[translations] + added Gujarati - Fixes frappe/translator#63

This commit is contained in:
Anand Doshi
2015-12-21 17:10:20 +05:30
parent ee2129ce1c
commit ee19fc0c7f
51 changed files with 6276 additions and 2393 deletions

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del cliente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Desde requisición de materiales
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Desde requisición de materiales
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,Árbol: {0}
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
@@ -52,7 +52,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador"
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En inventario
@@ -63,7 +63,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Cr
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Factura
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Factura
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Dirección de correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
@@ -72,7 +72,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Línea # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
DocType: Time Log,Time Log,Gestión de tiempos
@@ -215,6 +215,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Efectivo neto de Financiamiento
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
@@ -233,7 +234,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
@@ -245,7 +246,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
,Terretory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Requisición de materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de compra
@@ -308,7 +309,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya asignado para Empleado {1} para el período {2} a {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Seleccione producto
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Seleccione producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
@@ -381,13 +382,13 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente principal
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha de solicitud
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de facturación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
DocType: BOM,Costing,Presupuesto
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
@@ -487,7 +488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clien
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización para
DocType: Lead,Middle Income,Ingreso medio
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cred)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
@@ -515,9 +516,10 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Cambio neto en el Inventario
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Este artículo se ha introducido varias veces.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
@@ -796,7 +798,8 @@ DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Establecer el impo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
,Company Name,Nombre de compañía
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
@@ -817,7 +820,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Crear
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Crear
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Mi carrito
@@ -839,10 +842,10 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Descuento
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Descuento
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuento sobre compras
DocType: Workstation,Wages,Salario
DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Se actualizara solo si la gestión de tiempos puede facturarse
@@ -909,6 +912,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en '"
,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione la gestión de tiempos y valide para crear una nueva factura de ventas.
@@ -1049,7 +1053,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio planeada.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,De proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,De proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
@@ -1121,6 +1125,7 @@ DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Máximo: {0}
@@ -1132,7 +1137,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
DocType: Employee,Owned,Propiedad
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
@@ -1180,7 +1185,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Línea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
DocType: Item,Inventory,inventario
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para habilitar la vista de 'Punto de Venta'
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
DocType: Opportunity,With Items,Con productos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
@@ -1199,6 +1204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de venta No.
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
@@ -1211,7 +1217,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
@@ -1261,7 +1267,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Seleccione órdenes de ven
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Requisición de materiales sin documento de cotización
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
@@ -1271,7 +1277,8 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaño
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Importe pagado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,Ver {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,Ver {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Cambio Neto en Efectivo
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Deducciones de la estructura salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
@@ -1308,6 +1315,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos.
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
,Customer Credit Balance,Saldo de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en cuentas por pagar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique su Email de identificación"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
@@ -1355,7 +1363,7 @@ DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
DocType: Address,Postal,Postal
DocType: Item,Weightage,Asignación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},texto {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
@@ -1389,7 +1397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be a
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
DocType: Item,Variants,Variantes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
@@ -1414,7 +1422,7 @@ DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar nivel de reabastecimien
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Gestión de tiempos para las tareas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561,Payment,Pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pago
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
DocType: Employee,Salutation,Saludo.
@@ -1521,7 +1529,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Desde órden de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,Desde órden de compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
@@ -1761,13 +1769,14 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualizar costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,Transferencia de Material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,Transferencia de Material
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Agregar impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
,Financial Analytics,Análisis financiero
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiaria
@@ -1810,6 +1819,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales emai
DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
DocType: Payment Tool,Payment Account,Cuenta de pagos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las cuentas por cobrar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
@@ -2142,7 +2152,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de calidad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,La cuenta {0} se encuentra congelada
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
@@ -2194,7 +2204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Pe
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para fecha y hora
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
@@ -2241,7 +2251,7 @@ DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados para esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,DEPRECIACIONES
DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
DocType: Customer,Credit Limit,Límite de crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Seleccione el tipo de transacción.
