added new language and filters in query reports

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-02-25 13:00:16 +05:30
parent 9e02949821
commit e4eb89b02a
303 changed files with 9182 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Buying": "Compras",
"Purchase Common": "Compras comum"
}

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
{
"% Billed": "Faturado %",
"% Received": "Recebido %",
"% of materials billed against this Purchase Order.": "% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.",
"% of materials received against this Purchase Order": "% de materiais recebidos contra esta Ordem de Compra",
"Address": "Endere\u00e7o",
"Amended From": "Corrigido De",
"Amendment Date": "Data da Corre\u00e7\u00e3o",
"Buying": "Compras",
"Calculate Tax": "Calcular Imposto",
"Cancel Reason": "Motivo do Cancelar",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Empresa",
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Considere esta Lista de Pre\u00e7os para a obten\u00e7\u00e3o do valor. (S\u00f3 onde "Para Comprar" estiver marcado)",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "E-mail do Contato",
"Contact Info": "Informa\u00e7\u00f5es para Contato",
"Contact Person": "Pessoa de Contato",
"Currency": "Moeda",
"Currency & Price List": "Moeda e Lista de Pre\u00e7os",
"Draft": "Rascunho",
"Exchange Rate": "Taxa de C\u00e2mbio",
"File List": "Lista de Arquivos",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Get Items": "Obter itens",
"Get Last Purchase Rate": "Obter Valor da \u00daltima Compra",
"Get Tax Detail": "Obtenha detalhes de Imposto",
"Get Terms and Conditions": "Obter os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Grand Total": "Total Geral",
"Grand Total (Import)": "Total Geral (Importa\u00e7\u00e3o)",
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Se voc\u00ea criou um modelo padr\u00e3o no cadastro de Impostos de Compra e Encargos, selecione um e clique no bot\u00e3o abaixo.",
"In Words": "Por extenso",
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "Por extenso ser\u00e1 vis\u00edvel quando voc\u00ea salvar a Ordem de Compra.",
"In Words(Import)": "Por extenso (Importar)",
"Instructions": "Instru\u00e7\u00f5es",
"Is Subcontracted": "\u00c9 subcontratada",
"Items": "Itens",
"Letter Head": "Timbrado",
"Mobile No": "Telefone Celular",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Name": "Nome",
"Net Total (Import)": "Total L\u00edquido (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Net Total*": "Total L\u00edquido*",
"No": "N\u00e3o",
"PO": "PO",
"Payment Terms": "Condi\u00e7\u00f5es de Pagamento",
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Currency": "Moeda da Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Exchange Rate": "Taxa de C\u00e2mbio da Lista de Pre\u00e7os",
"Purchase Order": "Ordem de Compra",
"Purchase Order Date": "Data da Ordem de Compra",
"Purchase Order Items": "Itens da Ordem de Compra",
"Purchase Order Items Supplied": "Itens da Ordem de Compra fornecidos",
"Purchase Taxes and Charges": "Impostos e Encargos sobre Compras",
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Taxa na qual a moeda do fornecedor \u00e9 convertida para a moeda base da empresa",
"Raw Material Details": "Detalhes de Materias-Primas",
"Re-Calculate Values": "Re-calcular valores",
"Ref SQ": "Ref SQ",
"Remarks": "Observa\u00e7\u00f5es",
"Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.": "Mat\u00e9rias-primas necess\u00e1rias emitidas para o fornecedor para a produ\u00e7\u00e3o de um item sub-contratado.",
"Rounded Total": "Total arredondado",
"Select Material Request": "Selecione solicitar material",
"Select Print Heading": "Selecione o Cabe\u00e7alho de Impress\u00e3o",
"Select Supplier Quotation": "Selecione a Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"Select Terms and Conditions": "Selecione os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Selecione o nome da empresa em quest\u00e3o, se voc\u00ea tem v\u00e1rias empresas",
"Series": "S\u00e9ries",
"Status": "Estado",
"Stopped": "Parado",
"Submitted": "Enviado",
"Supplier": "Fornecedor",
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Nome do fornecedor (vendedor), como inscritos no cadastro de fornecedores",
"Supplier Address": "Endere\u00e7o do Fornecedor",
"Supplier's currency": "Moeda do Fornecedor",
"Tax Calculation": "C\u00e1lculo do Imposto",
"Taxes": "Impostos",
"Taxes and Charges Added": "Impostos e Encargos Adicionados",
"Taxes and Charges Added (Import)": "Impostos e Encargos Adicionados (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Taxes and Charges Deducted": "Impostos e Encargos Deduzidos",
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Impostos e Encargos Deduzidos (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Terms and Conditions HTML": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es HTML",
"Terms and Conditions1": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 corrigido no sistema.",
"The date at which current entry is made in system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 feito no sistema.",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gerenciar v\u00e1rias s\u00e9ries por favor, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00e3o > Gerenciar S\u00e9ries",
"Total Tax*": "Total de Impostos*",
"Totals": "Totais",
"Yes": "Sim",
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.": "Voc\u00ea pode fazer um pedido de compra de materiais pedidos m\u00faltiplos. Selecione pedidos se um por um e clique no bot\u00e3o abaixo.",
"You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.": "Voc\u00ea pode fazer uma Ordem de Compra a partir de v\u00e1rias Cota\u00e7\u00f5es do Fornecedor. Selecione as Cota\u00e7\u00f5es do Fornecedor, uma a uma e clique no bot\u00e3o abaixo."
}

