diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3da8ab9157
--- /dev/null
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -0,0 +1,60306 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: frappe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-19 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-22 20:46\n"
+"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
+"Language-Team: Swedish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Crowdin-Project: frappe\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
+"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
+"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
+"Language: sv_SE\n"
+
+#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65
+msgid " Address"
+msgstr "Adress"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:657
+msgid " Amount"
+msgstr "Belopp"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
+msgid " BOM"
+msgstr " Stycklista"
+
+#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid " Is Child Table"
+msgstr "Är Undertabell"
+
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid " Is Subcontracted"
+msgstr " Är Underkontrakterad"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
+msgid " Item"
+msgstr " Artikel"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
+msgid " Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:648
+msgid " Rate"
+msgstr "Pris"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
+msgid " Raw Material"
+msgstr " Råmaterial"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid " Skip Material Transfer"
+msgstr " Hoppa över Material Överföring"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
+msgid " Sub Assembly"
+msgstr " Underenhet"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104
+msgid " Summary"
+msgstr "Översikt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233
+msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
+msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Försäljning Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235
+msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
+msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Värderingssats"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
+msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
+msgstr "\"SN-01::10\" för \"SN-01\" till \"SN-10\""
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
+msgid "# In Stock"
+msgstr "# I Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141
+msgid "# Req'd Items"
+msgstr "# Erfordrade Artiklar"
+
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "% Delivered"
+msgstr "% Levererad"
+
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "% Amount Billed"
+msgstr "% Fakturerad"
+
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "% Billed"
+msgstr "% Fakturerad"
+
+#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "% Complete Method"
+msgstr "% Klar Sätt"
+
+#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "% Completed"
+msgstr "% Klar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886
+#, python-format
+msgid "% Finished Item Quantity"
+msgstr "% Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "% Installed"
+msgstr "% Installerad"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16
+msgid "% Occupied"
+msgstr "% Upptagen"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:339
+msgid "% Of Grand Total"
+msgstr "% av Totalt Belopp"
+
+#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "% Ordered"
+msgstr "% Order"
+
+#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "% Picked"
+msgstr "% Plockad"
+
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "% Process Loss"
+msgstr "% Process Förlust"
+
+#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "% Progress"
+msgstr "% Framsteg"
+
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "% Received"
+msgstr "% Mottagen"
+
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "% Returned"
+msgstr "% Återlämnad"
+
+#. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#, python-format
+msgid "% of materials billed against this Sales Order"
+msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order"
+
+#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#, python-format
+msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
+msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2077
+msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
+msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:279
+msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
+msgstr "\"Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order\""
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:56
+msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
+msgstr "\"Baserad på\" och \"Gruppera efter\" kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233
+msgid "'Date' is required"
+msgstr "'Datum' erfordras"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18
+msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
+msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2082
+msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
+msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135
+msgid "'Entries' cannot be empty"
+msgstr "'Poster' kan inte vara tom"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:131
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314
+msgid "'From Date' is required"
+msgstr "'Från Datum' erfodras"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18
+msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
+msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396
+msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
+msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:159
+msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr "\"Kontroll erfordras före Leverans\" har inaktiverats för artikel {0}, inget behov av att skapa Kvalitet Kontroll"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:150
+msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr "\"Kontroll erfordras före Inköp\" har inaktiverats för artikel {0}, inget behov av att skapa Kvalitet Kontroll"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:585
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:618
+msgid "'Opening'"
+msgstr "'Öppning'"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:133
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+msgid "'To Date' is required"
+msgstr "'Till Datum' erfodras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:94
+msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
+msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\""
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70
+msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
+msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
+msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
+msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:65
+msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
+msgstr "'{0}' konto används redan av {1}. Använd ett annat konto."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219
+msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
+msgstr "\"{0}\" ska vara i bolag valuta {1}."
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:106
+msgid "(A) Qty After Transaction"
+msgstr "(A) Kvantitet Efter Transaktion"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
+msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
+msgstr "(B) Förväntad Kvantitet Efter Transaktion"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
+msgid "(C) Total Qty in Queue"
+msgstr "(C) Totalt Kvantitet i Kö"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184
+msgid "(C) Total qty in queue"
+msgstr "(C) Totalt Kvantitet i Kö"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
+msgid "(D) Balance Stock Value"
+msgstr "(D) Saldo Lager Värde"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
+msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
+msgstr "(E) Saldo Lager Värde i Kö"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
+msgid "(F) Change in Stock Value"
+msgstr "(F) Förändring i Lager Värde"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:192
+msgid "(Forecast)"
+msgstr "(Prognos)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:253
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:156
+msgid "(G) Sum of Change in Stock Value"
+msgstr "(G) Summan av Förändring i Lager Värde"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
+msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)"
+msgstr "(H) Förändring av Lager Värde (FIFO)"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
+msgid "(H) Valuation Rate"
+msgstr "(H) Värderingssats"
+
+#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
+msgstr "(Timpris/60) * Faktisk Åtgärd Tid"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
+msgid "(I) Valuation Rate"
+msgstr "(I) Värderingssats"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
+msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
+msgstr "(J) Värderingssats enligt FIFO"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
+msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
+msgstr "(K) Värdering = Värde (D) ÷ Kvantitet (A)"
+
+#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "(including)"
+msgstr "(inkluderar)"
+
+#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+msgid "* Will be calculated in the transaction."
+msgstr "* Kommer att beräknas i transaktion."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
+msgid "0 - 30 Days"
+msgstr "0 - 30 Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
+msgid "0-30"
+msgstr "0-30"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "0-30 Days"
+msgstr "0-30 Dagar"
+
+#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
+msgstr "1 Lojalitet Poäng = Motsvarande Belopp?"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "1 hr"
+msgstr "1 timme"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "1-10"
+msgstr "1-10"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "1000+"
+msgstr "1000+"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "11-50"
+msgstr "11-50"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:95
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:101
+msgid "1{0}"
+msgstr "1{0}"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "2 Yearly"
+msgstr "Var Annan År"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "201-500"
+msgstr "201-500"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "3 Yearly"
+msgstr "Var Tredje År"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
+msgid "30 - 60 Days"
+msgstr "30 - 60 Dagar"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "30 mins"
+msgstr "30 minuter"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
+msgid "30-60"
+msgstr "30-60"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "30-60 Days"
+msgstr "30-60 Dagar"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "501-1000"
+msgstr "501-1000"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "51-200"
+msgstr "51-200"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "6 hrs"
+msgstr "6 timmar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
+msgid "60 - 90 Days"
+msgstr "60 - 90 Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
+msgid "60-90"
+msgstr "60-90"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "60-90 Days"
+msgstr "60 - 90 Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
+msgid "90 - 120 Days"
+msgstr "90-120 dagar"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "90 Above"
+msgstr "90+ Dagar"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
+msgstr "Från Tid kan inte vara senare än Till Tid för {0}"
+
+#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#, python-format
+msgid " \n"
+"
Note
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"You can use Jinja tags in Subject and Body fields for dynamic values.\n"
+"
\n"
+" All fields in this doctype are available under the doc object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the customer object.\n"
+"
\n"
+"
Examples
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Subject:
Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}
\n"
+"
Body:
\n"
+"
Hello {{ customer.customer_name }}, PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.
\n"
+"
\n"
+""
+msgstr " \n"
+"
Observera
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Du kan använda Jinja Taggar i Ämne och Huvudtext-fält för dynamiska värden.\n"
+"
\n"
+" Alla fält i denna doctype är tillgängliga under doc-objekt och alla fält för kund som e-post meddelande går till är tillgängliga under customer-objekt.\n"
+"
\n"
+"
Exempel
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Ämne:
Konto besked för {{ customer.customer_name }}
\n"
+"
Huvudtext:
\n"
+"
Hej {{ customer.customer_name }}, Kontoutdrag från {{ doc.from_date }} till {{ doc.to_date }}.
li>\n"
+"
\n"
+""
+
+#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "
Other Details
"
+msgstr "
Övriga Detaljer
"
+
+#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "
"
+
+#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "
\n"
+"
All dimensions in centimeter only
\n"
+"
"
+msgstr "
\n"
+"
Alla mått endast i centimeter
\n"
+"
"
+
+#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "
About Product Bundle
\n\n"
+"
Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.
\n"
+"
The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.
