mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-25 16:04:46 +00:00
[translations] + added Gujarati - Fixes frappe/translator#63
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Desde requisición de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Desde requisición de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,Árbol: {0}
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador"
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En inventario
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Cr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Factura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Dirección de correo electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Línea # {0}:
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
|
||||
DocType: Time Log,Time Log,Gestión de tiempos
|
||||
@@ -215,6 +215,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
|
||||
,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Efectivo neto de Financiamiento
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
|
||||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
|
||||
@@ -233,7 +234,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
|
||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
|
||||
@@ -245,7 +246,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
|
||||
,Terretory,Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Requisición de materiales
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de compra
|
||||
@@ -308,7 +309,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya asignado para Empleado {1} para el período {2} a {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Seleccione producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Seleccione producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
|
||||
@@ -381,13 +382,13 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
|
||||
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
|
||||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
|
||||
DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha de solicitud
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
DocType: BOM,Costing,Presupuesto
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
|
||||
@@ -487,7 +488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clien
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización para
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Ingreso medio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cred)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
|
||||
@@ -515,9 +516,10 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
|
||||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Cambio neto en el Inventario
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Este artículo se ha introducido varias veces.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
|
||||
@@ -796,7 +798,8 @@ DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Establecer el impo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
|
||||
,Company Name,Nombre de compañía
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
|
||||
@@ -817,7 +820,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Crear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Crear
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Mi carrito
|
||||
@@ -839,10 +842,10 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Descuento
|
||||
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuento sobre compras
|
||||
DocType: Workstation,Wages,Salario
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Se actualizara solo si la gestión de tiempos puede facturarse
|
||||
@@ -909,6 +912,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
|
||||
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en '"
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione la gestión de tiempos y valide para crear una nueva factura de ventas.
|
||||
@@ -1049,7 +1053,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio planeada.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,De proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,De proveedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
|
||||
@@ -1121,6 +1125,7 @@ DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Máximo: {0}
|
||||
@@ -1132,7 +1137,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
|
||||
DocType: Employee,Owned,Propiedad
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
|
||||
@@ -1180,7 +1185,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Línea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
|
||||
DocType: Item,Inventory,inventario
|
||||
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para habilitar la vista de 'Punto de Venta'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Con productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
|
||||
@@ -1199,6 +1204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
|
||||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
|
||||
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de venta No.
|
||||
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
|
||||
@@ -1211,7 +1217,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
|
||||
@@ -1261,7 +1267,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Seleccione órdenes de ven
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Requisición de materiales sin documento de cotización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Marcar como Entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
|
||||
@@ -1271,7 +1277,8 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaño
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Importe pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,Ver {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,Ver {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Cambio Neto en Efectivo
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Deducciones de la estructura salarial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
|
||||
@@ -1308,6 +1315,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos.
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en cuentas por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique su Email de identificación"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
|
||||
@@ -1355,7 +1363,7 @@ DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
|
||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||
DocType: Item,Weightage,Asignación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},texto {0}
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
|
||||
@@ -1389,7 +1397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
|
||||
@@ -1414,7 +1422,7 @@ DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar nivel de reabastecimien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Gestión de tiempos para las tareas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561,Payment,Pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pago
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
|
||||
DocType: Employee,Salutation,Saludo.
|
||||
@@ -1521,7 +1529,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
|
||||
@@ -1761,13 +1769,14 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualizar costos
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Agregar impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
|
||||
,Financial Analytics,Análisis financiero
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Subsidiaria
|
||||
@@ -1810,6 +1819,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales emai
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
|
||||
DocType: Payment Tool,Payment Account,Cuenta de pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las cuentas por cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
@@ -2142,7 +2152,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,La cuenta {0} se encuentra congelada
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
|
||||
@@ -2194,7 +2204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Pe
|
||||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
|
||||
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para fecha y hora
|
||||
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
|
||||
@@ -2241,7 +2251,7 @@ DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados para esta orden de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,DEPRECIACIONES
|
||||
DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
|
||||
DocType: Customer,Credit Limit,Límite de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Seleccione el tipo de transacción.
