[translations] + added Gujarati - Fixes frappe/translator#63

This commit is contained in:
Anand Doshi
2015-12-21 17:10:20 +05:30
parent ee2129ce1c
commit ee19fc0c7f
51 changed files with 6276 additions and 2393 deletions

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do cliente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Do Pedido de materiais
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Do Pedido de materiais
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árvore
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
@@ -52,7 +52,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Cheq
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar Variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Quantidade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Quantidade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Em Estoque
@@ -63,7 +63,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Fa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Atenção à Saúde
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Fatura
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Fatura
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Endereço De Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
@@ -72,7 +72,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
@@ -215,6 +215,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
,Production Orders in Progress,Ordens de produção em andamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
@@ -233,7 +234,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação do Site do Item
DocType: Payment Tool,Reference No,Número de referência
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Da Reconciliação item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda
@@ -245,7 +246,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar em Hub
,Terretory,terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Pedido de material
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
DocType: Item,Purchase Details,Detalhes da compra
@@ -308,7 +309,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já está alocado para o Empregado {1} para {2} período para {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Selecionar item
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Selecionar item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
da Reconciliação, em vez usar da Entry"
@@ -348,7 +349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Compra Registre
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos consumíveis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Aprovador de Licenças'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter a função 'Aprovador de Licenças'
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Veículo Data
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Motivo para perder
@@ -382,13 +383,13 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente de Vendas
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mestre férias .
DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
DocType: BOM,Costing,Custeio
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
@@ -426,7 +427,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de emergência
,Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série
DocType: Sales Order,To Deliver,Entregar
DocType: Purchase Invoice Item,Item,item
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)
DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e perdas
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Gerenciando Subcontratação
@@ -488,7 +489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Banco de Dados de Clie
DocType: Quotation,Quotation To,Cotação para
DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Abertura (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM. Você precisará criar um novo item para usar um UOM padrão diferente.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM. Você precisará criar um novo item para usar um UOM padrão diferente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas.
@@ -516,9 +517,10 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Mudança na Net Inventory
DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
@@ -592,7 +594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with exist
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não
DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Pedidos de Materiais Auto Gerado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdido
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,energia
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
@@ -671,7 +673,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Minhas Faturas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum colaborador encontrado
DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Selecione BOM para começar
@@ -797,7 +799,8 @@ DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Definir Valor do P
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
,Company Name,Nome da Empresa
DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto adicional
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Taxa da Lista de Preços em transações
@@ -818,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Branco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Fazer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Fazer
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Meu carrinho
@@ -840,10 +843,10 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,Tabela de atributo é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,A tabela de atributos é obrigatório
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Desconto
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Desconto
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descontos da compra
DocType: Workstation,Wages,Salário
DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Será atualizado apenas se Tempo Log é "Billable"
@@ -892,14 +895,14 @@ DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,S
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
DocType: Expense Claim,From Employee,De Empregado
DocType: Expense Claim,From Employee,Do colaborador
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar diferença de lançamento
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transporte
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa anual
DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa Anual
DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
@@ -910,6 +913,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
,Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
@@ -1050,7 +1054,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Data de entrega esperada é menor do que o planejado Data de Início.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,para Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,para Fornecedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sainte total
@@ -1122,6 +1126,7 @@ DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Banco de entradas já criadas para ordem de produção
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Alteração Líquida da Imobilização
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1133,7 +1138,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem agendamento
DocType: Employee,Owned,Pertencente
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de licença sem vencimento
@@ -1182,7 +1187,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
DocType: Item,Inventory,Inventário
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar "Point of Sale" vista
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,No Qt
@@ -1201,6 +1206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Nº da Ordem de Venda
DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens
@@ -1213,7 +1219,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Total do Disconto adicional (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
@@ -1263,7 +1269,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Ven
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,Marcar como Entregue
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Marcar como Entregue
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faça Cotação
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa dependente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
@@ -1273,7 +1279,8 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Visão
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Visão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
@@ -1300,7 +1307,7 @@ DocType: Lead,Upper Income,Renda superior
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Empresa de moeda
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Meus Problemas
DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador
DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante total reembolsado
@@ -1310,6 +1317,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamentos
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento Alocado
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em contas a pagar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique seu e-mail id"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
@@ -1357,7 +1365,7 @@ DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
DocType: Address,Postal,Postal
DocType: Item,Weightage,Peso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},texto {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
@@ -1391,7 +1399,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be a
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
DocType: Item,Variants,Variantes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
@@ -1416,7 +1424,7 @@ DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordena
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561,Payment,Pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pagamento
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
DocType: Employee,Salutation,Saudação
@@ -1452,7 +1460,7 @@ DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro da mensagem
DocType: Serial No,Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter itens De recibos de compra
DocType: Serial No,Creation Date,Data de criação
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preço {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item da Cotação do Fornecedor
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desabilita a criação de logs de tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreados contra a ordem de produção
@@ -1524,7 +1532,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
@@ -1694,7 +1702,7 @@ DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta de Ofeta
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt
DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovando Papel (acima do valor autorizado)
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador ( para autorização de valo r excedente )
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
@@ -1764,13 +1772,14 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Atualize o custo