\n"
+"
Example:
\n"
+"
If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
"
+msgstr "
Om Artikel Paket
\n\n"
+"
Paketera grupp av artiklar till annan Artikel. Det är användbart om man paketerar vissa Artiklar i paket och har lager av packade Artiklar och inte paketarad Artikel.Artikel kommer att ha Artikel. Är Lager Artikel som Nej och Är Försäljning Artikel som Ja.
\n"
+"
Exempel:
\n"
+"
Om man säljer bärbara datorer och ryggsäckar separat och har specialpris om kunder köper båda, så kommer det att vara bärbar dator + ryggsäck som paket artikel"
+
+#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "
Currency Exchange Settings Help
\n"
+"
There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n"
+"
Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n"
+"
Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}
"
+msgstr "
Valutaväxling Inställningar Hjälp
\n"
+"
Det finns 3 variabler som kan användas av slutpunkt, resultat nyckel och i parameter värde.
\n"
+"
Växelkurs mellan {from_currency} och {to_currency} {transaction_date} hämtas av API.
\n"
+"
Exempel: Om slutpunkt är exchange.com/2021-08-01 måste du ange exchange.com/{transaction_date}
"
+
+#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "
Body Text and Closing Text Example
\n\n"
+"
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
"
+msgstr "
Huvudtext och exempel på Avslutande Text
\n\n"
+"
Vi har märkt att ni ännu inte har betalat faktura {{sales_invoice}} för {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. Detta är en vänlig påminnelse om att fakturan var förfallen {{due_date}}. Vänligen betala förfallen belopp omedelbart för att undvika ytterligare kostnader.
\n\n"
+"
Hur får man fältnamn
\n\n"
+"
Fältnamn man kan använda i mall är fält i dokument. Du kan ta reda på fält namn för alla dokument via Inställningar > Anpassa formulärvy och välj dokument typ (t.ex. Försäljning Faktura)
\n\n"
+"
Mall
\n\n"
+"
Mallar kompileras med Jinja Templating Language. Om du vill veta mer om Jinja läs denna dokumentation.
"
+
+#. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "
Contract Template Example
\n\n"
+"
Contract for Customer {{ party_name }}\n\n"
+"-Valid From : {{ start_date }} \n"
+"-Valid To : {{ end_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
Fältnamn du kan använda i avtal mall är fält i avtal som du skapar mallen för. Du kan ta reda på fält namn för alla dokument via Inställningar > Anpassa formulärvy och välj dokument typ (t.ex. Avtal)
"
+
+#. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms
+#. and Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "
Standard Terms and Conditions Example
\n\n"
+"
Delivery Terms for Order number {{ name }}\n\n"
+"-Order Date : {{ transaction_date }} \n"
+"-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
"
+msgstr "
Exempel på Standard Villkor
\n\n"
+"
Leverans Villkor för Order Nummer {{ name }}\n\n"
+"-Order Datum: {{ transaction_date }}\n"
+"-Förväntat Leverans Datum: {{ delivery_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
Hur hämtas fältnamn
\n\n"
+"
Fältnamn som kan användas i E-post Mall är fält i Dokument som man skickar E-post meddelande från. Man kan ta reda på fält namn för alla dokument via Inställning > Anpassa Formulär Vy och välja Dokument Typ (t.ex. Försäljning Faktura)
\n\n"
+"
Skriva Mallar
\n\n"
+"
Mallar kompileras med Jinja Mall Språk. Läs mer om Jinja dokumentation:
"
+
+#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "
Or
"
+msgstr "
Eller
"
+
+#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ update_password_link }}: A link where your supplier can set a new password to log into your portal.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ portal_link }}: A link to this RFQ in your supplier portal.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ supplier_name }}: The company name of your supplier.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}: The contact person of your supplier.\n"
+"
\n"
+" {{ user_fullname }}: Your full name.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.
"
+msgstr "
I E-post Mall kan följande specialvariabler användas:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ update_password_link }} : Länk där leverantör kan ange nytt lösenord för att logga in på leverantör portal.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ portal_link }}: Länk till offert begäran på leverantör portal.\n"
+"
Förutom dessa kan man komma åt alla värden i offert begäran, som {{ message_for_supplier }} eller {{ terms }}.
"
+
+#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+msgid "
Message Example
\n\n"
+"<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p>\n\n"
+"<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill. After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it! So here are our little ways to help you get more time for life! </p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
+"
\n"
+msgstr "
Meddelande Exempel
\n\n"
+"<p> Tack för att ni är en del av {{ doc.company }}! Vi hoppas att ni gillar tjänst.</p>\n\n"
+"<p> Vänligen se bifogat E-faktura. Utestående belopp är {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<p> Vi vill inte att ni ska spendera tid med att springa runt för att betala faktura. Livet är trots allt vackert och den tid man har bör spenderas för att njuta av livet! Så här är våra små sätt att hjälpa er att få mer tid för livet! < /p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> klicka här för att betala </a>\n\n"
+"
\n"
+
+#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "
Message Example
\n\n"
+"<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
+"<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
+"
\n"
+msgstr "
Meddelande Exempel
\n\n"
+"<p>Hej {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
+"<p>Begär betalning för {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} för {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> klicka här för att betala </a>\n\n"
+"
\n"
+
+#. Header text in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Masters & Reports"
+msgstr "Inställningar & Rapporter"
+
+#. Header text in the Selling Workspace
+#. Header text in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quick Access"
+msgstr "Genvägar"
+
+#. Header text in the Assets Workspace
+#. Header text in the Quality Workspace
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Reports & Masters"
+msgstr "Rapporter & Inställningar"
+
+#. Header text in the Accounting Workspace
+#. Header text in the Payables Workspace
+#. Header text in the Receivables Workspace
+#. Header text in the Buying Workspace
+#. Header text in the CRM Workspace
+#. Header text in the Manufacturing Workspace
+#. Header text in the Projects Workspace
+#. Header text in the Selling Workspace
+#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Reports & Masters"
+msgstr "Rapporter & Inställningar"
+
+#. Header text in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#. Header text in the Accounting Workspace
+#. Header text in the Payables Workspace
+#. Header text in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
+
+#. Header text in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Your Shortcuts\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t"
+msgstr "Genvägar\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t"
+
+#. Header text in the Assets Workspace
+#. Header text in the Buying Workspace
+#. Header text in the CRM Workspace
+#. Header text in the Manufacturing Workspace
+#. Header text in the Projects Workspace
+#. Header text in the Quality Workspace
+#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Your Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr "Totalt Belopp: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr "Utestående belopp: {0}"
+
+#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Child Document
\n"
+"
Non Child Document
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
To access document field use doc.fieldname
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Example: parent.doctype == \"Stock Entry\" and doc.item_code == \"Test\"
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Example: doc.doctype == \"Stock Entry\" and doc.purpose == \"Manufacture\"
\n"
+"
\n"
+"
\n\n"
+"\n"
+"
\n\n\n\n\n\n\n"
+msgstr "\n"
+"
\n"
+"
Underordnad Dokument
\n"
+"
Överordnad Dokument
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
För att komma åt överordnad dokument fält använd parent.fieldname och för att komma åt underordnad dokument fält använd doc.fieldname
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
För att komma åt dokument fält använd doc.fieldname
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Exampel: parent.doctype == \"Stock Entry\" and doc.item_code == \"Test\"
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Exampel: doc.doctype == \"Stock Entry\" and doc.purpose == \"Produktion\"
\n"
+"
\n"
+"
\n\n"
+"\n"
+"\n\n\n\n\n\n\n"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:116
+msgid "A - B"
+msgstr "A - B"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:228
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:131
+msgid "A - C"
+msgstr "A - C"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310
+msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
+msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:73
+msgid "A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation."
+msgstr "Helg Lista kan läggas till för att utesluta dessa dagar för Arbetsstation."
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:142
+msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
+msgstr "Potentiell Kund kräver antingen person namn eller organisation namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:83
+msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note."
+msgstr "Packsedel kan endast skapas för utkast till Försäljning Följesedel."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both"
+msgstr "Prislista är samling av artikel priser som antingen säljs, köpes eller båda"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
+msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538
+msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
+msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936
+msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
+msgstr "Transaktion Borttagning jobb utlöst för {0} "
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "A condition for a Shipping Rule"
+msgstr "Villkor för Leverans Regel"
+
+#. Description of the 'Send To Primary Contact' (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "A customer must have primary contact email."
+msgstr "Kund måste ha primär kontakt e-post adress."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+msgid "A driver must be set to submit."
