mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-13 10:11:20 +00:00
added new language and filters in query reports
This commit is contained in:
317
public/js/locale/pt-BR-js.json
Normal file
317
public/js/locale/pt-BR-js.json
Normal file
@@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
{
|
||||
"About Us Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Quem Somos",
|
||||
"About Us Team Member": "Sobre Membro da Equipe",
|
||||
"Account": "Conta",
|
||||
"Accounts": "Contas",
|
||||
"Activity": "Atividade",
|
||||
"Activity Type": "Tipo da Atividade",
|
||||
"Address": "Endere\u00e7o",
|
||||
"Answer": "Resposta",
|
||||
"Appraisal": "Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Appraisal Goal": "Meta de Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Appraisal Template": "Modelo de Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Appraisal Template Goal": "Meta do Modelo de Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Attendance": "Comparecimento",
|
||||
"Attendance Control Panel": "Painel de Controle de Comparecimento",
|
||||
"Authorization Control": "Controle de autoriza\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Authorization Rule": "Regra de autoriza\u00e7\u00e3o",
|
||||
"BOM": "LDM",
|
||||
"BOM Explosion Item": "Item da Explos\u00e3o da LDM",
|
||||
"BOM Item": "Item da LDM",
|
||||
"BOM Operation": "Opera\u00e7\u00e3o da LDM",
|
||||
"BOM Replace Tool": "Ferramenta de Substitui\u00e7\u00e3o da LDM",
|
||||
"Bank Reconciliation": "Reconcilia\u00e7\u00e3o Banc\u00e1ria",
|
||||
"Bank Reconciliation Detail": "Detalhe da Reconcilia\u00e7\u00e3o Banc\u00e1ria",
|
||||
"Batch": "Lote",
|
||||
"Bin": "Caixa",
|
||||
"Blog": "Blog",
|
||||
"Blog Subscriber": "Assinante do Blog",
|
||||
"Branch": "Ramo",
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Budget Control": "Controle de Or\u00e7amento",
|
||||
"Budget Detail": "Detalhe do Or\u00e7amento",
|
||||
"Budget Distribution": "Distribui\u00e7\u00e3o de Or\u00e7amento",
|
||||
"Budget Distribution Detail": "Detalhe da Distribui\u00e7\u00e3o de Or\u00e7amento",
|
||||
"Bulk Email": "E-mail em massa",
|
||||
"Buying": "Compras",
|
||||
"C-Form": "Formul\u00e1rio-C",
|
||||
"C-Form Invoice Detail": "Detalhe Fatura do Formul\u00e1rio-C",
|
||||
"Calendar": "Calend\u00e1rio",
|
||||
"Campaign": "Campanha",
|
||||
"Comment": "Coment\u00e1rio",
|
||||
"Communication": "Comunica\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Communication Log": "Log de Comunica\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Company": "Empresa",
|
||||
"Company Control": "Controle da Empresa",
|
||||
"Company History": "Hist\u00f3rico da Empresa",
|
||||
"Contact": "Contato",
|
||||
"Contact Control": "Controle de Contato",
|
||||
"Contact Us Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Fale Conosco",
|
||||
"Control Panel": "Painel de Controle",
|
||||
"Core": "N\u00facleo",
|
||||
"Cost Center": "Centro de Custos",
|
||||
"Country": "Pa\u00eds",
|
||||
"Currency": "Moeda",
|
||||
"Custom Field": "Campo personalizado",
|
||||
"Custom Script": "Script personalizado",
|
||||
"Customer": "Cliente",
|
||||
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
|
||||
"Customer Issue": "Quest\u00e3o do Cliente",
|
||||
"Customize Form": "Personalize Formul\u00e1rio",
|
||||
"Customize Form Field": "Personalize campo de formul\u00e1rio",
|
||||
"Deduction Type": "Tipo de dedu\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Default Home Page": "P\u00e1gina Inicial padr\u00e3o",
|
||||
"DefaultValue": "Valor padr\u00e3o",
|
||||
"Delivery Note": "Guia de Remessa",
|
||||