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"Amount*": "Quantidade*",
"Billed Quantity": "Quantidade Faturada",
"Brand": "Marca",
"Buying": "Compras",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Discount %": "% De desconto",
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Se N\u00famero da Pe\u00e7a do Fornecedor existir para um determinado item, ele fica armazenado aqui",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Item Group": "Grupo de Itens",
"Item Name": "Nome do Item",
"Item Tax Rate": "Taxa de Imposto do Item",
"Material Request Date": "Data de Solicita\u00e7\u00e3o de material",
"Material Request Detail No": "Detalhe materiais Pedido N\u00e3o",
"Material Request No": "Pedido de material no",
"Page Break": "Quebra de p\u00e1gina",
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
"Project Name": "Nome do Projeto",
"Purchase Order Item": "Item da Ordem de Compra",
"Quantity": "Quantidade",
"Rate ": "Taxa",
"Rate*": "Taxa*",
"Received Qty": "Qtde. recebida",
"Ref Rate ": "Taxa de Ref.",
"Ref Rate*": "* Taxa de Ref.",
"Reqd By Date": "Requisi\u00e7\u00f5es Por Data",
"Stock Qty": "Qtde. em Estoque",
"Stock UOM": "UDM do Estoque",
"Supplier Part Number": "N\u00famero da pe\u00e7a do Fornecedor",
"Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"Supplier Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"UOM": "UDM",
"UOM Conversion Factor": "Fator de Convers\u00e3o da UDM",
"Warehouse": "Almoxarifado"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"BOM Detail No": "N\u00ba do detalhe da LDM",
"Buying": "Compras",
"Conversion Factor": "Fator de Convers\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Purchase Order Item Supplied": "Item da Ordem de Compra fornecido",
"Rate": "Taxa",
"Raw Material Item Code": "C\u00f3digo de Item de Mat\u00e9rias-Primas",
"Reference Name": "Nome de Refer\u00eancia",
"Required Qty": "Quantidade requerida",
"Stock Uom": "UDM do Estoque"
}

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"BOM Detail No": "N\u00ba do detalhe da LDM",
"Buying": "Compras",
"Consumed Qty": "Qtde consumida",
"Conversion Factor": "Fator de Convers\u00e3o",
"Current Stock": "Estoque Atual",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Purchase Receipt Item Supplied": "Item do Recibo de Compra Fornecido",
"Rate": "Taxa",
"Raw Material Item Code": "C\u00f3digo de Item de Mat\u00e9rias-Primas",
"Reference Name": "Nome de Refer\u00eancia",
"Required Qty": "Quantidade requerida",
"Stock Uom": "UDM do Estoque"
}