+msgstr "Förare måste anges för att godkänna."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
+msgstr "Logisk Lager mot vilken lager poster skapas"
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
+msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
+msgstr "Ny möte har skapats för dig med {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:96
+msgid "A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category"
+msgstr "Mall med moms kategori {0} finns redan. Endast en mall är tillåten med varje moms kategori"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission."
+msgstr "Tredje parts distributör / handlare / kommissionär / återförsäljare som säljer bolags artiklar mot provision."
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "A+"
+msgstr "A+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "A-"
+msgstr "A-"
+
+#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "AB+"
+msgstr "AB+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "AB-"
+msgstr "AB-"
+
+#. Option for the 'Invoice Series' (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
+msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
+
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "AMC Expiry Date"
+msgstr "Service Kontrakt Förfallo Datum"
+
+#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "API Details"
+msgstr "API Detaljer"
+
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "API Endpoint"
+msgstr "API Slutpunkt"
+
+#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "API Key"
+msgstr "API Nyckel"
+
+#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "AWB Number"
+msgstr "AWB Nummer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Abampere"
+msgstr "Abampere"
+
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Abbr"
+msgstr "Förkortning"
+
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Förkortning"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:167
+msgid "Abbreviation already used for another company"
+msgstr "Förkortning används redan för annat Bolag"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:164
+msgid "Abbreviation is mandatory"
+msgstr "Förkortning erfordras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
+msgstr "Förkortning: {0} får endast visas en gång"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "About Us Settings"
+msgstr "Om Oss Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:37
+msgid "About {0} minute remaining"
+msgstr "Cirka {0} minut kvar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:38
+msgid "About {0} minutes remaining"
+msgstr "Cirka {0} minuter kvar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:35
+msgid "About {0} seconds remaining"
+msgstr "Cirka {0} sekunder kvar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
+msgid "Above 120 Days"
+msgstr "Över 120 Dagar"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+msgid "Academics User"
+msgstr "Läsår Användare"
+
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Acceptance Criteria Formula"
+msgstr "Acceptans Kriterier Formel "
+
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Acceptance Criteria Value"
+msgstr "Acceptans Kriterier Värde"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Accepted"
+msgstr "Godkänd"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Accepted Qty"
+msgstr "Godkänd Kvantitet"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
+msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accepted Quantity"
+msgstr "Godkänd Kvantitet"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accepted Warehouse"
+msgstr "Godkänd Lager"
+
+#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Access Key"
+msgstr "Åtkomst Nyckel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
+msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
+msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}"
+
+#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
+msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
+msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
+msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:630
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:403
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.json
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Konto Saldo"
+
+#. Label of the paid_from_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Balance (From)"
+msgstr "Konto Saldo (Från)"
+
+#. Label of the paid_to_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Balance (To)"
+msgstr "Konto Saldo (Till)"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+msgid "Account Closing Balance"
+msgstr "Konto Stängning Saldo"
+
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+msgid "Account Currency"
+msgstr "Konto Valuta"
+
+#. Label of the paid_from_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Currency (From)"
+msgstr "Konto Valuta (Från)"
+
+#. Label of the paid_to_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Currency (To)"
+msgstr "Konto Valuta (Till)"
+
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Account Details"
+msgstr "Konto Detaljer"
+
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Account Head"
+msgstr "Konto"
+
+#. Label of the account_manager (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Account Manager"
+msgstr "Konto Ansvarig"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2086
+msgid "Account Missing"
+msgstr "Konto Saknas"
+
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Account Name"
+msgstr "Konto Namn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+msgid "Account Not Found"
+msgstr "Konto inte hittad"
+
+#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+msgid "Account Number"
+msgstr "Konto Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
+msgstr "Konto Nummer {0} som redan används i Konto {1}"
+
+#. Label of the account_opening_balance (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "Account Opening Balance"
+msgstr "Öppning Saldo"
+
+#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Paid From"
+msgstr "Från Konto"
+
+#. Label of the paid_to (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Paid To"
+msgstr "Till Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.py:118
+msgid "Account Pay Only"
+msgstr "Endast Kontobetalning"
+
+#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+msgid "Account Subtype"
+msgstr "Konto Undertyp"
+
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Bank Account Type'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Account Type"
+msgstr "Konto Typ"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+msgid "Account Value"
+msgstr "Konto Saldo"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:293
+msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
+msgstr "Konto Saldo är redan i Kredit, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Debet\""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:287
+msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
+msgstr "Konto Saldo är redan i Debet, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Kredit\""
+
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Account for Change Amount"
+msgstr "Växel Belopp Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
+msgid "Account is mandatory to get payment entries"
+msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster"
+
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:44
+msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
+msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:700
+msgid "Account not Found"
+msgstr "Konto ej funnen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
+msgstr "Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:266
+msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
+msgstr "Konto med underordnade noder kan inte anges som Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
+msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
+msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
+msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:56
+msgid "Account {0} added multiple times"
+msgstr "Konto {0} har lagts till flera gånger"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:190
+msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
+msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag: {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
+msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:548
+msgid "Account {0} does not exist"
+msgstr "Konto {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64
+msgid "Account {0} does not exists"
+msgstr "Konto {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:51
+msgid "Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}"
+msgstr "Konto {0} finns inte i Översikt Panel Diagram {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:48
+msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
+msgstr "Konto {0} stämmer inte Bolag {1} i Kontoplan: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
+msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+msgid "Account {0} has been entered multiple times"
+msgstr "Konto {0} är angiven flera gånger"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
+msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+msgid "Account {0} is frozen"
+msgstr "Konto {0} är låst"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
+msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148
+msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
+msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} kan inte vara register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154
+msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
+msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} tillhör inte Bolag: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142
+msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
+msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:145
+msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
+msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414
+msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
+msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278
+msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
+msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2716
+msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
+msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
+msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:1
+msgid "Accountant"
+msgstr "Revisor"
+
+#. Group in Bank Account's connections
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#. Label of the accounting (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Accounting"
+msgstr "Bokföring"
+
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accounting Details"
+msgstr "Bokföring Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the accounting_dimension (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
+#. Dimension'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Dimension"
+msgstr "Bokföring Dimension"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
+msgstr "Bokföring Dimension {0} erfordras för 'Balans Rapport' konto {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
+msgstr "Bokföring Dimension {0} erfodras för 'Resultat Rapport' konto {1}."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Accounting Dimension Detail"
+msgstr "Bokföring Dimension Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Accounting Dimension Filter"
+msgstr "Bokföring Dimension Filter"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry Account'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Loyalty Program'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Request'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Profile'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Repair'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the ad_sec_break (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Landed Cost Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accounting Dimensions"
+msgstr "Bokföring Dimensioner"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Accounting Dimensions "
+msgstr "Bokföring Dimensioner"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Accounting Dimensions Filter"
+msgstr "Bokföring Dimension Filter"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr "Bokföring Poster"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
+msgid "Accounting Entry for Asset"
+msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
+msgid "Accounting Entry for Service"
+msgstr "Bokföring Post för Service"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
+msgid "Accounting Entry for Stock"
+msgstr "Bokföring Post för Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
+msgid "Accounting Entry for {0}"
+msgstr "Bokföring Post för {0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
+msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:164
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
+msgid "Accounting Ledger"
+msgstr "Bokföring Register"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Masters"
+msgstr "Bokföring Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Bokföring Period"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:66
+msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
+msgstr "Bokföring Period överlappar med {0}"
+
+#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
+msgstr "Bokföring Poster är låsta fram till detta datum. Ingen kan skapa eller ändra poster än Användare med roll som anges"
+
+#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
+#. Account'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the payment_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Accounts"
+msgstr "Bokföring"
+
+#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Closing"
+msgstr "Bokföring Låsning"
+
+#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Frozen Till Date"
+msgstr "Konton Låsta Till"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Accounts Manager"
+msgstr "Bokföring Ansvarig"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340
+msgid "Accounts Missing Error"
+msgstr "Konton Saknas Fel"
+
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:103
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Skulder"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Accounts Payable Summary"
+msgstr "Skuld Översikt"
+
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:131
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:153
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr " Fordringar"
+
+#. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Credit Account"
+msgstr "Fordring Kredit Konto"
+
+#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
+msgstr "Fordring Rabatt Konto"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:186
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Accounts Receivable Summary"
+msgstr "Fordring Översikt"
+
+#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
+msgstr "Fordring Obetald Konto"
+
+#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Receivable/Payable"
+msgstr "Fordringar/Skulder"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Accounts Settings"
+msgstr "Bokföring Inställningar"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Accounts User"
+msgstr "Bokföring Användare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234
+msgid "Accounts table cannot be blank."
+msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
+
+#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Accounts to Merge"
+msgstr "Konton att slå ihop"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
+msgid "Accumulated Depreciation"
+msgstr "Ackumulerad Avskrivning"
+
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Accumulated Depreciation Account"
+msgstr "Ackumulerad Avskrivning Konto"
+
+#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Accumulated Depreciation Amount"
+msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501
+msgid "Accumulated Depreciation as on"
+msgstr "Ackumulerad Avskrivning per "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+msgid "Accumulated Monthly"
+msgstr "Ackumulerad per Månad"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+msgid "Accumulated Values"
+msgstr "Ackumulerade Värden"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:125
+msgid "Accumulated Values in Group Company"
+msgstr "Ackumulerade Värden i Moder Bolag"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:111
+msgid "Achieved ({})"
+msgstr "Uppnått ({})"
+
+#. Label of the acquisition_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Acquisition Date"
+msgstr "Inköp Datum"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Acre (US)"
+msgstr "Acre(US)"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Action If Quality Inspection Is Not Submitted"
+msgstr "Åtgärd om Kvalitet Kontroll ej Godkänd"
+
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_rejected (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected"
+msgstr "Åtgärd om Kvalitet Kontroll är Avvisad"
+
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Action If Same Rate is Not Maintained"
+msgstr "Åtgärd om Marginal inte Bibehålls"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:7
+msgid "Action Initialised"
+msgstr "Åtgärd Initierad"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
+msgstr "Åtgärd om Ackumulerad Månad Budget överskrider Verklig"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
+msgstr "Åtgärd om Ackumulerad Månad Budget överskrider Material Begäran"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
+msgstr "Åtgärd om Ackumulerad Månad Budget överskrider Inköp Order"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
+msgstr "Åtgärd om Årlig Budget överskrider Verklig"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
+msgstr "Åtgärd om Årlig Budget överskrider Material Begäran"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
+msgstr "Åtgärd om Årlig Budget överskrider Inköp Order"
+
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
+msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning"
+
+#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Group in Quality Feedback's connections
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:49
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:254
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:128
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:137
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:184
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20
+msgid "Actions"
+msgstr "Åtgärder"
+
+#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Actions performed"
+msgstr "Åtgärder Utförda"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:55
+msgid "Active Leads"
+msgstr "Aktiva Potentiella Kunder"
+
+#. Label of the on_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Active Status"
+msgstr "Aktiv Status"
+
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteter"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Activity Cost"
+msgstr "Aktivitet Kostnad"
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:51
+msgid "Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}"
+msgstr "Aktivitet Kostnad finns för Personal {0} mot Aktivitets Typ - {1}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js:10
+msgid "Activity Cost per Employee"
+msgstr "Aktivitet Kostnad per Personal"
+
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:9
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:25
+msgid "Activity Type"
+msgstr "Aktivitet Typ"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+msgid "Actual"
+msgstr "Faktisk"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:125
+msgid "Actual Balance Qty"
+msgstr "Faktiskt Saldo Kvantitet"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Actual Batch Quantity"
+msgstr "Faktiskt Parti Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:101
+msgid "Actual Cost"
+msgstr "Faktisk Kostnad"
+
+#. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+msgid "Actual Date"
+msgstr "Faktisk Datum"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:121
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:141
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:66
+msgid "Actual Delivery Date"
+msgstr "Faktisk Leverans Datum"
+
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:107
+msgid "Actual End Date"
+msgstr "Faktisk Slut Datum"
+
+#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
+msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)"
+
+#. Label of the actual_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual End Time"
+msgstr "Faktisk Slut Tid"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
+msgid "Actual Expense"
+msgstr "Faktisk Kostnad"
+
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Operating Cost"
+msgstr "Faktisk Drift Kostnad"
+
+#. Label of the actual_operation_time (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Operation Time"
+msgstr "Faktisk Åtgärd Tid"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400
+msgid "Actual Posting"
+msgstr "Faktisk Postning"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:21
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+msgid "Actual Qty"
+msgstr "Faktisk Kvantitet"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Actual Qty (at source/target)"
+msgstr "Faktis Kvantitet (vid Källa/Mål)"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Actual Qty in Warehouse"
+msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
+msgid "Actual Qty is mandatory"
+msgstr "Faktisk Kvantitet Erfordras"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:37
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:28
+msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
+msgstr "Faktisk Kvantitet {0} / Väntande Kvantitet {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
+msgstr "Faktisk Kvantitet: Kvantitet tillgänglig på Lager"
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:95
+msgid "Actual Quantity"
+msgstr "Verklig Kvantitet"
+
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:248
+msgid "Actual Start Date"
+msgstr "Verklig Start Datum"
+
+#. Label of the actual_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_start_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
+msgstr "Verklig Start Datum (via Tidrapport)"
+
+#. Label of the actual_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Start Time"
+msgstr "Verklig Start Tid"
+
+#. Label of the timing_detail (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Actual Time"
+msgstr "Verklig Tid"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Time and Cost"
+msgstr "Verklig Tid och Kostnad"
+
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Project'
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
+msgstr "Verklig Tid i Timmar (via Tidrapport)"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:55
+msgid "Actual qty in stock"
+msgstr "Aktuellt Kvantitet på Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
+msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
+msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
+
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
+msgid "Add / Edit Prices"
+msgstr "Lägg till / Ändra Priser"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+msgid "Add Child"
+msgstr "Lägg till Underval"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:199
+msgid "Add Columns in Transaction Currency"
+msgstr "Lägg till kolumner i Transaktion Valuta"
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:94
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:96
+msgid "Add Comment"
+msgstr "Kommentarer "
+
+#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation"
+msgstr "Lägg till Korrigerande Driftkostnad i Färdig Artikel"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:24
+msgid "Add Customers"
+msgstr "Lägg till Kunder"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
+msgid "Add Discount"
+msgstr "Lägg till Rabatt"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:40
+msgid "Add Employees"
+msgstr "Lägg till Personal"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213
+msgid "Add Item"
+msgstr "Lägg till Artikel"
+
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:35
+msgid "Add Items"
+msgstr "Lägg till Artiklar"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
+msgid "Add Items in the Purpose Table"
+msgstr "Lägg till Artiklar i Syfte Tabell"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+msgid "Add Lead to Prospect"
+msgstr "Lägg till Potentiell Kund till Prospekt"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:16
+msgid "Add Leads"
+msgstr "Lägg till Potentiell Kund"
+
+#. Label of the add_local_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add Local Holidays"
+msgstr "Lägg till Lokal Helgdag"
+
+#. Label of the add_manually (Check) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Add Manually"
+msgstr "Lägg till Manuellt"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Lägg till Flera"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
+msgid "Add Multiple Tasks"
+msgstr "Lägg till flera Uppgifter"
+
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+msgid "Add Or Deduct"
+msgstr "Lägg till eller Dra av"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267
+msgid "Add Order Discount"
+msgstr "Lägg till Order Rabatt"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:20 erpnext/public/js/event.js:28
+#: erpnext/public/js/event.js:36 erpnext/public/js/event.js:44
+#: erpnext/public/js/event.js:52
+msgid "Add Participants"
+msgstr "Lägg till Deltagare"
+
+#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Add Quote"
+msgstr "Lägg till Offert"
+
+#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Add Raw Materials"
+msgstr "Lägg till Råmaterial"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:48
+msgid "Add Sales Partners"
+msgstr "Lägg till Försäljning Partner"
+
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Add Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Lägg till Serie / Parti Paket"
+
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Add Serial / Batch No"
+msgstr "Lägg till Serie/Parti Nummer"
+
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
+msgstr "Lägg till Serie/Parti Nummer (Avvisad Kvantitet)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:200
+msgid "Add Stock"
+msgstr "Lägg till Lager"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:390
+msgid "Add Sub Assembly"
+msgstr "Lägg till Underenhet"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473
+#: erpnext/public/js/event.js:32
+msgid "Add Suppliers"
+msgstr "Lägg till Leverantörer"
+
+#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Add Template"
+msgstr "Lägg till Mall"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:123
+msgid "Add Timesheets"
+msgstr "Lägg till Tidrapporter"
+
+#. Label of the add_weekly_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add Weekly Holidays"
+msgstr "Lägg till Helg Dagar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142
+msgid "Add a Note"
+msgstr "Lägg till Anteckning"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:42
+msgid "Add details"
+msgstr "Lägg till Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765
+msgid "Add items in the Item Locations table"
+msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell"
+
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Add or Deduct"
+msgstr "Lägg till eller Ta Bort"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:113
+msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
+msgstr "Lägg till resten av din organisation som Användare. Man kan också bjuda in Kunder till din Portal genom att lägga till dem från Kontakter"
+
+#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add to Holidays"
+msgstr "Lägg till Helg Dagar"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+msgid "Add to Prospect"
+msgstr "Lägg till Prospekt"
+
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Add to Transit"
+msgstr "Lägg till I Transit"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
+msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
+msgstr "Lägg till / Redigera Kupong Villkor"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:26
+msgid "Added"
+msgstr "Lagt till av"
+
+#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "Added By"
+msgstr "Lagt till Av"
+
+#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "Added On"
+msgstr "Tillagd"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
+msgid "Added Supplier Role to User {0}."
