} doit être {1}" @@ -13648,7 +13657,7 @@ msgstr "Devise pour {0} doit être {1}" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "La devise du Compte Cloturé doit être {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}" @@ -13944,6 +13953,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14056,7 +14066,7 @@ msgstr "Code Client" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14152,7 +14162,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14196,7 +14206,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nom du Groupe Client" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14215,7 +14225,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -14261,7 +14271,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14866,7 +14876,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "Cher/Chère" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Cher Administrateur Système ," @@ -14928,8 +14938,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15089,10 +15099,12 @@ msgstr "Compte par Défaut" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "Comptes par défaut" @@ -15136,7 +15148,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15592,8 +15604,11 @@ msgstr "Valeurs Par Défaut" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "Comptabilité différée" @@ -15684,6 +15699,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "Retard de paiement (jours)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Différé" @@ -15963,7 +15979,7 @@ msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -16677,7 +16693,7 @@ msgstr "Compte d’Écart" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -16979,6 +16995,7 @@ msgstr "Décaissé" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Remise" @@ -17136,7 +17153,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "La remise doit être inférieure à 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17616,18 +17633,6 @@ msgstr "Télécharger les Sauvegardes" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "Télécharger au Format PDF" @@ -17636,6 +17641,12 @@ msgstr "Télécharger au Format PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17838,13 +17849,13 @@ msgstr "Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18326,6 +18337,10 @@ msgstr "Groupe Email" msgid "Email Id" msgstr "Identifiant Email" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18935,7 +18950,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19057,6 +19072,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19083,7 +19102,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire" @@ -19174,6 +19193,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "Temps de configuration de la machine excessif" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19279,7 +19304,7 @@ msgstr "Compte de réévaluation du taux de change" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})" @@ -20040,7 +20065,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20221,15 +20246,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20705,7 +20730,7 @@ msgstr "Pour un fournisseur individuel" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20718,12 +20743,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "Pour référence" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée" @@ -20744,7 +20769,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20951,8 +20976,8 @@ msgstr "Du Client" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21453,14 +21478,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -22156,7 +22181,7 @@ msgstr "Total TTC (Devise de la Société)" msgid "Grant Commission" msgstr "Eligible aux commissions" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Plus grand que le montant" @@ -23242,11 +23267,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23326,7 +23351,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorer la quantité projetée existante" @@ -24474,8 +24499,8 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" @@ -24602,7 +24627,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" msgid "Interest" msgstr "Intérêt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24698,13 +24723,13 @@ msgstr "Invalide" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24732,13 +24757,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procédure enfant non valide" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24813,7 +24838,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24821,7 +24846,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24888,12 +24913,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Invalide {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Invalide {0} : {1}" @@ -24960,7 +24985,7 @@ msgstr "Date de la Facture" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rabais de facture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" @@ -25049,7 +25074,7 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25069,7 +25094,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25270,6 +25295,12 @@ msgstr "Un bon de livraison est-il nécessaire pour la création de factures de msgid "Is Discounted" msgstr "Est réduit" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25664,7 +25695,7 @@ msgstr "Note de crédit d'émission" msgid "Issue Date" msgstr "Date d'Émission" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "Problème Matériel" @@ -25794,7 +25825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26853,7 +26884,7 @@ msgstr "Libellé de l'article" msgid "Item operation" msgstr "Opération de l'article" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26892,7 +26923,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Article {0} n'existe pas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré" @@ -26904,7 +26935,7 @@ msgstr "Article {0} n'existe pas." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "L'article {0} a déjà été retourné" @@ -26980,7 +27011,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27017,7 +27048,7 @@ msgstr "Historique des Ventes par Article" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Registre des Ventes par Article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" @@ -27073,6 +27104,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27104,7 +27136,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -27121,7 +27153,7 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27139,7 +27171,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées." @@ -27330,7 +27362,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -27421,7 +27453,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Type d'écriture au journal" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27430,11 +27462,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative" @@ -27728,6 +27760,10 @@ msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1 msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "Dernier" @@ -27932,7 +27968,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -28014,7 +28050,7 @@ msgstr "Longueur" msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "Moins que le montant" @@ -28900,7 +28936,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28947,8 +28983,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29453,7 +29489,7 @@ msgstr "Sortie de Matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29512,7 +29548,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29633,7 +29669,7 @@ msgstr "Matériel demandé" msgid "Material Requests" msgstr "Les Demandes de Matériel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "Demandes de matériel requises" @@ -29659,7 +29695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29667,7 +29703,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Transfert de matériel" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30295,15 +30331,15 @@ msgstr "Charges Diverses" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Compte manquant" @@ -30317,6 +30353,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30349,7 +30389,7 @@ msgstr "Valeurs Manquantes Requises" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30466,6 +30506,7 @@ msgstr "Mode de Paiement" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "Moyen de paiement" @@ -31000,11 +31041,11 @@ msgstr "Gaz Naturel" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" @@ -31564,7 +31605,7 @@ msgstr "Pas d'action" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31617,9 +31658,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -31634,7 +31675,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "Aucune Remarque" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31646,7 +31687,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31654,7 +31695,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui repr msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31666,7 +31707,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31715,20 +31756,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "Aucun gain ou perte dans le taux de change" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31748,7 +31785,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "Aucune demande de matériel créée" @@ -31817,7 +31854,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31833,6 +31870,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "Aucun produit trouvé." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31866,7 +31907,7 @@ msgstr "Pas de valeurs" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés." @@ -31895,7 +31936,7 @@ msgstr "Non-conformité" msgid "Non Profit" msgstr "À But Non Lucratif" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "Articles hors stock" @@ -31909,7 +31950,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur." @@ -31984,6 +32025,7 @@ msgstr "Non précisé" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32023,8 +32065,8 @@ msgstr "En rupture" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32036,8 +32078,8 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32046,7 +32088,7 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32081,7 +32123,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "Note : {0}" @@ -32757,6 +32799,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "Montant d'ouverture" @@ -32766,6 +32809,7 @@ msgstr "Solde d'ouverture" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "Détails du solde d'ouverture" @@ -32889,7 +32933,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature" @@ -32919,7 +32963,7 @@ msgstr "Coûts d'Exploitation" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33045,7 +33089,7 @@ msgstr "Opérations" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Les opérations ne peuvent pas être laissées vides" @@ -33550,7 +33594,7 @@ msgstr "Solde" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33558,7 +33602,7 @@ msgstr "Solde" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33652,6 +33696,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34112,12 +34157,13 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "Montant payé" @@ -34144,7 +34190,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}" @@ -34588,6 +34634,7 @@ msgstr "Tiers" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "Compte de Tiers" @@ -34759,7 +34806,7 @@ msgstr "Type de Tiers Obligatoire" msgid "Party User" msgstr "Utilisateur tiers" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34852,6 +34899,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34900,6 +34948,7 @@ msgstr "Compte de Paiement" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "Montant du paiement" @@ -35213,7 +35262,7 @@ msgstr "Références de Paiement" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35292,7 +35341,7 @@ msgstr "Calendrier de paiement" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35402,7 +35451,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" @@ -35516,6 +35565,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35895,7 +35945,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36229,7 +36279,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36281,7 +36331,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36294,7 +36344,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise" @@ -36438,7 +36488,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -36471,7 +36521,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}" @@ -36491,7 +36541,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" @@ -36532,7 +36582,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société" msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société" @@ -36584,11 +36634,11 @@ msgstr "Veuillez saisir {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Veuillez d’abord entrer {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Veuillez remplir le tableau des demandes de matériel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Veuillez remplir le tableau des commandes client" @@ -36667,7 +36717,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le modèle" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" @@ -36675,7 +36725,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}" @@ -36691,7 +36741,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36745,7 +36795,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou suppri msgid "Please select Party Type first" msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers" @@ -36753,7 +36803,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionne msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" @@ -36781,7 +36831,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" @@ -36790,8 +36840,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36869,7 +36919,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" @@ -36942,7 +36992,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires" msgid "Please select {0}" msgstr "Veuillez sélectionner {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37084,19 +37134,19 @@ msgstr "Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le lead {0}." msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" @@ -37185,6 +37235,10 @@ msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,8 +37265,8 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Société" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}" @@ -37225,7 +37279,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux" @@ -37389,7 +37443,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37508,7 +37562,7 @@ msgstr "Heure de Publication" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Horodatage de Publication doit être après {0}" @@ -37657,6 +37711,12 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Preview Email" msgstr "Aperçu de l'e-mail" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37895,7 +37955,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "Prix non trouvé pour l'article {0} dans la liste de prix {1}" @@ -38199,6 +38259,7 @@ msgstr "Langue d’Impression" msgid "Print Preferences" msgstr "Préférences d'impression" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimer le reçu" @@ -38425,7 +38486,7 @@ msgstr "Échec du processus" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38705,7 +38766,7 @@ msgstr "Article de production" msgid "Production Plan" msgstr "Plan de production" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39573,7 +39634,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40027,7 +40088,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40135,7 +40196,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40151,6 +40212,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40564,7 +40629,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40702,11 +40767,11 @@ msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "Quantité d'article obtenue après production / reconditionnement des quantités données de matières premières" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40721,7 +40786,7 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" @@ -41391,8 +41456,8 @@ msgstr "Entrepôt de matières premières" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41451,7 +41516,7 @@ msgstr "Coût des Matières Premières Fournies" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides." @@ -41646,6 +41711,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Compte Débiteur / Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41709,7 +41775,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42089,7 +42155,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" @@ -42115,7 +42181,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "Détail de référence Non" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "Référence DocType" @@ -42204,7 +42270,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42227,15 +42293,15 @@ msgstr "Nom de référence" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date" @@ -42390,7 +42456,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "Jeton de Rafraîchissement" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "Cordialement," @@ -42417,6 +42483,7 @@ msgstr "Ordinaire" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42522,7 +42589,7 @@ msgstr "Restant" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" @@ -42575,7 +42642,7 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42611,7 +42678,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés." @@ -43560,6 +43627,10 @@ msgstr "CV" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43923,10 +43994,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "Arrondi" @@ -44103,33 +44176,37 @@ msgstr "Routage" msgid "Routing Name" msgstr "Nom d'acheminement" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" @@ -44195,23 +44272,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client." @@ -44219,7 +44296,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." @@ -44303,11 +44380,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44327,7 +44404,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui." @@ -44359,15 +44436,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44405,7 +44482,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" @@ -44422,11 +44499,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance" @@ -44497,7 +44574,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}." @@ -44674,7 +44751,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44682,11 +44759,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit" @@ -44702,11 +44779,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44715,7 +44792,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44723,15 +44800,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" @@ -44755,7 +44832,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" @@ -44801,7 +44878,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide" @@ -44830,11 +44907,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}" @@ -44842,11 +44919,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance." @@ -44922,7 +44999,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44959,7 +45036,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" @@ -45567,7 +45644,7 @@ msgstr "Commande Client {0} est {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Commandes Clients" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Commandes client requises" @@ -45605,7 +45682,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45703,7 +45780,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45789,7 +45866,7 @@ msgstr "Registre des Ventes" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Retour de Ventes" @@ -45939,7 +46016,7 @@ msgstr "La valeur des ventes" msgid "Sales and Returns" msgstr "Ventes et retours" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Aucune commande client n'est disponible pour la production" @@ -45976,7 +46053,7 @@ msgstr "La même Société a été entrée plus d'une fois" msgid "Same Item" msgstr "Même article" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46531,6 +46608,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "Sélectionner des éléments" @@ -46680,7 +46758,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société" msgid "Select company name first." msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}." @@ -46688,7 +46766,7 @@ msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne { msgid "Select item group" msgstr "Sélectionnez un groupe d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "Sélectionnez l'élément de modèle" @@ -46705,7 +46783,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46726,11 +46804,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Sélectionnez le code d'article de variante pour l'article de modèle {0}" @@ -46753,7 +46831,7 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés." @@ -47674,12 +47752,6 @@ msgstr "Définir manuellement le prix de base" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "Définir le change Gain / Perte" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47739,7 +47811,7 @@ msgstr "Définir mot de passe" msgid "Set Posting Date" msgstr "Définir la date de publication" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47753,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "Définir Quantité" @@ -47848,7 +47920,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47953,7 +48025,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "Création d'entreprise" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48848,7 +48920,7 @@ msgstr "Type de source" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48972,7 +49044,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49189,6 +49261,10 @@ msgstr "Heure de