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
{
"% Ordered": "Pedido %",
"% of materials ordered against this Purchase Requisition": "% de materiais encomendados contra este Pedido de Compra",
"Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "Adicione Termos e Condi\u00e7\u00f5es para o Pedido de Compra. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode preparar um cadastro de Termos e Condi\u00e7\u00f5es e usar o Modelo",
"After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this field": "Depois de cancelar o Pedido de Compra, uma caixa de di\u00e1logo ir\u00e1 pedir-lhe a raz\u00e3o para o cancelamento que ser\u00e1 refletido neste campo",
"Amended From": "Corrigido De",
"Amendment Date": "Data da Corre\u00e7\u00e3o",
"Buying": "Compras",
"Cancel Reason": "Motivo do Cancelar",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Empresa",
"Draft": "Rascunho",
"File List": "Lista de Arquivos",
"Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.": "Preenchimento de informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o pedido de compra vai ajudar a analisar melhor seus dados.",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Get Terms and Conditions": "Obter os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"IDT": "IDT",
"Items": "Itens",
"Letter Head": "Timbrado",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition": "Nome da entidade que solicitou para o Pedido de Compra",
"One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition": "Um ou v\u00e1rios n\u00ba de Ordens de Venda que gerou este Pedido de Compra",
"Pull Sales Order Items": "Puxar itens da Ordem de Venda",
"Purchase Request": "Pedido de Compra",
"Purchase Requisition Details": "Detalhes da Pedido de Compra",
"Remarks": "Observa\u00e7\u00f5es",
"Requested By": "Solicitado por",
"Sales Order No": "N\u00ba da Ordem de Venda",
"Select Terms and Conditions": "Selecione os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Selecione o nome da empresa em quest\u00e3o, se voc\u00ea tem v\u00e1rias empresas",
"Series": "S\u00e9ries",
"Status": "Estado",
"Stopped": "Parado",
"Submitted": "Enviado",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Terms and Conditions Content": "Conte\u00fados dos Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 corrigido no sistema.",
"The date at which current entry is made in system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 feito no sistema.",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gerenciar v\u00e1rias s\u00e9ries por favor, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00e3o > Gerenciar S\u00e9ries",
"Transaction Date": "Data da Transa\u00e7\u00e3o"
}

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"Brand": "Marca",
"Buying": "Compras",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Item Group": "Grupo de Itens",
"Item Name": "Nome do Item",
"Lead Time Date": "Prazo de entrega",
"Min Order Qty": "Pedido M\u00ednimo",
"Ordered Qty": "Qtde. encomendada",
"Page Break": "Quebra de p\u00e1gina",
"Projected Qty": "Qtde. Projetada",
"Purchase Request Item": "Item do Pedido de Compra",
"Quantity": "Quantidade",
"Required Date": "Data Obrigat\u00f3ria",
"Sales Order No": "N\u00ba da Ordem de Venda",
"Stock UOM": "UDM do Estoque",
"Warehouse": "Almoxarifado"
}

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
{
"Amended From": "Corrigido De",
"Amendment Date": "Data da Corre\u00e7\u00e3o",
"Batch No": "N\u00ba do Lote",
"Buying": "Compras",
"Delivery Note No": "N\u00ba da Guia de Remessa",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Get Specification Details": "Obter detalhes da Especifica\u00e7\u00e3o",
"In Process": "Em Processo",
"Incoming": "Entrada",
"Inspected By": "Inspecionado por",
"Inspection Type": "Tipo de Inspe\u00e7\u00e3o",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Item Serial No": "N\u00ba de s\u00e9rie do Item",
"Naming Series": "S\u00e9ries nomeadas",
"Outgoing": "De Sa\u00edda",
"Purchase Receipt No": "N\u00ba do Recibo de Compra",
"QA Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o QA",
"QAI/11-12/": "QAI/11-12 /",
"Quality Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Quality Inspection Readings": "Leituras da Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Remarks": "Observa\u00e7\u00f5es",
"Report Date": "Data do Relat\u00f3rio",
"Sample Size": "Tamanho da amostra",
"Specification Details": "Detalhes da especifica\u00e7\u00e3o",
"Verified By": "Verificado Por"
}

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"Acceptance Criteria": "Crit\u00e9rios de Aceita\u00e7\u00e3o",
"Accepted": "Aceito",
"Buying": "Compras",
"Parameter": "Par\u00e2metro",
"Quality Inspection Reading": "Leitura da Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Reading 1": "Leitura 1",
"Reading 10": "Leitura 10",
"Reading 2": "Leitura 2",
"Reading 3": "Leitura 3",
"Reading 4": "Leitura 4",
"Reading 5": "Leitura 5",
"Reading 6": "Leitura 6",
"Reading 7": "Leitura 7",
"Reading 8": "Leitura 8",
"Reading 9": "Leitura 9",
"Rejected": "Rejeitado",
"Status": "Estado"
}