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,transferência de Material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,transferência de Material
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Adicionar Impostos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
,Financial Analytics,Análise Financeira
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário
@@ -1781,7 +1790,7 @@ DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
DocType: Appraisal,Employee,Funcionário
DocType: Appraisal,Employee,Colaborador
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar e-mail do
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Convidar como Usuário
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalações Pós-Venda
@@ -1813,6 +1822,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales emai
DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensatória Off
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
@@ -2145,7 +2155,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Muito Pequeno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
@@ -2197,7 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Pe
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
@@ -2244,7 +2254,7 @@ DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado contra esta Ordem de Venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,depreciação
DocType: Account,Depreciation,depreciação
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s)
DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação
@@ -2269,6 +2279,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,De Saída
DocType: Material Request,Requested For,solicitadas para
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas
,Is Primary Address,É primário Endereço
@@ -2406,9 +2417,9 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Custo Landed Comprovan
DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupadas para Faturamento
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Faturas levantada por Fornecedores.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Eliminar Conta
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Montante do Desconto
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Regresso contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por exemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
@@ -2513,7 +2524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente Superior de Vendas"
DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
@@ -2584,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
DocType: Account,Bank,Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Material Issue
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Material Issue
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Almoxarifado
DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso
@@ -2604,6 +2615,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Ver imagem
DocType: Issue,Opening Time,Horário de abertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De e datas necessárias
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Do Armazém
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
@@ -2611,6 +2623,7 @@ DocType: Tax Rule,Shipping City,O envio da Cidade
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido"
DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio
DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de impressão
@@ -2652,7 +2665,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
da Reconciliação"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Cliente em Potencial
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Criar Orçamento
@@ -2664,7 +2677,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substit
DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda
DocType: Account,Tax,Imposto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438,From Product Bundle,De Bundle Produto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,De Bundle Produto
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção
DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório
DocType: C-Form,Invoices,Faturas
@@ -2679,6 +2692,7 @@ DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more ag
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
DocType: Item,Website Description,Descrição do site
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM
,Sales Register,Vendas Registrar
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razão da perda da Cotação
@@ -2690,7 +2704,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
DocType: Item,Attributes,Atributos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Obter itens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obter itens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Última data do pedido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura
@@ -2740,7 +2754,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa
DocType: Company,Retail,Varejo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
DocType: Attendance,Absent,Ausente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Bundle produto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Bundle produto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Referência inválida {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Comprar Impostos e Taxas Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar o Modelo
@@ -2768,7 +2782,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produto Bundle Ajuda
,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nenhum registro encontrado
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Bundle Produto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Bundle Produto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa
DocType: GL Entry,Is Advance,É antecipado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
@@ -2959,7 +2973,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Taxa (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo adicional
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
@@ -2982,6 +2996,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},A quantidade total de Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} do número {3}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Newsletters
DocType: Address,Shipping,Expedição
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário
@@ -3001,7 +3016,6 @@ DocType: Account,Auditor,Auditor
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Faça uma carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorna
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Unidade de medida padrão para Variant deve ser o mesmo como modelo
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation
DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
DocType: Project Task,Pending Review,Revisão pendente
@@ -3046,6 +3060,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{
DocType: Opportunity,Next Contact,Próximo Contato
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Imobilizado
,Cash Flow,Fluxo de caixa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicação não pode ser através de dois registros de alocação
DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta Padrão de Despesa
DocType: Employee,Notice (days),Aviso Prévio ( dias)
@@ -3083,7 +3098,7 @@ DocType: Workstation,per hour,por hora
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
DocType: Company,Distribution,Distribuição
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Valor pago
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,Valor pago
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
@@ -3101,7 +3116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Vi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,pedido
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome do Almoxarifado
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione a Transação
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Função Aprovadora ou Usuário Aprovador"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escrever Off Entry
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Análise de Pós-Vendas
@@ -3125,7 +3140,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada de emails para suporte. ( por exemplo pos-vendas@examplo.com.br )
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escassez Qtde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Data Final' é necessária
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
@@ -3238,7 +3253,7 @@ DocType: Time Log,Hours,Horas
DocType: Project,Expected Start Date,Data Inicial prevista
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Receber
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,Receber
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% concluída
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
@@ -3342,7 +3357,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de V
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido
DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,ordenada Qtde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Período Do período Para datas e obrigatórias para os recorrentes {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
@@ -3462,7 +3477,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Mudança
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Mudança
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
@@ -3478,7 +3493,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Receber Conta / Payable
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra a Ordem de venda do item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Armazém padrão
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Data de Encerramento Real (via Registros de Tempo)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
@@ -3544,7 +3559,7 @@ DocType: Account,Parent Account,Conta pai
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
,Hub,Cubo
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
DocType: Pricing Rule,Price,Preço
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
@@ -3569,7 +3584,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Inventário Batch
DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
DocType: Attendance,Half Day,Parcial
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantidade mínima
@@ -3656,9 +3671,9 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Meio Dia)
DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Prazo de entrega em dias
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de Materiais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Data
DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
21 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
22 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Será calculado na transação.
23 DocType: Purchase Order Customer Contact Contato do cliente
24 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 From Material Request Do Pedido de materiais
25 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0} Árvore
26 DocType: Job Applicant Job Applicant Candidato a emprego
27 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Não há mais resultados.