Début" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49684,7 +49760,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise" @@ -49887,7 +49963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50968,6 +51044,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51054,7 +51131,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51154,7 +51231,7 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52541,7 +52618,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "Élément de modèle" @@ -52770,7 +52847,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52898,7 +52975,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52942,7 +53019,7 @@ msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bé msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53011,7 +53088,7 @@ msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}" @@ -53150,7 +53227,7 @@ msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53158,16 +53235,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53213,7 +53290,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53853,10 +53930,6 @@ msgstr "Titre" msgid "To" msgstr "À" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "Être payé" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53905,8 +53978,8 @@ msgstr "Devise Finale" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54219,7 +54292,7 @@ msgstr "À l'Entrepôt" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "À l'Entrepôt (Facultatif)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54263,8 +54336,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" @@ -54671,7 +54744,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)" msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée" @@ -54680,7 +54753,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}" @@ -55398,7 +55471,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}" @@ -55898,7 +55971,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}" @@ -56223,7 +56296,7 @@ msgstr "Non programmé" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Prêts non garantis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56558,6 +56631,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57019,7 +57093,7 @@ msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" @@ -57029,7 +57103,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57042,8 +57116,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -57202,8 +57276,8 @@ msgstr "Rapport détaillé des variantes" msgid "Variant Field" msgstr "Champ de Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" @@ -57501,7 +57575,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57573,7 +57647,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57606,7 +57680,7 @@ msgstr "Type de Référence" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57920,7 +57994,7 @@ msgstr "L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "L'entrepôt est obligatoire" @@ -57928,7 +58002,7 @@ msgstr "L'entrepôt est obligatoire" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système" @@ -58070,7 +58144,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" @@ -58545,7 +58619,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58599,7 +58673,7 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication" msgid "Work Order Summary" msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}" @@ -58607,8 +58681,8 @@ msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante: msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" @@ -58621,7 +58695,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" @@ -59020,7 +59094,7 @@ msgstr "Oui" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow." @@ -59056,7 +59130,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'" @@ -59089,7 +59163,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59105,7 +59179,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la p msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément" @@ -59141,7 +59215,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}." @@ -59189,7 +59263,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59265,7 +59339,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "Fichier zip" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique" @@ -59293,7 +59367,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59459,7 +59533,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59520,7 +59594,7 @@ msgstr "article_devis" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "reçu de" @@ -59579,7 +59653,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59673,19 +59747,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande Client {1}" @@ -59718,8 +59792,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} créé" @@ -59807,7 +59881,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." @@ -59839,11 +59913,11 @@ msgstr "{0} n'est pas activé dans {1}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" @@ -59862,15 +59936,15 @@ msgstr "{0} articles en cours" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} articles produits" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} introuvable pour l'élément {1}" @@ -59886,7 +59960,7 @@ msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59953,7 +60027,7 @@ msgstr "{0} {1} créé" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" @@ -60005,7 +60079,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" @@ -60017,7 +60091,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" @@ -60033,8 +60107,8 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" @@ -60143,14 +60217,10 @@ msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0} : {1} n’existe pas" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1} Avez-vous renommé l'élément? Veuillez contacter l'administrateur / le support technique" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60217,7 +60287,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 2a4fd64c8bc..3aff8a651cb 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "" @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "" msgid "Email Id" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "" msgid "Is Discounted" msgstr "" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "Tétel: {0}, nem létezik." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "" msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "" msgid "Preview Email" msgstr "" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preferences" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "" msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "" @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index d69dae1ba91..304bceef92b 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "" @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "" msgid "Email Id" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "" msgid "Is Discounted" msgstr "" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "" msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "" msgid "Preview Email" msgstr "" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preferences" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "" msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "" @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index 41eed4943c9..5497a05c19c 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "" @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "" msgid "Email Id" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "" msgid "Is Discounted" msgstr "" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "" msgid "Non Profit" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter {0} first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "" msgid "Preview Email" msgstr "" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preferences" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "" msgid "Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "" @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "" @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 9a632799bb1..ba9ff15609d 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 14:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "% Klar Sätt" msgid "% Completed" msgstr "% Klar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Färdig Artikel Kvantitet" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Poster' kan inte vara tom" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "'Till Datum' erfodras" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\"" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Genvägar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Totalt Belopp: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Utestående belopp: {0}" @@ -934,10 +934,6 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "Stycklista med namn {0} finns redan för artikel {1}." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp" @@ -1149,6 +1145,7 @@ msgstr "Acceptans Kriterier Värde" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1579,15 +1576,15 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -2132,12 +2129,10 @@ msgstr "Fordringar/Skulder" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Bokföring Inställningar" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." @@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "Verklig Tid i Timmar (via Tidrapport)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Aktuellt Kvantitet på Lager" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" @@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2785,7 +2780,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Lägg till Offert" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Lägg till Råmaterial" @@ -3388,7 +3383,7 @@ msgstr "Administrativ Ansvarig" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" @@ -3472,7 +3467,7 @@ msgstr "Förskott Belopp" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}" @@ -3598,7 +3593,7 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto" msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgstr "Ålder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "Ålder (Dagar)" @@ -3826,7 +3821,7 @@ msgstr "Alla Aktivitet" msgid "All Activities HTML" msgstr "Alla Aktivitet HTML" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "Alla Stycklistor" @@ -3953,6 +3948,10 @@ msgstr "Alla Distrikt" msgid "All Warehouses" msgstr "Alla Lager" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "Alla Arbetsordrar" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -4008,7 +4007,7 @@ msgstr "Tilldela" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Tilldela Betalning Belopp" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Tilldela Betalning Begäran" @@ -4049,7 +4048,7 @@ msgstr "Tilldelad" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4913,19 +4912,24 @@ msgstr "Belopp i transaktion valuta" msgid "Amount in {0}" msgstr "Belopp i {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "Belopp att Fakturera" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "Fel har uppstått under {0}. Kontrollera {1} för mer information" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Fel uppstod under uppdatering process" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "Fel uppstod för vissa artiklar när Material Begäran skapades baserat på beställning nivå. Vänligen åtgärda dessa problem:" @@ -5493,11 +5497,11 @@ msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." @@ -5859,6 +5863,7 @@ msgstr "Tillgång Status" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6108,7 +6113,7 @@ msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Minst en Faktura måste väljas" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "Automatiskt Infoga Artikel Pris om det saknas" msgid "Auto Material Request" msgstr "Automatisk Material Begäran" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "Automatisk Material Begäran Skapad" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgstr "Stycklista" msgid "BOM 1" msgstr "Stycklista 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika" @@ -7015,23 +7020,23 @@ msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Stycklista Rekursion: {0} kan inte vara underordnad till {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Stycklista Rekursion: {1} kan inte vara överordnad eller underordnad till {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Stycklista {0} tillhör inte Artikel {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "Stycklista {0} måste vara aktiv" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "Stycklista {0} måste godkännas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "Stycklista {0} hittades inte för artikel {1}" @@ -7803,7 +7808,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur" @@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} och Lager" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" @@ -7902,7 +7907,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/ #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "Faktura Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7925,7 +7930,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7944,8 +7949,10 @@ msgstr "Fakturerad" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "Fakturerad Belopp" @@ -9054,7 +9061,7 @@ msgstr "Kampanj Schema" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Arbete pågår status." @@ -9082,13 +9089,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" @@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" @@ -9361,7 +9368,7 @@ msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Kan inte inaktivera eller annullera Stycklista eftersom den är kopplat till andra Stycklistor" @@ -9374,6 +9381,10 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad, eftersom Försäljning Offert är skapad." msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "Kan inte dra av när kategori angets \"Värdering\" eller \"Värdering och Total\"" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner" @@ -9395,7 +9406,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." @@ -9423,8 +9434,8 @@ msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9437,12 +9448,12 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad" @@ -9458,11 +9469,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" @@ -9470,7 +9481,7 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura" @@ -9783,14 +9794,11 @@ msgstr "Certifikat Erfordras" msgid "Chain" msgstr "Chain" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Växel" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "Växel Belopp" @@ -9842,8 +9850,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -9980,11 +9988,11 @@ msgstr "Om vald avrundas moms belopp till närmaste heltal" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148 msgid "Checkout" -msgstr "Slutför" +msgstr "Kassa" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" -msgstr "Slutför Order / Godkänn Order / Ny Order" +msgstr "Kassa / Betala / Ny" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12 msgid "Chemical" @@ -10300,7 +10308,7 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" @@ -11159,7 +11167,7 @@ msgstr "Org.Nr." msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." @@ -11274,7 +11282,7 @@ msgstr "Slutför Jobb" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 msgid "Complete Order" -msgstr "Slutför Order" +msgstr "Betala" #. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType #. 'Period Closing Voucher' @@ -11337,6 +11345,7 @@ msgstr "Slutför Order" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12184,7 +12193,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12821,7 +12830,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12871,9 +12880,9 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13393,8 +13402,8 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13615,7 +13624,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13723,8 +13732,8 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -13733,7 +13742,7 @@ msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "Valuta för Stängning Konto måste vara {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "Valuta för Prislista {0} måste vara {1} eller {2}" @@ -14029,6 +14038,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14141,7 +14151,7 @@ msgstr "Kund Kod" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14237,7 +14247,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14281,7 +14291,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kund Grupp Namn" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte" @@ -14300,7 +14310,7 @@ msgstr "Kund Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kund Artiklar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "Kund Lokal Inköp Order" @@ -14346,7 +14356,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14951,7 +14961,7 @@ msgstr "Återförsäljare" msgid "Dear" msgstr "Hej" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Hej System Ansvarig," @@ -15013,8 +15023,8 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15174,10 +15184,12 @@ msgstr "Standard Konto" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "Standard Konto" @@ -15221,7 +15233,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" @@ -15677,8 +15689,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Defense" msgstr "Försvar" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "Uppskjuten Bokföring" @@ -15769,6 +15784,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "Försenad Betalning (Dagar)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Försenad" @@ -16048,7 +16064,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Försäljning Följesedel skapad för Plocklista" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Försäljning Följesedlar" @@ -16762,7 +16778,7 @@ msgstr "Differens Konto" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -17064,6 +17080,7 @@ msgstr "Utbetald" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" @@ -17221,7 +17238,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17701,18 +17718,6 @@ msgstr "Säkerhetskopior" msgid "Download CSV Template" msgstr "Ladda ner CSV Mall" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "Ladda ner Material Begäran Plan" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "Ladda ner Material Begäran Plan Sektion" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "Ladda ner PDF" @@ -17721,6 +17726,12 @@ msgstr "Ladda ner PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Ladda ner PDF för Leverantör" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "Ladda ner Erfordrad Material" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17923,13 +17934,13 @@ msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18411,6 +18422,10 @@ msgstr "E-post Grupp" msgid "Email Id" msgstr "E-post" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "E-posta Kvitto" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -19021,7 +19036,7 @@ msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." @@ -19143,6 +19158,10 @@ msgstr "Fel uppstod under uppdatering av samtalsinformation" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "Fel uppstod när Kontoplan analyserades: Se till att det inte finns fler konto med samma namn" @@ -19171,7 +19190,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n" "\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n" " Korrigera datum enligt detta." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält" @@ -19262,6 +19281,12 @@ msgstr "Överskott Överföring" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "Inställning" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "Valutaväxling Resultat" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19367,7 +19392,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Konto" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Inställningar" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})" @@ -19560,7 +19585,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189 msgid "Expense" -msgstr "Kostnad" +msgstr "Kostnader" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:727 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" @@ -20128,7 +20153,7 @@ msgstr "Filtrera Betalning" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20309,15 +20334,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20793,7 +20818,7 @@ msgstr "För Enskild Leverantör" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" @@ -20806,12 +20831,12 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" msgid "For reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet" @@ -20832,7 +20857,7 @@ msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post" @@ -21039,8 +21064,8 @@ msgstr "Från Kund" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21541,14 +21566,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Framtida Betalning Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Framtida Betalning Referens" @@ -22244,7 +22269,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)" msgid "Grant Commission" msgstr "Bevilja Provision" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Högre än Belopp" @@ -23332,11 +23357,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}." @@ -23416,7 +23441,7 @@ msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler " msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet" @@ -24564,8 +24589,8 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" @@ -24692,7 +24717,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift" @@ -24788,13 +24813,13 @@ msgstr "Ogiltig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24822,13 +24847,13 @@ msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24903,7 +24928,7 @@ msgstr "Ogiltig Primär Roll" msgid "Invalid Priority" msgstr "Ogiltig Prioritet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" @@ -24911,7 +24936,7 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -24978,12 +25003,12 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ogiltig {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Ogiltig {0}: {1}" @@ -25050,7 +25075,7 @@ msgstr "Faktura Datum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Faktura Rabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fakturera Totalt Belopp" @@ -25139,7 +25164,7 @@ msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25159,7 +25184,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25360,6 +25385,12 @@ msgstr "Erfordras Försäljning Följesedel att skapa Försäljning Faktura?" msgid "Is Discounted" msgstr "Är Rabatterad" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "Är Valutaväxling Resultat?" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25754,7 +25785,7 @@ msgstr "Skapa Kredit Nota" msgid "Issue Date" msgstr "Ärende Datum" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "Utfärda Material" @@ -25815,7 +25846,7 @@ msgstr "Utfärdade Artiklar mot Arbetsorder" #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Issues" -msgstr "Ärende" +msgstr "Ärenden" #. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver' #. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category' @@ -25884,7 +25915,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26943,7 +26974,7 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." @@ -26982,7 +27013,7 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Blankoavtal Order msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} finns inte" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit" @@ -26994,7 +27025,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" @@ -27070,7 +27101,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27107,7 +27138,7 @@ msgstr "Försäljning Historik per Artikel" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Försäljning Register per Artikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" @@ -27163,6 +27194,7 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27194,7 +27226,7 @@ msgstr "Artikel Katalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel Filter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Artiklar Erfodrade" @@ -27211,7 +27243,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." @@ -27229,7 +27261,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikel som ska Läggas om" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial." @@ -27420,7 +27452,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -27511,7 +27543,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Journal Post Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång." @@ -27520,11 +27552,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Journal Post för Rest Artiklar" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat" @@ -27818,6 +27850,10 @@ msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}." msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "Senaste transaktion:" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "Senaste" @@ -28022,7 +28058,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Lämna tom att använda standard Försäljning Följesedel format" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Register" @@ -28104,7 +28140,7 @@ msgstr "Längd" msgid "Length (cm)" msgstr "Längd (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "Lägre än Belopp" @@ -28577,7 +28613,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng Post Inlösen" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914 msgid "Loyalty Points" -msgstr "Bonus Poäng" +msgstr "Lojalitet Poäng" #. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -28611,7 +28647,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Loyalty Program" -msgstr "Bonus Program" +msgstr "Lojalitet Program" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json @@ -28640,7 +28676,7 @@ msgstr "Lojalitet Program Nivå" #. Program' #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json msgid "Loyalty Program Type" -msgstr "Bonus Program Typ" +msgstr "Lojalitet Program Typ" #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:78 @@ -28990,7 +29026,7 @@ msgstr "Skapa {0} Variant" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning." @@ -29037,8 +29073,8 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29543,7 +29579,7 @@ msgstr "Material Ärende" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29602,7 +29638,7 @@ msgstr "Inköp Faktura" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29723,7 +29759,7 @@ msgstr "Material Begärd" msgid "Material Requests" msgstr "Material Begäran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "Material Begäran Erfordras" @@ -29749,7 +29785,7 @@ msgstr "Material Retur från Bearbetning" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29757,7 +29793,7 @@ msgstr "Material Retur från Bearbetning" msgid "Material Transfer" msgstr "Material Överföring" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Material Överföring (I Transit)" @@ -30385,15 +30421,15 @@ msgstr "Diverse Kostnader" msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" @@ -30407,6 +30443,10 @@ msgstr "Tillgång Saknas" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Resultat Enhet Saknas" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" @@ -30439,7 +30479,7 @@ msgstr "Erfordrade Värden Saknas" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "Värde Saknas" @@ -30556,6 +30596,7 @@ msgstr "Betalning Sätt" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "Betalning Sätt" @@ -31090,11 +31131,11 @@ msgstr "Naturgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" @@ -31229,7 +31270,7 @@ msgstr "Nettovinst" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 msgid "Net Profit/Loss" -msgstr "Nettoresultat" +msgstr "Intäkter" #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' @@ -31654,7 +31695,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd" msgid "No Answer" msgstr "Ingen Svar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31707,9 +31748,9 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -31724,7 +31765,7 @@ msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur" @@ -31736,7 +31777,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande" msgid "No Summary" msgstr "Ingen Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31744,7 +31785,7 @@ msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som represent msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell bokföring datum." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "Inga Villkor" @@ -31756,7 +31797,7 @@ msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och k msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" @@ -31805,20 +31846,16 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" msgid "No failed logs" msgstr "Inga Misslyckade Logg" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "Ingen resultat i växel kurs" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion" @@ -31838,7 +31875,7 @@ msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "Ingen material begäran skapad" @@ -31907,7 +31944,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -31923,6 +31960,10 @@ msgstr "Ingen primär e-post adress hittades för kund: {0}" msgid "No products found." msgstr "Inga artiklar hittade." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "Inga nya transaktioner hittades" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31956,7 +31997,7 @@ msgstr "Inga Värden" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." @@ -31985,7 +32026,7 @@ msgstr "Kvalitet Avvikelse" msgid "Non Profit" msgstr "Förening" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "Ej Lager Artiklar" @@ -31999,7 +32040,7 @@ msgstr "Ej Nollvärde" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde." @@ -32074,6 +32115,7 @@ msgstr "Ej Specifierad" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32113,8 +32155,8 @@ msgstr "Ej på Lager" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32126,8 +32168,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32136,7 +32178,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -32171,7 +32213,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "Obs: {0}" @@ -32739,11 +32781,11 @@ msgstr "Öppna Formulär Vy" #. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Open Issues" -msgstr "Öppna Ärende" +msgstr "Öppna Ärenden" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46 msgid "Open Issues " -msgstr "Öppna Ärende" +msgstr "Öppna Ärenden " #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:25 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28 @@ -32848,6 +32890,7 @@ msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med { #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "Öppning Belopp" @@ -32857,6 +32900,7 @@ msgstr "Öppning Saldo" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "Öppning Saldo Detalj" @@ -32980,7 +33024,7 @@ msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista" @@ -33010,7 +33054,7 @@ msgstr "Drift Kostnader" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33136,7 +33180,7 @@ msgstr "Åtgärder" msgid "Operations Routing" msgstr "Åtgärder Rutt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Åtgärder kan inte lämnas tomma" @@ -33641,7 +33685,7 @@ msgstr "Utestående" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33649,7 +33693,7 @@ msgstr "Utestående" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33743,6 +33787,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34203,12 +34248,13 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "Betald Belopp" @@ -34235,7 +34281,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34679,6 +34725,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "Parti Konto" @@ -34850,7 +34897,7 @@ msgstr "Parti Typ erfordras" msgid "Party User" msgstr "Parti Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Parti kan endast vara en av {0}" @@ -34943,6 +34990,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Betalning Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34991,6 +35039,7 @@ msgstr "Betalning Konto" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "Faktura Belopp" @@ -35304,7 +35353,7 @@ msgstr "Betalning Referenser" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35383,7 +35432,7 @@ msgstr "Betalning Schema" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35493,7 +35542,7 @@ msgstr "Betalning URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" @@ -35607,6 +35656,7 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35986,7 +36036,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36320,7 +36370,7 @@ msgstr "Ange Prioritet" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "Specificera Konto" @@ -36372,7 +36422,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" @@ -36385,7 +36435,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Annullera relaterad transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" @@ -36529,7 +36579,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" @@ -36541,7 +36591,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -36562,7 +36612,7 @@ msgstr "Ange Artikel" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Ange Underhåll Detaljer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Ange Planerad Kvantitet för Artikel {0} vid rad {1}" @@ -36582,7 +36632,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Ange Referens Datum" @@ -36623,7 +36673,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36675,11 +36725,11 @@ msgstr "Ange {0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Ange {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Fyll i Material Begäran Tabell" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Fyll i Försäljning Order Tabell" @@ -36758,7 +36808,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" @@ -36766,7 +36816,7 @@ msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}" @@ -36782,7 +36832,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto" msgid "Please select Category first" msgstr "Välj Kategori" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36836,7 +36886,7 @@ msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum" msgid "Please select Party Type first" msgstr "Välj Parti Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Välj Post Datum före val av Parti" @@ -36844,7 +36894,7 @@ msgstr "Välj Post Datum före val av Parti" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Välj Publicering Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "Välj Prislista" @@ -36872,7 +36922,7 @@ msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" @@ -36881,8 +36931,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36960,7 +37010,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "Välj Rätt Konto" @@ -37033,7 +37083,7 @@ msgstr "Välj Ledig Veckodag" msgid "Please select {0}" msgstr "Välj {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37175,19 +37225,19 @@ msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" @@ -37276,6 +37326,10 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}." @@ -37302,8 +37356,8 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37316,7 +37370,7 @@ msgstr "Ange {0}" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda" @@ -37480,7 +37534,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37599,7 +37653,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Bokning tid måste vara efter {0}" @@ -37748,6 +37802,12 @@ msgstr "Förhandsgranska" msgid "Preview Email" msgstr "Förhandsgranska E-post" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "Förhandsgranska Erfordrad Material" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37986,7 +38046,7 @@ msgstr "Pris Per Enhet ({0})" msgid "Price is not set for the item." msgstr "Pris är inte angiven för Artikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "Pris hittades inte för artikel {0} i prislista {1}" @@ -38290,6 +38350,7 @@ msgstr "Utskrift Språk" msgid "Print Preferences" msgstr "Utskrift Inställningar" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "Skriv ut Faktura" @@ -38516,7 +38577,7 @@ msgstr "Behandling Misslyckades" msgid "Process Loss" msgstr "Process Förlust" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 " @@ -38796,7 +38857,7 @@ msgstr "Produktion Artikel" msgid "Production Plan" msgstr "Produktion Plan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Produktion Plan Redan Godkänd" @@ -38899,7 +38960,7 @@ msgstr "Resultat Rapport" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json msgid "Profit and Loss Statement" -msgstr "Resultat Rapport" +msgstr "Resultat Översikt" #. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting #. Statements' @@ -38907,7 +38968,7 @@ msgstr "Resultat Rapport" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json msgid "Profit and Loss Summary" -msgstr "Resultat Rapport Översikt" +msgstr "Resultat Översikt" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139 @@ -39664,7 +39725,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40118,7 +40179,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40226,7 +40287,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40242,6 +40303,10 @@ msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. Fö msgid "Qty To Produce" msgstr "Kvantitet att Producera" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "Kvalitetsmässig Diagram" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40655,7 +40720,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40793,11 +40858,11 @@ msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "Kvantitet av Artikel erhållen efter produktion / ompackning från given kvantitet av Råmaterial" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Kvantitet som erfodras för artikel {0} på rad {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40812,7 +40877,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" @@ -41482,8 +41547,8 @@ msgstr "Råmaterial Lager" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41542,7 +41607,7 @@ msgstr "Råmaterial Levererans Kostnad" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "Råmaterial Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Råmaterial kan inte vara tom." @@ -41737,6 +41802,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Fordring / Skuld Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41800,7 +41866,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp" @@ -42180,7 +42246,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" @@ -42206,7 +42272,7 @@ msgstr "Referens Detalj" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referens Detalj Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "Referens DocType" @@ -42295,7 +42361,7 @@ msgstr "Referens Växel Kurs" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42318,15 +42384,15 @@ msgstr "Referens Namn" msgid "Reference No" msgstr "Referens Nummer. " -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven" @@ -42481,7 +42547,7 @@ msgstr "Uppdatera Plaid Länk" msgid "Refresh Token" msgstr "Uppdatera Token" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "Hälsningar," @@ -42508,6 +42574,7 @@ msgstr "Regelbunden" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42613,7 +42680,7 @@ msgstr "Återstående" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Återstående Saldo" @@ -42666,7 +42733,7 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42702,7 +42769,7 @@ msgstr "Ta bort Överordnad Radnummer i Artikel Tabell" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde." @@ -43652,6 +43719,10 @@ msgstr "Återuppta" msgid "Resume Job" msgstr "Återuppta Jobb" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "Återuppta Tidur" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "Detalj & Partihandel" @@ -44015,10 +44086,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "Avrunda Gratis Kvantitet" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "Avrundning" @@ -44195,33 +44268,37 @@ msgstr "Åtgärd Följd" msgid "Routing Name" msgstr "Åtgärd Följd Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "Rad #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "Rad # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "Rad # {0}: Lägg till serie och partipaket för artikel {1}" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" @@ -44287,23 +44364,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." @@ -44311,7 +44388,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." @@ -44395,11 +44472,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras" @@ -44419,7 +44496,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det." @@ -44451,15 +44528,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" @@ -44497,7 +44574,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." @@ -44514,11 +44591,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) " msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse" @@ -44592,7 +44669,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" @@ -44769,7 +44846,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\ msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" @@ -44777,11 +44854,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" @@ -44797,11 +44874,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med å msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" @@ -44810,7 +44887,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44818,15 +44895,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" @@ -44850,7 +44927,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" @@ -44896,7 +44973,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" @@ -44925,11 +45002,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" @@ -44937,11 +45014,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post." @@ -45017,7 +45094,7 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" @@ -45033,7 +45110,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller li msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}" @@ -45054,7 +45131,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" @@ -45663,7 +45740,7 @@ msgstr "Försäljning Order {0} är {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljning Order" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Försäljning Order Erfordras" @@ -45701,7 +45778,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45799,7 +45876,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45885,7 +45962,7 @@ msgstr "Försäljning Register" msgid "Sales Representative" msgstr "Försäljningsrepresentant" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Försäljning Retur" @@ -46035,7 +46112,7 @@ msgstr "Försäljning Värde" msgid "Sales and Returns" msgstr "Försäljning och Returer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Försäljning Order är inte tillgänglig för produktion" @@ -46072,7 +46149,7 @@ msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång" msgid "Same Item" msgstr "Samma Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna." @@ -46629,6 +46706,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "Välj Färdig Artikel" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "Välj Artiklar" @@ -46778,7 +46856,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" @@ -46786,7 +46864,7 @@ msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" msgid "Select item group" msgstr "Välj Artikel Grupp" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "Välj Mall Artikel" @@ -46803,7 +46881,7 @@ msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer at msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Välj Artikel som ska produceras." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Välj Artikel som ska produceras. Artikel Namn, Enhet, Bolag och Valuta kommer att hämtas automatiskt." @@ -46824,11 +46902,11 @@ msgstr "Välj datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Välj Datum och Tidzon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfodras för att producera artikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Välj Variant Artikel Kod för Artikel Mall {0}" @@ -46852,7 +46930,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald." @@ -47773,12 +47851,6 @@ msgstr "Ange Bas Pris Manuellt" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Ange Standard Leverantör" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "Ange Valutaväxling Resultat" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47807,7 +47879,7 @@ msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094 msgid "Set Loyalty Program" -msgstr "Ange Bonus Program" +msgstr "Ange Lojalitet Program" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295 msgid "Set New Release Date" @@ -47838,7 +47910,7 @@ msgstr "Ange Lösenord" msgid "Set Posting Date" msgstr "Ange Bokföring Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet" @@ -47852,7 +47924,7 @@ msgstr "Ange Projekt Status" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Ange Projekt och alla Uppgifter till status {0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "Ange Kvantitet" @@ -47947,7 +48019,7 @@ msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Ange fältnamn från vilket data ska hämtas från överordnad formulär." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Ange kvantitet för Process Förlust Artikel:" @@ -48052,7 +48124,7 @@ msgstr "Ange konto som Bolag Konto för Bank Avstämmning" msgid "Setting up company" msgstr "Konfigurerar Bolag" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "Konfigurera {} erfodras" @@ -48949,7 +49021,7 @@ msgstr "Käll Typ" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -49073,7 +49145,7 @@ msgstr "Dela Kvantitet" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49290,6 +49362,10 @@ msgstr "Start Tid " msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "Start Tid får inte vara senare än eller lika med Slut Tid för {0}." +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "Starta Tidur" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49785,7 +49861,7 @@ msgstr "Lager Post {0} skapades" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lager Post {0} ej godkänd" @@ -49916,7 +49992,7 @@ msgstr "Lager Planering" #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Projected Qty" -msgstr "Lager Projicerad Kvantitet" +msgstr "Lager Förväntad Kvantitet" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' @@ -49988,7 +50064,7 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -51069,6 +51145,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51155,7 +51232,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51255,7 +51332,7 @@ msgstr "Leverantör Register" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52643,7 +52720,7 @@ msgstr "Television" msgid "Template" msgstr "Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "Mall Artikel" @@ -52872,7 +52949,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53000,7 +53077,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger" @@ -53044,7 +53121,7 @@ msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "Konto anges av system automatiskt men bekräfta Standard Inställningar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}" @@ -53113,7 +53190,7 @@ msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Följande {0} skapades: {1}" @@ -53252,7 +53329,7 @@ msgstr "Aktier finns inte med {0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservation till {0} Lager Inventering :

{1}" @@ -53260,16 +53337,16 @@ msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservat msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -53315,7 +53392,7 @@ msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. G msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" @@ -53955,10 +54032,6 @@ msgstr "Titel" msgid "To" msgstr "Till" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "Växel" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -54007,8 +54080,8 @@ msgstr "Till Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54321,7 +54394,7 @@ msgstr "Till Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Till Lager (valfritt)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'." @@ -54365,8 +54438,8 @@ msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54773,7 +54846,7 @@ msgstr "Totalt Kostnad Belopp (via Tidrapport)" msgid "Total Credit" msgstr "Totalt Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" @@ -54782,7 +54855,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" msgid "Total Debit" msgstr "Totalt Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}" @@ -55500,7 +55573,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" @@ -56000,7 +56073,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Enhet Konvertering Faktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}" @@ -56325,7 +56398,7 @@ msgstr "Ej Schemalagd" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Osäkrade Lån" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran" @@ -56660,6 +56733,7 @@ msgstr "Använd Artikel baserad Ompostering " #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57121,7 +57195,7 @@ msgstr "Värderingssats för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster f msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Värderingssats erfordras om Öppning Lager anges" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Värderingssats erfordras för Artikel {0} på rad {1}" @@ -57131,7 +57205,7 @@ msgstr "Värderingssats erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." @@ -57144,8 +57218,8 @@ msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57304,8 +57378,8 @@ msgstr "Variant Detaljer Rapport" msgid "Variant Field" msgstr "Variant Fält" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "Variant Artikel" @@ -57603,7 +57677,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57675,7 +57749,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57708,7 +57782,7 @@ msgstr "Verifikat Typ" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "Verifikat {0} är övertilldelad av {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "Verifikat {0} värde bruten: {1}" @@ -58022,7 +58096,7 @@ msgstr "Lager kan inte tas bort eftersom Lager Register post finns för detta La msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Lager kan inte ändras för Serie Nummer" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Lager erfordras" @@ -58030,7 +58104,7 @@ msgstr "Lager erfordras" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager hittades inte i system" @@ -58172,7 +58246,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" @@ -58647,7 +58721,7 @@ msgstr "Bearbetning Lager" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58701,7 +58775,7 @@ msgstr "Arbetsorder Lager Rapport" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbetsorder Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" @@ -58709,8 +58783,8 @@ msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" @@ -58723,7 +58797,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "Arbetsordrar" @@ -59122,7 +59196,7 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Du importerar data för Kod Lista:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." @@ -59158,7 +59232,7 @@ msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn" @@ -59191,7 +59265,7 @@ msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "Det går inte att lösa in Lojalitet Poäng som har mer värde än Avrundad Belopp." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel." @@ -59207,7 +59281,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokfö msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång" @@ -59243,7 +59317,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59291,7 +59365,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto." @@ -59367,7 +59441,7 @@ msgstr "Noll Kvantitet" msgid "Zip File" msgstr "Zip Fil" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" @@ -59395,7 +59469,7 @@ msgstr "som Beskrivning" msgid "as Title" msgstr "som Titel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet" @@ -59561,7 +59635,7 @@ msgstr "eller dess underordnad" msgid "out of 5" msgstr "av 5 möjliga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "Betald till" @@ -59622,7 +59696,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel" msgid "ratings" msgstr "Bedömningar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "mottagen från" @@ -59681,7 +59755,7 @@ msgstr "titel" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -59775,19 +59849,19 @@ msgstr "{0} konto är inte av typ {1}" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} mot Inköp Order {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}" @@ -59820,8 +59894,8 @@ msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har a msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} kan inte vara noll" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} skapad" @@ -59909,7 +59983,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}." @@ -59941,11 +60015,11 @@ msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -59964,15 +60038,15 @@ msgstr "{0} artiklar pågår" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} artiklar producerade" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} hittades inte för artikel {1}" @@ -59988,7 +60062,7 @@ msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." @@ -60055,7 +60129,7 @@ msgstr "{0} {1} skapad" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60107,7 +60181,7 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} är stängd" @@ -60119,7 +60193,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} är låst" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" @@ -60135,8 +60209,8 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" @@ -60245,14 +60319,10 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} finns inte" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1} Har du ändrat namn på Artikel? Vänligen kontakta Administratör / Teknisk Support" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})" @@ -60319,7 +60389,7 @@ msgstr "{}Pågående" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index e13ffab3356..8ab7b90af4b 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 14:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tamamlanma Yüzdesi Yöntemi" msgid "% Completed" msgstr "% Tamamlandı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Bitiş tarihi gereklidir" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş." @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Kısayollar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Genel Toplam: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}" @@ -934,10 +934,6 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "{1} Ürünü için {0} isimli bir Ürün Ağacı zaten mevcut." - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın." @@ -1149,6 +1145,7 @@ msgstr "Kabul Kriterleri Değeri" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1579,15 +1576,15 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez" @@ -2132,12 +2129,10 @@ msgstr "Alacak/Borç Hesapları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "Muhasebe Ayarları" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları" msgid "Accounts User" msgstr "Muhasebe Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz." @@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Güncel Stok Miktarı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" @@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2785,7 +2780,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Teklif Ekle" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Hammadde Ekle" @@ -3388,7 +3383,7 @@ msgstr "İdari Yönetici" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" @@ -3472,7 +3467,7 @@ msgstr "Avans Tutarı" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz." @@ -3598,7 +3593,7 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı" msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "Yaş (Gün)" @@ -3826,7 +3821,7 @@ msgstr "Tüm Aktiviteler" msgid "All Activities HTML" msgstr "Tüm Etkinlikler HTML" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "Tüm Ürün Ağaçları" @@ -3953,6 +3948,10 @@ msgstr "Tüm Bölgeler" msgid "All Warehouses" msgstr "Tüm Depolar" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -4008,7 +4007,7 @@ msgstr "Ayrılan" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et" @@ -4049,7 +4048,7 @@ msgstr "Ayrılan" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4913,19 +4912,24 @@ msgstr "İşlem para birimi cinsinden tutar" msgid "Amount in {0}" msgstr "{0} cinsinden Miktar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "{0} sırasında bir hata oluştu. Daha fazla ayrıntı için {1} adresin msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "Yeniden Sipariş seviyesine göre Malzeme Talepleri oluşturulurken belirli Ürünler için bir hata oluştu. Lütfen şu sorunları düzeltin:" @@ -5493,11 +5497,11 @@ msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." @@ -5859,6 +5863,7 @@ msgstr "Varlık Durumu" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6108,7 +6113,7 @@ msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "En az bir faturanın seçilmesi gerekiyor." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "Eksikse Ürün Fiyatını Otomatik Ekle" msgid "Auto Material Request" msgstr "Otomatik Hammadde Talebi" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "Otomatik Malzeme Talepleri Oluşturuldu" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı" msgid "BOM 1" msgstr "Ürün Ağacı 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır" @@ -7015,23 +7020,23 @@ msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {0}, {1} alt öğesi olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {1}, {0} girişinin üst öğesi veya alt öğesi olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "{0} Ürün Ağacı {1} Ürününe ait değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "{0} Ürün Ağacı aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "{0} Ürün Ağacı kaydedilmelidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "{1} Ürünü için {0} Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -7803,7 +7808,7 @@ msgstr "Parti Numaraları" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil" @@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok." msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "Parti {0} ve Depo" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" @@ -7902,7 +7907,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7911,7 +7916,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7925,7 +7930,7 @@ msgstr "Alış Faturasında Reddedilen Miktar Faturası" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7944,8 +7949,10 @@ msgstr "Faturalandı" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "Fatura Tutarı" @@ -9054,7 +9061,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -9082,13 +9089,13 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" @@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" @@ -9361,7 +9368,7 @@ msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "Diğer Ürün Ağaçları ile bağlantılı olan bir Ürün Ağacı iptal edilemez." @@ -9374,6 +9381,10 @@ msgstr "Kayıp olarak belirtilemez, çünkü Fiyat Teklifi verilmiş." msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplam' kategorisi için çıkarma işlemi yapılamaz." +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor" @@ -9395,7 +9406,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." @@ -9423,8 +9434,8 @@ msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor" @@ -9437,12 +9448,12 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor" @@ -9458,11 +9469,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" @@ -9470,7 +9481,7 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9783,14 +9794,11 @@ msgstr "Sertifika Gerekli" msgid "Chain" msgstr "Zincir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "Değişim Tutarı" @@ -9842,8 +9850,8 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10300,7 +10308,7 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" @@ -11159,7 +11167,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." @@ -11337,6 +11345,7 @@ msgstr "Siparişi Tamamla" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12184,7 +12193,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12821,7 +12830,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12871,9 +12880,9 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13393,8 +13402,8 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13615,7 +13624,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13723,8 +13732,8 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -13733,7 +13742,7 @@ msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "Kapanış Hesabının Para Birimi {0} olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "Fiyat listesinin para birimi {0} , {1} veya {2} olmalıdır" @@ -14029,6 +14038,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14141,7 +14151,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14237,7 +14247,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14281,7 +14291,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi" msgid "Customer Group Name" msgstr "Müşteri Grubu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil" @@ -14300,7 +14310,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü" msgid "Customer Items" msgstr "Müşteri Ürünleri" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri" @@ -14346,7 +14356,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14951,7 +14961,7 @@ msgstr "Aracı" msgid "Dear" msgstr "Sevgili" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi," @@ -15013,8 +15023,8 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15174,10 +15184,12 @@ msgstr "Varsayılan Hesap" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "Varsayılan Hesaplar" @@ -15221,7 +15233,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15677,8 +15689,11 @@ msgstr "Varsayılan Değerler" msgid "Defense" msgstr "Savunma Sanayi" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "Ertelenmiş Muhasebe" @@ -15769,6 +15784,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "Ödeme Gecikmesi (Gün)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "Gecikti" @@ -16048,7 +16064,7 @@ msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "İrsaliyeler, Paketleme için oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "İrsaliyeler" @@ -16762,7 +16778,7 @@ msgstr "Fark Hesabı" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -17064,6 +17080,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "İndirim" @@ -17221,7 +17238,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17701,18 +17718,6 @@ msgstr "Yedekleri İndir" msgid "Download CSV Template" msgstr "CSV Şablonunu İndir" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "Malzeme Talep Planını İndir" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "Malzeme Talep Planı Bölümünü İndir" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "PDF İndir" @@ -17721,6 +17726,12 @@ msgstr "PDF İndir" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "Tedarikçi için PDF İndir" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17923,13 +17934,13 @@ msgstr "Son Tarih / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18411,6 +18422,10 @@ msgstr "E-posta Grubu" msgid "Email Id" msgstr "E-Posta ID" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -19021,7 +19036,7 @@ msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." @@ -19143,6 +19158,10 @@ msgstr "Arayan bilgileri güncellenirken hata oluştu" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "Hesap Planı ayrıştırılırken hata oluştu: Lütfen iki hesabın aynı ada sahip olmadığından emin olun" @@ -19171,7 +19190,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n" "\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n" "\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır" @@ -19263,6 +19282,12 @@ msgstr "Fazla Transfer" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "Aşırı Makine Kurulum Süresi" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19368,7 +19393,7 @@ msgstr "Döviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "Döviz Kuru Değerleme Ayarları" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})" @@ -20129,7 +20154,7 @@ msgstr "Ödeme Filtresi" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20310,15 +20335,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -20794,7 +20819,7 @@ msgstr "Bireysel tedarikçi için" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" @@ -20807,12 +20832,12 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" msgid "For reference" msgstr "Referans İçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin" @@ -20833,7 +20858,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -21040,8 +21065,8 @@ msgstr "Müşteriden" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21542,14 +21567,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" @@ -22245,7 +22270,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)" msgid "Grant Commission" msgstr "Komisyona İzin Ver" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Tutardan Büyük" @@ -23333,11 +23358,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." @@ -23417,7 +23442,7 @@ msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay" @@ -24565,8 +24590,8 @@ msgstr "Talimatlar" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Yetersiz Kapasite" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" @@ -24693,7 +24718,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24789,13 +24814,13 @@ msgstr "Geçersiz" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24823,13 +24848,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24904,7 +24929,7 @@ msgstr "Geçersiz Birincil Rol" msgid "Invalid Priority" msgstr "Geçersiz Öncelik" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" @@ -24912,7 +24937,7 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" @@ -24979,12 +25004,12 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Geçersiz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "Geçersiz {0}: {1}" @@ -25051,7 +25076,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Fatura İndirimi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fatura Genel Toplamı" @@ -25140,7 +25165,7 @@ msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25160,7 +25185,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25361,6 +25386,12 @@ msgstr "Satış Faturası Oluşturmak İçin İrsaliye Gerekli mi?" msgid "Is Discounted" msgstr "İndirimli" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25755,7 +25786,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu Ver" msgid "Issue Date" msgstr "Veriliş tarihi" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "Malzeme Çıkışı Yap" @@ -25885,7 +25916,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26944,7 +26975,7 @@ msgstr "Ürün Adı" msgid "Item operation" msgstr "Operasyon" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." @@ -26983,7 +27014,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "{0} ürünü mevcut değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş" @@ -26995,7 +27026,7 @@ msgstr "{0} ürünü mevcut değil." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" @@ -27071,7 +27102,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27108,7 +27139,7 @@ msgstr "Ürün Bazında Satış Geçmişi" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Ürün Bazında Satış Kaydı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" @@ -27164,6 +27195,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27195,7 +27227,7 @@ msgstr "Ürün Kataloğu" msgid "Items Filter" msgstr "Ürünler Filtresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Ürünler Gereklidir" @@ -27212,7 +27244,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." @@ -27230,7 +27262,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir." @@ -27421,7 +27453,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -27512,7 +27544,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Defter Girişi Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin." @@ -27521,11 +27553,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} , {1} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş" @@ -27819,6 +27851,10 @@ msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde g msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "Son" @@ -28024,7 +28060,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Standart İrsaliye formatı kullanmak için boş bırakın" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Muhasebe Defteri" @@ -28106,7 +28142,7 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Length (cm)" msgstr "Uzunluk (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "Tutardan Az" @@ -28992,7 +29028,7 @@ msgstr "{0} Varyantı Oluştur" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır." @@ -29039,8 +29075,8 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29545,7 +29581,7 @@ msgstr "Stok Çıkışı" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29604,7 +29640,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29725,7 +29761,7 @@ msgstr "Hammadde Talep Edildi" msgid "Material Requests" msgstr "Malzeme Talepleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri" @@ -29751,7 +29787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29759,7 +29795,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Malzeme Transferi" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Malzeme Transferi (Yolda)" @@ -30387,15 +30423,15 @@ msgstr "Çeşitli Giderler" msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" @@ -30409,6 +30445,10 @@ msgstr "Kayıp Varlık" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Maliyet Merkezi Eksik" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" @@ -30441,7 +30481,7 @@ msgstr "Gerekli Eksik Değerler" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "Eksik Değer" @@ -30558,6 +30598,7 @@ msgstr "Ödeme Yöntemi" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "Ödeme Yöntemi" @@ -31092,11 +31133,11 @@ msgstr "Doğal gaz" msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" @@ -31656,7 +31697,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok" msgid "No Answer" msgstr "Cevap Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}" @@ -31709,9 +31750,9 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -31726,7 +31767,7 @@ msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil" @@ -31738,7 +31779,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil" msgid "No Summary" msgstr "Özet Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı" @@ -31746,7 +31787,7 @@ msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "Şart Yok" @@ -31758,7 +31799,7 @@ msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" @@ -31807,20 +31848,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "Başarısız kayıt yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "Döviz kurunda kazanç veya kayıp yok" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" @@ -31840,7 +31877,7 @@ msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı" @@ -31909,7 +31946,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." @@ -31925,6 +31962,10 @@ msgstr "{0} isimli Müşteri için tanımlı birincil e-posta bulunamadı." msgid "No products found." msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31958,7 +31999,7 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı." @@ -31987,7 +32028,7 @@ msgstr "Uygunsuzluk" msgid "Non Profit" msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "Stok dışı ürünler" @@ -32001,7 +32042,7 @@ msgstr "Sıfır Olmayanlar" msgid "None" msgstr "Yok" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur." @@ -32076,6 +32117,7 @@ msgstr "Belirtilmemiş" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32115,8 +32157,8 @@ msgstr "Stokta Yok" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32128,8 +32170,8 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32138,7 +32180,7 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -32173,7 +32215,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "Not: {0}" @@ -32850,6 +32892,7 @@ msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olm #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "Açılış Tutarı" @@ -32859,6 +32902,7 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "Bakiye Ayrıntılarını Açma" @@ -32982,7 +33026,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti" @@ -33012,7 +33056,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33138,7 +33182,7 @@ msgstr "Operasyonlar" msgid "Operations Routing" msgstr "Operasyonların Rotası" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "Operasyonlar boş bırakılamaz" @@ -33643,7 +33687,7 @@ msgstr "Ödenmemiş" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33651,7 +33695,7 @@ msgstr "Ödenmemiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33745,6 +33789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34205,12 +34250,13 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "Ödenen Tutar" @@ -34237,7 +34283,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}" @@ -34681,6 +34727,7 @@ msgstr "Cari" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "Cari Hesabı" @@ -34852,7 +34899,7 @@ msgstr "Cari Türü zorunludur" msgid "Party User" msgstr "Cari Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir" @@ -34945,6 +34992,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Ödenecek Borç" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34993,6 +35041,7 @@ msgstr "Ödeme Hesabı" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "Ödeme Tutarı" @@ -35306,7 +35355,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35385,7 +35434,7 @@ msgstr "Ödeme Planı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35495,7 +35544,7 @@ msgstr "Ödeme URL'si" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" @@ -35609,6 +35658,7 @@ msgstr "Peck (ABD)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35988,7 +36038,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36322,7 +36372,7 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "Lütfen Hesap Belirtin" @@ -36374,7 +36424,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" @@ -36387,7 +36437,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin" @@ -36531,7 +36581,7 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" @@ -36543,7 +36593,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -36564,7 +36614,7 @@ msgstr "Önce Ürünü Seçin" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "Lütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "Satır {1} deki {0} Ürünü için planlanan miktarı giriniz" @@ -36584,7 +36634,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz" @@ -36625,7 +36675,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin" msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin" @@ -36677,11 +36727,11 @@ msgstr "Lütfen {0} girin" msgid "Please enter {0} first" msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurunuz" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" @@ -36768,7 +36818,7 @@ msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin" @@ -36784,7 +36834,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin" msgid "Please select Category first" msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36838,7 +36888,7 @@ msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihin msgid "Please select Party Type first" msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz" @@ -36846,7 +36896,7 @@ msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" @@ -36874,7 +36924,7 @@ msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin { msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" @@ -36883,8 +36933,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36962,7 +37012,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin" @@ -37035,7 +37085,7 @@ msgstr "Haftalık izin süresini seçin" msgid "Please select {0}" msgstr "Lütfen {0} seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37177,19 +37227,19 @@ msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" @@ -37278,6 +37328,10 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır." @@ -37304,8 +37358,8 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin" @@ -37318,7 +37372,7 @@ msgstr "Lütfen {0} belirtin" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz" @@ -37482,7 +37536,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37601,7 +37655,7 @@ msgstr "Gönderme Saati" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "Gönderi zaman damgası {0} sonrasında olmalıdır" @@ -37750,6 +37804,12 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Preview Email" msgstr "E-posta Önizlemesi" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37988,7 +38048,7 @@ msgstr "Birim Fiyatı ({0})" msgid "Price is not set for the item." msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "{0} Ürünü için {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı" @@ -38292,6 +38352,7 @@ msgstr "Yazdırma Dili" msgid "Print Preferences" msgstr "Baskı Tercihleri" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "Makbuz Yazdır" @@ -38518,7 +38579,7 @@ msgstr "İşlem Başarısız" msgid "Process Loss" msgstr "Proses Kaybı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz" @@ -38798,7 +38859,7 @@ msgstr "Ürün" msgid "Production Plan" msgstr "Üretim Planı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "Üretim Planı Zaten Gönderildi" @@ -39666,7 +39727,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40120,7 +40181,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40228,7 +40289,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40244,6 +40305,10 @@ msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, msgid "Qty To Produce" msgstr "Üretilecek Miktar" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40657,7 +40722,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40795,11 +40860,11 @@ msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "Belirli miktarlardaki hammaddelerden üretilen veya montaj / paketleme sonrası elde edilen miktar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40814,7 +40879,7 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" @@ -41484,8 +41549,8 @@ msgstr "Hammadde Deposu" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41544,7 +41609,7 @@ msgstr "Tedarik edilen Hammadde Maliyeti" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "Hammadde Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz." @@ -41739,6 +41804,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Alacak / Borç Hesabı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41802,7 +41868,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz" @@ -42182,7 +42248,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" @@ -42208,7 +42274,7 @@ msgstr "Referans Detayı" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referans Detay No" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "Referans DocType" @@ -42297,7 +42363,7 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42320,15 +42386,15 @@ msgstr "Referans Adı" msgid "Reference No" msgstr "Referans No" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur" @@ -42483,7 +42549,7 @@ msgstr "Plaid Bağlantısını Yenile" msgid "Refresh Token" msgstr "Token Yenile" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "Saygılarımla," @@ -42510,6 +42576,7 @@ msgstr "Düzenli" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42615,7 +42682,7 @@ msgstr "Kalan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Kalan Bakiye" @@ -42668,7 +42735,7 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42704,7 +42771,7 @@ msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Kaldır" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı." @@ -43653,6 +43720,10 @@ msgstr "Özgeçmiş" msgid "Resume Job" msgstr "İşi Devam Ettir" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "Perakende ve Toptan Satış" @@ -44016,10 +44087,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "Bedelsiz Miktarı Yuvarla" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "Yuvarlama" @@ -44196,33 +44269,37 @@ msgstr "Rota" msgid "Routing Name" msgstr "Rota İsmi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "Satır #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "Satır # {0}:" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir oran belirlenemez" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" @@ -44288,23 +44365,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor." @@ -44312,7 +44389,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez." @@ -44396,11 +44473,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" @@ -44420,7 +44497,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz." @@ -44452,15 +44529,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" @@ -44498,7 +44575,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." @@ -44515,11 +44592,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4 msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Alınan Miktar, {1} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır" @@ -44590,7 +44667,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" @@ -44767,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir" @@ -44775,11 +44852,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" @@ -44795,11 +44872,11 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinde msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" @@ -44808,7 +44885,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" @@ -44816,15 +44893,15 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -44848,7 +44925,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -44894,7 +44971,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" @@ -44923,11 +45000,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" @@ -44935,11 +45012,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin." @@ -45015,7 +45092,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45031,7 +45108,7 @@ msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açı msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}" @@ -45052,7 +45129,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" @@ -45660,7 +45737,7 @@ msgstr "Satış Sipariş {0} {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Siparişleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "Satış Siparişleri Gerekli" @@ -45698,7 +45775,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45796,7 +45873,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45882,7 +45959,7 @@ msgstr "Satış Kaydı" msgid "Sales Representative" msgstr "Satış Temsilcisi" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Satış İadesi" @@ -46032,7 +46109,7 @@ msgstr "Satış Değeri" msgid "Sales and Returns" msgstr "Satışlar ve İadeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "Üretim için bekleyen sipariş veya talep bulunamadı." @@ -46069,7 +46146,7 @@ msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır" msgid "Same Item" msgstr "Aynı Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş." @@ -46626,6 +46703,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "Ürünleri Seçin" @@ -46775,7 +46853,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin" msgid "Select company name first." msgstr "Önce şirket adını seçin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" @@ -46783,7 +46861,7 @@ msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" msgid "Select item group" msgstr "Ürün Grubunu Seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "Şablon öğesini seçin" @@ -46800,7 +46878,7 @@ msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Üretilecek Ürünü seçin. Ürün adı, Ölçü Birimi, Şirket ve Para Birimi otomatik olarak alınacaktır." @@ -46821,11 +46899,11 @@ msgstr "Tarihi seçin" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Tarihi ve saat diliminizi seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Şablon ürün için değişken ürün kodunu seçin {0}" @@ -46849,7 +46927,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin." msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır." @@ -47770,12 +47848,6 @@ msgstr "Birim Fiyatı Elle Ayarla" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçi" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "Değişim Kazanç Seti / Zarar" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47835,7 +47907,7 @@ msgstr "Şifre Belirle" msgid "Set Posting Date" msgstr "Kayıt Tarihini Ayarla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47849,7 +47921,7 @@ msgstr "Proje Durumunu Ayarla" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "Proje ve tüm Görevlerin durumunu {0} olarak ayarla?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "Miktarı Ayarla" @@ -47944,7 +48016,7 @@ msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Üst formdan veri almak istediğiniz alanı ayarlayın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "İşlem kaybı kaleminin miktarını ayarlayın:" @@ -48049,7 +48121,7 @@ msgstr "Hesabın Şirket Hesabı olarak ayarlanması Banka Mutabakatı için ger msgid "Setting up company" msgstr "Şirket kuruluyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "{} Ayarı Gerekli" @@ -48946,7 +49018,7 @@ msgstr "Kaynak Türü" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -49070,7 +49142,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49287,6 +49359,10 @@ msgstr "Başlangıç Zamanı" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz." +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49782,7 +49858,7 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi" @@ -49985,7 +50061,7 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -51066,6 +51142,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51152,7 +51229,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51252,7 +51329,7 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52640,7 +52717,7 @@ msgstr "Televizyon" msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "Şablon Ürünü" @@ -52869,7 +52946,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52997,7 +53074,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız." @@ -53041,7 +53118,7 @@ msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki h msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük." @@ -53110,7 +53187,7 @@ msgstr "" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}" @@ -53249,7 +53326,7 @@ msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok Sayımı {0} için rezerve edilmeyen hale getirin:

{1}" @@ -53257,16 +53334,16 @@ msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok S msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} listesini kontrol edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -53312,7 +53389,7 @@ msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Depo msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" @@ -53952,10 +54029,6 @@ msgstr "Başlık" msgid "To" msgstr "Alıcı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "Ödenecek" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -54004,8 +54077,8 @@ msgstr "Para Birimine" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54318,7 +54391,7 @@ msgstr "Hedef Depo" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Depo (İsteğe bağlı)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin." @@ -54362,8 +54435,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -54770,7 +54843,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)" msgid "Total Credit" msgstr "Toplam Alacak" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır" @@ -54779,7 +54852,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm msgid "Total Debit" msgstr "Toplam Borç" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}" @@ -55497,7 +55570,7 @@ msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı ola msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}" @@ -55997,7 +56070,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı" @@ -56322,7 +56395,7 @@ msgstr "planlanmamış" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Teminatsız Krediler" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56657,6 +56730,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -57118,7 +57192,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" @@ -57128,7 +57202,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -57141,8 +57215,8 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57301,8 +57375,8 @@ msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu" msgid "Variant Field" msgstr "Varyant Alanı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "Varyant Ürün" @@ -57600,7 +57674,7 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57672,7 +57746,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57705,7 +57779,7 @@ msgstr "Belge Türü" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -58019,7 +58093,7 @@ msgstr "Bu depo için stok haraketi mevcut olduğundan depo silinemez." msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "Seri No için depo değiştirilemez." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "Depo Zorunludur" @@ -58027,7 +58101,7 @@ msgstr "Depo Zorunludur" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Depo sistemde bulunamadı" @@ -58169,7 +58243,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar" msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58644,7 +58718,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58698,7 +58772,7 @@ msgstr "İş Emri Stok Raporu" msgid "Work Order Summary" msgstr "İş Emri Özeti" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" @@ -58706,8 +58780,8 @@ msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" @@ -58720,7 +58794,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "İş Emirleri" @@ -59119,7 +59193,7 @@ msgstr "Evet" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor." @@ -59155,7 +59229,7 @@ msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz" @@ -59188,7 +59262,7 @@ msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik y msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "Yuvarlatılmış Toplam değerinden daha fazla değere sahip Sadakat Puanlarını kullanamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değiştiremezsiniz." @@ -59204,7 +59278,7 @@ msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız" @@ -59240,7 +59314,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." @@ -59288,7 +59362,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59364,7 +59438,7 @@ msgstr "Sıfır Adet" msgid "Zip File" msgstr "Sıkıştırılmış dosya" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" @@ -59392,7 +59466,7 @@ msgstr "Açıklama olarak" msgid "as Title" msgstr "Başlık olarak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59619,7 +59693,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "alındı:" @@ -59678,7 +59752,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -59772,19 +59846,19 @@ msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59817,8 +59891,8 @@ msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığ msgid "{0} cannot be zero" msgstr "{0} sıfır olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0} oluşturdu" @@ -59906,7 +59980,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." @@ -59938,11 +60012,11 @@ msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -59961,15 +60035,15 @@ msgstr "{0} devam eden ürünler" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} Ürün Üretildi" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{1} için {0} bulunamadı" @@ -59985,7 +60059,7 @@ msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." @@ -60052,7 +60126,7 @@ msgstr "{0} {1} oluşturdu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60104,7 +60178,7 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} kapatıldı" @@ -60116,7 +60190,7 @@ msgstr "{0} {1} devre dışı" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} donduruldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" @@ -60132,8 +60206,8 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" @@ -60242,14 +60316,10 @@ msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} mevcut değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0}{1} Öğeyi yeniden adlandırdınız mı? Lütfen Yönetici / Teknik destek ile iletişime geçin" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60316,7 +60386,7 @@ msgstr "{} Bekliyor" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Faturalanacak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index d9d386207ef..88f995ef299 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-08 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:14\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "% Completed" msgstr "% 已完成" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% 成品数量" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零" msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1133 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "“分录”不能为空" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "“结束日期”必填" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "“结束包装编号”不能小于“起始包装编号”" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "无法勾选“更新库存”,因为物料未通过 {0} 交付" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:998 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1000 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:999 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1001 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -830,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:209 -msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." -msgstr "项目{1}的名称为{0}的BOM已存在。" - #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "同名的客户组已经存在,请更改客户姓名或重命名该客户组" @@ -1045,6 +1041,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Accepted" @@ -1475,15 +1472,15 @@ msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "帐户: {0}是资金正在进行中,日记帐分录无法更新" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2645 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2699 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2859 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择" @@ -2028,12 +2025,10 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace -#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" msgstr "会计设置" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "会计设置" msgid "Accounts User" msgstr "会计人员" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1232 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "账表不能为空。" @@ -2556,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "实际库存数量" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1466 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "实际类型税不能被包含在连续的物料等级中{0}" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "实际类型税不能被包含在连续的物料等级中{0}" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:902 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264 @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -3284,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Administrator" msgstr "管理员" @@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能大于{0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:814 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:676 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:757 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "针对的手工凭证{0}没有不符合的{1}分录" @@ -3575,7 +3570,7 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 msgid "Age (Days)" msgstr "时间(天)" @@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "All Activities HTML" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:286 msgid "All BOMs" msgstr "全部物料清单" @@ -3849,6 +3844,10 @@ msgstr "所有的区域" msgid "All Warehouses" msgstr "所有仓库" +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 +msgid "All Work Orders" +msgstr "" + #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr "分配" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:898 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "分配付款金额" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "分配付款金额" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1687 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1688 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4809,19 +4808,24 @@ msgstr "" msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1224 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 +msgid "Amount to Bill" +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "数量 {0}{1} 对应 {2}{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1289 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "金额{0} {1}抵扣{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1199 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "金额{0} {1}从转移{2}到{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1205 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1259 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "金额{0} {1} {2} {3}" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred during the update process" msgstr "更新过程中发生错误" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:378 msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :" msgstr "" @@ -5389,11 +5393,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:949 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:947 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1647 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于有足够的原材料,因此仓库{0}不需要“物料请求”。" @@ -5755,6 +5759,7 @@ msgstr "" #. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization #. Asset Item' #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394 @@ -6004,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:155 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:159 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:327 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:329 msgid "Auto Material Requests Generated" msgstr "已自动生成材料需求" @@ -6673,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1426 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0}和BOM 2 {1}不应相同" @@ -6911,23 +6916,23 @@ msgstr "物料清单不包含任何库存物料" msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}" msgstr "BOM递归:{0}不能是{1}的子代" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:633 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:650 msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1280 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1297 msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}" msgstr "物料清单{0}不属于物料{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1262 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1279 msgid "BOM {0} must be active" msgstr "物料清单{0}必须处于激活状态" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1265 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282 msgid "BOM {0} must be submitted" msgstr "BOM{0}未提交" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:699 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" msgstr "" @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1065 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1069 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1064 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1068 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "账单日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7821,7 +7826,7 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1136 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1153 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:623 @@ -7840,8 +7845,10 @@ msgstr "已开票" #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:183 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:277 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" msgstr "已开票金额" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可以被{0}的批准" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1560 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8978,13 +8985,13 @@ msgstr "如果按付款方式分组,则无法基于付款方式进行过滤" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "按凭证分类后不能根据凭证编号过滤" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2803 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2857 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "只能为未开票{0}付款" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2768 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组" @@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:992 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" msgstr "无法停用或取消BOM,因为它被其他BOM引用。" @@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr "已有报价的情况下,不能更改状态为遗失。" msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'" msgstr "分类是“估值”或“估值和总计”的时候不能扣税。" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1785 +msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "无法删除序列号{0},因为它已被库存活动使用" @@ -9291,7 +9302,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交 msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "用此条形码找不到物品" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3290 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9319,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。" @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1622 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1623 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1803 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "第一行的“收取类型”不能是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”" @@ -9354,11 +9365,11 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3438 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "无法设定数量小于交货数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3441 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "无法设置小于收货数量的数量" @@ -9366,7 +9377,7 @@ msgstr "无法设置小于收货数量的数量" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "无法将字段{0}设置为在变体中进行复制" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1859 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1913 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "无法从 {1} 中 {0} 而没有任何负的未付发票" @@ -9679,14 +9690,11 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "Change" -msgstr "变化" - #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9738,8 +9746,8 @@ msgstr "不允许更改所选客户的客户组。" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2178 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2232 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2836 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10196,7 +10204,7 @@ msgstr "已关闭文件" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1487 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1499 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "两家公司的公司货币应该符合Inter公司交易。" @@ -11233,6 +11241,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -12080,7 +12089,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2602 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "汇率不能为0或1" @@ -12292,7 +12301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -12717,7 +12726,7 @@ msgstr "信用" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:408 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:422 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 @@ -12767,9 +12776,9 @@ msgstr "信用" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:776 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 @@ -13287,8 +13296,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:347 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13509,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1099 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13617,8 +13626,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1530 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1592 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1646 #: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "货币{0}必须{1}" @@ -13627,7 +13636,7 @@ msgstr "货币{0}必须{1}" msgid "Currency of the Closing Account must be {0}" msgstr "在关闭科目的货币必须是{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:577 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:594 msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "价格清单{0}的货币必须是{1}或{2}" @@ -13923,6 +13932,7 @@ msgstr "自定义?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14035,7 +14045,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1202 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 msgid "Customer LPO" msgstr "客户采购订单号" @@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1043 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "" msgid "Dear" msgstr "亲爱" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," msgstr "亲爱的系统管理经理," @@ -14907,8 +14917,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:351 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15068,10 +15078,12 @@ msgstr "" #. 'Supplier' #. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType #. 'Customer' +#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Default Accounts" msgstr "" @@ -15115,7 +15127,7 @@ msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "默认BOM {0}未找到" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3479 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15571,8 +15583,11 @@ msgstr "" msgid "Defense" msgstr "" +#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' #. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType #. 'Item' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Deferred Accounting" msgstr "" @@ -15663,6 +15678,7 @@ msgid "Delay in payment (Days)" msgstr "延迟支付(天)" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79 +#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80 msgid "Delayed" msgstr "" @@ -15942,7 +15958,7 @@ msgstr "销售出货单{0}未提交" msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "送货单" @@ -16656,7 +16672,7 @@ msgstr "差异科目" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "差异账户必须是资产/负债类型账户,因为此库存分录是开仓分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:867 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "差异科目必须是资产/负债类型的科目,因为此库存盘点在期初进行" @@ -16958,6 +16974,7 @@ msgstr "支付" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:114 #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71 msgid "Discount" msgstr "折扣" @@ -17115,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3275 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3327 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17595,18 +17612,6 @@ msgstr "" msgid "Download CSV Template" msgstr "" -#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan" -msgstr "" - -#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) -#. field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Download Materials Request Plan Section" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 msgid "Download PDF" msgstr "下载PDF" @@ -17615,6 +17620,12 @@ msgstr "下载PDF" msgid "Download PDF for Supplier" msgstr "" +#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Download Required Materials" +msgstr "" + #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts @@ -17817,13 +17828,13 @@ msgstr "到期/参照日期不能迟于{0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -18305,6 +18316,10 @@ msgstr "电子邮件组" msgid "Email Id" msgstr "电子邮件ID" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:49 +msgid "Email Receipt" +msgstr "" + #. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -18914,7 +18929,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:831 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:845 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -19036,6 +19051,10 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "评估标准公式时出错" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:221 +msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:157 msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name" msgstr "" @@ -19062,7 +19081,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:950 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "错误:{0}是必填字段" @@ -19153,6 +19172,12 @@ msgstr "" msgid "Excessive machine set up time" msgstr "" +#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType +#. 