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
{
"Address & Contacts": "Endere\u00e7o e Contatos",
"Address Desc": "Descri\u00e7\u00e3o do Endere\u00e7o",
"Address HTML": "Endere\u00e7o HTML",
"Basic Info": "Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas",
"Buying": "Compras",
"Communication HTML": "Comunica\u00e7\u00e3o HTML",
"Company": "Empresa",
"Contact Desc": "Descri\u00e7\u00e3o do Contato",
"Contact HTML": "Contato HTML",
"Credit Days": "Dias de Cr\u00e9dito",
"Default Currency": "Moeda padr\u00e3o",
"Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier": "Digite o nome da empresa sob a qual a Conta ser\u00e1 criada para este fornecedor",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Nota: voc\u00ea pode gerenciar M\u00faltiplos Endere\u00e7os ou Contatos atrav\u00e9s de Endere\u00e7os & Contatos",
"SUPP": "SUPP",
"SUPP/10-11/": "SUPP/10-11 /",
"Series": "S\u00e9ries",
"Statutory info and other general information about your Supplier": "Informa\u00e7\u00f5es estatut\u00e1rias e outras informa\u00e7\u00f5es gerais sobre o seu Fornecedor",
"Supplier": "Fornecedor",
"Supplier Details": "Detalhes do Fornecedor",
"Supplier Name": "Nome do Fornecedor",
"Supplier Type": "Tipo de Fornecedor",
"Supplier of Goods or Services.": "Fornecedor de Bens ou Servi\u00e7os.",
"This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier": "Essa moeda vai ser buscada em transa\u00e7\u00f5es de compra deste fornecedor",
"Website": "Site"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"A Customer exists with same name": "Um cliente existe com mesmo nome",
"Created Account Head: ": "Chefe Conta criada:",
"Created Group ": "Grupo criado"
}

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
{
"Address": "Endere\u00e7o",
"Amended From": "Corrigido De",
"Amendment Date": "Data da Corre\u00e7\u00e3o",
"Buying": "Compras",
"Calculate Tax": "Calcular Imposto",
"Cancel Reason": "Motivo do Cancelar",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Empresa",
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Considere esta Lista de Pre\u00e7os para a obten\u00e7\u00e3o do valor. (S\u00f3 onde "Para Comprar" estiver marcado)",
"Contact": "Contato",
"Contact Email": "E-mail do Contato",
"Contact Info": "Informa\u00e7\u00f5es para Contato",
"Contact Person": "Pessoa de Contato",
"Currency": "Moeda",
"Currency & Price List": "Moeda e Lista de Pre\u00e7os",
"Draft": "Rascunho",
"Exchange Rate": "Taxa de C\u00e2mbio",
"File List": "Lista de Arquivos",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Get Items": "Obter itens",
"Get Tax Detail": "Obtenha detalhes de Imposto",
"Get Terms and Conditions": "Obter os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Grand Total": "Total Geral",
"Grand Total (Import)": "Total Geral (Importa\u00e7\u00e3o)",
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Se voc\u00ea criou um modelo padr\u00e3o no cadastro de Impostos de Compra e Encargos, selecione um e clique no bot\u00e3o abaixo.",
"In Words": "Por extenso",
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "Por extenso ser\u00e1 vis\u00edvel quando voc\u00ea salvar a Ordem de Compra.",
"In Words(Import)": "Por extenso (Importar)",
"Is Subcontracted": "\u00c9 subcontratada",
"Items": "Itens",
"Letter Head": "Timbrado",
"Mobile No": "Telefone Celular",
"More Info": "Mais informa\u00e7\u00f5es",
"Name": "Nome",
"Net Total (Import)": "Total L\u00edquido (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Net Total*": "Total L\u00edquido*",
"No": "N\u00e3o",
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Currency": "Moeda da Lista de Pre\u00e7os",
"Price List Exchange Rate": "Taxa de C\u00e2mbio da Lista de Pre\u00e7os",
"Purchase Taxes and Charges": "Impostos e Encargos sobre Compras",
"Quotation Date": "Data da Cota\u00e7\u00e3o",
"Quotation Items": "Itens da Cota\u00e7\u00e3o",
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Taxa na qual a moeda do fornecedor \u00e9 convertida para a moeda base da empresa",
"Re-Calculate Values": "Re-calcular valores",
"Rounded Total": "Total arredondado",
"SQTN": "SQTN",
"Select Material Request": "Selecione solicitar material",
"Select Print Heading": "Selecione o Cabe\u00e7alho de Impress\u00e3o",
"Select Terms and Conditions": "Selecione os Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Selecione o nome da empresa em quest\u00e3o, se voc\u00ea tem v\u00e1rias empresas",
"Series": "S\u00e9ries",
"Status": "Estado",
"Stopped": "Parado",
"Submitted": "Enviado",
"Supplier": "Fornecedor",
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Nome do fornecedor (vendedor), como inscritos no cadastro de fornecedores",
"Supplier Address": "Endere\u00e7o do Fornecedor",
"Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"Supplier's currency": "Moeda do Fornecedor",
"Tax Calculation": "C\u00e1lculo do Imposto",
"Taxes": "Impostos",
"Taxes and Charges Added": "Impostos e Encargos Adicionados",
"Taxes and Charges Added (Import)": "Impostos e Encargos Adicionados (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Taxes and Charges Deducted": "Impostos e Encargos Deduzidos",
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Impostos e Encargos Deduzidos (Importa\u00e7\u00e3o)",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Terms and Conditions HTML": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es HTML",
"Terms and Conditions1": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"The date at which current entry is corrected in the system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 corrigido no sistema.",
"The date at which current entry is made in system.": "A data em que o lan\u00e7amento atual \u00e9 feito no sistema.",
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gerenciar v\u00e1rias s\u00e9ries por favor, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00e3o > Gerenciar S\u00e9ries",
"Total Tax*": "Total de Impostos*",
"Totals": "Totais",
"Yes": "Sim",
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.": "Voc\u00ea pode fazer um pedido de compra de materiais pedidos m\u00faltiplos. Selecione pedidos se um por um e clique no bot\u00e3o abaixo."
}