52 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
53 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Modo de pagamento da conta
54 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Mostrar Variantes
55 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Quantidade
56 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Empréstimos ( Passivo)
57 DocType: Employee Education Year of Passing Ano de passagem
58 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Em Estoque
63 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Atenção à Saúde
64 DocType: Purchase Invoice Monthly Mensal
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Atraso no pagamento (Dias)
66 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 Invoice Fatura
67 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidade
68 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address Endereço De Email
69 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Defesa
72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Fila # {0}:
74 DocType: Delivery Note Vehicle No No veículo
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 Please select Price List Por favor, selecione Lista de Preço
76 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabalho em andamento
77 DocType: Employee Holiday List Lista de feriado
78 DocType: Time Log Time Log Tempo Log
215 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 Address & Contact Net Cash from Financing Endereço e Contato Caixa Líquido de Financiamento
216 DocType: Leave Allocation DocType: Lead Add unused leaves from previous allocations Address & Contact Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores Endereço e Contato
217 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 DocType: Leave Allocation Next Recurring {0} will be created on {1} Add unused leaves from previous allocations Próximo Recorrente {0} será criado em {1} Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores
218 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 Next Recurring {0} will be created on {1} Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
219 DocType: Newsletter List Total Subscribers Total de Assinantes
220 Contact Name Nome do Contato
221 DocType: Production Plan Item SO Pending Qty Qtde. pendente na OV
234 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 Item {0} has reached its end of life on {1} Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
235 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Anual
236 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Da Reconciliação item
237 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Nº da Nota Fiscal de Venda
238 DocType: Material Request Item Min Order Qty Pedido Mínimo
239 DocType: Lead Do Not Contact Não entre em contato
240 DocType: Sales Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597 Item {0} is cancelled Item {0} é cancelada
247 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Pedido de material
248 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Atualizar Data Liquidação
249 DocType: Item Purchase Details Detalhes da compra
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas "na tabela Ordem de Compra {1}
251 DocType: Employee Relation Relação
252 DocType: Shipping Rule Worldwide Shipping Envio Internacional
309 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 Select Item Selecionar item
310 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \ da Reconciliação, em vez usar da Entry
311 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 Purchase Invoice {0} is already submitted Compra Invoice {0} já é submetido
312 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} Fila # {0}: Lote n deve ser o mesmo que {1} {2}
313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Converter para não-Grupo
314 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted Recibo de compra devem ser apresentados
315 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Lote de um item.
349 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Medicamentos
350 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Reason for losing Motivo para perder
351 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}
352 DocType: Employee Single Único
353 DocType: Issue Attachment Anexos
354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Budget cannot be set for Group Cost Center Orçamento não pode ser definido para o grupo de centro de custo
355 DocType: Account Cost of Goods Sold Custo dos Produtos Vendidos
383 DocType: Sales Order Not Applicable Não Aplicável
384 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 Holiday master. Mestre férias .
385 DocType: Material Request Item Required Date Data Obrigatória
386 DocType: Delivery Note Billing Address Endereço de Cobrança
387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 Please enter Item Code. Por favor, insira o Código Item.
388 DocType: BOM Costing Custeio
389 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor
390 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Total Qty Qtde
391 DocType: Employee Health Concerns Preocupações com a Saúde
392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 Unpaid Não Pago
393 DocType: Packing Slip From Package No. De No. Package
394 DocType: Item Attribute To Range Para Gama
395 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 Securities and Deposits Títulos e depósitos
427 DocType: Account Profit and Loss Lucros e perdas
428 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288 Managing Subcontracting Gerenciando Subcontratação
429 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furniture and Fixture Móveis e utensílios
430 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa
431 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 Account {0} does not belong to company: {1} A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}
432 DocType: Selling Settings Default Customer Group Grupo de Clientes padrão
433 DocType: Global Defaults If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Se desativar, 'Arredondado Total' campo não será visível em qualquer transação
489 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Vendedor do cliente
490 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 Production Order is Mandatory Ordem de produção é obrigatória
491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Proposta Redação
492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Outro Vendas Pessoa {0} existe com o mesmo ID de Employee
493 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
494 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Ano Fiscal Empresa
495 DocType: Packing Slip Item DN Detail Detalhe DN
517 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 DocType: SMS Settings 'Based On' and 'Group By' can not be same Receiver Parameter 'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo Parâmetro do recebedor
518 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 Sales Person Targets 'Based On' and 'Group By' can not be same Metas do Vendedor 'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
519 DocType: Production Order Operation DocType: Sales Person In minutes Sales Person Targets Em questão de minutos Metas do Vendedor
520 DocType: Production Order Operation In minutes Em questão de minutos
521 DocType: Issue Resolution Date Data da Resolução
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
523 DocType: Selling Settings Customer Naming By Cliente de nomeação
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Converter em Grupo
525 DocType: Activity Cost Activity Type Tipo da Atividade
526 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Montante Entregue
594 DocType: Item Group Website Specifications Especificações do site
595 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 New Account Nova Conta
596 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 {0}: From {0} of type {1} {0}: A partir de {0} do tipo {1}
597 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
598 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha. Entradas contra grupos não são permitidos.
599 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
600 DocType: Opportunity Maintenance Manutenção
673 DocType: Company Registration Details Detalhes de Registro
674 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Qtde
675 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Deixe Data Lista de Bloqueios
676 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar para {0}
677 DocType: Pricing Rule Price or Discount Preço ou desconto
678 DocType: Sales Team Incentives Incentivos
679 DocType: SMS Log Requested Numbers Números solicitadas
799 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 DocType: Delivery Note Attribute table is mandatory Delivery To Tabela de atributo é obrigatório Entregar a
800 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551 Get Sales Orders Attribute table is mandatory Obter Ordens de Venda A tabela de atributos é obrigatório
801 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 DocType: Production Planning Tool {0} can not be negative Get Sales Orders {0} não pode ser negativo Obter Ordens de Venda
802 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 Discount {0} can not be negative Desconto {0} não pode ser negativo
803 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Desconto
804 DocType: Features Setup Purchase Discounts Descontos da compra
805 DocType: Workstation Wages Salário
806 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Será atualizado apenas se Tempo Log é "Billable"
821 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Warehouse
822 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
823 DocType: BOM Operation Operation Operação
824 DocType: Lead Organization Name Nome da Organização
825 DocType: Tax Rule Shipping State Estado Envio
826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Despesas com Vendas
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Dr
844 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotações recebidas de fornecedores.