@@ -2266,6 +2276,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,La cuenta root no se puede borrar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar entradas de stock
,Is Primary Address,Es Dirección Primaria
@@ -2403,9 +2414,9 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de des
DocType: Time Log,Batched for Billing,Lotes para facturar
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
@@ -2580,7 +2591,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
DocType: Account,Bank,Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Distribuir materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Distribuir materiales
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
@@ -2600,6 +2611,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para Variant '{0}' debe ser el mismo que en la plantilla '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y total
@@ -2607,6 +2619,7 @@ DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este producto es una variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que la opción 'No copiar' esté seleccionada
DocType: Account,Purchase User,Usuario de compras
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar notificación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,La plantilla de direcciones por defecto no puede ser eliminada
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir encabezado
@@ -2647,7 +2660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear cotización
@@ -2659,7 +2672,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiale
DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Línea {0}: {1} no es un {2} válido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438,From Product Bundle,De Bundle Producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,De Bundle Producto
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
@@ -2674,6 +2687,7 @@ DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more ag
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
DocType: Item,Website Description,Descripción del sitio web
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
,Sales Register,Registro de ventas
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la pérdida
@@ -2685,7 +2699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
DocType: Item,Attributes,Atributos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Obtener artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obtener artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Crear una factura de 'impuestos especiales'
@@ -2735,7 +2749,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de entrega No.
DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,El cliente {0} no existe
DocType: Attendance,Absent,Ausente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
@@ -2763,7 +2777,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de produ
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de ssistencia mensual
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
@@ -2953,7 +2967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Porcentaje (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
@@ -2976,6 +2990,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Trabaj
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Precio promedio de compra
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},La cantidad total de emisión / transferencia {0} en Solicitud de material {1} no puede ser superior a la cantidad solicitada {2} de artículo {3}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Boletín de noticias
DocType: Address,Shipping,Envío.
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
@@ -2995,7 +3010,6 @@ DocType: Account,Auditor,Auditor
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Fecha de finalización del período de orden actual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Crear una carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retornar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,La unidad de medida (UdM) predeterminada para la variante debe ser la misma que la plantilla
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
@@ -3040,6 +3054,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{
DocType: Opportunity,Next Contact,Siguiente contacto
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
,Cash Flow,Flujo de fondos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
@@ -3077,7 +3092,7 @@ DocType: Workstation,per hour,por hora
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
DocType: Company,Distribution,Distribución
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Total Pagado
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,Total Pagado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de proyectos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
@@ -3119,7 +3134,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante corporativo de soporte técnico. (ej. support@example.com )
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Cantidad faltante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
@@ -3232,7 +3247,7 @@ DocType: Time Log,Hours,Horas
DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Recibir
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,Recibir
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completado
DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
@@ -3336,7 +3351,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Desde y Período Para fechas obligatorias para los recurrentes {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
@@ -3456,7 +3471,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Cambio
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Cambio
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Compañia LLC"""
@@ -3472,7 +3487,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Fecha de finalización (gestión de tiempos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
@@ -3538,7 +3553,7 @@ DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
,Hub,Centro de actividades
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
@@ -3563,7 +3578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Inventario de lotes
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de deducción
DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
@@ -3650,7 +3665,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Medio día)
DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de pago
21 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
22 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Será calculado en la transacción.
23 DocType: Purchase Order Customer Contact Contacto del cliente
24 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 From Material Request Desde requisición de materiales
25 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree Árbol: {0}
26 DocType: Job Applicant Job Applicant Solicitante de empleo
27 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. No hay más resultados.
52 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador
53 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Modo de pago a cuenta
54 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Mostrar variantes
55 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Cantidad
56 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Préstamos (pasivos)
57 DocType: Employee Education Year of Passing Año de graduación
58 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock En inventario
63 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Asistencia médica
64 DocType: Purchase Invoice Monthly Mensual
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Retraso en el pago (días)
66 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 Invoice Factura
67 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodo
68 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address Dirección de correo electrónico
69 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Defensa
72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Línea # {0}:
