mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-01 03:09:09 +00:00
[translations] + added Gujarati - Fixes frappe/translator#63
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Do Pedido de materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Do Pedido de materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árvore
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Cheq
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Quantidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Em Estoque
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Fa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Atenção à Saúde
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Fatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Fatura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Endereço De Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
|
||||
DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
|
||||
@@ -215,6 +215,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
|
||||
,Production Orders in Progress,Ordens de produção em andamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
|
||||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
|
||||
@@ -233,7 +234,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
|
||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação do Site do Item
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Número de referência
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Da Reconciliação item
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda
|
||||
@@ -245,7 +246,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar em Hub
|
||||
,Terretory,terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Pedido de material
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalhes da compra
|
||||
@@ -308,7 +309,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já está alocado para o Empregado {1} para {2} período para {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Selecionar item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Selecionar item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
|
||||
da Reconciliação, em vez usar da Entry"
|
||||
@@ -348,7 +349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
|
||||
,Purchase Register,Compra Registre
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
|
||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos consumíveis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Aprovador de Licenças'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter a função 'Aprovador de Licenças'
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Veículo Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Motivo para perder
|
||||
@@ -382,13 +383,13 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação.
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até
|
||||
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
|
||||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado.
|
||||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mestre férias .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
|
||||
DocType: BOM,Costing,Custeio
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
|
||||
@@ -426,7 +427,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de emergência
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver,Entregar
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,item
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e perdas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Gerenciando Subcontratação
|
||||
@@ -488,7 +489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Banco de Dados de Clie
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Cotação para
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Abertura (Cr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM. Você precisará criar um novo item para usar um UOM padrão diferente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM. Você precisará criar um novo item para usar um UOM padrão diferente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas.
|
||||
@@ -516,9 +517,10 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
|
||||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Mudança na Net Inventory
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
|
||||
@@ -592,7 +594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with exist
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Pedidos de Materiais Auto Gerado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
|
||||
@@ -671,7 +673,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Minhas Faturas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum colaborador encontrado
|
||||
DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Selecione BOM para começar
|
||||
@@ -797,7 +799,8 @@ DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Definir Valor do P
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
|
||||
,Company Name,Nome da Empresa
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Taxa da Lista de Preços em transações
|
||||
@@ -818,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Branco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Fazer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Fazer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Meu carrinho
|
||||
@@ -840,10 +843,10 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,Tabela de atributo é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,A tabela de atributos é obrigatório
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Desconto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Desconto
|
||||
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descontos da compra
|
||||
DocType: Workstation,Wages,Salário
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Será atualizado apenas se Tempo Log é "Billable"
|
||||
@@ -892,14 +895,14 @@ DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
|
||||
DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,De Empregado
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Do colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar diferença de lançamento
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa anual
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa Anual
|
||||
DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
|
||||
@@ -910,6 +913,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
|
||||
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
|
||||
@@ -1050,7 +1054,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Data de entrega esperada é menor do que o planejado Data de Início.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,para Fornecedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sainte total
|
||||
@@ -1122,6 +1126,7 @@ DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Banco de entradas já criadas para ordem de produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Alteração Líquida da Imobilização
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||
@@ -1133,7 +1138,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem agendamento
|
||||
DocType: Employee,Owned,Pertencente
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de licença sem vencimento
|
||||
@@ -1182,7 +1187,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
|
||||
DocType: Item,Inventory,Inventário
|
||||
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar "Point of Sale" vista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,No Qt
|
||||
@@ -1201,6 +1206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
|
||||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
|
||||
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Nº da Ordem de Venda
|
||||
DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens
|
||||
@@ -1213,7 +1219,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Total do Disconto adicional (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
|
||||
@@ -1263,7 +1269,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Ven
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,Marcar como Entregue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Marcar como Entregue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faça Cotação
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa dependente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
|
||||
@@ -1273,7 +1279,8 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Visão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Visão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
|
||||
@@ -1300,7 +1307,7 @@ DocType: Lead,Upper Income,Renda superior
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Empresa de moeda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Meus Problemas
|
||||
DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador
|
||||
DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante total reembolsado
|
||||
@@ -1310,6 +1317,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamentos
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento Alocado
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em contas a pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique seu e-mail id"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
|
||||
@@ -1357,7 +1365,7 @@ DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
|
||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||
DocType: Item,Weightage,Peso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},texto {0}
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
|
||||
@@ -1391,7 +1399,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
|
||||
@@ -1416,7 +1424,7 @@ DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561,Payment,Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pagamento
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
|
||||
DocType: Employee,Salutation,Saudação
|
||||
@@ -1452,7 +1460,7 @@ DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro da mensagem
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter itens De recibos de compra
|
||||
DocType: Serial No,Creation Date,Data de criação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preço {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item da Cotação do Fornecedor
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desabilita a criação de logs de tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreados contra a ordem de produção
|
||||
@@ -1524,7 +1532,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
|
||||
@@ -1694,7 +1702,7 @@ DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta de Ofeta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt
|
||||
DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovando Papel (acima do valor autorizado)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador ( para autorização de valo r excedente )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
|
||||
@@ -1764,13 +1772,14 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Atualize o custo
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,transferência de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,transferência de Material
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Adicionar Impostos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
|
||||
,Financial Analytics,Análise Financeira
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário
|
||||
@@ -1781,7 +1790,7 @@ DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Funcionário
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar e-mail do
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Convidar como Usuário
|
||||
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalações Pós-Venda
|
||||
@@ -1813,6 +1822,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales emai
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
|
||||
DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensatória Off
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
|
||||
@@ -2145,7 +2155,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Muito Pequeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
|
||||
@@ -2197,7 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Pe
|
||||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações
|
||||
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
|
||||
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
|
||||
@@ -2244,7 +2254,7 @@ DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado contra esta Ordem de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,depreciação
|
||||
DocType: Account,Depreciation,depreciação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s)
|
||||
DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação
|
||||
@@ -2269,6 +2279,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,De Saída
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,solicitadas para
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas
|
||||
,Is Primary Address,É primário Endereço
|
||||
@@ -2406,9 +2417,9 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Custo Landed Comprovan
|
||||
DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupadas para Faturamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Faturas levantada por Fornecedores.