845 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 To {0} | {1} {2} Para {0} | {1} {2}
846 DocType: Time Log Batch updated via Time Logs atualizado via Time Logs
847 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 Average Age Idade Média
848 DocType: Opportunity Your sales person who will contact the customer in future Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
849 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344 List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
850 DocType: Company Default Currency Moeda padrão
851 DocType: Contact Enter designation of this Contact Digite a designação deste contato
852 DocType: Expense Claim From Employee De Empregado Do colaborador
895 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Is Return Blue É Retorno Azul
896 DocType: Price List Country DocType: Purchase Invoice Price List Country Is Return Preço da lista País É Retorno
897 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 DocType: Price List Country Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Price List Country Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo "grupo" Preço da lista País
898 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Please set Email ID Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Por favor, defina-mail ID Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo "grupo"
899 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 UOMs Please set Email ID UDMs Por favor, defina-mail ID
900 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 DocType: Item {0} valid serial nos for Item {1} UOMs {0} números de série válidos para o item {1} UDMs
901 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 Item Code cannot be changed for Serial No. {0} valid serial nos for Item {1} Código do item não pode ser alterado para Serial No. {0} números de série válidos para o item {1}
902 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} Item Code cannot be changed for Serial No. POS perfil {0} já criado para o usuário: {1} e {2} empresa Código do item não pode ser alterado para Serial No.
903 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 UOM Conversion Factor POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} Fator de Conversão da UDM POS perfil {0} já criado para o usuário: {1} e {2} empresa
904 DocType: Stock Settings DocType: Purchase Order Item Default Item Group UOM Conversion Factor Grupo de Itens padrão Fator de Conversão da UDM
905 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 DocType: Stock Settings Supplier database. Default Item Group Banco de dados do Fornecedor. Grupo de Itens padrão
906 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 Balance Sheet Supplier database. Balanço Banco de dados do Fornecedor.
907 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 DocType: Account Cost Center For Item with Item Code ' Balance Sheet Centro de Custos para Item com Código ' Balanço
908 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Cost Center For Item with Item Code ' Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente Centro de Custos para Item com Código '
913 DocType: Account DocType: Email Digest Warehouse Payables Armazém Contas a pagar
914 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 DocType: Account Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Warehouse Row # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra Armazém
915 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 Purchase Order Items To Be Billed Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Ordem de Compra itens a serem faturados Row # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra
916 Purchase Order Items To Be Billed Ordem de Compra itens a serem faturados
917 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Taxa Net
918 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Item da Nota Fiscal de Compra
919 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
1054 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 Currency of the Closing Account must be {0} Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}
1055 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Soma de pontos para todos os objetivos devem ser 100. É {0}
1056 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360 Operations cannot be left blank. A operação não pode ser deixado em branco.
1057 Delivered Items To Be Billed Itens entregues a serem faturados
1058 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 Warehouse cannot be changed for Serial No. Armazém não pode ser alterado para nº serial.
1059 DocType: Authorization Rule Average Discount Desconto Médio
1060 DocType: Address Utilities Serviços Públicos
1126 DocType: Stock Entry DocType: Quality Inspection Total Additional Costs Readings Total de Custos Adicionais Leituras
1127 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 DocType: Stock Entry Sub Assemblies Total Additional Costs Sub Assembléias Total de Custos Adicionais
1128 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 To Value Sub Assemblies Ao Valor Sub Assembléias
1129 DocType: Shipping Rule Condition To Value Ao Valor
1130 DocType: Supplier Stock Manager Da Gerente
1131 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 Source warehouse is mandatory for row {0} Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
1132 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 Packing Slip Guia de Remessa
1138 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Analista
1139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
1140 DocType: Item Inventory Inventário
1141 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" view Para ativar "Point of Sale" vista
1142 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408 Payment cannot be made for empty cart O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
1143 DocType: Item Sales Details Detalhes de Vendas
1144 DocType: Opportunity With Items Com Itens
1187 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 DocType: Delivery Note Brand master. In Words will be visible once you save the Delivery Note. Cadastro de Marca. Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
1188 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand Name Brand master. Nome da Marca Cadastro de Marca.