'Company' +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json +msgid "Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Exchange Gain / Loss Account" @@ -19258,7 +19283,7 @@ msgstr "汇率重估科目" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:58 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "汇率必须一致{0} {1}({2})" @@ -20019,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20200,15 +20225,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3482 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3476 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20684,7 +20709,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1630 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1642 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -20697,12 +20722,12 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "对于{1}中的行{0}。要包括物料率中{2},行{3}也必须包括" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1549 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "对于行{0}:输入计划的数量" @@ -20723,7 +20748,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1113 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1117 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -20930,8 +20955,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21432,14 +21457,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1097 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "未来付款金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103 msgid "Future Payment Ref" msgstr "未来付款参考" @@ -22135,7 +22160,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 msgid "Greater Than Amount" msgstr "大于金额" @@ -23221,11 +23246,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:954 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:952 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1659 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23305,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略现有的订购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1644 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1651 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "忽略现有的预计数量" @@ -24453,8 +24478,8 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" @@ -24581,7 +24606,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2910 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2964 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24677,13 +24702,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2797 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805 msgid "Invalid Account" msgstr "无效账户" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24711,13 +24736,13 @@ msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "无效的子程序" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "公司间交易的公司无效。" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2820 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24792,7 +24817,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Priority" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1058 msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" @@ -24800,7 +24825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3434 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24867,12 +24892,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "无效的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:94 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:32 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 msgid "Invalid {0}: {1}" msgstr "无效的{0}:{1}" @@ -24939,7 +24964,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "发票贴现" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "发票总计" @@ -25028,7 +25053,7 @@ msgstr "在零计费时间内无法开具费用清单" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -25048,7 +25073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25249,6 +25274,12 @@ msgstr "" msgid "Is Discounted" msgstr "" +#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry +#. Deduction' +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json +msgid "Is Exchange Gain / Loss?" +msgstr "" + #. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Existing Asset" @@ -25643,7 +25674,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 msgid "Issue Material" msgstr "发料" @@ -25773,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:910 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -26832,7 +26863,7 @@ msgstr "物料名称" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3457 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -26871,7 +26902,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist" msgstr "物料{0}不存在" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:562 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:579 msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired" msgstr "物料{0}不存在于系统中或已过期" @@ -26883,7 +26914,7 @@ msgstr "物料{0}不存在." msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "物料{0}已被退回" @@ -26959,7 +26990,7 @@ msgstr "物料{0}的订单数量{1}不能小于最低订货量{2}(物料主数 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "项目{0}:产生了{1}数量。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1324 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -26996,7 +27027,7 @@ msgstr "产品销售历史记录" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "物料销售台帐" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:329 msgid "Item: {0} does not exist in the system" msgstr "项目{0}不存在" @@ -27052,6 +27083,7 @@ msgstr "项目{0}不存在" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27083,7 +27115,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "物品过滤" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1508 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1515 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "必填项" @@ -27100,7 +27132,7 @@ msgstr "待申请物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料和定价" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27118,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1507 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1514 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "需要制造的物品才能拉动与其关联的原材料。" @@ -27309,7 +27341,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1679 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691 msgid "Job card {0} created" msgstr "已创建作业卡{0}" @@ -27400,7 +27432,7 @@ msgstr "日记帐分录模板帐户" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:528 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27409,11 +27441,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:265 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "手工凭证{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证" @@ -27707,6 +27739,10 @@ msgstr "仓库{1}下项目{0}的上次库存交易在{2}上。" msgid "Last carbon check date cannot be a future date" msgstr "最后的碳检查日期不能是未来的日期" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:977 +msgid "Last transacted" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:158 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -27911,7 +27947,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:396 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:391 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "分类账" @@ -27993,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874 msgid "Less Than Amount" msgstr "少于金额" @@ -28879,7 +28915,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,8 +28962,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 @@ -29432,7 +29468,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29491,7 +29527,7 @@ msgstr "材料收讫" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:364 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:396 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29612,7 +29648,7 @@ msgstr "" msgid "Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Material Requests Required" msgstr "所需材料要求" @@ -29638,7 +29674,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29646,7 +29682,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "材料转移" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30274,15 +30310,15 @@ msgstr "杂项费用" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1292 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1325 msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "帐户遗失" @@ -30296,6 +30332,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167 +msgid "Missing Default in Company" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30328,7 +30368,7 @@ msgstr "缺少需要的值" msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "缺少发送的电子邮件模板。请在“发送设置”中设置一个。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1017 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1064 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -30445,6 +30485,7 @@ msgstr "付款方式" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33 msgid "Mode of Payment" msgstr "付款方式" @@ -30979,11 +31020,11 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:533 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:566 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不允许负数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:571 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "评估价不可以为负数" @@ -31543,7 +31584,7 @@ msgstr "没有行动" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的客户" @@ -31596,9 +31637,9 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1478 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1538 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 msgid "No Permission" msgstr "无此权限" @@ -31613,7 +31654,7 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "暂无说明" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:892 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31625,7 +31666,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商" @@ -31633,7 +31674,7 @@ msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -31645,7 +31686,7 @@ msgstr "" msgid "No Unreconciled Payments found for this party" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:725 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:723 msgid "No Work Orders were created" msgstr "" @@ -31694,20 +31735,16 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1283 -msgid "No gain or loss in the exchange rate" -msgstr "汇率没有收益或损失" - #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:142 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:140 msgid "No items are available in sales orders {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:139 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:149 msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" @@ -31727,7 +31764,7 @@ msgstr "没有收到的物品已逾期" msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 msgid "No material request created" msgstr "没有创建重要请求" @@ -31796,7 +31833,7 @@ msgstr "没有找到未完成的发票" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "没有未结清的发票需要汇率重估" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2400 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31812,6 +31849,10 @@ msgstr "" msgid "No products found." msgstr "找不到产品。" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:969 +msgid "No recent transactions found" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -31845,7 +31886,7 @@ msgstr "没有价值" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Inter公司没有找到{0}。" @@ -31874,7 +31915,7 @@ msgstr "不合格" msgid "Non Profit" msgstr "非营利" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1368 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1385 msgid "Non stock items" msgstr "非库存物品" @@ -31888,7 +31929,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:499 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "没有一个项目无论在数量或价值的任何变化。" @@ -31963,6 +32004,7 @@ msgstr "未标明" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32002,8 +32044,8 @@ msgstr "没存货" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1342 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1549 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1494 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1561 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591 msgid "Not permitted" @@ -32015,8 +32057,8 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:958 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1661 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:437 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 @@ -32025,7 +32067,7 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "注" @@ -32060,7 +32102,7 @@ msgstr "注:此成本中心是一个组,会计分录不能对组录入。" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 msgid "Note: {0}" msgstr "注: {0}" @@ -32736,6 +32778,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41 msgid "Opening Amount" msgstr "" @@ -32745,6 +32788,7 @@ msgstr "期初余额" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90 msgid "Opening Balance Details" msgstr "" @@ -32868,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1384 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1401 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "根据工单/物料单的运营成本" @@ -32898,7 +32942,7 @@ msgstr "" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:393 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -33024,7 +33068,7 @@ msgstr "操作" msgid "Operations Routing" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1009 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026 msgid "Operations cannot be left blank" msgstr "操作不能留空" @@ -33529,7 +33573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33537,7 +33581,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33631,6 +33675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34091,12 +34136,13 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" msgstr "已付金额" @@ -34123,7 +34169,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1866 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "支付金额不能大于总未付金额{0}" @@ -34567,6 +34613,7 @@ msgstr "往来单位" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 msgid "Party Account" msgstr "往来单位科目" @@ -34738,7 +34785,7 @@ msgstr "请输入往来单位类型" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:453 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:448 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34831,6 +34878,7 @@ msgid "Payable" msgstr "应付" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34879,6 +34927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50 +#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273 msgid "Payment Amount" msgstr "付款金额" @@ -35192,7 +35241,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35271,7 +35320,7 @@ msgstr "付款工时单" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35381,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}" @@ -35495,6 +35544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35874,7 +35924,7 @@ msgstr "电话号码" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36208,7 +36258,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "请在采购设置中设置供应商组。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1291 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1850 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36260,7 +36310,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36273,7 +36323,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "请选择多币种选项以允许账户有其他货币" @@ -36417,7 +36467,7 @@ msgstr "请输入零钱科目" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入角色核准或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" @@ -36429,7 +36479,7 @@ msgstr "请输入交货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入这个销售人员的员工标识" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:894 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入您的费用科目" @@ -36450,7 +36500,7 @@ msgstr "请先输入物料" msgid "Please enter Maintenance Details first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:177 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:175 msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}" msgstr "请输入计划数量的项目{0}在行{1}" @@ -36470,7 +36520,7 @@ msgstr "请先输入采购收货单号" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 msgid "Please enter Reference date" msgstr "参考日期请输入" @@ -36511,7 +36561,7 @@ msgstr "请先输入公司" msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2596 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "请在公司设置中维护默认货币" @@ -36563,11 +36613,11 @@ msgstr "请输入{0}" msgid "Please enter {0} first" msgstr "请先输入{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:415 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:413 msgid "Please fill the Material Requests table" msgstr "请填写材料申请表" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Please fill the Sales Orders table" msgstr "请填写销售订单表" @@ -36646,7 +36696,7 @@ msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "请选择模板类型以下载模板" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择适用的折扣" @@ -36654,7 +36704,7 @@ msgstr "请选择适用的折扣" msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:172 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:170 msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "请为第{0}行的物料指定物料清单" @@ -36670,7 +36720,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "请先选择类别。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1426 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36724,7 +36774,7 @@ msgstr "请选择维护状态为已完成或删除完成日期" msgid "Please select Party Type first" msgstr "请先选择往来单位" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:493 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "在选择往来单位之前请先选择记帐日期" @@ -36732,7 +36782,7 @@ msgstr "在选择往来单位之前请先选择记帐日期" msgid "Please select Posting Date first" msgstr "请先选择记帐日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071 msgid "Please select Price List" msgstr "请选择价格清单" @@ -36760,7 +36810,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303 msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择一个物料清单" @@ -36769,8 +36819,8 @@ msgid "Please select a Company" msgstr "请选择一个公司" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:251 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:569 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:244 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2670 msgid "Please select a Company first." @@ -36848,7 +36898,7 @@ msgstr "请选择一个值{0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1612 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 msgid "Please select correct account" msgstr "请选择正确的科目" @@ -36921,7 +36971,7 @@ msgstr "请选择每周休息日" msgid "Please select {0}" msgstr "请选择{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1189 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37063,19 +37113,19 @@ msgstr "请为潜在客户{0}设置电子邮件ID" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" @@ -37164,6 +37214,10 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1164 +msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37190,8 +37244,8 @@ msgstr "请注明公司" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "请注明公司进行" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1448 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}" @@ -37204,7 +37258,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "请指定属性表中的至少一个属性" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:528 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "请注明无论是数量或估价率或两者" @@ -37368,7 +37422,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:853 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37487,7 +37541,7 @@ msgstr "记帐时间" msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "记帐日期和记帐时间必填" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:52 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "记帐时间必须晚于{0}" @@ -37636,6 +37690,12 @@ msgstr "预览" msgid "Preview Email" msgstr "预览电子邮件" +#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break) +#. field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Preview Required Materials" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138 msgid "Previous Financial Year is not closed" @@ -37874,7 +37934,7 @@ msgstr "" msgid "Price is not set for the item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:475 msgid "Price not found for item {0} in price list {1}" msgstr "价格表{1}中的商品{0}找不到价格" @@ -38178,6 +38238,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preferences" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:62 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:231 msgid "Print Receipt" msgstr "打印收据" @@ -38404,7 +38465,7 @@ msgstr "处理失败" msgid "Process Loss" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -38684,7 +38745,7 @@ msgstr "生产物料" msgid "Production Plan" msgstr "生产计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:135 msgid "Production Plan Already Submitted" msgstr "" @@ -39552,7 +39613,7 @@ msgstr "采购方面的主要经理" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40006,7 +40067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 #: erpnext/controllers/trends.py:255 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:930 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json @@ -40114,7 +40175,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:316 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -40130,6 +40191,10 @@ msgstr "" msgid "Qty To Produce" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56 +msgid "Qty Wise Chart" +msgstr "" + #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset @@ -40543,7 +40608,7 @@ msgstr "质量审查目标" #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:380 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -40681,11 +40746,11 @@ msgstr "数量不能超过{0}" msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:625 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:642 msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "行{1}中的物料{0}必须指定数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:570 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:587 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 @@ -40700,7 +40765,7 @@ msgstr "待生产数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "制造数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1623 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1635 