diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 67b8fe836e6..ca36f492b25 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "دوره قرارداد" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json msgid "Contract Template" -msgstr "قالب قرارداد" +msgstr "الگوی قرارداد" #. Name of a DocType #: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "ایجاد لیست انتخاب" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Create Print Format" -msgstr "فرمت چاپ ایجاد کنید" +msgstr "قالب چاپ ایجاد کنید" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8 msgid "Create Prospect" @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 msgid "Create a variant with the template image." -msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." +msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو." #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." @@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "تنظیمات ایمیل" #: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Email Template" -msgstr "قالب ایمیل" +msgstr "الگوی ایمیل" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:317 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgstr "آیتم اسکن شده است" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json msgid "Has Print Format" -msgstr "دارای فرمت چاپی" +msgstr "دارای قالب چاپی" #. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -39401,7 +39401,7 @@ msgstr "چاپ" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Print Format" -msgstr "فرمت چاپ" +msgstr "قالب چاپ" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json @@ -54343,7 +54343,7 @@ msgstr "تلویزیون" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20 msgid "Template" -msgstr "قالب" +msgstr "الگو" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376 msgid "Template Item" @@ -58357,7 +58357,7 @@ msgstr "بهروزرسانی لیست قیمت بر اساس" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Update Print Format" -msgstr "بهروزرسانی فرمت چاپ" +msgstr "بهروزرسانی قالب چاپ" #. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po index 12b4f6fdc5b..4ebaa76fae1 100644 --- a/erpnext/locale/nb.po +++ b/erpnext/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgid "
Feltnavnene du kan bruke i malen din, er feltene i dokumentet. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett > Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (f.eks. salgsfaktura)
\n\n" +"Feltnavnene du kan bruke i malen din, er feltene i dokumentet. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett > Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (DocType) (f.eks. salgsfaktura)
\n\n" "Maler kompileres ved hjelp av Jinja-malspråket. Hvis du vil vite mer om Jinja, kan du lese denne dokumentasjonen.
" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Feltnavnene du kan bruke i kontraktsmalen, er feltene i kontrakten du oppretter malen for. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett > Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (f.eks. kontrakt)
\n\n" +"Feltnavnene du kan bruke i kontraktsmalen, er feltene i kontrakten du oppretter malen for. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett > Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (DocType) (f.eks. kontrakt)
\n\n" "Maler kompileres ved hjelp av Jinja-malspråket. Hvis du vil vite mer om Jinja, kan du lese denne dokumentasjonen.
" @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:73 msgid "Cannot change Reference Document Type." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke endre referanse-dokumenttype (DocType)." #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:51 msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" @@ -25590,7 +25590,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200 msgid "Invalid Document Type" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig dokumenttype (DocType)" #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:317 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 @@ -50554,7 +50554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Source Document Type" -msgstr "" +msgstr "Kilde-DocType" #. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -54779,7 +54779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206 msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttypen (DocType) {0} må ha et statusfelt for å kunne konfigurere servicenivåavtalen" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:156 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." @@ -57719,7 +57719,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json msgid "Type of document to rename." -msgstr "" +msgstr "Type dokument som skal gis nytt navn." #: erpnext/config/projects.py:61 msgid "Types of activities for Time Logs" @@ -59395,7 +59395,7 @@ msgstr "" #. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versjon" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json