[translations] [minor] updated translations.py

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-07-24 11:21:50 +05:30
parent 4a352310c5
commit edac54f58b
12 changed files with 174 additions and 558 deletions

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
cannot be 0,nicht 0 sein kann
cannot be deleted.,لا يمكن حذف.
does not belong to the company,لا تنتمي إلى الشركة
has already been submitted.,wurde bereits eingereicht.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,Wurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",weniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
is mandatory,zwingend
@@ -17,6 +18,7 @@
is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden."
is present in one or many Active BOMs,موجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
not active or does not exists in the system,غير نشطة أو لا موجود في نظام
not submitted,nicht vorgelegt
or the BOM is cancelled or inactive,oder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
should be 'Yes'. As Item: ,sollte "Ja". Als Item:
should be same as that in ,sollte dieselbe wie die in
@@ -56,6 +58,7 @@
15px,15px
16px,16px
2 days ago,Vor 2 Tagen
: Duplicate row from same ,: Doppelte Reihe von gleichen
: It is linked to other active BOM(s),: Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group""> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
@@ -114,6 +117,7 @@ Accounts Settings,إعدادات الحسابات
Action,Aktion
Active,Aktiv
Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Activity,Aktivität
Activity Log,Activity Log
Activity Type,Art der Tätigkeit
Actual,Tatsächlich
@@ -148,9 +152,6 @@ Add Total Row,إضافة صف الإجمالي
Add a banner to the site. (small banners are usually good),إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
Add attachment,إضافة المرفقات
Add code as &lt;script&gt;,Fügen Sie Code wie <script>
Add custom code to forms,Fügen Sie benutzerdefinierte Code Formen
Add fields to forms,Hinzufügen von Feldern zu Formen
Add headers for standard print formats,Hinzufügen von Kopf für Standard-Druckformate
Add new row,إضافة صف جديد
Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
@@ -158,7 +159,6 @@ Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen
Add to To Do,In den To Do
Add to To Do List of,In den Um-Liste von Do
Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
"Add/remove users, set roles, passwords etc","Hinzufügen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passwörter"
Additional Info,Zusätzliche Informationen
Address,Adresse
Address & Contact,معالجة والاتصال
@@ -174,7 +174,6 @@ Address and other legal information you may want to put in the footer.,Adresse u
Address to be displayed on the Contact Page,Adresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
Adds a custom field to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
Adds a custom script (client or server) to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
Administration,إدارة
Advance Amount,Voraus Betrag
Advance amount,Vorschuss in Höhe
Advanced Scripting,Advanced Scripting
@@ -269,7 +268,6 @@ Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Apply / Approve Leaves,Übernehmen / Genehmigen Leaves
Apply Shipping Rule,تنطبق الشحن القاعدة
Apply Taxes and Charges Master,تطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
Apply latest updates and patches to this app,تطبيق آخر التحديثات وتصحيحات لهذا التطبيق
Appraisal,Bewertung
Appraisal Goal,Bewertung Goal
Appraisal Goals,Bewertung Details
@@ -300,7 +298,6 @@ Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
Attached To DocType,تعلق على DOCTYPE
Attached To Name,تعلق على اسم
Attachment,التعلق
Attachment removed. You may need to update: ,Anlage entfernt. Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
Attachments,Zubehör
Attempted to Contact,"Versucht, Kontakt"
Attendance,Teilnahme
@@ -422,7 +419,6 @@ Brand HTML,Marke HTML
Brand Name,Markenname
"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px","Marke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px"
Brand master.,Marke Meister.
Branding and Printing,Branding und Druck
Brands,Marken
Breakdown,Zusammenbruch
Budget,Budget
@@ -490,7 +486,6 @@ Cell Number,Cell Number
Center,Zentrum
"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden."
Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
"Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)",Eintrag ändern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
Channel Partner,Channel Partner
Charge,Ladung
@@ -688,6 +683,8 @@ Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
Customer Code,Customer Code
Customer Codes,Kunde Codes
Customer Details,Customer Details
Customer Discount,Kunden-Rabatt
Customer Discounts,Kunden Rabatte
Customer Feedback,Kundenfeedback
Customer Group,Customer Group
Customer Group Name,Kunden Group Name
@@ -718,10 +715,8 @@ DN,DN
DN Detail,DN Detailansicht
Daily,Täglich
Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول
"Daily, weekly, monthly email Digests","Täglich Digests wöchentlich, monatlich E-Mail-"
Danger,Gefahr
Data,Daten
Data Import,Datenimport
Data missing in table,البيانات الناقصة في الجدول
Database,Datenbank
Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات
@@ -944,7 +939,6 @@ Employee: ,Mitarbeiter:
Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
Employment Type,Beschäftigungsart
Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
Enable Auto Inventory Accounting,تمكين المحاسبة الجرد السيارات
Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق
Enabled,Aktiviert
@@ -1019,8 +1013,6 @@ Export,Exportieren
Exports,Ausfuhr
External,Extern
Extract Emails,Auszug Emails
Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com,Auszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com
Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com,Auszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com
FCFS Rate,FCFS Rate
FIFO,FIFO
Facebook Share,الفيسبوك شارك
@@ -1044,7 +1036,6 @@ Fields,Felder
"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Felder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld"
File,ملف
File Data,File Data
File Manager,إدارة الملفات
File Name,File Name
File Size,حجم الملف
File URL,File URL
@@ -1063,7 +1054,6 @@ Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
Final Confirmation Date,Final Confirmation Datum
Financial Analytics,Financial Analytics
Financial Statements,Financial Statements
Financial Years for books of accounts,Geschäftsjahre Bücher von Konten
First Name,Vorname
First Responded On,Zunächst reagierte am
Fiscal Year,Geschäftsjahr
@@ -1117,6 +1107,7 @@ From Date,Von Datum
From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
From Delivery Note,من التسليم ملاحظة
From Employee,Von Mitarbeiter
From Lead,Von Blei
From PR Date,Von PR Datum
From Package No.,Von Package No
From Purchase Order,من أمر الشراء
@@ -1151,7 +1142,6 @@ Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
Get From ,Holen Sie sich ab
Get Items,Holen Artikel
Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Get Latest Updates,الحصول على آخر التحديثات
Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
Get Purchase Receipt,Holen Kaufbeleg
@@ -1161,7 +1151,6 @@ Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
Get Template,Holen Template
Get Terms and Conditions,Holen AGB
Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
Get a list of errors encountered by the Scheduler,الحصول على قائمة من الأخطاء حسب جدولة واجه
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
Give additional details about the indent.,إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
Global Defaults,Globale Defaults
@@ -1195,7 +1184,6 @@ Groups,Gruppen
HR,HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
"HTML print formats for quotes, invoices etc","HTML Druckformate für Angebote, Rechnungen etc"
Half Day,Half Day
Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
Half-yearly,Halbjährlich
@@ -1251,6 +1239,7 @@ How frequently?,Wie häufig?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
How to upload,So laden
Hrvatski,Hrvatski
Human Resources,Human Resources
Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,"Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen."
I,Ich
ID (name) of the entity whose property is to be set,"ID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden"
@@ -1305,7 +1294,6 @@ Implementation Partner,Implementation Partner
Import,Importieren
Import Attendance,الحضور الاستيراد
Import Log,Import-Logbuch
Import data from spreadsheet (csv) files,Importieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)
Important dates and commitments in your project life cycle,Wichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
Imports,Imports
In Dialog,Im Dialog
@@ -1511,7 +1499,6 @@ Lead Details,Blei Einzelheiten
Lead Lost,Führung verloren
Lead Name,Name der Person
Lead Owner,Blei Owner
Lead Ref,Blei Ref
Lead Source,Blei Quelle
Lead Status,Lead-Status
Lead Time Date,Lead Time Datum
@@ -1553,7 +1540,6 @@ Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Org
Letter Head,Briefkopf
Letter Head Image,Briefkopf Bild
Letter Head Name,Brief Leitung Name
Letter heads for print,Briefköpfe für Print
Level,Ebene
"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen."