"Delivery Note Item": "Item da Guia de Remessa",
|
||||
"Delivery Note Packing Item": "Item do Pacote da Guia de Remessa",
|
||||
"Department": "Departamento",
|
||||
"Designation": "Designa\u00e7\u00e3o",
|
||||
"DocField": "DocField",
|
||||
"DocPerm": "DocPerm",
|
||||
"DocType": "DocType",
|
||||
"DocType Label": "Etiqueta do DocType",
|
||||
"DocType Mapper": "Mapeador do DocType",
|
||||
"Documentation": "Documenta\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Earning Type": "Tipo de Ganho",
|
||||
"Email Digest": "Resumo por E-mail",
|
||||
"Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de e-mail",
|
||||
"Employee": "Funcion\u00e1rio",
|
||||
"Employee Education": "Escolaridade do Funcion\u00e1rio",
|
||||
"Employee External Work History": "Hist\u00f3rico de trabalho externo do Funcion\u00e1rio",
|
||||
"Employee Internal Work History": "Hist\u00f3rico de trabalho interno do Funcion\u00e1rio",
|
||||
"Employee Training": "Treinamento de funcion\u00e1rios",
|
||||
"Employment Type": "Tipo de emprego",
|
||||
"Event": "Evento",
|
||||
"Event Role": "Fun\u00e7\u00e3o do Evento",
|
||||
"Event User": "Usu\u00e1rio do Evento",
|
||||
"Expense Claim": "Pedido de Reembolso de Despesas",
|
||||
"Expense Claim Detail": "Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas",
|
||||
"Expense Claim Type": "Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas",
|
||||
"Featured Item": "Item Destacado",
|
||||
"Features Setup": "Configura\u00e7\u00e3o de caracter\u00edsticas",
|
||||
"Feed": "Alimentar",
|
||||
"Field Mapper Detail": "Detalhe do Mapeador do Campo",
|
||||
"File Data": "Dados de arquivo",
|
||||
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
|
||||
"Forum": "F\u00f3rum",
|
||||
"GL Control": "GL Controle",
|
||||
"GL Entry": "Lan\u00e7amento GL",
|
||||
"GL Mapper": "Mapeamento GL",
|
||||
"GL Mapper Detail": "Detalhe do Mapeamento GL",
|
||||
"Global Defaults": "Padr\u00f5es globais",
|
||||
"Grade": "Grau",
|
||||
"HR": "RH",
|
||||
"Help": "Ajudar",
|
||||
"Holiday": "Feriado",
|
||||
"Holiday Block List": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias",
|
||||
"Holiday Block List Allow": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias Permitir",
|
||||
"Holiday Block List Date": "Data feriado Lista de Bloqueios",
|
||||
"Holiday List": "Lista de feriado",
|
||||
"Home": "In\u00edcio",
|
||||
"Home Control": "In\u00edcio de Controle",
|
||||
"Human Resources": "Recursos Humanos",
|
||||
"Industry Type": "Tipo de ind\u00fastria",
|
||||
"Installation Note": "Nota de Instala\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Installation Note Item": "Item da Nota de Instala\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Item": "Item",
|
||||
"Item Customer Detail": "Detalhe do Cliente do Item",
|
||||
"Item Group": "Grupo de Itens",
|
||||
"Item Price": "Pre\u00e7o do Item",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Par\u00e2metro de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade do Item",
|
||||
"Item Reorder": "Item Reordenar",
|
||||
"Item Supplier": "Fornecedor do Item",
|
||||
"Item Tax": "Imposto do Item",
|
||||
"Item Website Specification": "Especifica\u00e7\u00e3o do Site do Item",
|
||||
"Job Applicant": "Candidato a emprego",
|
||||
"Job Opening": "Vaga de emprego",
|
||||
"Jobs Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do e-mail de empregos",
|
||||
"Journal Voucher": "Comprovante do livro Di\u00e1rio",
|
||||
"Journal Voucher Detail": "Detalhe do Comprovante do livro Di\u00e1rio",
|
||||
"Knowledge Base": "Base de Conhecimento",
|
||||
"Landed Cost Item": "Custo de desembarque do Item",