|
||||
@@ -2266,6 +2276,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,La cuenta root no se puede borrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar entradas de stock
|
||||
,Is Primary Address,Es Dirección Primaria
|
||||
@@ -2403,9 +2414,9 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de des
|
||||
DocType: Time Log,Batched for Billing,Lotes para facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por ejemplo IVA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
|
||||
@@ -2580,7 +2591,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
|
||||
@@ -2600,6 +2611,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para Variant '{0}' debe ser el mismo que en la plantilla '{1}'
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y total
|
||||
@@ -2607,6 +2619,7 @@ DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este producto es una variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que la opción 'No copiar' esté seleccionada
|
||||
DocType: Account,Purchase User,Usuario de compras
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar notificación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,La plantilla de direcciones por defecto no puede ser eliminada
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir encabezado
|
||||
@@ -2647,7 +2660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear cotización
|
||||
@@ -2659,7 +2672,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiale
|
||||
DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
|
||||
DocType: Account,Tax,Impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Línea {0}: {1} no es un {2} válido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438,From Product Bundle,De Bundle Producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,De Bundle Producto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
|
||||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
|
||||
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
|
||||
@@ -2674,6 +2687,7 @@ DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more ag
|
||||
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Categoría de cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
|
||||
DocType: Item,Website Description,Descripción del sitio web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
|
||||
,Sales Register,Registro de ventas
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la pérdida
|
||||
@@ -2685,7 +2699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Obtener artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obtener artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Crear una factura de 'impuestos especiales'
|
||||
@@ -2735,7 +2749,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de entrega No.
|
||||
DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,El cliente {0} no existe
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
|
||||
@@ -2763,7 +2777,7 @@ DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de produ
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de ssistencia mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
|
||||
@@ -2953,7 +2967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Porcentaje (%)
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
|
||||
@@ -2976,6 +2990,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Trabaj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Precio promedio de compra
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},La cantidad total de emisión / transferencia {0} en Solicitud de material {1} no puede ser superior a la cantidad solicitada {2} de artículo {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Boletín de noticias
|
||||
DocType: Address,Shipping,Envío.
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
|
||||
@@ -2995,7 +3010,6 @@ DocType: Account,Auditor,Auditor
|
||||
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Fecha de finalización del período de orden actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Crear una carta de oferta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retornar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,La unidad de medida (UdM) predeterminada para la variante debe ser la misma que la plantilla
|
||||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
|
||||
@@ -3040,6 +3054,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{
|
||||
DocType: Opportunity,Next Contact,Siguiente contacto
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
|
||||
,Cash Flow,Flujo de fondos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
|
||||
DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
|
||||
@@ -3077,7 +3092,7 @@ DocType: Workstation,per hour,por hora
|
||||
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
|
||||
DocType: Company,Distribution,Distribución
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Total Pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,Total Pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de proyectos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
|
||||
@@ -3119,7 +3134,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante corporativo de soporte técnico. (ej. support@example.com )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Cantidad faltante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
|
||||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
|
||||
@@ -3232,7 +3247,7 @@ DocType: Time Log,Hours,Horas
|
||||
DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Recibir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,Recibir
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completado
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
|
||||
@@ -3336,7 +3351,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
|
||||
DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Desde y Período Para fechas obligatorias para los recurrentes {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
|
||||
@@ -3456,7 +3471,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
|
||||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Cambio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Cambio
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Compañia LLC"""
|
||||
@@ -3472,7 +3487,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
|
||||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Fecha de finalización (gestión de tiempos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
|
||||
@@ -3538,7 +3553,7 @@ DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
|
||||
,Hub,Centro de actividades
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
|
||||
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
|
||||
@@ -3563,7 +3578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Inventario de lotes
|
||||
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de deducción
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
|
||||
@@ -3650,7 +3665,7 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Medio día)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user