Lft,Lft
@@ -1563,13 +1549,11 @@ Linked In Share,ترتبط في حصة
Linked With,Verbunden mit
List,Liste
List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
List of companies (not customers / suppliers),Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)
List of holidays.,Liste der Feiertage.
List of patches executed,Liste der Patches ausgeführt
List of records in which this document is linked,Welche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
List of users who can edit a particular Note,قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
"List, delete uploaded files.",القائمة، حذف الملفات التي تم تحميلها.
Live Chat,Live-Chat
Load Print View on opening of an existing form,Legen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
Loading,Laden
@@ -1596,6 +1580,7 @@ Mail Port,Mail Port
Mail Server,Mail Server
Main Reports,Haupt-Reports
Main Section,Main Section
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
Maintenance,Wartung
Maintenance Date,Wartung Datum
@@ -1616,7 +1601,6 @@ Make Time Log Batch,جعل الوقت الدفعة دخول
Make a new,Machen Sie einen neuen
Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,"Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken ""Gebiet"" haben, dass die Karten auf den ""Territory"" Master."
Male,Männlich
Manage Numbering Series,إدارة ترقيم السلسلة
Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
Manage exchange rates for currency conversion,إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
Mandatory,Verpflichtend
@@ -1795,6 +1779,7 @@ No of Requested SMS,Kein SMS Erwünschte
No of Sent SMS,Kein SMS gesendet
No of Visits,Anzahl der Besuche
No one,لا احد
No permission to write / remove.,Keine Berechtigung zu schreiben / zu entfernen.
No record found,العثور على أي سجل
No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
@@ -1876,13 +1861,11 @@ Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
Ordered Quantity,Bestellte Menge
Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Organization,Organisation
Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة
Original Message,Original Message
Other,Andere
Other Details,Weitere Details
Out,خارج
Out going mail server and support ticket mailbox,Fahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket
Out of AMC,Von AMC
Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
Outgoing,Abgehend
@@ -2055,6 +2038,7 @@ Please specify,يرجى تحديد
Please specify Company,يرجى تحديد شركة
Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
Please specify a,Bitte geben Sie eine
Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
Please specify a valid,Bitte geben Sie eine gültige
Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
@@ -2081,7 +2065,6 @@ Preview,Vorschau
Previous Work Experience,Berufserfahrung
Price,Preis
Price List,Preisliste
Price List Country,قائمة الأسعار البلد
Price List Currency,Währung Preisliste
Price List Currency Conversion Rate,Preisliste Currency Conversion Rate
Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
@@ -2134,7 +2117,6 @@ Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wi
Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
Projects,Projekte
Prompt email sending to customers and suppliers,Prompt Mail senden an Kunden und Lieferanten
Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
Properties,Eigenschaften
Property,Eigentum
@@ -2229,6 +2211,7 @@ Quotation Items,Angebotspositionen
Quotation Lost Reason,Zitat Passwort Reason
Quotation Message,Quotation Nachricht
Quotation Sent,Gesendete Quotation
Quotation Series,Zitat Series
Quotation To,Um Angebot
Quotation Trend,تريند الاقتباس
Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
@@ -2322,7 +2305,6 @@ Remarks,Bemerkungen
Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
Rename Log,إعادة تسمية الدخول
Rename Tool,Umbenennen-Tool
Rename multiple items in one go,إعادة تسمية عناصر متعددة في دفعة واحدة
Rename...,إعادة تسمية ...