|
||||
"Landed Cost Purchase Receipt": "Recibo de compra do custo de desembarque",
|
||||
"Landed Cost Wizard": "Assistente de Custo de Desembarque",
|
||||
"Lead": "Prospecto",
|
||||
"Leave Allocation": "Aloca\u00e7\u00e3o de Licen\u00e7as",
|
||||
"Leave Application": "Solicita\u00e7\u00e3o de Licen\u00e7as",
|
||||
"Leave Block List": "Deixe Lista de Bloqueios",
|
||||
"Leave Block List Allow": "Deixe Lista de Bloqueios Permitir",
|
||||
"Leave Block List Date": "Deixe Data Lista de Bloqueios",
|
||||
"Leave Control Panel": "Painel de Controle de Licen\u00e7as",
|
||||
"Leave Type": "Tipo de Licen\u00e7as",
|
||||
"Letter Head": "Timbrado",
|
||||
"Live Chat": "Chat ao vivo",
|
||||
"MIS Control": "Controle MIS",
|
||||
"Maintenance Schedule": "Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Maintenance Schedule Detail": "Detalhe da Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Maintenance Schedule Item": "Item da Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Maintenance Visit": "Visita de manuten\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Maintenance Visit Purpose": "Finalidade da visita de manuten\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Manufacturing": "Fabrica\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Market Segment": "Segmento de mercado",
|
||||
"Material Request": "Pedido de material",
|
||||
"Material Request Item": "Item de solicita\u00e7\u00e3o de material",
|
||||
"Messages": "Mensagens",
|
||||
"Mode of Payment": "Forma de Pagamento",
|
||||
"Module Def": "M\u00f3dulo Def",
|
||||
"Modules": "M\u00f3dulos",
|
||||
"Multi Ledger Report Detail": "Detalhe do Relat\u00f3rio de m\u00faltiplos Livros-Raz\u00e3o",
|
||||
"My Settings": "Minhas Configura\u00e7\u00f5es",
|
||||
"Naming Series": "S\u00e9ries nomeadas",
|
||||
"Naming Series Options": "Op\u00e7\u00f5es das S\u00e9ries nomeadas",
|
||||
"Newsletter": "Boletim informativo",
|
||||
"Notification Control": "Controle de Notifica\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Opportunity": "Oportunidade",
|
||||
"Opportunity Item": "Item da oportunidade",
|
||||
"Other Income Detail": "Detalhe sobre Outras Receitas",
|
||||
"POS Setting": "Configura\u00e7\u00e3o de PDV",
|
||||
"Packing Slip": "Guia de Remessa",
|
||||
"Packing Slip Item": "Item da Guia de Remessa",
|
||||
"Page": "P\u00e1gina",
|
||||
"Page Role": "Fun\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina",
|
||||
"Patch Log": "Log de Patches",
|
||||
"Payment to Invoice Matching Tool": "Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente",
|
||||
"Payment to Invoice Matching Tool Detail": "Detalhe da Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente",
|
||||
"Period Closing Voucher": "Comprovante de Encerramento per\u00edodo",
|
||||
"Permission Control": "Controle de Permiss\u00e3o",
|
||||
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
|
||||
"Print Format": "Formato de impress\u00e3o",
|
||||
"Print Heading": "Cabe\u00e7alho de impress\u00e3o",
|
||||
"Product Group": "Grupo de Produtos",
|
||||
"Product Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do produto",
|
||||
"Production Order": "Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Production Plan Item": "Item do plano de produ\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Production Plan Sales Order": "Ordem de Venda do Plano de Produ\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Production Planning Tool": "Ferramenta de Planejamento da Produ\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Products Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de produtos",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