1189 DocType: Purchase Receipt DocType: Sales Invoice Item Transporter Details Brand Name Detalhes Transporter Nome da Marca
1190 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 DocType: Purchase Receipt Box Transporter Details Caixa Detalhes Transporter
1191 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 The Organization Box a Organização Caixa
1192 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 Monthly Distribution The Organization Distribuição Mensal a Organização
1193 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 DocType: Monthly Distribution Receiver List is empty. Please create Receiver List Monthly Distribution Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver Distribuição Mensal
1206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} {0} must appear only once Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2} {0} deve aparecer apenas uma vez
1207 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 Leaves Allocated Successfully for {0} Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} Folhas atribuídos com sucesso para {0} Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2}
1208 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 No Items to pack Leaves Allocated Successfully for {0} Nenhum item para embalar Folhas atribuídos com sucesso para {0}
1209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack Nenhum item para embalar
1210 DocType: Shipping Rule Condition From Value De Valor
1211 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 Manufacturing Quantity is mandatory Manufacturing Quantidade é obrigatório
1212 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 Amounts not reflected in bank Valores não reflete em banco
1219 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Selecione as Ordens de Venda
1220 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
1221 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
1222 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
1223 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 Mark as Delivered Marcar como Entregue
1224 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Faça Cotação
1225 DocType: Dependent Task Dependent Task Tarefa dependente
1269 DocType: Journal Entry Customer Credit Balance Entry Type Saldo de Crédito do Cliente Tipo de entrada
1270 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Please verify your email id Customer Credit Balance Por favor, verifique seu e-mail id Saldo de Crédito do Cliente
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Customer required for 'Customerwise Discount' Net Change in Accounts Payable Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente Variação Líquida em contas a pagar
1272 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Update bank payment dates with journals. Please verify your email id Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário. Por favor, verifique seu e-mail id
1273 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Term Details Customer required for 'Customerwise Discount' Detalhes dos Termos Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
1274 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Capacity Planning For (Days) Update bank payment dates with journals. Planejamento de capacidade para (Dias) Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
1275 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 DocType: Quotation None of the items have any change in quantity or value. Term Details Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor. Detalhes dos Termos
1279 DocType: Pricing Rule Applicable For Lead Details aplicável Detalhes do Cliente em Potencial
1280 DocType: Bank Reconciliation DocType: Purchase Invoice From Date End date of current invoice's period A partir da data Data final do período de fatura atual
1281 DocType: Shipping Rule Country DocType: Pricing Rule Shipping Rule Country Applicable For Regra envio País aplicável
1282 DocType: Maintenance Visit DocType: Bank Reconciliation Partially Completed From Date Parcialmente concluída A partir da data
1283 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country Regra envio País
1284 DocType: Leave Type DocType: Maintenance Visit Include holidays within leaves as leaves Partially Completed Incluir feriados dentro de folhas como folhas Parcialmente concluída
1285 DocType: Sales Invoice DocType: Leave Type Packed Items Include holidays within leaves as leaves Pacotes de Itens Incluir feriados dentro de folhas como folhas
1286 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 DocType: Sales Invoice Warranty Claim against Serial No. Packed Items Reclamação de Garantia contra No. Serial Pacotes de Itens
1307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 Time Log Batch {0} must be 'Submitted' Single unit of an Item. Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado ' Unidade única de um item.
1308 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213 Make Accounting Entry For Every Stock Movement Time Log Batch {0} must be 'Submitted' Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
1309 DocType: Leave Allocation DocType: Accounts Settings Total Leaves Allocated Make Accounting Entry For Every Stock Movement Total de licenças alocadas Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento
1310 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 DocType: Leave Allocation Warehouse required at Row No {0} Total Leaves Allocated Armazém necessário na Coluna No {0} Total de licenças alocadas
1311 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 Please enter valid Financial Year Start and End Dates Warehouse required at Row No {0} Por favor, indique Ano válido Financial datas inicial e final Armazém necessário na Coluna No {0}
1312 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 Date Of Retirement Please enter valid Financial Year Start and End Dates Data da aposentadoria Por favor, indique Ano válido Financial datas inicial e final
1313 DocType: Upload Attendance DocType: Employee Get Template Date Of Retirement Obter Modelo Data da aposentadoria
1317 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 Please select {0} first. A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Por favor seleccione {0} primeiro. Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes
1318 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 text {0} Please select {0} first. texto {0} Por favor seleccione {0} primeiro.
1319 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 Parent Territory text {0} Território pai texto {0}
1320 DocType: Territory Parent Territory Território pai
1321 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Leitura 2
1322 DocType: Stock Entry Material Receipt Recebimento de material
1323 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 Products produtos
1365 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
1366 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serial Não entrou para item {0}
1367 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule A condição para uma regra de Remessa
1368 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. Item não é permitido ter ordem de produção.
1369 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens)
1370 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar e Bill
1371 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Montante de crédito em conta de moeda
1399 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telecomunicações
1400 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
1401 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Criar entrada de pagamento
1402 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
1403 Sales Invoice Trends Tendência de Notas Fiscais de Venda
1404 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplicar / Aprovar Leaves
1405 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 For Para
1424 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 Managing Projects Gerenciamento de Projetos
1425 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Fornecedor de bens ou serviços.
1426 DocType: Budget Detail Fiscal Year Exercício fiscal
1427 DocType: Cost Center Budget Orçamento
1428 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa
1429 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Alcançados
1430 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Território / Cliente
1460 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Vermelho
1461 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Por favor, clique em " Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}
1462 DocType: Account Frozen Congelado
1463 Open Production Orders Pedidos em aberto Produção
1464 DocType: Installation Note Installation Time O tempo de Instalação
1465 DocType: Sales Invoice Accounting Details Detalhes Contabilidade
1466 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Delete all the Transactions for this Company Apagar todas as transações para esta empresa
1532 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Os relatórios de despesas
1533 DocType: Issue Support Pós-Vendas
1534 BOM Search BOM Pesquisa
1535 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 Closing (Opening + Totals) Fechando (abertura + Totais)
1536 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 Please specify currency in Company Por favor, especifique moeda in Company
1537 DocType: Workstation Wages per hour salário por hora
1538 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
1702 DocType: Employee Employment Details Detalhes de emprego
1703 DocType: Employee New Workplace Novo local de trabalho
1704 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Definir como Fechado
1705 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Nenhum artigo com código de barras {0}
1706 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 Caso n não pode ser 0
1707 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) eles podem ser marcadas e manter suas contribuições na atividade de vendas
1708 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Mostrar uma apresentação de slides no topo da página
1772 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Compensatory Off Please specify Company to proceed compensatória Off Por favor, especifique Empresa proceder
1773 DocType: Quality Inspection Reading apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 Accepted Net Change in Accounts Receivable Aceito Variação Líquida em Contas a Receber
1774 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Compensatory Off Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita. compensatória Off
1775 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 DocType: Quality Inspection Reading Invalid reference {0} {1} Accepted Referência inválida {0} {1} Aceito
1776 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Total Payment Amount Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Valor Total Pagamento Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita.