Rented,Gemietet
Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
@@ -2364,7 +2346,6 @@ Resolution Date,Resolution Datum
Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
Resolved By,Gelöst von
Restrict IP,Beschränken IP
Restrict submission rights based on amount,Beschränken Einreichung Rechte nach Betrag
Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
Restricting By User,Durch Einschränken von Benutzerrechten
Retail,بيع بالتجزئة
@@ -2484,7 +2465,6 @@ Schedule Details,جدول تفاصيل
Scheduled,Geplant
Scheduled Confirmation Date,Voraussichtlicher Bestätigung
Scheduled Date,Voraussichtlicher
Scheduler Error Log,جدولة سجل خطأ
Scheduler Log,Scheduler Log
School/University,Schule / Universität
Score (0-5),Score (0-5)
@@ -2563,7 +2543,6 @@ Send SMS,Senden Sie eine SMS
Send To,Send To
Send To Type,Send To Geben
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Senden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte"
Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
Send regular summary reports via Email.,Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
@@ -2596,13 +2575,8 @@ Set Login and Password if authentication is required.,"Stellen Sie Login und Pas
Set New Password,Set New Password
Set Value,Wert festlegen
"Set a new password and ""Save""","Stellen Sie das neue Kennwort und ""Speichern"""
Set default values for entry,Standardwerte für die Einreise
Set default values for users (also used for permissions).,Standardwerte für die Benutzer (auch für Berechtigungen verwendet).
Set multiple numbering series for transactions,Set Nummerierung Serie für mehrere Transaktionen
Set permissions on transactions / masters,Festlegen von Berechtigungen für Transaktionen / masters
Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
Set workflow rules.,Stellen Sie Workflow-Regeln.
"Set your background color, font and image (tiled)","Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)"
"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider."
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
@@ -2621,7 +2595,6 @@ Setup Series,Setup-Series
Setup of Shopping Cart.,الإعداد لسلة التسوق.
Setup of fonts and background.,Setup von Schriftarten und Hintergrund.
"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo."
Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider,Richten ausgehende SMS über Ihre Massen-SMS-Anbieter
Setup to pull emails from support email account,Richten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
Share,حصة
Share With,مشاركة مع
@@ -2650,7 +2623,6 @@ Short Name,الاسم المختصر
Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
Shortcut,Abkürzung
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
Show / Hide Modules,Show / Hide Modules
Show Details,Details anzeigen
Show In Website,تظهر في الموقع
Show Print First,Erste Show Print
@@ -2658,11 +2630,9 @@ Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Se
Show in Website,Zeigen Sie im Website
Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
"Show, hide modules","Anzeigen, Ausblenden Modulen"
Showing only for,Zeige nur für
Signature,Unterschrift
Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Simplify entry forms by disabling features,Vereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen
Single,Single
Single Post (article).,مشاركة واحدة (المادة).
Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
@@ -2792,7 +2762,6 @@ Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملا
Symbol,Symbol
Sync Inbox,Sync Posteingang
Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
Sync backups with remote tools like Dropbox etc.,مزامنة النسخ الاحتياطي مع أدوات البعيد مثل دروببوإكس الخ
Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox
Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل
System,System
@@ -2927,6 +2896,7 @@ To,Auf
To Currency,إلى العملات
To Date,To Date
To Discuss,Zu diskutieren
To Do,To Do
To Do List,To Do List
To PR Date,Um PR Datum
To Package No.,Um Nr. Paket
@@ -3052,7 +3022,6 @@ Update Series,Update Series
Update Series Number,Update Series Number
Update Stock,Aktualisieren Lager
Update Stock should be checked.,وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
Update This Application,تحديث هذا التطبيق
Update Value,Aktualisieren Wert
"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
@@ -3078,7 +3047,6 @@ User Cannot Search,Benutzer kann sich nicht durchsuchen
User ID,Benutzer-ID
User Image,User Image
User Name,User Name
User Properties,User Properties
User Remark,Benutzer Bemerkung
User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
User Tags,Nutzertags
@@ -3088,7 +3056,6 @@ User not allowed entry in the Warehouse,Benutzer nicht erlaubt Eintrag in der Wa
User not allowed to delete.,المستخدم لا يسمح لحذفه.
UserRole,UserRole
Username,Benutzername
Users,Benutzer
Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
Utilities,Dienstprogramme
@@ -3221,6 +3188,7 @@ You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,"Sie können verschiedene ""Eigenschaften"", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen."
You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
You may need to update: ,Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
Your letter head content in HTML.,Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
1 (Half Day) (Halber Tag)
7 cannot be 0 nicht 0 sein kann
8 cannot be deleted. لا يمكن حذف.
9 does not belong to the company لا تنتمي إلى الشركة
10 has already been submitted. wurde bereits eingereicht.