+msgstr "Lade till Leverantör Roll till Användare {0}."
+
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:70
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:86
+msgid "Added {0} ({1})"
+msgstr "Tillagd {0} ({1})"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:304
+msgid "Added {1} Role to User {0}."
+msgstr "Lade till {1} roll till användare {0}."
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+msgid "Adding Lead to Prospect..."
+msgstr "Lägger till Potentiell Kund till Prospekt..."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431
+msgid "Additional"
+msgstr "Extra"
+
+#. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Additional Asset Cost"
+msgstr "Extra Tillgång Kostnad"
+
+#. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Additional Cost"
+msgstr "Extra Kostnad"
+
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Additional Cost Per Qty"
+msgstr "Extra Kostnad per Kvantitet"
+
+#. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Additional Costs"
+msgstr "Extra Kostnader"
+
+#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Additional Data"
+msgstr "Extra Data"
+
+#. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Additional Details"
+msgstr "Extra Detaljer"
+
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_41 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the section_break_42 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount"
+msgstr "Extra Rabatt"
+
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Amount"
+msgstr "Extra Rabatt Belopp"
+
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
+msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Percent) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Percentage"
+msgstr "Extra Rabatt i %"
+
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_jtou (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Extra Information"
+
+#. Label of the other_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Extra Information "
+
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Additional Notes"
+msgstr "Extra Anmärkningar"
+
+#. Label of the additional_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Operating Cost"
+msgstr "Extra Drift Kostnader"
+
+#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Additional information regarding the customer."
+msgstr "Extra information angående Kund."
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:58
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
+
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the address_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_info (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Address & Contact"
+msgstr "Adress & Kontakt"
+
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Partner'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Address & Contacts"
+msgstr "Adress & Kontakter"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.json
+msgid "Address And Contacts"
+msgstr "Adress & Kontakter"
+
+#. Label of the address_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Address Desc"
+msgstr "Adress Beskrivning"
+
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address HTML"
+msgstr "Adress HTML"
+
+#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Adress Linje 1"
+
+#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Adress Linje 2"
+
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Address Name"
+msgstr "Adress Namn"
+
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#. Label of the tab_address_and_contact (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the tab_addresses (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Address and Contact"
+msgstr "Adress & Kontakt"
+
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Address and Contacts"
+msgstr "Adress & Kontakter"
+
+#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
+msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
+msgstr "Adress behöver länkas till Bolag. Lägg till rad för Bolag i Länk Tabell."
+
+#. Description of the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
+msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
+msgid "Adjust Asset Value"
+msgstr "Justera Tillgång Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+msgid "Adjustment Against"
+msgstr "Justering Mot"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
+msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
+msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:2
+msgid "Administrative Assistant"
+msgstr "Administrativ Assistent"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+msgid "Administrative Expenses"
+msgstr "Administrativa Kostnader"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:3
+msgid "Administrative Officer"
+msgstr "Administrativ Ansvarig"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administratör"
+
+#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+msgid "Advance Account"
+msgstr "Förskott Konto"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
+msgstr "Förskott Konto: {0} måste vara antingen i kundens fakturering valuta: {1} eller bolag standard valuta: {2}"
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163
+msgid "Advance Amount"
+msgstr "Förskott Belopp"
+
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Advance Paid"
+msgstr "Förskott Betalning"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:105
+msgid "Advance Payment"
+msgstr "Förskott Betalning"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Advance Payment Date"
+msgstr "Förskott Betalning Datum"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr "Förskottsbetalning Register Post"
+
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Advance Payment Status"
+msgstr "Förskott Betalning Status"
+
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the advance_payments_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Advance Payments"
+msgstr "Förskott Betalningar"
+
+#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On"
+msgstr "Förskott Avstämning Träder i Kraft"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Advance Tax"
+msgstr "Förskott Moms"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Advance Taxes and Charges"
+msgstr "Förskott Moms och Avgifter"
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Advance amount"
+msgstr "Förskott Belopp"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821
+msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
+msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816
+msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
+msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}"
+
+#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
+msgstr "Förskott betalningar allokerade mot order kommer att hämtas"
+
+#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avancerade Inställningar"
+
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Advances"
+msgstr "Förskott"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:3
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Reklam"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:2
+msgid "Advertising"
+msgstr "Annonsering"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:3
+msgid "Aerospace"
+msgstr "Flygindustri"
+
+#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Affected Transactions"
+msgstr "Berörda Transaktioner"
+
+#. Label of the against (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:23
+msgid "Against"
+msgstr "Mot "
+
+#. Label of the against_account (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the against_account (Text) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
+msgid "Against Account"
+msgstr "Mot Konto"
+
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Against Blanket Order"
+msgstr "Mot Avrop Order"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
+msgid "Against Customer Order {0}"
+msgstr "Mot Kund Order {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187
+msgid "Against Default Supplier"
+msgstr "Mot Standard Leverantör"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Delivery Note Item"
+msgstr "Mot Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Against Docname"
+msgstr "Mot Dokument Namn"
+
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Against Doctype"
+msgstr "Mot DocType"
+
+#. Label of the prevdoc_detail_docname (Data) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Against Document Detail No"
+msgstr "Mot Dokument Detalj Nummer"
+
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Against Document No"
+msgstr "Mot Dokument Nummer"
+
+#. Label of the against_expense_account (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Against Expense Account"
+msgstr "Mot Kostnad Konto"
+
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Against Income Account"
+msgstr "Mot Intäkt Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
+msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
+msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
+msgstr "Mot Journal Post{0} är redan justerad mot andra verifikat"
+
+#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Invoice"
+msgstr "Mot Försäljning Faktura"
+
+#. Label of the si_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Invoice Item"
+msgstr "Mot Försäljning Faktura Artikel"
+
+#. Label of the against_sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Order"
+msgstr "Mot Försäljning Order"
+
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Order Item"
+msgstr "Mot Försäljning Order Artikel"
+
+#. Label of the against_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Stock Entry"
+msgstr "Mot Lager Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
+msgid "Against Supplier Invoice {0}"
+msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}"
+
+#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:691
+msgid "Against Voucher"
+msgstr "Mot Verifikat"
+
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186
+msgid "Against Voucher No"
+msgstr "Mot Verifikat Nummer"
+
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177
+msgid "Against Voucher Type"
+msgstr "Mot Verifikat Typ"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:58
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:259
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:102
+msgid "Age"
+msgstr "Ålder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
+msgid "Age (Days)"
+msgstr "Ålder (Dagar)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
+msgid "Age ({0})"
+msgstr "Ålder ({0})"
+
+#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:86
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:21
+msgid "Ageing Based On"
+msgstr "Åldrande Baserad på"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
+msgid "Ageing Range"
+msgstr "Åldring Intervall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339
+msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}"
+msgstr "Åldrande Rapport baserad på {0} upp till {1}"
+
+#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
+msgid "Agenda"
+msgstr "Dagordning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
+msgid "Agent"
+msgstr "Ombud"
+
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Agent Busy Message"
+msgstr "Agent Upptaget Meddelande"
+
+#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Agent Details"
+msgstr "Agent Detaljer"
+
+#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Agent Group"
+msgstr "Agent Grupp"
+
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
+#. Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Agent Unavailable Message"
+msgstr "Agent Otillgänglig Meddelande"
+
+#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Agents"
+msgstr "Agenter"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item"
+msgstr "Paketera flera Artiklar till en annan Artikel. Användbart om lager baseras på packade artiklar och inte ingående artiklar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:4
+msgid "Agriculture"
+msgstr "Lantbruk"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Agriculture Manager"
+msgstr "Jordbruk Ansvarig"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Agriculture User"
+msgstr "Jordbrukare"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5
+msgid "Airline"
+msgstr "Flygbolag"
+
+#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#. Name of a role
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
+#: erpnext/accounts/utils.py:1416 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Kontoplan"
+
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "All Activities"
+msgstr "Alla Aktivitet"
+
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "All Activities HTML"
+msgstr "Alla Aktivitet HTML"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:303
+msgid "All BOMs"
+msgstr "Alla Stycklistor"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Contact"
+msgstr "Alla Kontakter"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Customer Contact"
+msgstr "Alla Kund Kontakter"
+
+#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:148
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:150
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:157
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:163
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175
+msgid "All Customer Groups"
+msgstr "Alla Kund Grupper"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:113
+msgid "All Day"
+msgstr "Hela Dagen"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py:23
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411
+msgid "All Departments"
+msgstr "Alla Avdelningar"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Employee (Active)"
+msgstr "All Personal (Aktiv)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+msgid "All Item Groups"
+msgstr "Alla Artikel Grupper"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+msgid "All Items"
+msgstr "Alla Artiklar"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Lead (Open)"
+msgstr "Alla Potentiella Kunder (Öppna)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:68
+msgid "All Parties "
+msgstr "Alla Parter "
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Sales Partner Contact"
+msgstr "Alla Försäljning Partners Kontakter"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Sales Person"
+msgstr "All Försäljning Personal"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets."