1777 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} Invalid reference {0} {1} {0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3} Referência inválida {0} {1}
1778 DocType: Shipping Rule DocType: Payment Tool Shipping Rule Label Total Payment Amount Rótudo da Regra de Envio Valor Total Pagamento
1779 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 Raw Materials cannot be blank. {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} Matérias-primas não pode ficar em branco. {0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
1780 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 DocType: Shipping Rule Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Shipping Rule Label Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte. Rótudo da Regra de Envio
1781 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 Test Raw Materials cannot be blank. Teste Matérias-primas não pode ficar em branco.
1782 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte.
1783 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 DocType: Newsletter As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Test Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de 'não tem Serial', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação' Teste
1784 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 Quick Journal Entry As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Breve Journal Entry Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de 'não tem Serial', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação'
1785 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Quick Journal Entry Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item Breve Journal Entry
1790 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211 Requests for items. {0} {1} is not submitted Os pedidos de itens. {0} {1} não foi enviado
1791 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 Separate production order will be created for each finished good item. Requests for items. Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado. Os pedidos de itens.
1792 DocType: Purchase Invoice DocType: Production Planning Tool Terms and Conditions1 Separate production order will be created for each finished good item. Termos e Condições Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado.
1793 DocType: Accounts Settings DocType: Purchase Invoice Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Terms and Conditions1 Registros contábeis congelados até a presente data, ninguém pode criar/modificar registros com exceção do perfil especificado abaixo. Termos e Condições
1794 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 DocType: Accounts Settings Please save the document before generating maintenance schedule Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção Registros contábeis congelados até a presente data, ninguém pode criar/modificar registros com exceção do perfil especificado abaixo.
1795 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 Project Status Please save the document before generating maintenance schedule Status do Projeto Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção
1796 DocType: UOM apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Check this to disallow fractions. (for Nos) Project Status Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) Status do Projeto
1822 DocType: SMS Log DocType: Stock Entry Detail No of Requested SMS Basic Rate (as per Stock UOM) Nº de SMS pedidos Preço Unitário (de acordo da UOM)
1823 DocType: Campaign DocType: SMS Log Campaign-.#### No of Requested SMS Campanha - . # # # # Nº de SMS pedidos
1824 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 DocType: Campaign Next Steps Campaign-.#### Próximos passos Campanha - . # # # #
1825 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 Next Steps Próximos passos
1826 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 Contract End Date must be greater than Date of Joining Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
1827 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
1828 DocType: Customer Group Has Child Node Tem nó filho
2155 Qty to Deliver Qt para entregar
2156 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Mês
2157 Stock Analytics Análise do Estoque
2158 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Contra o Nº do Documento Detalhado
2159 DocType: Quality Inspection Outgoing De Saída
2160 DocType: Material Request Requested For solicitadas para
2161 DocType: Quotation Item Against Doctype Contra o Doctype
2207 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 Customer {0} does not belong to project {1} Stock Projected Qty Cliente {0} não pertence ao projeto {1} Banco Projetada Qtde
2208 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 Customer's Purchase Order Customer {0} does not belong to project {1} Ordem de Compra do Cliente Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
2209 DocType: Warranty Claim DocType: Sales Order From Company Customer's Purchase Order Da Empresa Ordem de Compra do Cliente
2210 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 DocType: Warranty Claim Value or Qty From Company Valor ou Quantidade Da Empresa
2211 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 Minute Value or Qty Minuto Valor ou Quantidade
2212 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 Purchase Taxes and Charges Minute Impostos e Encargos sobre Compras Minuto
2213 DocType: Purchase Invoice Qty to Receive Purchase Taxes and Charges Qt para receber Impostos e Encargos sobre Compras
2254 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} Custo das diferentes actividades
2255 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Inspeção Obrigatória Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
2256 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required Detalhe PR Inspeção Obrigatória
2257 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Totalmente Anunciado Detalhe PR
2258 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 DocType: Sales Order Cash In Hand Fully Billed Dinheiro na mão Totalmente Anunciado
2259 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Delivery warehouse required for stock item {0} Cash In Hand Armazém de entrega necessário para estoque item {0} Dinheiro na mão
2260 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Delivery warehouse required for stock item {0} O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) Armazém de entrega necessário para estoque item {0}
2279 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number Fazer um Orçamento Número Detalhe voucher
2280 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 From Customer Lead to Quotation Do Cliente Fazer um Orçamento
2281 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 DocType: Lead Calls From Customer chamadas Do Cliente
2282 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls chamadas
2283 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Montante Custeio Total (via Time Logs)
2284 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM UDM do Estoque
2285 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 Purchase Order {0} is not submitted Ordem de Compra {0} não é submetido
2417 DocType: Item Supplier Items Fornecedor Itens
2418 DocType: Opportunity Opportunity Type Tipo de Oportunidade
2419 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 New Company Nova Empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Centro de custo é necessário para " Lucros e Perdas " conta {0}
2420 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia Centro de custo é necessário para " Lucros e Perdas " conta {0}
2421 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Transactions can only be deleted by the creator of the Company Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação. Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
2422 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
2423 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 To create a Bank Account Para criar uma conta bancária
2424 DocType: Hub Settings Publish Availability Publicar Disponibilidade
2425 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Date of Birth cannot be greater than today. Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
2524 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 DocType: Issue Attach Letterhead Raised By (Email) Anexar Timbrado Levantadas por (e-mail)
2525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' General Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' Geral
2526 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Attach Letterhead Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde. Anexar Timbrado
2527 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
2528 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 Bank Entry List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Banco Entry Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde.