11 has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account Wurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
12 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item weniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
13 is mandatory zwingend
18 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect. Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden.
19 is present in one or many Active BOMs موجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
20 not active or does not exists in the system غير نشطة أو لا موجود في نظام
21 not submitted nicht vorgelegt
22 or the BOM is cancelled or inactive oder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
23 should be 'Yes'. As Item: sollte &quot;Ja&quot;. Als Item:
24 should be same as that in sollte dieselbe wie die in
58 15px 15px
59 16px 16px
60 2 days ago Vor 2 Tagen
61 : Duplicate row from same : Doppelte Reihe von gleichen
62 : It is linked to other active BOM(s) : Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
63 : Mandatory for a Recurring Invoice. : Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
64 <a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a> <a href="#!Sales Browser/Customer Group"> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
117 Action Aktion
118 Active Aktiv
119 Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
120 Activity Aktivität
121 Activity Log Activity Log
122 Activity Type Art der Tätigkeit
123 Actual Tatsächlich
152 Add a banner to the site. (small banners are usually good) إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
153 Add attachment إضافة المرفقات
154 Add code as &lt;script&gt; Fügen Sie Code wie <script>
Add custom code to forms Fügen Sie benutzerdefinierte Code Formen
Add fields to forms Hinzufügen von Feldern zu Formen
Add headers for standard print formats Hinzufügen von Kopf für Standard-Druckformate
155 Add new row إضافة صف جديد
156 Add or Deduct Hinzufügen oder abziehen
157 Add rows to set annual budgets on Accounts. Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
159 Add to To Do In den To Do
160 Add to To Do List of In den Um-Liste von Do
161 Add/Remove Recipients Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
Add/remove users, set roles, passwords etc Hinzufügen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passwörter
162 Additional Info Zusätzliche Informationen
163 Address Adresse
164 Address & Contact معالجة والاتصال
174 Address to be displayed on the Contact Page Adresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
175 Adds a custom field to a DocType Fügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
176 Adds a custom script (client or server) to a DocType Fügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
Administration إدارة
177 Advance Amount Voraus Betrag
178 Advance amount Vorschuss in Höhe
179 Advanced Scripting Advanced Scripting
268 Apply / Approve Leaves Übernehmen / Genehmigen Leaves
269 Apply Shipping Rule تنطبق الشحن القاعدة
270 Apply Taxes and Charges Master تطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
Apply latest updates and patches to this app تطبيق آخر التحديثات وتصحيحات لهذا التطبيق
271 Appraisal Bewertung
272 Appraisal Goal Bewertung Goal
273 Appraisal Goals Bewertung Details
298 Attached To DocType تعلق على DOCTYPE
299 Attached To Name تعلق على اسم
300 Attachment التعلق
Attachment removed. You may need to update: Anlage entfernt. Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
301 Attachments Zubehör
302 Attempted to Contact Versucht, Kontakt
303 Attendance Teilnahme
419 Brand Name Markenname
420 Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px Marke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px
421 Brand master. Marke Meister.
Branding and Printing Branding und Druck
422 Brands Marken
423 Breakdown Zusammenbruch
424 Budget Budget
486 Center Zentrum
487 Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit. Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden.