74 DocType: Delivery Note Vehicle No Vehículo No.
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 Please select Price List Por favor, seleccione la lista de precios
76 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajo en proceso
77 DocType: Employee Holiday List Lista de festividades
78 DocType: Time Log Time Log Gestión de tiempos
215 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 Address & Contact Net Cash from Financing Dirección y Contacto Efectivo neto de Financiamiento
216 DocType: Leave Allocation DocType: Lead Add unused leaves from previous allocations Address & Contact Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores Dirección y Contacto
217 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 DocType: Leave Allocation Next Recurring {0} will be created on {1} Add unused leaves from previous allocations La próxima recurrencia {0} se creará el {1} Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
218 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 Next Recurring {0} will be created on {1} La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
219 DocType: Newsletter List Total Subscribers Suscriptores totales
220 Contact Name Nombre de contacto
221 DocType: Production Plan Item SO Pending Qty Cant. de OV pendientes
234 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 Item {0} has reached its end of life on {1} El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
235 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Anual
236 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Elemento de reconciliación de inventarios
237 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de venta No.
238 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido
239 DocType: Lead Do Not Contact No contactar
240 DocType: Sales Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597 Item {0} is cancelled El producto {0} esta cancelado
247 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Requisición de materiales
248 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Actualizar fecha de liquidación
249 DocType: Item Purchase Details Detalles de compra
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
251 DocType: Employee Relation Relación
252 DocType: Shipping Rule Worldwide Shipping Envío al mundo entero
309 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 Select Item Seleccione producto
310 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
311 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 Purchase Invoice {0} is already submitted La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
312 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Convertir a 'Sin-Grupo'
314 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted El recibo de compra debe validarse
315 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Listados de los lotes de los productos
382 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
383 DocType: Sales Order Not Applicable No aplicable
384 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 Holiday master. Master de vacaciones .
385 DocType: Material Request Item Required Date Fecha de solicitud
386 DocType: Delivery Note Billing Address Dirección de facturación
387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 Please enter Item Code. Por favor, introduzca el código del producto.
388 DocType: BOM Costing Presupuesto
389 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
390 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Total Qty Cantidad Total
391 DocType: Employee Health Concerns Problemas de salud
392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 Unpaid Impagado
393 DocType: Packing Slip From Package No. Desde paquete No.
394 DocType: Item Attribute To Range A rango
488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
489 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Agente de ventas
490 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 Production Order is Mandatory La orden de producción es obligatoria
491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Redacción de propuestas
492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
493 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
494 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Año fiscal de la compañía
516 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214 Receiver Parameter Same item has been entered multiple times. Configuración de receptor(es) Este artículo se ha introducido varias veces.
517 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 DocType: SMS Settings 'Based On' and 'Group By' can not be same Receiver Parameter "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo Configuración de receptor(es)
518 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 Sales Person Targets 'Based On' and 'Group By' can not be same Objetivos de ventas del vendedor "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
519 DocType: Sales Person Sales Person Targets Objetivos de ventas del vendedor
520 DocType: Production Order Operation In minutes En minutos
521 DocType: Issue Resolution Date Fecha de resolución
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
523 DocType: Selling Settings Customer Naming By Ordenar cliente por
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Convertir a grupo
525 DocType: Activity Cost Activity Type Tipo de Actividad
798 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Delivery To Removed items with no change in quantity or value. Entregar a Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
799 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 DocType: Delivery Note Attribute table is mandatory Delivery To Tabla de atributos es obligatorio Entregar a
800 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551 Get Sales Orders Attribute table is mandatory Obtener ordenes de venta Tabla de atributos es obligatorio
801 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 DocType: Production Planning Tool {0} can not be negative Get Sales Orders {0} no puede ser negativo Obtener ordenes de venta
802 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} no puede ser negativo
803 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Descuento
804 DocType: Features Setup Purchase Discounts Descuento sobre compras
805 DocType: Workstation Wages Salario
820 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
821 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse Almacén de trabajos en proceso