+msgstr "Alla försäljning transaktioner kan taggas mot flera säljare för att ange och övervaka mål."
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Supplier Contact"
+msgstr "Alla Leverantör Kontakter"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:182
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:189
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:195
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:201
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:207
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
+msgid "All Supplier Groups"
+msgstr "Alla Leverantör Grupper"
+
+#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:128
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:130
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:137
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:143
+msgid "All Territories"
+msgstr "Alla Distrikt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298
+msgid "All Warehouses"
+msgstr "Alla Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134
+msgid "All Work Orders"
+msgstr "Alla Arbetsordrar"
+
+#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "All allocations have been successfully reconciled"
+msgstr "Alla tilldelningar är avstämda"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107
+msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
+msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
+msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
+msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
+msgid "All items have already been received"
+msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
+msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
+msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
+msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
+msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
+
+#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
+#. in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
+msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokument till ett annat nyskapad dokument (Potentiell Kund -> Möjlighet -> Försäljning Offert) genom hela Säljstöd process."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:997
+msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
+msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från stycklista och läggs till denna tabell. Här kan du också ändra hämtlager för valfri artikel. Och under produktion kan du spåra överförd råmaterial från denna tabell."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
+msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
+msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+msgid "Allocate"
+msgstr "Tilldela"
+
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
+msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+msgid "Allocate Payment Amount"
+msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
+
+#. Label of the allocate_payment_based_on_payment_terms (Check) field in
+#. DocType 'Payment Terms Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
+msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1718
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
+
+#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Allocated"
+msgstr "Tilldelad"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:331
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87
+msgid "Allocated Amount"
+msgstr "Tilldelad Belopp"
+
+#. Label of the sec_break2 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Allocated Entries"
+msgstr "Tilldelade Poster"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:49
+msgid "Allocated To:"
+msgstr "Tilldelad Till:"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Allocated amount"
+msgstr "Tilldelad Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:636
+msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
+msgstr "Tilldelad belopp kan inte vara högre än ojusterat belopp"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:634
+msgid "Allocated amount cannot be negative"
+msgstr "Tilldelad belopp kan inte vara negativ"
+
+#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Allocation"
+msgstr "Tilldelning"
+
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:98
+msgid "Allocations"
+msgstr "Tilldelningar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:415
+msgid "Allotted Qty"
+msgstr "Tilldelad Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Allow"
+msgstr "Tillåt"
+
+#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:504
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
+msgstr "Tillåt att konto skapas mot Dotter Bolag"
+
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Allow Alternative Item"
+msgstr "Tillåt Alternativ Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:65
+msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
+msgstr "Tillåt Alternativ Artikel måste vara vald för Artikel {}"
+
+#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Continuous Material Consumption"
+msgstr "Tillåt Kontinuerlig Material Förbrukning"
+
+#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Excess Material Transfer"
+msgstr "Tillåt Överflödig Material Överföring"
+
+#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+msgid "Allow In Returns"
+msgstr "Tillåt Retur"
+
+#. Label of the allow_internal_transfer_at_arms_length_price (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Internal Transfers at Arm's Length Price"
+msgstr "Tillåt Interna Överföringar till Marknadsmässig Pris"
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i en transaktion"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:744
+msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i Transaktion"
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i Transaktion"
+
+#. Label of the allow_lead_duplication_based_on_emails (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Allow Lead Duplication based on Emails"
+msgstr "Tillåt Potentiella Kunder Duplicering baserat på E-post Meddelande"
+
+#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice"
+msgstr "Tillåt Överföring från Försäljning Följesedel till Försäljning Faktura"
+
+#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice"
+msgstr "Tillåt Överföring från Inköp Följesedel till Inköp Faktura"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9
+msgid "Allow Multiple Material Consumption"
+msgstr "Tillåt Flera Material Förbrukning"
+
+#. Label of the allow_against_multiple_purchase_orders (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order"
+msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order"
+
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191
+msgid "Allow Negative Stock"
+msgstr "Tillåt Negativ Lager"
+
+#. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Negative rates for Items"
+msgstr "Tillåt Negativa Priser för Artiklar"
+
+#. Label of the allow_or_restrict (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Allow Or Restrict Dimension"
+msgstr "Tillåt eller Begränsa Dimension"
+
+#. Label of the allow_overtime (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Overtime"
+msgstr "Tillåt Övertid"
+
+#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Partial Reservation"
+msgstr "Tillåt Partiell Reservation"
+
+#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Production on Holidays"
+msgstr "Tillåt Produktion på Helger"
+
+#. Label of the is_purchase_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Allow Purchase"
+msgstr "Tillåt Inköp"
+
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_order (Check)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order"
+msgstr "Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Order"
+
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt
+#. (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt"
+msgstr "Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Följesedel"
+
+#. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:153
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Allow Rename Attribute Value"
+msgstr "Tillåt Ändra Namn på Artikel Egenskaper"
+
+#. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in
+#. DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Allow Resetting Service Level Agreement"
+msgstr "Tillåt Återställning av Service Nivå Avtal"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775
+msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings."
+msgstr "Tillåt återställning av Service Nivå Avtal från Support Inställningar."
+
+#. Label of the is_sales_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Allow Sales"
+msgstr "Tillåt Försäljning"
+
+#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note"
+msgstr "Tillåt skapande av Försäljning Faktura utan Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order"
+msgstr "Tillåt skapande av Försäljning Faktura utan Försäljning Order"
+
+#. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation"
+msgstr "Tillåt att Försäljning Order skapas för Förfallen Försäljning Offert"
+
+#. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Allow Stale Exchange Rates"
+msgstr "Tillåt Inaktuella Valutaväxling Kurser"
+
+#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Allow User to Edit Discount"
+msgstr "Tillåt Användare att Redigera Rabatt"
+
+#. Label of the editable_price_list_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow User to Edit Price List Rate in Transactions"
+msgstr "Tillåt Användare redigera Prislista Pris i Transaktioner"
+
+#. Label of the allow_rate_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Allow User to Edit Rate"
+msgstr "Tillåt Användare att Redigera Pris"
+
+#. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Allow Zero Rate"
+msgstr "Tillåt Noll Pris"
+
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Allow Zero Valuation Rate"
+msgstr "Tillåt Noll Värderingssats"
+
+#. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again"
+msgstr "Tillåt att befintligt serienummer produceras/tas emot igen"
+
+#. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order"
+msgstr "Tillåt Material Förbrukning utan att omedelbart producera färdiga artiklar mot Arbetsorder"
+
+#. Label of the allow_multi_currency_invoices_against_single_party_account
+#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Allow multi-currency invoices against single party account "
+msgstr "Tillåt Fler Valuta Fakturor mot Parti Konto"
+
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents"
+msgstr "Tillåt att redigera Lager Enhet Kvantitet för Inköp Dokument"
+
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents"
+msgstr "Tillåt att redigera Lager Enhet Kvantitet för Försäljning Dokument"
+
+#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
+msgstr "Tillåt överföring av råmaterial även efter att Erfordrad Kvantitet är uppfylld"
+
+#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+msgid "Allowed"
+msgstr "Tillåten"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
+msgid "Allowed Dimension"
+msgstr "Tillåten Dimension"
+
+#. Label of the allowed_types (Table) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+msgid "Allowed Doctypes"
+msgstr "Tillåtna Dokument"
+
+#. Group in Supplier's connections
+#. Group in Customer's connections
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allowed Items"
+msgstr "Tillåtna Artiklar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allowed To Transact With"
+msgstr "Tillåtet att skapa Transaktioner med"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:27
+msgid "Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only."
