added new language and filters in query reports

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-02-25 13:00:16 +05:30
parent 9e02949821
commit e4eb89b02a
303 changed files with 9182 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
{
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Gerenciar Grupos de Itens</a>",
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Um Produto ou um Pervi\u00e7o que \u00e9 comprado, vendido ou mantido em estoque.",
"Allow Bill of Materials": "Permitir Lista de Materiais",
"Allow Production Order": "Permitir Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
"Allow Samples": "Permitir Amostras",
"Allowance Percent": "Percentual de toler\u00e2ncia",
"Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse": "Auto-raise solicitar material se a quantidade for inferior a reordenar n\u00edvel em um armaz\u00e9m",
"Barcode": "C\u00f3digo de barras",
"Brand": "Marca",
"Buying Cost": "Custo de compra",
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "O Custo de Compra ser\u00e1 atualizado a partir de Ordens de Compra e Recibos de Compra. <br> O custo de compra ser\u00e1 calculado pelo m\u00e9todo de m\u00e9dia m\u00f3vel.",
"Cost Center": "Centro de Custos",
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Criar uma lista de pre\u00e7os a partir do cadastro de Lista de Pre\u00e7os e introduzir valores padr\u00e3o de ref. para cada um deles. Na sele\u00e7\u00e3o de uma lista de pre\u00e7os em Cota\u00e7\u00e3o, Ordem de Venda, ou Guia de Remessa, o valor de ref. correspondente ser\u00e1 buscado para este item.",
"Customer Code": "C\u00f3digo do Cliente",
"Customer Codes": "C\u00f3digos de Clientes",
"Default BOM": "LDM padr\u00e3o",
"Default Cost Center": "Centro de Custo Padr\u00e3o",
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Centro de Custo padr\u00e3o para controle de despesas para este item.",
"Default Expense Account": "Conta Despesa padr\u00e3o",
"Default Income Account": "Conta de Rendimento padr\u00e3o",
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Conta de compra padr\u00e3o em que o custo do item ser\u00e1 debitado.",
"Default Reserved Warehouse": "Almoxarifado Reservado padr\u00e3o",
"Default Unit of Measure": "Unidade de medida padr\u00e3o",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Description HTML": "Descri\u00e7\u00e3o HTML",
"End of Life": "Fim de Vida",
"FIFO": "PEPS",
"File List": "Lista de Arquivos",
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Para a comodidade dos clientes, estes c\u00f3digos podem ser usados \u200b\u200bem formatos de impress\u00e3o, como Notas Fiscais e Guias de Remessa",
"Generate Description HTML": "Gerar Descri\u00e7\u00e3o HTML",
"Generates HTML to include selected image in the description": "Gera HTML para incluir a imagem selecionada na descri\u00e7\u00e3o",
"Has Batch No": "Tem n\u00ba de Lote",
"Has Serial No": "Tem n\u00ba de S\u00e9rie",
"Image": "Imagem",
"Image View": "Ver imagem",
"Inspection Criteria": "Crit\u00e9rios de Inspe\u00e7\u00e3o",
"Inspection Required": "Inspe\u00e7\u00e3o Obrigat\u00f3ria",
"Inventory": "Invent\u00e1rio",
"Is Asset Item": "\u00c9 item de ativo",
"Is Purchase Item": "\u00c9 item de compra",
"Is Sales Item": "\u00c9 item de venda",
"Is Service Item": "\u00c9 item de servi\u00e7o",
"Is Stock Item": "\u00c9 item de estoque",
"Is Sub Contracted Item": "\u00c9 item subcontratado",
"Item": "Item",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Item Group": "Grupo de Itens",
"Item Image (if not slideshow)": "Imagem do Item (se n\u00e3o for slideshow)",
"Item Name": "Nome do Item",
"Item Prices": "Pre\u00e7os de itens",
"Item Quality Inspection Parameter": "Par\u00e2metro de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade do Item",
"Item Supplier Details": "Detalhes do Fornecedor do Item",
"Item Tax": "Imposto do Item",
"Item Tax1": "Item Tax1",
"Item Website Specifications": "Especifica\u00e7\u00f5es do Site do Item",
"Item will be saved by this name in the data base.": "O Item ser\u00e1 salvo com este nome na base de dados.",
"Last Purchase Rate": "Valor da \u00faltima compra",
"Lead Time Days": "Prazo de entrega",
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.": "Levar dias Tempo \u00e9 o n\u00famero de dias em que este item \u00e9 esperado no seu armaz\u00e9m. Este dia \u00e9 buscada em solicitar material ao selecionar este item.",
"List this Item in multiple groups on the website.": "Listar este item em v\u00e1rios grupos no site.",