822 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
823 DocType: BOM Operation Operation Operación
824 DocType: Lead Organization Name Nombre de la organización
825 DocType: Tax Rule Shipping State Estado de envío
826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
842 DocType: Sales Person Select company name first. Seleccione primero el nombre de la empresa.
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Deb
844 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
845 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 To {0} | {1} {2} Para {0} | {1} {2}
846 DocType: Time Log Batch updated via Time Logs actualizada a través de la gestión de tiempos
847 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 Average Age Edad Promedio
848 DocType: Opportunity Your sales person who will contact the customer in future Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
849 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344 List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
850 DocType: Company Default Currency Divisa / modena predeterminada
851 DocType: Contact Enter designation of this Contact Introduzca el puesto de este contacto
912 DocType: Email Digest DocType: Lead Payables Lead Cuentas por pagar Iniciativa
913 DocType: Account DocType: Email Digest Warehouse Payables Almacén Cuentas por pagar
914 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 DocType: Account Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Warehouse Línea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras' Almacén
915 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Línea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
916 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de compra por pagar
917 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Precio neto
918 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Factura de compra del producto
1053 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 Newsletters to contacts, leads. Boletín de noticias para contactos y clientes potenciales.
1054 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 Currency of the Closing Account must be {0} La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1055 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1056 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360 Operations cannot be left blank. Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1057 Delivered Items To Be Billed Envios por facturar
1058 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 Warehouse cannot be changed for Serial No. Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1059 DocType: Authorization Rule Average Discount Descuento Promedio
1125 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 Readings Scheduled to send to {0} recipients Lecturas Programado para enviar a {0} destinatarios.
1126 DocType: Stock Entry DocType: Quality Inspection Total Additional Costs Readings Total de costos adicionales Lecturas
1127 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 DocType: Stock Entry Sub Assemblies Total Additional Costs Sub-Ensamblajes Total de costos adicionales
1128 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Sub Assemblies Sub-Ensamblajes
1129 DocType: Shipping Rule Condition To Value Para el valor
1130 DocType: Supplier Stock Manager Gerente de almacén
1131 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 Source warehouse is mandatory for row {0} El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1137 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Horario de la estación de trabajo
1138 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Analista
1139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Línea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
1140 DocType: Item Inventory inventario
1141 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" view Para habilitar la vista de 'Punto de Venta'
1142 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408 Payment cannot be made for empty cart No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1143 DocType: Item Sales Details Detalles de ventas
1185 DocType: Stock Reconciliation DocType: Sales Invoice This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Shipping Address Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes. Dirección de envío.
1186 DocType: Delivery Note DocType: Stock Reconciliation In Words will be visible once you save the Delivery Note. This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega. Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1187 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 DocType: Delivery Note Brand master. In Words will be visible once you save the Delivery Note. Marca principal En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1188 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand Name Brand master. Marca Marca principal
1189 DocType: Purchase Receipt DocType: Sales Invoice Item Transporter Details Brand Name Detalles de transporte Marca
1190 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 DocType: Purchase Receipt Box Transporter Details Caja Detalles de transporte
1191 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 The Organization Box Organización Caja
1204 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance POS Saldo inicial de Stock Punto de venta POS
1205 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 {0} must appear only once Opening Stock Balance {0} debe aparecer sólo una vez Saldo inicial de Stock
1206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} {0} must appear only once No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2} {0} debe aparecer sólo una vez
1207 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1208 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack No hay productos para empacar
1210 DocType: Shipping Rule Condition From Value Desde Valor
1217 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Almacén del proveedor
1218 DocType: Opportunity Contact Mobile No No. móvil de contacto
1219 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Seleccione órdenes de ventas
1220 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Requisición de materiales sin documento de cotización
1221 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1222 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1223 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 Mark as Delivered Marcar como Entregado