+msgstr "Tillåtna primära roller är 'Kund' och 'Leverantör'. Välj endast en av dessa roller."
+
+#. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order."
+msgstr "Tillåter reservation av specifierad artikel kvantitet för angiven order."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907
+msgid "Already Picked"
+msgstr "Redan Plockad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:81
+msgid "Already record exists for the item {0}"
+msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
+msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
+msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
+#: erpnext/public/js/utils.js:503
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+msgid "Alternate Item"
+msgstr "Alternativ Artikel"
+
+#. Label of the alternative_item_code (Link) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Alternative Item Code"
+msgstr "Alternativ Artikel Kod"
+
+#. Label of the alternative_item_name (Read Only) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Alternative Item Name"
+msgstr "Alternativ Artikel Namn"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:349
+msgid "Alternative Items"
+msgstr "Alternativa Artiklar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:37
+msgid "Alternative item must not be same as item code"
+msgstr "Alternativ Artikel får inte vara samma som Artikel Kod"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:378
+msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
+msgstr "Alternativt kan du ladda ner mall och fylla i dina uppgifter."
+
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Amended From"
+msgstr "Ändrad Från"
+
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the payment_amounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:554
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:273
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:287
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:156
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:71
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:4
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11
+#: erpnext/templates/pages/order.html:104 erpnext/templates/pages/rfq.html:46
+msgid "Amount"
+msgstr "Belopp"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
+msgid "Amount (AED)"
+msgstr "Belopp (AED)"
+
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Amount (Company Currency)"
+msgstr "Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:314
+msgid "Amount Delivered"
+msgstr "Belopp Levererad"
+
+#. Label of the amount_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Amount Difference"
+msgstr "Belopp Differens"
+
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Amount Eligible for Commission"
+msgstr "Provision Belopp"
+
+#. Label of the amount_in_figure (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Amount In Figure"
+msgstr "Belopp I Figur"
+
+#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:206
+msgid "Amount in Account Currency"
+msgstr "Belopp i Konto Valuta"
+
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr "Belopp i partens Bank Konto Valuta"
+
+#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr "Belopp i transaktion valuta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
+msgid "Amount in {0}"
+msgstr "Belopp i {0}"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:187
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
+msgid "Amount to Bill"
+msgstr "Belopp att Fakturera"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1285
+msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
+msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
+msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1260
+msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
+msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1266
+msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
+msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}"
+
+#. Label of the amounts_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Amounts"
+msgstr "Belopp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere"
+msgstr "Amper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Hour"
+msgstr "Ampeertimme"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Minute"
+msgstr "Amperminut"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Second"
+msgstr "Ampersecund"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:239 erpnext/controllers/trends.py:251
+#: erpnext/controllers/trends.py:256
+msgid "Amt"
+msgstr "Belopp"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
+msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:404
+msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
+msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
+msgid "An error occurred during the update process"
+msgstr "Fel uppstod under uppdatering process"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:378
+msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :"
+msgstr "Fel uppstod för vissa artiklar när Material Begäran skapades baserat på beställning nivå. Vänligen åtgärda dessa problem:"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4
+msgid "Analyst"
+msgstr "Analytiker"
+
+#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Analytics"
+msgstr "Analyser"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+msgid "Annual"
+msgstr "Årlig"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:93
+msgid "Annual Billing: {0}"
+msgstr "Årlig Fakturering: {0}"
+
+#. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Annual Expenses"
+msgstr "Årliga Kostnader"
+
+#. Label of the income_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Annual Income"
+msgstr "Årlig Intäkt"
+
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Annual Revenue"
+msgstr "Årlig Omsätning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
+msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för Bokföringsår {4}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
+msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
+msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
+msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
+msgstr "Annan Säljare {0} finns med samma Anställning ID"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:37
+msgid "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group"
+msgstr "Något av följande filter erfordras: Lager, Artikelkod, Artikelgrupp"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:6
+msgid "Apparel & Accessories"
+msgstr "Kläder & Tillbehör"
+
+#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Applicable Charges"
+msgstr "Tillämpliga Avgifter"
+
+#. Label of the dimensions (Table) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Applicable Dimension"
+msgstr "Tillämpad Dimension"
+
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Applicable For"
+msgstr "Tillämpa på "
+
+#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Applicable Holiday List"
+msgstr "Tillämpligt Helg Lista"
+
+#. Label of the applicable_modules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Terms and Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Applicable Modules"
+msgstr "Tillämpliga Moduler"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+msgid "Applicable On Account"
+msgstr "Tillämplig På Konto"
+
+#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Designation)"
+msgstr "Tillämpligt för (Befattning)"
+
+#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Employee)"
+msgstr "Tillämpligt för (Personal)"
+
+#. Label of the system_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Role)"
+msgstr "Tillämpligt för (Roll)"
+
+#. Label of the system_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (User)"
+msgstr "Tillämpligt för (Användare)"
+
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Applicable for Countries"
+msgstr "Tillämpa på Länder"
+
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the applicable_for_users (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Applicable for Users"
+msgstr "Användare"
+
+#. Description of the 'Transporter' (Link) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Applicable for external driver"
+msgstr "Tillämpligt för extern Förare"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:162
+msgid "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL"
+msgstr "Tillämpligt om bolag är SpA, SApA eller SRL"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:171
+msgid "Applicable if the company is a limited liability company"
+msgstr "Tillämpligt om bolag är Aktie Bolag"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:122
+msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
+msgstr "Tillämpligt om bolag är en individ eller ett Privat Bolag"
+
+#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Material Request"
+msgstr "Tillämpligt på Material Begäran"
+
+#. Label of the applicable_on_purchase_order (Check) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Purchase Order"
+msgstr "Tillämpligt på Inköp Order"
+
+#. Label of the applicable_on_booking_actual_expenses (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on booking actual expenses"
+msgstr "Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:10
+msgid "Application of Funds (Assets)"
+msgstr "Tillgångar"
+
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:70
+msgid "Applied Coupon Code"
+msgstr "Använd Rabatt Kod"
+
+#. Description of the 'Minimum Value' (Float) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#. Description of the 'Maximum Value' (Float) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Applied on each reading."
+msgstr "Tillämpas vid varje läsning."
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:183
+msgid "Applied putaway rules."
+msgstr "Tillämpad Läggundan Regler"
+
+#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Applies To"
+msgstr "Tillämpas På"
+
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_additional_discount (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Apply Additional Discount On"
+msgstr "Tillämpa Extra Rabatt På"
+
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Discount On"
+msgstr "Tillämpa Rabatt På"
+
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:198
+msgid "Apply Discount on Discounted Rate"
+msgstr "Tillämpa Rabatt på Rabatterad Pris"
+
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Apply Discount on Rate"
+msgstr "Tillämpa Rabatt på Pris"
+
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
+msgstr "Tillämpa flera Prissättning Regler"
+
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Apply On"
+msgstr "Tillämpa På"
+
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Apply Putaway Rule"
+msgstr "Tillämpa Lägg Undan Regel"
+
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
+msgstr "Tillämpa Rekursion Över (per Transaktion Enhet)"
+
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Brand"
+msgstr "Tillämpa Regel på Märke"
+
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Item Code"
+msgstr "Tillämpa Regel på Artikel Kod"
+
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Item Group"
+msgstr "Tillämpa Regel på Artikel Grupp"
+
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Apply Rule On Other"
+msgstr "Tillämpa Regel på"
+
+#. Label of the apply_sla_for_resolution (Check) field in DocType 'Service
+#. Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Apply SLA for Resolution Time"
+msgstr "Tillämpa Service Nivå Avtal för Resolution Tid"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Apply TDS"
+msgstr "Tillämpa TDS"
+
+#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Apply Tax Withholding Amount"
+msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Apply Tax Withholding Amount "
+msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
+
+#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Apply restriction on dimension values"
+msgstr "Tillämpa begränsning på dimension värde"
+
+#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Apply to All Inventory Documents"
+msgstr "Tillämpa på Alla Lager Dokument"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Apply to Document"
+msgstr "Tillämpa på Dokument"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Appointment"
+msgstr "Möte"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Booking Settings"
+msgstr "Bokning Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+msgid "Appointment Booking Slots"
+msgstr "Bokning Lediga Tider"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:95
+msgid "Appointment Confirmation"
+msgstr "Möte Bekräftelse"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:237
+msgid "Appointment Created Successfully"
+msgstr "Möte Bokad!"