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
{
"Amount": "Quantidade",
"Amount*": "Quantidade*",
"Brand": "Marca",
"Buying": "Compras",
"Description": "Descri\u00e7\u00e3o",
"Discount %": "% De desconto",
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Se N\u00famero da Pe\u00e7a do Fornecedor existir para um determinado item, ele fica armazenado aqui",
"Item Code": "C\u00f3digo do Item",
"Item Group": "Grupo de Itens",
"Item Name": "Nome do Item",
"Item Tax Rate": "Taxa de Imposto do Item",
"Material Request Date": "Data de Solicita\u00e7\u00e3o de material",
"Material Request Detail No": "Detalhe materiais Pedido N\u00e3o",
"Material Request No": "Pedido de material no",
"Page Break": "Quebra de p\u00e1gina",
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
"Project Name": "Nome do Projeto",
"Quantity": "Quantidade",
"Rate ": "Taxa",
"Rate*": "Taxa*",
"Ref Rate ": "Taxa de Ref.",
"Ref Rate*": "* Taxa de Ref.",
"Supplier Part Number": "N\u00famero da pe\u00e7a do Fornecedor",
"Supplier Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"UOM": "UDM",
"Warehouse": "Almoxarifado"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Buying Home": "In\u00edcio de Compras",
"Purchase Analytics": "An\u00e1lise de compras",
"Supplier of Goods or Services.": "Fornecedor de Bens ou Servi\u00e7os."
}

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
{
"Address": "Endere\u00e7o",
"All Addresses.": "Todos os Endere\u00e7os.",
"All Contacts.": "Todos os contatos.",
"All Products or Services.": "Todos os Produtos ou Servi\u00e7os.",
"Analytics": "Anal\u00edtica",
"Contact": "Contato",
"Documents": "Documentos",
"Helper for managing return of goods (sales or purchase)": "Auxiliar para a gest\u00e3o de devolu\u00e7\u00e3o de mercadorias (venda ou compra)",
"Item": "Item",
"Item Group": "Grupo de Itens",
"Masters": "Cadastros",
"Material Request": "Pedido de material",
"Purchase Analytics": "An\u00e1lise de compras",
"Purchase Order": "Ordem de Compra",
"Purchase Orders given to Suppliers.": "Ordens de Compra dadas a fornecedores.",
"Purchase Returns": "Devolu\u00e7\u00f5es de Compra",
"Purchase Taxes and Charges Master": "Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras",
"Request for purchase.": "Pedido de Compra.",
"Setup": "Configura\u00e7\u00e3o",
"Supplier": "Fornecedor",
"Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor",
"Supplier Type": "Tipo de Fornecedor",
"Supplier classification.": "Classifica\u00e7\u00e3o do Fornecedor.",
"Supplier database.": "Banco de dados do Fornecedor.",
"Tax Template for Purchase": "Modelo de Impostos para compra",
"Template of terms or contract.": "Modelo de termos ou contratos.",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Tools": "Ferramentas",
"Track Quotations received from Suppliers.": "Acompanhar cota\u00e7\u00f5es recebidos dos fornecedores.",
"Tree of item classification": "\u00c1rvore de classifica\u00e7\u00e3o de itens",
"Trend Analyzer": "Analisador de tend\u00eancia"
}