488 Change UOM for an Item. Ändern UOM für ein Item.
Change entry properties (hide fields, make mandatory etc) Eintrag ändern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)
489 Change the starting / current sequence number of an existing series. Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
490 Channel Partner Channel Partner
491 Charge Ladung
683 Customer Code Customer Code
684 Customer Codes Kunde Codes
685 Customer Details Customer Details
686 Customer Discount Kunden-Rabatt
687 Customer Discounts Kunden Rabatte
688 Customer Feedback Kundenfeedback
689 Customer Group Customer Group
690 Customer Group Name Kunden Group Name
715 DN Detail DN Detailansicht
716 Daily Täglich
717 Daily Time Log Summary الوقت الملخص اليومي دخول
Daily, weekly, monthly email Digests Täglich Digests wöchentlich, monatlich E-Mail-
718 Danger Gefahr
719 Data Daten
Data Import Datenimport
720 Data missing in table البيانات الناقصة في الجدول
721 Database Datenbank
722 Database Folder ID ID مجلد قاعدة البيانات
939 Employees Email Id Mitarbeiter Email Id
940 Employment Details Beschäftigung Einzelheiten
941 Employment Type Beschäftigungsart
Enable / disable currencies. Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
942 Enable Auto Inventory Accounting تمكين المحاسبة الجرد السيارات
943 Enable Shopping Cart تمكين سلة التسوق
944 Enabled Aktiviert
1013 Exports Ausfuhr
1014 External Extern
1015 Extract Emails Auszug Emails
Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com Auszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com
Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com Auszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com
1016 FCFS Rate FCFS Rate
1017 FIFO FIFO
1018 Facebook Share الفيسبوك شارك
1036 Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box Felder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld
1037 File ملف
1038 File Data File Data
File Manager إدارة الملفات
1039 File Name File Name
1040 File Size حجم الملف
1041 File URL File URL
1054 Final Confirmation Date Final Confirmation Datum
1055 Financial Analytics Financial Analytics
1056 Financial Statements Financial Statements
Financial Years for books of accounts Geschäftsjahre Bücher von Konten
1057 First Name Vorname
1058 First Responded On Zunächst reagierte am
1059 Fiscal Year Geschäftsjahr
1107 From Date must be before To Date Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1108 From Delivery Note من التسليم ملاحظة
1109 From Employee Von Mitarbeiter
1110 From Lead Von Blei
1111 From PR Date Von PR Datum
1112 From Package No. Von Package No
1113 From Purchase Order من أمر الشراء
1142 Get From Holen Sie sich ab
1143 Get Items Holen Artikel
1144 Get Last Purchase Rate Get Last Purchase Rate
Get Latest Updates الحصول على آخر التحديثات
1145 Get Non Reconciled Entries Holen Non versöhnt Einträge
1146 Get Outstanding Invoices Holen Ausstehende Rechnungen
1147 Get Purchase Receipt Holen Kaufbeleg
1151 Get Template Holen Template
1152 Get Terms and Conditions Holen AGB
1153 Get Weekly Off Dates Holen Weekly Off Dates
Get a list of errors encountered by the Scheduler الحصول على قائمة من الأخطاء حسب جدولة واجه
1154 Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1155 Give additional details about the indent. إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
1156 Global Defaults Globale Defaults
1184 HR HR
1185 HTML HTML
1186 HTML / Banner that will show on the top of product list. HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
HTML print formats for quotes, invoices etc HTML Druckformate für Angebote, Rechnungen etc
1187 Half Day Half Day
1188 Half Yearly Halbjahresfinanzbericht
1189 Half-yearly Halbjährlich
1239 How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1240 How to upload So laden
1241 Hrvatski Hrvatski
1242 Human Resources Human Resources
1243 Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave. Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen.
1244 I Ich
1245 ID (name) of the entity whose property is to be set ID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden
1294 Import Importieren
1295 Import Attendance الحضور الاستيراد
1296 Import Log Import-Logbuch
Import data from spreadsheet (csv) files Importieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)
1297 Important dates and commitments in your project life cycle Wichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1298 Imports Imports
1299 In Dialog Im Dialog
1499 Lead Lost Führung verloren
1500 Lead Name Name der Person
1501 Lead Owner Blei Owner
Lead Ref Blei Ref
1502 Lead Source Blei Quelle
1503 Lead Status Lead-Status
1504 Lead Time Date Lead Time Datum
1540 Letter Head Briefkopf
1541 Letter Head Image Briefkopf Bild
1542 Letter Head Name Brief Leitung Name
Letter heads for print Briefköpfe für Print
1543 Level Ebene
1544 Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions. Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen.
1545 Lft Lft
1549 Linked With Verbunden mit
1550 List Liste
1551 List items that form the package. Diese Liste Artikel bilden das Paket.
List of companies (not customers / suppliers) Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)
1552 List of holidays. Liste der Feiertage.
1553 List of patches executed Liste der Patches ausgeführt
1554 List of records in which this document is linked Welche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1555 List of users who can edit a particular Note قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
1556 List this Item in multiple groups on the website. Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
List, delete uploaded files. القائمة، حذف الملفات التي تم تحميلها.