2529 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Applicable To (Designation) Serial Nos Required for Serialized Item {0} Aplicável Para (Designação) Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
2530 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 DocType: Journal Entry Group By Bank Entry Agrupar por Banco Entry
2595 DocType: Appraisal Template DocType: Leave Allocation Appraisal Template Title New Leaves Allocated Título do Modelo de Avaliação Novas Licenças alocadas
2596 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Commercial Project-wise data is not available for Quotation Comercial Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
2597 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 DocType: Project Parent Item {0} must not be a Stock Item Expected End Date Pai item {0} não deve ser um item da Data Final prevista
2598 DocType: Cost Center DocType: Appraisal Template Distribution Id Appraisal Template Title Id da distribuição Título do Modelo de Avaliação
2599 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 Awesome Services Commercial Principais Serviços Comercial
2600 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 All Products or Services. Parent Item {0} must not be a Stock Item Todos os Produtos ou Serviços. Pai item {0} não deve ser um item da
2601 DocType: Purchase Invoice DocType: Cost Center Supplier Address Distribution Id Endereço do Fornecedor Id da distribuição
2615 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 DocType: Customer Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Default Receivable Accounts Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos ) Padrão Contas a Receber
2616 DocType: Authorization Rule DocType: Tax Rule Applicable To (Employee) Billing State Aplicável Para (Funcionário) Estado de faturamento
2617 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 DocType: Item Reorder Due Date is mandatory Transfer Due Date é obrigatória Transferir
2618 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
2619 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 DocType: Authorization Rule Increment for Attribute {0} cannot be 0 Applicable To (Employee) Atributo incremento para {0} não pode ser 0 Aplicável Para (Funcionário)
2620 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 Pay To / Recd From Due Date is mandatory Pagar Para/ Recebido De Due Date é obrigatória
2621 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 Setup Series Increment for Attribute {0} cannot be 0 Configuração de Séries Atributo incremento para {0} não pode ser 0
2623 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Naming Series Purchase Receipts Setup Series Recibos de compra Configuração de Séries
2624 DocType: Payment Reconciliation DocType: Supplier Maximum Amount Contact HTML Montante Máximo Contato HTML
2625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 DocType: Landed Cost Voucher How Pricing Rule is applied? Purchase Receipts Como regra de preços é aplicada? Recibos de compra
2626 DocType: Payment Reconciliation Maximum Amount Montante Máximo
2627 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 Delivery Note No How Pricing Rule is applied? Nº da Guia de Remessa Como regra de preços é aplicada?
2628 DocType: Company DocType: Quality Inspection Retail Delivery Note No Varejo Nº da Guia de Remessa
2629 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 DocType: Company Customer {0} does not exist Retail Cliente {0} não existe Varejo
2665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Sales Team 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contact No. A conta {0} tipo 'Lucros e Perdas' não é permitida na Abertura do Período Nº Contato.
2666 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 Sales Discounts 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Descontos de Vendas A conta {0} tipo 'Lucros e Perdas' não é permitida na Abertura do Período
2667 DocType: Hub Settings DocType: Features Setup Seller Country Sales Discounts País do Vendedor Descontos de Vendas
2668 DocType: Authorization Rule DocType: Hub Settings Authorization Rule Seller Country Regra de autorização País do Vendedor
2669 DocType: Sales Invoice DocType: Authorization Rule Terms and Conditions Details Authorization Rule Detalhes dos Termos e Condições Regra de autorização
2670 DocType: Sales Taxes and Charges Template DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Template Terms and Conditions Details Impostos de vendas e de modelo Encargos Detalhes dos Termos e Condições
2671 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 DocType: Sales Taxes and Charges Template Apparel & Accessories Sales Taxes and Charges Template Vestuário e Acessórios Impostos de vendas e de modelo Encargos
2677 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 DocType: Accounts Settings Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
2678 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Serial # Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Serial # Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos
2679 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Commission on Sales Serial # Comissão sobre Vendas Serial #
2680 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Value / Description Commission on Sales Valor / Descrição Comissão sobre Vendas
2681 DocType: Tax Rule DocType: Offer Letter Term Billing Country Value / Description País de faturamento Valor / Descrição
2682 DocType: Tax Rule Customers Not Buying Since Long Time Billing Country Os clientes não compra desde há muito tempo País de faturamento
2683 DocType: Production Order Expected Delivery Date Customers Not Buying Since Long Time Data de entrega prevista Os clientes não compra desde há muito tempo
2692 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Legal Expenses Account with existing transaction can not be deleted despesas legais Contas com transações existentes não pode ser excluídas
2693 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Legal Expenses O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc despesas legais
2694 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Order Posting Time The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Horário da Postagem O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc
2695 DocType: Sales Invoice Posting Time Horário da Postagem
2696 DocType: Sales Order % Amount Billed Valor faturado %
2697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Telephone Expenses Despesas de telefone
2698 DocType: Sales Partner Logo Logotipo
2704 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Despesas de viagem
2705 DocType: Maintenance Visit Breakdown Colapso
2706 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259 Account: {0} with currency: {1} can not be selected A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
2707 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Data do Cheque
2708 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
2709 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Successfully deleted all transactions related to this company! Excluído com sucesso todas as transacções relacionadas com esta empresa!
2710 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 As on Date Como em Data
2754 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 All Customer Groups Todos os grupos de clientes
2755 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
2756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37 Tax Template is mandatory. Template imposto é obrigatório.
2757 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 Account {0}: Parent account {1} does not exist Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
2758 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Preço Taxa List (moeda da empresa)
2759 DocType: Account Temporary Temporário
2760 DocType: Address Preferred Billing Address Preferred Endereço de Cobrança
2782 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} é obrigatório para Retorno
2783 DocType: Purchase Order To Receive Receber
2784 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 user@example.com user@example.com
2785 DocType: Email Digest Income / Expense Receitas / Despesas
2786 DocType: Employee Personal Email E-mail pessoal
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 Total Variance Variância total
2788 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente.