"Profile Control": "Controle de Perfil",
|
||||
"Project": "Projeto",
|
||||
"Project Activity": "Atividade do Projeto",
|
||||
"Project Activity Update": "Atualiza\u00e7\u00e3o da Atividade do Projeto",
|
||||
"Project Control": "Controle de Projeto",
|
||||
"Project Milestone": "Marco do Projeto",
|
||||
"Projects": "Projetos",
|
||||
"Property Setter": "Setter propriedade",
|
||||
"Purchase Common": "Compras comum",
|
||||
"Purchase Invoice": "Nota Fiscal de Compra",
|
||||
"Purchase Invoice Advance": "Antecipa\u00e7\u00e3o da Nota Fiscal de Compra",
|
||||
"Purchase Invoice Item": "Item da Nota Fiscal de Compra",
|
||||
"Purchase Order": "Ordem de Compra",
|
||||
"Purchase Order Item": "Item da Ordem de Compra",
|
||||
"Purchase Order Item Supplied": "Item da Ordem de Compra fornecido",
|
||||
"Purchase Receipt": "Recibo de Compra",
|
||||
"Purchase Receipt Item": "Item do Recibo de Compra",
|
||||
"Purchase Receipt Item Supplied": "Item do Recibo de Compra Fornecido",
|
||||
"Purchase Request": "Pedido de Compra",
|
||||
"Purchase Request Item": "Item do Pedido de Compra",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Impostos e Encargos sobre Compras",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges Master": "Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras",
|
||||
"Quality Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
|
||||
"Quality Inspection Reading": "Leitura da Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
|
||||
"Question": "Pergunta",
|
||||
"Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Quotation Lost Reason": "Raz\u00e3o da perda da Cota\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Related Page": "P\u00e1gina Relacionada",
|
||||
"Rename Tool": "Ferramenta de Renomear",
|
||||
"Report": "Relat\u00f3rio",
|
||||
"Role": "Fun\u00e7\u00e3o",
|
||||
"SMS Center": "Centro de SMS",
|
||||
"SMS Control": "Controle de SMS",
|
||||
"SMS Log": "Log de SMS",
|
||||
"SMS Parameter": "Par\u00e2metro de SMS",
|
||||
"SMS Receiver": "Receptor do SMS",
|
||||
"SMS Settings": "Defini\u00e7\u00f5es de SMS",
|
||||
"Salary Manager": "Gerenciador de sal\u00e1rio",
|
||||
"Salary Slip": "Folha de pagamento",
|
||||
"Salary Slip Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o da folha de pagamento",
|
||||
"Salary Slip Earning": "Ganhos da folha de pagamento",
|
||||
"Salary Structure": "Estrutura Salarial",
|
||||
"Salary Structure Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o da Estrutura Salarial",
|
||||
"Salary Structure Earning": "Ganho da Estrutura Salarial",
|
||||
"Sales BOM": "LDM de Vendas",
|
||||
"Sales BOM Item": "Item da LDM de Vendas",
|
||||
"Sales Browser Control": "Controle do Navegador de Vendas",
|
||||
"Sales Common": "Vendas comuns",
|
||||
"Sales Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Email de Vendas",
|
||||
"Sales Invoice": "Nota Fiscal de Venda",
|
||||
"Sales Invoice Advance": "Antecipa\u00e7\u00e3o da Nota Fiscal de Venda",
|
||||
"Sales Invoice Item": "Item da Nota Fiscal de Venda",
|
||||
"Sales Order": "Ordem de Venda",
|
||||
"Sales Order Item": "Item da Ordem de Venda",
|
||||
"Sales Partner": "Parceiro de Vendas",
|
||||
"Sales Person": "Vendedor",
|
||||
"Sales Taxes and Charges": "Impostos e Taxas sobre Vendas",
|
||||
"Sales Taxes and Charges Master": "Cadastro de Impostos e Taxas sobre Vendas",
|
||||
"Sales Team": "Equipe de Vendas",
|
||||
"Sales and Purchase Return Item": "Item de retorno de compra e venda",
|
||||
"Sales and Purchase Return Tool": "Ferramenta de retorno de compra e venda",
|