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Eliminar Conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Montante do Desconto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Regresso contra factura de compra
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por exemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
|
||||
@@ -2513,7 +2524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente Superior de Vendas"
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
|
||||
@@ -2584,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Material Issue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Material Issue
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Almoxarifado
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso
|
||||
@@ -2604,6 +2615,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Ver imagem
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Horário de abertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De e datas necessárias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Do Armazém
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
|
||||
@@ -2611,6 +2623,7 @@ DocType: Tax Rule,Shipping City,O envio da Cidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido"
|
||||
DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de impressão
|
||||
@@ -2652,7 +2665,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
|
||||
da Reconciliação"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Cliente em Potencial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Criar Orçamento
|
||||
@@ -2664,7 +2677,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substit
|
||||
DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda
|
||||
DocType: Account,Tax,Imposto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438,From Product Bundle,De Bundle Produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,De Bundle Produto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção
|
||||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório
|
||||
DocType: C-Form,Invoices,Faturas
|
||||
@@ -2679,6 +2692,7 @@ DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more ag
|
||||
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
|
||||
DocType: Item,Website Description,Descrição do site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM
|
||||
,Sales Register,Vendas Registrar
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razão da perda da Cotação
|
||||
@@ -2690,7 +2704,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
|
||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Obter itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obter itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Última data do pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura
|
||||
@@ -2740,7 +2754,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa
|
||||
DocType: Company,Retail,Varejo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Bundle produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Bundle produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Referência inválida {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Comprar Impostos e Taxas Template
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar o Modelo
|
||||
@@ -2768,7 +2782,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produto Bundle Ajuda
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nenhum registro encontrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Bundle Produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Bundle Produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,É antecipado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
|
||||
@@ -2959,7 +2973,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Taxa (%)
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
|
||||
@@ -2982,6 +2996,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},A quantidade total de Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} do número {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Newsletters
|
||||
DocType: Address,Shipping,Expedição
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário
|
||||
@@ -3001,7 +3016,6 @@ DocType: Account,Auditor,Auditor
|
||||
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Faça uma carta de oferta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Unidade de medida padrão para Variant deve ser o mesmo como modelo
|
||||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Revisão pendente
|
||||
@@ -3046,6 +3060,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{
|
||||
DocType: Opportunity,Next Contact,Próximo Contato
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Imobilizado
|
||||
,Cash Flow,Fluxo de caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicação não pode ser através de dois registros de alocação
|
||||
DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta Padrão de Despesa
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Aviso Prévio ( dias)
|
||||
@@ -3083,7 +3098,7 @@ DocType: Workstation,per hour,por hora
|
||||
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
|
||||
DocType: Company,Distribution,Distribuição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Valor pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,Valor pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
|
||||
@@ -3101,7 +3116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Vi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,pedido
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome do Almoxarifado
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione a Transação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Função Aprovadora ou Usuário Aprovador"
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escrever Off Entry
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Análise de Pós-Vendas
|
||||
@@ -3125,7 +3140,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada de emails para suporte. ( por exemplo pos-vendas@examplo.com.br )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escassez Qtde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Data Final' é necessária
|
||||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
|
||||
@@ -3238,7 +3253,7 @@ DocType: Time Log,Hours,Horas
|
||||
DocType: Project,Expected Start Date,Data Inicial prevista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,Receber
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% concluída
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
|
||||
@@ -3342,7 +3357,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de V
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido
|
||||
DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,ordenada Qtde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Período Do período Para datas e obrigatórias para os recorrentes {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
|
||||
@@ -3462,7 +3477,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
|
||||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Mudança
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Mudança
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
|
||||
@@ -3478,7 +3493,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
|
||||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Receber Conta / Payable
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra a Ordem de venda do item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}"
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Armazém padrão
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Data de Encerramento Real (via Registros de Tempo)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
|
||||
@@ -3544,7 +3559,7 @@ DocType: Account,Parent Account,Conta pai
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
|
||||
,Hub,Cubo
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
|
||||
DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price,Preço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
|
||||
@@ -3569,7 +3584,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Inventário Batch
|
||||
DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do contrato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Parcial
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantidade mínima
|
||||
@@ -3656,9 +3671,9 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Meio Dia)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Prazo de entrega em dias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de Materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Data
|
||||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user