2973 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. Row # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor como ordem de compra já existe
2974 DocType: Sales Invoice DocType: Accounts Settings Supplier Reference Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Referência do Fornecedor Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
2975 DocType: Production Planning Tool DocType: Sales Invoice If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Supplier Reference Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima. Referência do Fornecedor
2976 DocType: Material Request DocType: Production Planning Tool Material Issue If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Emissão de material Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima.
2977 DocType: Hub Settings DocType: Material Request Seller Description Material Issue Descrição do Vendedor Emissão de material
2978 DocType: Employee Education DocType: Hub Settings Qualification Seller Description Qualificação Descrição do Vendedor
2979 DocType: Item Price DocType: Employee Education Item Price Qualification Preço do Item Qualificação
2996 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213 DocType: Purchase Invoice Today is {0}'s birthday! In Words Hoje é {0} 's aniversário! Por extenso
2997 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213 Material Request For Warehouse Today is {0}'s birthday! Pedido de material para Armazém Hoje é {0} 's aniversário!
2998 DocType: Sales Order Item DocType: Production Planning Tool For Production Material Request For Warehouse Para Produção Pedido de material para Armazém
2999 DocType: Sales Order Item For Production Para Produção
3000 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 Please enter sales order in the above table Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
3001 DocType: Project Task View Task Ver Tarefa
3002 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 Your financial year begins on O ano financeiro inicia em
3016 DocType: BOM Manage cost of operations Gerenciar custo das operações
3017 DocType: Features Setup Item Advanced Item antecipado
3018 DocType: Notification Control When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. Quando qualquer uma das operações marcadas são "Enviadas", um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o "Contato" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Global Settings Definições Globais
3019 DocType: Employee Education apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Employee Education Global Settings Escolaridade do Funcionário Definições Globais
3020 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751 DocType: Employee Education It is needed to fetch Item Details. Employee Education É preciso buscar Número detalhes. Escolaridade do Funcionário
3021 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751 Net Pay It is needed to fetch Item Details. Pagamento Líquido É preciso buscar Número detalhes.
3060 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 DocType: Features Setup Batch {0} of Item {1} has expired. To get Item Group in details table Lote {0} de {1} item expirou. Para obter Grupo de Itens na tabela de detalhes
3061 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 Commission Batch {0} of Item {1} has expired. Comissão Lote {0} de {1} item expirou.
3062 DocType: Address Template DocType: Sales Invoice <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> Commission <H4> Default Template </ h4> <p> <a Usa href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{cidade}} & lt; br & gt; {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} </ code> </ pre> Comissão
3063 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <H4> Default Template </ h4> <p> <a Usa href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{cidade}} & lt; br & gt; {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} </ code> </ pre>
3064 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount Quantidade padrão
3065 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Warehouse não foi encontrado no sistema
3066 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 This Month's Summary Resumo deste mês
3098 DocType: Project Expected Start Date Data Inicial prevista
3099 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 Remove item if charges is not applicable to that item Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento
3100 DocType: SMS Settings Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3101 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598 Receive Receber
3102 DocType: Maintenance Visit Fully Completed Totalmente concluída
3103 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 {0}% Complete {0}% concluída
3104 DocType: Employee Educational Qualification Qualificação Educacional
3116 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193 Add / Edit Prices Adicionar / Editar preços
3117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 Chart of Cost Centers Plano de Centros de Custo
3118 Requested Items To Be Ordered Itens solicitados devem ser pedidos
3119 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295 My Orders Meus pedidos
3120 DocType: Price List Price List Name Nome da Lista de Preços
3121 DocType: Time Log For Manufacturing Para Manufacturing
3122 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 Totals Totais
3140 DocType: Cost Center Cost Center Name Nome do Centro de Custo
3141 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Data Agendada
3142 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Total pago Amt
3143 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
3144 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Recebeu e aceitou
3145 Serial No Service Contract Expiry Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série
3146 DocType: Item Unit of Measure Conversion Unidade de Conversão de Medida
3253 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 Customer Service atendimento ao cliente
3254 DocType: Item Thumbnail Miniatura
3255 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Detalhe do Cliente do Item
3256 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Confirme Seu Email
3257 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Oferta candidato a Job.
3258 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Solicitar e-mail no envio da
3259 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Total de folhas alocados são mais do que dias no período
3357 DocType: Sales Invoice Cold Calling Cold Calling
3358 DocType: SMS Parameter SMS Parameter Parâmetro de SMS
3359 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly Semestral
3360 DocType: Lead Blog Subscriber Assinante do Blog
3361 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 Create rules to restrict transactions based on values. Criar regras para restringir operações com base em valores.
3362 DocType: HR Settings If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia
3363 DocType: Purchase Invoice Total Advance Antecipação Total
3477 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Assuntos Principais / Opcionais
3478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Digite Impostos e Taxas
3479 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3480 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos
3481 DocType: Hub Settings Seller Name Nome do Vendedor
3482 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
3483 DocType: Item Group General Settings Configurações Gerais
3493 DocType: Production Order Actual Operating Cost Custo Operacional Real
3494 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 Root cannot be edited. Root não pode ser editado .
3495 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allocated amount can not greater than unadusted amount Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
3496 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir a produção em feriados
3497 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Do Cliente Ordem de Compra Data
3498 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Capital Stock Capital Social
3499 DocType: Packing Slip Package Weight Details Detalhes do peso do pacote
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679