1267 DocType: Budget Detail DocType: Payment Reconciliation Budget Allocated Payments Presupuesto asignado Pagos.
1268 DocType: Journal Entry DocType: Budget Detail Entry Type Budget Allocated Tipo de entrada Presupuesto asignado
1269 DocType: Journal Entry Customer Credit Balance Entry Type Saldo de clientes Tipo de entrada
1270 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Please verify your email id Customer Credit Balance Por favor, verifique su Email de identificación Saldo de clientes
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Customer required for 'Customerwise Discount' Net Change in Accounts Payable Se requiere un cliente para el descuento Cambio neto en cuentas por pagar
1272 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Update bank payment dates with journals. Please verify your email id Actualización de las fechas de pago del banco con los registros. Por favor, verifique su Email de identificación
1273 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Term Details Customer required for 'Customerwise Discount' Detalles de términos y condiciones Se requiere un cliente para el descuento
1277 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 Lead Details None of the items have any change in quantity or value. Detalle de Iniciativas Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1278 DocType: Purchase Invoice DocType: Warranty Claim End date of current invoice's period Warranty Claim Fecha final del periodo de facturación actual Reclamación de garantía
1279 DocType: Pricing Rule Applicable For Lead Details Aplicable para. Detalle de Iniciativas
1280 DocType: Bank Reconciliation DocType: Purchase Invoice From Date End date of current invoice's period Desde la fecha Fecha final del periodo de facturación actual
1281 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para.
1282 DocType: Shipping Rule Country DocType: Bank Reconciliation Shipping Rule Country From Date Regla de envio del país Desde la fecha
1283 DocType: Maintenance Visit DocType: Shipping Rule Country Partially Completed Shipping Rule Country Parcialmente completado Regla de envio del país
1284 DocType: Leave Type DocType: Maintenance Visit Include holidays within leaves as leaves Partially Completed Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias Parcialmente completado
1315 DocType: Item DocType: Address Weightage Postal Asignación Postal
1316 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 DocType: Item A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Weightage Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría Asignación
1317 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 Please select {0} first. A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Por favor, seleccione primero {0}. Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1318 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 Please select {0} first. Por favor, seleccione primero {0}.
1319 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 text {0} texto {0}
1320 DocType: Territory Parent Territory Territorio principal
1321 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Lectura 2
1363 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal u otra información general acerca de su proveedor
1364 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Direcciones
1365 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1366 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar No. de serie para el producto {0}
1367 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule Una condición para una regla de envío
1368 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. A este producto no se le permite tener orden de producción.
1369 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1397 DocType: Activity Cost Activity Cost Costo de Actividad
1398 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Cantidad consumida
1399 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telecomunicaciones
1400 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1401 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Registrar pago
1402 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1403 Sales Invoice Trends Tendencias de ventas
1422 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Por favor, especifíque la divisa por defecto en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1423 DocType: Purchase Invoice Recurring Invoice Factura recurrente
1424 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 Managing Projects Gestión de proyectos
1425 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Proveedor de servicios y/o productos.
1426 DocType: Budget Detail Fiscal Year Año fiscal
1427 DocType: Cost Center Budget Presupuesto
1428 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1529 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Your financial year ends on El año financiero finaliza el
1530 DocType: POS Profile Price List Lista de precios
1531 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1532 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Reembolsos de gastos
1533 DocType: Issue Support Soporte
1534 BOM Search Buscar listas de materiales (LdM)
1535 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 Closing (Opening + Totals) Cierre (Apertura + Totales)
1769 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Raised By Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Propuesto por Configuración del servidor de correo entrante corporativo de ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1770 DocType: Payment Tool DocType: Warranty Claim Payment Account Raised By Cuenta de pagos Propuesto por
1771 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 DocType: Payment Tool Please specify Company to proceed Payment Account Por favor, especifique la compañía para continuar Cuenta de pagos
1772 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Compensatory Off Please specify Company to proceed Compensatorio Por favor, especifique la compañía para continuar
1773 DocType: Quality Inspection Reading apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 Accepted Net Change in Accounts Receivable Aceptado Cambio neto en las cuentas por cobrar
1774 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Compensatory Off Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer. Compensatorio
1775 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 DocType: Quality Inspection Reading Invalid reference {0} {1} Accepted Inválido referencia {0} {1} Aceptado
1776 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Total Payment Amount Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Importe total Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1777 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} Invalid reference {0} {1} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3} Inválido referencia {0} {1}
1778 DocType: Shipping Rule DocType: Payment Tool Shipping Rule Label Total Payment Amount Etiqueta de regla de envío Importe total
1779 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
1780 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 DocType: Shipping Rule Raw Materials cannot be blank. Shipping Rule Label 'Materias primas' no puede estar en blanco. Etiqueta de regla de envío
1781 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Raw Materials cannot be blank. No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota. 'Materias primas' no puede estar en blanco.