||||
"Sandbox": "Sandbox",
|
||||
"Scheduler Log": "Log do Agendador",
|
||||
"Search Criteria": "Crit\u00e9rios da pesquisa",
|
||||
"Selling": "Vendas",
|
||||
"Serial No": "N\u00ba de S\u00e9rie",
|
||||
"Series Detail": "Detalhe da S\u00e9ries",
|
||||
"Setup": "Configura\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Setup Control": "Controle de configura\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Shipping Address": "Endere\u00e7o de envio",
|
||||
"State": "Estado",
|
||||
"Stock": "Estoque",
|
||||
"Stock Entry": "Lan\u00e7amento no Estoque",
|
||||
"Stock Entry Detail": "Detalhe do lan\u00e7amento no Estoque",
|
||||
"Stock Ledger": "Livro de Invent\u00e1rio",
|
||||
"Stock Ledger Entry": "Lan\u00e7amento do Livro de Invent\u00e1rio",
|
||||
"Stock Reconciliation": "Reconcilia\u00e7\u00e3o de Estoque",
|
||||
"Stock UOM Replace Utility": "Utilit\u00e1rio para Substituir UDM do Estoque",
|
||||
"Style Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de Estilo",
|
||||
"Supplier": "Fornecedor",
|
||||
"Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
|
||||
"Supplier Type": "Tipo de Fornecedor",
|
||||
"Support": "Suporte",
|
||||
"Support Ticket": "Ticket de Suporte",
|
||||
"System Console": "Console do Sistema",
|
||||
"Table Mapper Detail": "Detalhe do mapeamento da tabela",
|
||||
"Tag": "Etiqueta",
|
||||
"Target Detail": "Detalhe da meta",
|
||||
"Task": "Tarefa",
|
||||
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
|
||||
"Territory": "Territ\u00f3rio",
|
||||
"Timesheet": "Quadro de Hor\u00e1rios",
|
||||
"Timesheet Detail": "Detalhe do Quadro de Hor\u00e1rios",
|
||||
"To Do": "Lista de Tarefas",
|
||||
"ToDo": "Lista de Tarefas",
|
||||
"Top Bar Item": "Item da barra superior",
|
||||
"Trash Control": "Controle de lixo",
|
||||
"Trend Analyzer Control": "Controle do Analisador de tend\u00eancia",
|
||||
"UOM": "UDM",
|
||||
"UOM Conversion Detail": "Detalhe da Convers\u00e3o de UDM",
|
||||
"Unread Messages": "Mensagens n\u00e3o lidas",
|
||||
"Update Delivery Date": "Atualizar Data de Entrega",
|
||||
"UserRole": "Fun\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio",
|
||||
"Utilities": "Utilit\u00e1rios",
|
||||
"Valuation Control": "Controle de Avalia\u00e7\u00e3o",
|
||||
"Warehouse": "Almoxarifado",
|
||||
"Warehouse Type": "Tipo de Almoxarifado",
|
||||
"Warehouse User": "Usu\u00e1rio Armaz\u00e9m",
|
||||
"Web Page": "P\u00e1gina Web",
|
||||
"Website": "Site",
|
||||
"Website Item Group": "Grupo de Itens do site",
|
||||
"Website Product Category": "Categoria de Produto do site",
|
||||
"Website Script": "Script do site",
|
||||
"Website Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do site",
|
||||
"Website Slideshow": "Slideshow do site",
|
||||
"Website Slideshow Item": "Item do Slideshow do site",
|
||||
"Workflow": "Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Action": "A\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Action Detail": "Detalhe da A\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Document State": "Estado do Documento do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Engine": "Mecanismo do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Rule": "Regra do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Rule Detail": "Detalhe da Regra do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow State": "Estado do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workflow Transition": "Transi\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho",
|
||||
"Workstation": "Esta\u00e7\u00e3o de Trabalho"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user