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "操作{0}的制造数量不能为零" @@ -41370,8 +41435,8 @@ msgstr "原料仓库" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:335 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:918 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -41430,7 +41495,7 @@ msgstr "" msgid "Raw Materials Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:635 msgid "Raw Materials cannot be blank." msgstr "原材料不能为空。" @@ -41625,6 +41690,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1031 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41688,7 +41754,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:997 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42068,7 +42134,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference" msgstr "参考" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:973 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "参考# {0}记载日期为{1}" @@ -42094,7 +42160,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42183,7 +42249,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -42206,15 +42272,15 @@ msgstr "参考名称" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:586 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要参考编号与参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1191 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1245 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易中参考编号和参考日期必填" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "如果输入参考日期,参考编号是强制输入的" @@ -42369,7 +42435,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Token" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:392 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:394 msgid "Regards," msgstr "问候," @@ -42396,6 +42462,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection #. Reading' +#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json msgid "Rejected" @@ -42501,7 +42568,7 @@ msgstr "剩余" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "余额" @@ -42554,7 +42621,7 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:115 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:700 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 @@ -42590,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:507 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "删除的项目在数量或价值没有变化。" @@ -43539,6 +43606,10 @@ msgstr "恢复" msgid "Resume Job" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64 +msgid "Resume Timer" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41 msgid "Retail & Wholesale" msgstr "" @@ -43902,10 +43973,12 @@ msgid "Round Free Qty" msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' +#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" msgstr "四舍五入" @@ -44082,33 +44155,37 @@ msgstr "路由" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:490 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:198 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:202 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "行#{0}:无法退回超过{1}的物料{2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:137 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182 +msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:141 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "行#{0}:速率不能大于{1} {2}中使用的速率" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:121 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:125 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行号{0}:返回的项目{1}在{2} {3}中不存在" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值" @@ -44174,23 +44251,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3331 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3305 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3311 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3317 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" @@ -44198,7 +44275,7 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。" @@ -44282,11 +44359,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44306,7 +44383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:652 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:685 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "行#{0}:项目{1}不是序列化/批量项目。它不能有序列号/批号。" @@ -44338,15 +44415,15 @@ msgstr "行#{0}:对于工作订单{3}中的{2}数量的成品,未完成操 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "行#{0}:完成交易需要付款文件" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:935 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:938 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:936 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:930 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44384,7 +44461,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。" @@ -44401,11 +44478,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1228 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1221 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "行#{0}:参考文件类型必须是采购订单之一,采购费用清单或手工凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1214 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1207 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "行#{0}:参考单据类型必须是销售订单,销售发票,日记帐分录或催款中的一种" @@ -44476,7 +44553,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:411 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}" @@ -44653,7 +44730,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:563 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44661,11 +44738,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "行{0}:活动类型是强制性的。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:615 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "行{0}:预收客户款项须记在贷方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方" @@ -44681,11 +44758,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:771 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:775 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "行{0}:材料清单未找到物料{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:869 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44694,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:转换系数必填" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2817 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44702,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "行{0}:项目{1}需要费用中心" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行{0}:信用记录无法被链接的{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:449 msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:709 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行{0}:借记分录不能与连接的{1}" @@ -44734,7 +44811,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "行{0}:请为第{0}行的资产,即物料号{1}输入位置信息" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行{0}:汇率是必须的" @@ -44780,7 +44857,7 @@ msgstr "行{0}:从时间开始必须小于时间" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "行{0}:小时值必须大于零。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行{0}:无效参考{1}" @@ -44809,11 +44886,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "行{0}:往来单位/科目{1} / {2}与{3} {4}不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:554 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来单位" @@ -44821,11 +44898,11 @@ msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来 msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:608 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "行{0}:针对销售/采购订单收付款均须标记为预收/付" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:601 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。" @@ -44901,7 +44978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44917,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1020 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -44938,7 +45015,7 @@ msgstr "行{0}:{1}必须大于0" msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" @@ -45546,7 +45623,7 @@ msgstr "销售订单{0} {1}" msgid "Sales Orders" msgstr "销售订单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:326 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:324 msgid "Sales Orders Required" msgstr "需要销售订单" @@ -45584,7 +45661,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45682,7 +45759,7 @@ msgstr "销售付款摘要" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45768,7 +45845,7 @@ msgstr "销售台帐" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:801 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:804 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "销售退货" @@ -45918,7 +45995,7 @@ msgstr "" msgid "Sales and Returns" msgstr "销售和退货" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:199 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:197 msgid "Sales orders are not available for production" msgstr "销售订单不可用于生产" @@ -45955,7 +46032,7 @@ msgstr "公司代码在另一行已输入过,重复了" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:539 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46510,6 +46587,7 @@ msgid "Select Finished Good" msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 msgid "Select Items" msgstr "选择项目" @@ -46659,7 +46737,7 @@ msgstr "首先选择公司" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册" @@ -46667,7 +46745,7 @@ msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册" msgid "Select item group" msgstr "选择项目组" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:354 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 msgid "Select template item" msgstr "选择模板项目" @@ -46684,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46705,11 +46783,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:857 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:415 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "选择模板项目{0}的变体项目代码" @@ -46732,7 +46810,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "所选的POS入口条目应打开。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "选定价格清单应该有买入和卖出的字段。" @@ -47653,12 +47731,6 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment -#. Entry' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -msgid "Set Exchange Gain / Loss" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320 msgid "Set Finished Good Quantity" @@ -47718,7 +47790,7 @@ msgstr "设置密码" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:870 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:884 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47732,7 +47804,7 @@ msgstr "" msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" msgstr "将项目和所有任务设置为状态{0}?" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:885 msgid "Set Quantity" msgstr "" @@ -47827,7 +47899,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:860 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:874 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47932,7 +48004,7 @@ msgstr "" msgid "Setting up company" msgstr "建立公司" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:999 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1016 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1063 msgid "Setting {} is required" msgstr "" @@ -48827,7 +48899,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48951,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2372 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2426 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49168,6 +49240,10 @@ msgstr "" msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 +msgid "Start Timer" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 @@ -49663,7 +49739,7 @@ msgstr "手工库存移动{0}已创建" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1219 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "手工库存移动{0}不提交" @@ -49866,7 +49942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:662 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967 @@ -50947,6 +51023,7 @@ msgstr "供应的数量" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -51033,7 +51110,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51133,7 +51210,7 @@ msgstr "供应商分类帐摘要" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -52520,7 +52597,7 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "模板" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353 msgid "Template Item" msgstr "模板项目" @@ -52749,7 +52826,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1107 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -52877,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "忠诚度计划对所选公司无效" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:973 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52921,7 +52998,7 @@ msgstr "" msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:874 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -52990,7 +53067,7 @@ msgstr "以下员工目前仍在向{0}报告:" msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:785 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "已创建以下{0}:{1}" @@ -53129,7 +53206,7 @@ msgstr "这些份额不存在{0}" msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:656 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53137,16 +53214,16 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:940 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "该任务已被列入后台工作。如果在后台处理有任何问题,系统将在此库存对帐中添加有关错误的注释并恢复到草稿阶段" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53192,7 +53269,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:791 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -53832,10 +53909,6 @@ msgstr "标题" msgid "To" msgstr "至" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 -msgid "To Be Paid" -msgstr "要支付" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -53884,8 +53957,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54198,7 +54271,7 @@ msgstr "到仓库" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -54242,8 +54315,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2169 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2223 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -54650,7 +54723,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:258 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" @@ -54659,7 +54732,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。" @@ -55377,7 +55450,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "不允许对停止的工单{0}进行交易" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "交易参考编号{0}日{1}" @@ -55877,7 +55950,7 @@ msgstr "计量单位换算信息" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "计量单位换算系数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1301 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "找不到项目{2}的UOM转换因子({0}-> {1})" @@ -56202,7 +56275,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "无担保贷款" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56537,6 +56610,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:308 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56998,7 +57072,7 @@ msgstr "要为{1} {2}进行会计分录,必须使用项目{0}的评估率。" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "库存开帐凭证中评估价字段必填" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "第{1}行的第{0}项所需的估价率" @@ -57008,7 +57082,7 @@ msgstr "第{1}行的第{0}项所需的估价率" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:917 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57021,8 +57095,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2193 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2247 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "评估类型的费用不能标记为包含" @@ -57181,8 +57255,8 @@ msgstr "变量详细信息报表" msgid "Variant Field" msgstr "变量字段" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:286 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:361 msgid "Variant Item" msgstr "变项" @@ -57480,7 +57554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1062 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -57552,7 +57626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -57585,7 +57659,7 @@ msgstr "凭证类型" msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:252 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:256 msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" msgstr "" @@ -57899,7 +57973,7 @@ msgstr "无法删除,因为此仓库有库存分类账分录。" msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "仓库不能因为序列号变更" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:147 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "仓库信息必填" @@ -57907,7 +57981,7 @@ msgstr "仓库信息必填" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "在帐户{0}中找不到仓库" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:523 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:556 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "仓库在系统中未找到" @@ -58049,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1225 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}" @@ -58524,7 +58598,7 @@ msgstr "在制品仓库" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:792 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58578,7 +58652,7 @@ msgstr "工单库存报表" msgid "Work Order Summary" msgstr "工作单摘要" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:794 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:798 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "由于以下原因,无法创建工作订单:
{0}" @@ -58586,8 +58660,8 @@ msgstr "由于以下原因,无法创建工作订单:
{0}" msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能为模板物料新建工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1491 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1579 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "工单已{0}" @@ -58600,7 +58674,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "工作单{0}:找不到工序{1}的工作卡" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:782 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:786 msgid "Work Orders" msgstr "工作订单" @@ -58999,7 +59073,7 @@ msgstr "是" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。" @@ -59035,7 +59109,7 @@ msgstr "您还可以在公司{}中设置默认的CWIP帐户" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将父帐户更改为资产负债表帐户,也可以选择其他帐户。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "您不能在“对日记账分录”列中选择此凭证。" @@ -59068,7 +59142,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:619 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:633 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -59084,7 +59158,7 @@ msgstr "您无法在关闭的会计期间{0}中创建或取消任何会计分录 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "你不能同时借机和贷记同一账户。" @@ -59120,7 +59194,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。" @@ -59168,7 +59242,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59244,7 +59318,7 @@ msgstr "" msgid "Zip File" msgstr "" -#: erpnext/stock/reorder_item.py:372 +#: erpnext/stock/reorder_item.py:374 msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[重要] [ERPNext]自动重新排序错误" @@ -59272,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:862 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:876 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59438,7 +59512,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59499,7 +59573,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1264 msgid "received from" msgstr "从......收到" @@ -59558,7 +59632,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "到" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59652,19 +59726,19 @@ msgstr "" msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1004 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0}对日期为{2}的账单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1013 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0}不允许采购订单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0}不允许销售发票{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:987 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0}不允许销售订单{1}" @@ -59697,8 +59771,8 @@ msgstr "" msgid "{0} cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:824 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:918 msgid "{0} created" msgstr "{0}已创建" @@ -59786,7 +59860,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2759 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。" @@ -59818,11 +59892,11 @@ msgstr "{1}中未启用{0}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:561 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:565 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2872 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2926 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -59841,15 +59915,15 @@ msgstr "{0}处理项" msgid "{0} items produced" msgstr "{0}物料已生产" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:195 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0}在退货凭证中必须为负" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:482 msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "在{0}中找不到物料{1}" @@ -59865,7 +59939,7 @@ msgstr "{0}付款凭证不能由{1}过滤" msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:646 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -59932,7 +60006,7 @@ msgstr "{0} {1} 已被创建" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2664 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1}不存在" @@ -59984,7 +60058,7 @@ msgstr "{0} {1}被取消或停止" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1}被取消,因此无法完成操作" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} 已关闭" @@ -59996,7 +60070,7 @@ msgstr "{0} {1}已禁用" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1}已冻结" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1}已完全开票" @@ -60012,8 +60086,8 @@ msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:833 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1}未提交" @@ -60122,14 +60196,10 @@ msgstr "{0},在操作{2}之前完成操作{1}。" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}:{1}不存在" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}:{1}必须小于{2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 -msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "{0} {1}您是否重命名了该项目?请联系管理员/技术支持" - #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1545 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60196,7 +60266,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "由于所赚取的忠诚度积分已被兑换,因此无法取消{}。首先取消{}否{}"