1782 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Test Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Prueba No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
1819 DocType: Purchase Invoice DocType: Item Advances Will also apply for variants unless overrridden Anticipos También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1820 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 DocType: Purchase Invoice Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Advances El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable Anticipos
1821 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Basic Rate (as per Stock UOM) Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Precio base (según la UdM) El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1822 DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) Precio base (según la UdM)
1823 DocType: SMS Log No of Requested SMS Número de SMS solicitados
1824 DocType: Campaign Campaign-.#### Campaña-.####
1825 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 Next Steps Próximos pasos
2152 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Congelar entradas de stock
2153 DocType: Item Reorder level based on Warehouse Nivel de reabastecimiento basado en almacén
2154 DocType: Activity Cost Billing Rate Monto de facturación
2155 Qty to Deliver Cantidad a entregar
2156 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Mes
2157 Stock Analytics Análisis de existencias.
2158 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Contra documento No.
2204 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 Purchase Order number required for Item {0} Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0} Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2205 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 'From Date' must be after 'To Date' Purchase Order number required for Item {0} 'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha' Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2206 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 Stock Projected Qty 'From Date' must be after 'To Date' Cantidad de inventario proyectado 'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2207 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 Customer {0} does not belong to project {1} Stock Projected Qty Cliente {0} no pertenece al proyecto {1} Cantidad de inventario proyectado
2208 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 Customer's Purchase Order Customer {0} does not belong to project {1} Ordenes de compra de clientes Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2209 DocType: Warranty Claim DocType: Sales Order From Company Customer's Purchase Order Desde Compañía Ordenes de compra de clientes
2210 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 DocType: Warranty Claim Value or Qty From Company Valor o Cantidad Desde Compañía
2251 DocType: Project DocType: Purchase Receipt Item Project Type Purchase Order Item No Tipo de proyecto Numero de producto de la orden de compra
2252 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 DocType: Project Either target qty or target amount is mandatory. Project Type Es obligatoria la meta fe facturación. Tipo de proyecto
2253 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Cost of various activities Either target qty or target amount is mandatory. Costo de diversas actividades Es obligatoria la meta fe facturación.
2254 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0} Costo de diversas actividades
2255 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Inspección requerida No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2256 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required Detalle PR Inspección requerida
2257 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Totalmente facturado Detalle PR
2276 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web Categoría de cliente / Cliente
2277 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Bienvenido a ERPNext Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2278 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Número de Detalle de Comprobante Bienvenido a ERPNext
2279 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Número de Detalle de Comprobante
2280 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Iniciativa a cotización
2281 DocType: Lead From Customer Desde cliente
2282 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Llamadas
2414 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2415 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2416 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
DocType: Item Supplier Items Artículos de proveedor
2417 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Type Supplier Items Tipo de oportunidad Artículos de proveedor
2418 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 DocType: Opportunity New Company Opportunity Type Nueva compañía Tipo de oportunidad
2419 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 New Company Nueva compañía
2420 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} El centro de costos es requerido para la cuenta de 'perdidas y ganancias' {0}
2421 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
2422 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2591 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 Make Journal Entry Maint. Visit Crear asiento contable Visita de mantenimiento
2592 DocType: Leave Allocation DocType: Leave Type New Leaves Allocated Is Encash Nuevas vacaciones asignadas Se convertirá en efectivo
2593 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 DocType: Purchase Invoice Project-wise data is not available for Quotation Mobile No Los datos del proyecto no están disponibles para la cotización Nº Móvil
2594 DocType: Project DocType: Payment Tool Expected End Date Make Journal Entry Fecha prevista de finalización Crear asiento contable
2595 DocType: Appraisal Template DocType: Leave Allocation Appraisal Template Title New Leaves Allocated Titulo de la plantilla de evaluación Nuevas vacaciones asignadas
2596 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Commercial Project-wise data is not available for Quotation Comercial Los datos del proyecto no están disponibles para la cotización
2597 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 DocType: Project Parent Item {0} must not be a Stock Item Expected End Date El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock Fecha prevista de finalización
2611 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 DocType: Stock Entry Detail Cr Basic Amount Cred Importe base