1557 Live Chat Live-Chat
1558 Load Print View on opening of an existing form Legen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1559 Loading Laden
1580 Mail Server Mail Server
1581 Main Reports Haupt-Reports
1582 Main Section Main Section
1583 Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1584 Maintain same rate throughout purchase cycle Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1585 Maintenance Wartung
1586 Maintenance Date Wartung Datum
1601 Make a new Machen Sie einen neuen
1602 Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master. Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken "Gebiet" haben, dass die Karten auf den "Territory" Master.
1603 Male Männlich
Manage Numbering Series إدارة ترقيم السلسلة
1604 Manage cost of operations Verwalten Kosten der Operationen
1605 Manage exchange rates for currency conversion إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
1606 Mandatory Verpflichtend
1779 No of Sent SMS Kein SMS gesendet
1780 No of Visits Anzahl der Besuche
1781 No one لا احد
1782 No permission to write / remove. Keine Berechtigung zu schreiben / zu entfernen.
1783 No record found العثور على أي سجل
1784 No records tagged. In den Datensätzen markiert.
1785 No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1861 Ordered Items To Be Delivered Bestellte Artikel geliefert werden
1862 Ordered Quantity Bestellte Menge
1863 Orders released for production. Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Organization Organisation
1864 Organization Profile الملف الشخصي المنظمة
1865 Original Message Original Message
1866 Other Andere
1867 Other Details Weitere Details
1868 Out خارج
Out going mail server and support ticket mailbox Fahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket
1869 Out of AMC Von AMC
1870 Out of Warranty Außerhalb der Garantie
1871 Outgoing Abgehend
2038 Please specify Company يرجى تحديد شركة
2039 Please specify Company to proceed يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
2040 Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults Bitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
2041 Please specify a Bitte geben Sie eine
2042 Please specify a Price List which is valid for Territory الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
2043 Please specify a valid Bitte geben Sie eine gültige
2044 Please specify a valid 'From Case No.' الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
2065 Previous Work Experience Berufserfahrung
2066 Price Preis
2067 Price List Preisliste
Price List Country قائمة الأسعار البلد
2068 Price List Currency Währung Preisliste
2069 Price List Currency Conversion Rate Preisliste Currency Conversion Rate
2070 Price List Exchange Rate Preisliste Wechselkurs
2117 Project wise Stock Tracking مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
2118 Projected Qty Prognostizierte Anzahl
2119 Projects Projekte
Prompt email sending to customers and suppliers Prompt Mail senden an Kunden und Lieferanten