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Obrigat\u00f3rio se Item de estoque for &quot;Sim&quot;",
"Manufacturer": "Fabricante",
"Manufacturer Part Number": "N\u00famero de pe\u00e7a do fabricante",
"Manufacturing": "Fabrica\u00e7\u00e3o",
"Max Discount (%)": "Desconto M\u00e1x. (%)",
"Minimum Order Qty": "Pedido M\u00ednimo",
"Moving Average": "M\u00e9dia m\u00f3vel",
"Net Weight": "Peso L\u00edquido",
"Net Weight of each Item": "Peso l\u00edquido de cada item",
"No": "N\u00e3o",
"Notify by Email on Re-order": "Notificar por e-mail ao Reordenar",
"Page Name": "Nome da P\u00e1gina",
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Varia\u00e7\u00e3o percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.",
"Price Lists and Rates": "Listas de Pre\u00e7os e Tarifas",
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Os produtos ser\u00e3o classificados por peso em buscas padr\u00e3o. Maior o peso, mais alto o produto ir\u00e1 aparecer na lista.",
"Purchase Details": "Detalhes da compra",
"Quality Inspection Parameters": "Par\u00e2metros da Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Re-Order Level": "N\u00edvel para novo pedido",
"Re-Order Qty": "Qtde. para novo pedido",
"Re-order": "Re-vista",
"Sales Details": "Detalhes de Vendas",
"Sales Rate": "Taxa de vendas",
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "Selecione &quot;Sim&quot; se este item \u00e9 para ser enviado para um cliente ou recebido de um fornecedor como amostra. Guias de Remessa e recibos de compra ir\u00e3o atualizar os n\u00edveis de estoque, mas n\u00e3o haver\u00e1 fatura contra este item.",
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "Selecione &quot;Sim&quot; se este item \u00e9 usado para alguma finalidade interna na sua empresa.",
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "Selecione &quot;Sim&quot; se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria, etc",
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "Selecione &quot;Sim&quot; se voc\u00ea est\u00e1 mantendo estoque deste item no seu Invent\u00e1rio.",
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "Selecione &quot;Sim&quot; se voc\u00ea fornece as mat\u00e9rias-primas para o seu fornecedor fabricar este item.",
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item apare\u00e7a na Ordem de Compra, Recibo de Compra.",
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item conste na Ordem de Venda, Guia de Remessa",
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que voc\u00ea crie uma Lista de Materiais mostrando as mat\u00e9rias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.",
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que voc\u00ea fa\u00e7a uma Ordem de Produ\u00e7\u00e3o para este item.",
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "Selecionando &quot;Sim&quot; vai dar uma identifica\u00e7\u00e3o \u00fanica para cada entidade deste item que pode ser vista no cadastro do N\u00famero de S\u00e9rie.",
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Enviar um e-mail para os usu\u00e1rios com fun\u00e7\u00e3o &quot;Gerente de Material&quot; e &quot;Gerente de Compras&quot; quando o n\u00edvel para novo pedido for atingido.",
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Mostrar &quot;Em Stock&quot; ou &quot;Fora de Estoque&quot; baseado no estoque dispon\u00edvel neste almoxarifado.",
"Show Price in Website (if set)": "Mostrar Pre\u00e7o no Website (se definido)",
"Show a slideshow at the top of the page": "Mostrar uma apresenta\u00e7\u00e3o de slides no topo da p\u00e1gina",
"Show in Website": "Mostrar no site",
"Slideshow": "Apresenta\u00e7\u00e3o de slides",
"Standard Rate": "Taxa normal",
"Stock": "Estoque",
"UOM Conversion Details": "Detalhes da Convers\u00e3o de UDM",
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Unidade de medida do item (por exemplo: kg, unidade, n\u00ba, par).",
"Valuation Method": "M\u00e9todo de Avalia\u00e7\u00e3o",
"Warehouse-wise Item Reorder": "Armaz\u00e9m-s\u00e1bio item Reordenar",
"Warranty Period (in days)": "Per\u00edodo de Garantia (em dias)",
"Website": "Site",
"Website Description": "Descri\u00e7\u00e3o do site",
"Website Item Groups": "Grupos de Itens do site",
"Website Price List": "Lista de Pre\u00e7os do site",
"Website Warehouse": "Almoxarifado do site",
"Weight UOM": "UDM de Peso",
"Weightage": "Peso",
"Yes": "Sim",
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Voc\u00ea pode inserir a quantidade m\u00ednima deste item a ser encomendada.",
"website page link": "link da p\u00e1gina do site"
}