2612 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 Default Receivable Accounts Warehouse required for stock Item {0} Cuentas por cobrar predeterminadas El almacén es requerido para el stock del producto {0}
2613 DocType: Tax Rule DocType: Leave Allocation Billing State Unused leaves Región de facturación Ausencias no utilizadas
2614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Cr Cred
2615 DocType: Item Reorder DocType: Customer Transfer Default Receivable Accounts Transferencia Cuentas por cobrar predeterminadas
2616 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 DocType: Tax Rule Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Billing State Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos Región de facturación
2617 DocType: Authorization Rule DocType: Item Reorder Applicable To (Employee) Transfer Aplicable a ( Empleado ) Transferencia
2619 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 DocType: Authorization Rule Increment for Attribute {0} cannot be 0 Applicable To (Employee) Incremento de Atributo {0} no puede ser 0 Aplicable a ( Empleado )
2620 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 Pay To / Recd From Due Date is mandatory Pagar a / Recibido de La fecha de vencimiento es obligatoria
2621 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 Setup Series Increment for Attribute {0} cannot be 0 Configurar secuencias Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
2622 DocType: Journal Entry Pay To / Recd From Pagar a / Recibido de
2623 DocType: Supplier DocType: Naming Series Contact HTML Setup Series HTML de Contacto Configurar secuencias
2624 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Supplier Purchase Receipts Contact HTML Recibos de compra HTML de Contacto
2625 DocType: Payment Reconciliation DocType: Landed Cost Voucher Maximum Amount Purchase Receipts Importe máximo Recibos de compra
2660 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Account {0} is inactive Get Items from Product Bundle Cuenta {0} está inactiva Obtener elementos del paquete del producto
2661 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Is Advance Account {0} is inactive Es un anticipo Cuenta {0} está inactiva
2662 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 DocType: GL Entry Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Is Advance Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias Es un anticipo
2663 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
2664 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Contact No. Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Contacto No. Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
2665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Sales Team 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contact No. El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura Contacto No.
2666 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 Sales Discounts 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Descuentos sobre ventas El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2672 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 Number of Order Apparel & Accessories Número de orden Ropa y Accesorios
2673 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 HTML / Banner that will show on the top of product list. Number of Order HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos. Número de orden
2674 DocType: Shipping Rule DocType: Item Group Specify conditions to calculate shipping amount HTML / Banner that will show on the top of product list. Especificar condiciones para calcular el monto del envío HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2675 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 DocType: Shipping Rule Add Child Specify conditions to calculate shipping amount Agregar elemento Especificar condiciones para calcular el monto del envío
2676 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Add Child Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados Agregar elemento
2677 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 DocType: Accounts Settings Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
2678 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Serial # Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Serial #. No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
2687 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Age Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Edad La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
2688 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Billing Amount Age Monto de facturación Edad
2689 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 DocType: Time Log Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Billing Amount La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 . Monto de facturación
2690 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2691 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Applications for leave. Solicitudes de ausencia.
2692 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Account with existing transaction can not be deleted Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Legal Expenses GASTOS LEGALES
2699 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2700 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 No Item with Serial No {0} Ningún producto con numero de serie {0}
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 Open Notifications Abrir notificaciones
2702 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 Direct Expenses Gastos directos
2703 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
2704 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Gastos de viaje
2705 DocType: Maintenance Visit Breakdown Desglose
2749 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 Thank you for your interest in subscribing to our updates Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2750 Qty to Transfer Cantidad a transferir
2751 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
2752 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Rol que permite editar inventario congelado
2753 Territory Target Variance Item Group-Wise Territory Target Variance Item Group-Wise
2754 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 All Customer Groups Todas las categorías de clientes
2755 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. posiblemente el tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2777 DocType: Lead Add to calendar on this date Añadir al calendario en esta fecha
2778 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Rules for adding shipping costs. Reglas para añadir los gastos de envío.