2120 Prompt for Email on Submission of Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2121 Properties Eigenschaften
2122 Property Eigentum
2211 Quotation Lost Reason Zitat Passwort Reason
2212 Quotation Message Quotation Nachricht
2213 Quotation Sent Gesendete Quotation
2214 Quotation Series Zitat Series
2215 Quotation To Um Angebot
2216 Quotation Trend تريند الاقتباس
2217 Quotations received from Suppliers. الاقتباسات الواردة من الموردين.
2305 Remove Bookmark Lesezeichen entfernen
2306 Rename Log إعادة تسمية الدخول
2307 Rename Tool Umbenennen-Tool
Rename multiple items in one go إعادة تسمية عناصر متعددة في دفعة واحدة
2308 Rename... إعادة تسمية ...
2309 Rented Gemietet
2310 Repeat on Day of Month Wiederholen Sie auf Tag des Monats
2346 Resolution Details Auflösung Einzelheiten
2347 Resolved By Gelöst von
2348 Restrict IP Beschränken IP
Restrict submission rights based on amount Beschränken Einreichung Rechte nach Betrag
2349 Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2350 Restricting By User Durch Einschränken von Benutzerrechten
2351 Retail بيع بالتجزئة
2465 Scheduled Geplant
2466 Scheduled Confirmation Date Voraussichtlicher Bestätigung
2467 Scheduled Date Voraussichtlicher
Scheduler Error Log جدولة سجل خطأ
2468 Scheduler Log Scheduler Log
2469 School/University Schule / Universität
2470 Score (0-5) Score (0-5)
2543 Send To Send To
2544 Send To Type Send To Geben
2545 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
Send bulk SMS to leads, customers, contacts Senden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte
2546 Send mass SMS to your contacts Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2547 Send regular summary reports via Email. Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2548 Send to this list Senden Sie zu dieser Liste
2575 Set New Password Set New Password
2576 Set Value Wert festlegen
2577 Set a new password and "Save" Stellen Sie das neue Kennwort und "Speichern"
Set default values for entry Standardwerte für die Einreise
Set default values for users (also used for permissions). Standardwerte für die Benutzer (auch für Berechtigungen verwendet).
Set multiple numbering series for transactions Set Nummerierung Serie für mehrere Transaktionen
Set permissions on transactions / masters Festlegen von Berechtigungen für Transaktionen / masters
2578 Set prefix for numbering series on your transactions Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2579 Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
Set workflow rules. Stellen Sie Workflow-Regeln.
2580 Set your background color, font and image (tiled) Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)
2581 Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider. Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider.
2582 Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2595 Setup of Shopping Cart. الإعداد لسلة التسوق.
2596 Setup of fonts and background. Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2597 Setup of top navigation bar, footer and logo. Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo.
Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider Richten ausgehende SMS über Ihre Massen-SMS-Anbieter
2598 Setup to pull emails from support email account Richten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2599 Share حصة
2600 Share With مشاركة مع
2623 Short biography for website and other publications. Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2624 Shortcut Abkürzung
2625 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
Show / Hide Modules Show / Hide Modules
2626 Show Details Details anzeigen
2627 Show In Website تظهر في الموقع
2628 Show Print First Erste Show Print
2630 Show in Website Zeigen Sie im Website
2631 Show rows with zero values Zeige Zeilen mit Nullwerten
2632 Show this slideshow at the top of the page Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Show, hide modules Anzeigen, Ausblenden Modulen
2633 Showing only for Zeige nur für
2634 Signature Unterschrift
2635 Signature to be appended at the end of every email Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Simplify entry forms by disabling features Vereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen
2636 Single Single
2637 Single Post (article). مشاركة واحدة (المادة).
2638 Single unit of an Item. Einzelgerät eines Elements.
2762 Symbol Symbol
2763 Sync Inbox Sync Posteingang
2764 Sync Support Mails Sync Unterstützung Mails
Sync backups with remote tools like Dropbox etc. مزامنة النسخ الاحتياطي مع أدوات البعيد مثل دروببوإكس الخ
2765 Sync with Dropbox مزامنة مع Dropbox
2766 Sync with Google Drive متزامنا مع محرك جوجل
2767 System System
2896 To Currency إلى العملات
2897 To Date To Date
2898 To Discuss Zu diskutieren
2899 To Do To Do
2900 To Do List To Do List
2901 To PR Date Um PR Datum
2902 To Package No. Um Nr. Paket
3022 Update Series Number Update Series Number
3023 Update Stock Aktualisieren Lager
3024 Update Stock should be checked. وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
Update This Application تحديث هذا التطبيق
3025 Update Value Aktualisieren Wert
3026 Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" button Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste
3027 Update bank payment dates with journals. Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3047 User ID Benutzer-ID
3048 User Image User Image
3049 User Name User Name
User Properties User Properties
3050 User Remark Benutzer Bemerkung
3051 User Remark will be added to Auto Remark Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3052 User Tags Nutzertags
3056 User not allowed to delete. المستخدم لا يسمح لحذفه.
3057 UserRole UserRole
3058 Username Benutzername
Users Benutzer
3059 Users who can approve a specific employee's leave applications المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
3060 Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date Benutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
3061 Utilities Dienstprogramme
3188 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Sie können verschiedene "Eigenschaften", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen.
3189 You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
3190 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
3191 You may need to update: Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
3192 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3193 Your download is being built, this may take a few moments... Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ...
3194 Your letter head content in HTML. Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.