2779 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Upcoming Events Próximos eventos
2780 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Se requiere cliente
2781 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 Quick Entry Entrada rápida
2782 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para su devolución
2783 DocType: Purchase Order To Receive Recibir
2967 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36 DocType: Company Amount Paid Distribution Total Pagado Distribución
2968 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 Project Manager Amount Paid Gerente de proyectos Total Pagado
2969 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Dispatch Project Manager Despacho Gerente de proyectos
2970 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Dispatch Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}% Despacho
2971 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Receivable Max discount allowed for item: {0} is {1}% A cobrar Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
2972 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 DocType: Account Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Receivable Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe A cobrar
2973 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos. Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
2990 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Terms and Conditions Company is missing in warehouses {0} Términos y condiciones Defina la compañía en los almacenes {0}
2991 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 DocType: POS Profile To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Terms and Conditions La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0} Términos y condiciones
2992 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc. La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2993 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
2994 DocType: Leave Block List Applies to Company Se aplica a la empresa
2995 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2996 DocType: Purchase Invoice In Words En palabras
3010 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570 Item variant {0} exists with same attributes Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
3011 DocType: Salary Slip Salary Slip Nómina salarial
3012 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 'To Date' is required 'Hasta la fecha' es requerido
DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3013 DocType: Sales Invoice Item DocType: Packing Slip Sales Order Item Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Producto de la orden de venta Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3014 DocType: Salary Slip DocType: Sales Invoice Item Payment Days Sales Order Item Días de pago Producto de la orden de venta
3015 DocType: BOM DocType: Salary Slip Manage cost of operations Payment Days Administrar costo de las operaciones Días de pago
3054 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 View Leads General Ledger Ver iniciativas Balance general
3055 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 Attribute Value View Leads Valor del Atributo Ver iniciativas
3056 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 DocType: Item Attribute Value Email id must be unique, already exists for {0} Attribute Value El Email debe ser único, {0} ya existe Valor del Atributo
3057 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 Email id must be unique, already exists for {0} El Email debe ser único, {0} ya existe
3058 Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
3059 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264 Please select {0} first Por favor, seleccione primero {0}
3060 DocType: Features Setup To get Item Group in details table Para obtener el grupo del producto, en detalles de tabla
3092 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como padre / principal.
3093 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Tarifa de la lista de precios
3094 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3095 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
3096 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para el envío
3097 DocType: Time Log Hours Horas
3098 DocType: Project Expected Start Date Fecha prevista de inicio
3134 DocType: Budget Detail Budget Detail Detalle del presupuesto
3135 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
3136 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127 Point-of-Sale Profile Perfiles de punto de venta (POS)
3137 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 Please Update SMS Settings Por favor, actualizar la configuración SMS
3138 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 Time Log {0} already billed La gestión de tiempos {0} ya se encuentra facturada
3139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 Unsecured Loans Prestamos sin garantía
3140 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre del centro de costos
3247 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalles de entrada de inventario
3248 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Daily Reminders Recordatorios diarios
3249 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 Tax Rule Conflicts with {0} Conflicto de impuestos con {0}
3250 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 New Account Name Nombre de nueva cuenta
3251 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Costo materias primas suministradas
3252 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para módulo de ventas
3253 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 Customer Service Servicio al cliente
3351 DocType: Journal Entry Debit Note Nota de débito
3352 DocType: Stock Entry As per Stock UOM Unidad de Medida Según Inventario
3353 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 Not Expired No ha expirado
3354 DocType: Journal Entry Total Debit Débito Total
3355 DocType: Manufacturing Settings Default Finished Goods Warehouse Almacén predeterminado de productos terminados
3356 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Sales Person Vendedores
3357 DocType: Sales Invoice Cold Calling Llamadas en frío
3471 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Considerar impuestos o cargos por
3472 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
3473 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card Tarjetas de credito
3474 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Producto a manufacturar o re-empacar
3475 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3476 DocType: Purchase Invoice Next Date Siguiente fecha
3477 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Principales / Asignaturas Optativas
3487 DocType: Item Attribute Numeric Values Valores numéricos
3488 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 Attach Logo Adjuntar logo
3489 DocType: Customer Commission Rate Comisión de ventas
3490 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Make Variant Crear variante
3491 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 Block leave applications by department. Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
3492 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42 Cart is Empty El carrito esta vacío.
3493 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671