+
+#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Details"
+msgstr "Möte Detaljer"
+
+#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
+msgstr "Möte Varar (Minuter)"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.py:20
+msgid "Appointment Scheduling Disabled"
+msgstr "Bokning av Möten Inaktiverad"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.py:21
+msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
+msgstr "Bokning av Möten är Inaktiverad för denna Webbplats"
+
+#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Appointment With"
+msgstr "Möte med"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:101
+msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
+msgstr "Möte Skapad. Men inget Poteentiel Kund hittades. Kontrollera e-post meddelande för att bekräfta"
+
+#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Approving Role (above authorized value)"
+msgstr "Godkännande Roll (över auktoriserad värde)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:79
+msgid "Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"
+msgstr "Godkännande Roll kan inte vara samma som roll regel är Tillämplig på"
+
+#. Label of the approving_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Approving User (above authorized value)"
+msgstr "Godkännande Användare (över auktoriserad värde)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:77
+msgid "Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To"
+msgstr "Godkännande Användare kan inte vara samma Användare som regeln är Tillämpad på"
+
+#. Description of the 'Enable Fuzzy Matching' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Approximately match the description/party name against parties"
+msgstr "Ungefärlig avstämning av beskrivning/partinamn mot parti"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Are"
+msgstr "Are"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla demodata?"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
+msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta Artikel?"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18
+msgid "Are you sure you want to delete {0}?
This action will also delete all associated Common Code documents.
"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?
Denna åtgärd kommer också att ta bort alla associerade Gemensamma Kod dokument.
"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75
+msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
+msgstr "Är du säker på att du vill starta om denna prenumeration?"
+
+#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Area"
+msgstr "Yta"
+
+#. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Area UOM"
+msgstr "Yta Enhet"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:423
+msgid "Arrival Quantity"
+msgstr "Ankomst Kvantitet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Arshin"
+msgstr "Arshin"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:57
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:30
+msgid "As On Date"
+msgstr "Som den"
+
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15
+msgid "As on Date"
+msgstr "Som den"
+
+#. Description of the 'Finished Good Quantity ' (Float) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "As per Stock UOM"
+msgstr "Per Lager Enhet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:188
+msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory."
+msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196
+msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
+msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978
+msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
+msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:210
+msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
+msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:224
+msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
+msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
+msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
+msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
+msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
+msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}."
+
+#. Label of the po_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Assembly Items"
+msgstr "Montering Artiklar"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset"
+msgstr "Tillgång"
+
+#. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "Asset Account"
+msgstr "Tillgång Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/report/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Activity"
+msgstr "Tillgång Aktivitet"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Capitalization"
+msgstr "Tillgång Aktivering"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+msgid "Asset Capitalization Asset Item"
+msgstr "Tillgång Aktivering Tillgång Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+msgid "Asset Capitalization Service Item"
+msgstr "Tillgång Aktivering Service Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Asset Capitalization Stock Item"
+msgstr "Tillgång Aktivering Lager Post"
+
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Asset Category"
+msgstr "Tillgång Kategori"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+msgid "Asset Category Account"
+msgstr "Tillgång Kategori Konto"
+
+#. Label of the asset_category_name (Data) field in DocType 'Asset Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Asset Category Name"
+msgstr "Tillgång Kategori Namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
+msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
+msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post"
+
+#. Label of the depreciation_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Asset Depreciation Cost Center"
+msgstr "Tillgång Avskrivningar Resultat Enhet"
+
+#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Asset Depreciation Details"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Detaljer"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Depreciation Ledger"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Register"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Asset Depreciation Schedule"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75
+msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema för Tillgång {0} och Finans Register {1} använder inte skift baserad avskrivning"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
+msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema finns inte för Tillgång {0} och Finans Register {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
+msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
+msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:185
+msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema skapades: {0}
Kontrollera och Godkänn Tillgång."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Depreciations and Balances"
+msgstr "Tillgång Avskrivningar och Saldo"
+
+#. Label of the asset_details (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset Details"
+msgstr "Tillgång Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Asset Finance Book"
+msgstr "Tillgång Finans Register"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411
+msgid "Asset ID"
+msgstr "Tillgång ID"
+
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Asset Location"
+msgstr "Tillgång Plats"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_maintenance (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log_calendar.js:18
+#: erpnext/assets/report/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance"
+msgstr "Tillgång Service"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance Log"
+msgstr "Tillgång Service Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Asset Maintenance Task"
+msgstr "Tillgång Service Uppgift"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance Team"
+msgstr "Tillgång Service Team"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
+msgid "Asset Movement"
+msgstr "Tillgång Förändring"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Asset Movement Item"
+msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:982
+msgid "Asset Movement record {0} created"
+msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
+
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the target_asset_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the asset_name (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
+msgid "Asset Name"
+msgstr "Tillgång Namn"
+
+#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Asset Naming Series"
+msgstr "Tillgång Nummer Serie"
+
+#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Owner"
+msgstr "Tillgång Ägare"
+
+#. Label of the asset_owner_company (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Owner Company"
+msgstr "Tillgång Ägare Bolag"
+
+#. Label of the asset_quantity (Int) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Quantity"
+msgstr "Tillgång Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Asset Received But Not Billed"
+msgstr "Tillgång Mottagen men ej Fakturerad Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Asset Repair"
+msgstr "Tillgång Reparation"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Asset Repair Consumed Item"
+msgstr "Tillgång Bokning Förbrukad Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+msgid "Asset Repair Purchase Invoice"
+msgstr "Tillgång Reparation Inköp Faktura"
+
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Asset Repair Purchase Invoices"
+msgstr "Tillgång Reparation Inköp Fakturor"
+
+#. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Asset Settings"
+msgstr "Tillgång Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+msgid "Asset Shift Allocation"
+msgstr "Tillgång Skift Tilldelning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Asset Shift Factor"
+msgstr "Tillgång Förskjutning Faktor"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.py:32
+msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first."
+msgstr "Tillgång Förskjutning Faktor {0} är för närvarande angiven som standard. Vänligen ändra det först."
+
+#. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset Status"
+msgstr "Tillgång Status"
+
+#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:441
+msgid "Asset Value"
+msgstr "Tillgång Värde"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Value Adjustment"
+msgstr "Tillgång Värde Justering"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74
+msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}."
+msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum {0} ."
+
+#. Label of a chart in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:56
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Value Analytics"
+msgstr "Tillgång Värde Analys"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
+msgid "Asset cancelled"
+msgstr "Tillgång Annullerad"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
+msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
+msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507
+msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
+msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
+msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
+msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
+msgid "Asset created"
+msgstr "Tillgång Skapad"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
+msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
+msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231
+msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
+msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
+msgid "Asset deleted"
+msgstr "Tillgång Borttagen"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180
+msgid "Asset issued to Employee {0}"
+msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
+msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
+msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165
+msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
+msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531
+msgid "Asset restored"
+msgstr "Tillgång återställd"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
+msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
+msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
+msgid "Asset returned"
+msgstr "Tillgång återlämnad"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475
+msgid "Asset scrapped"
+msgstr "Tillgång skrotad"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477
+msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
+msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
+msgid "Asset sold"
+msgstr "Tillgång Såld"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:164
+msgid "Asset submitted"
+msgstr "Tillgång Godkänd"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173
+msgid "Asset transferred to Location {0}"
+msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1165
+msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
+msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203
+msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}"
+msgstr "Tillgång uppdaterad efter annullering av Tillgång Reparation {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164
+msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}"
+msgstr "Tillgång uppdaterad efter slutförande av Tillgång Reparation {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106
+msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement"
+msgstr "Tillgång {0} kan inte tas emot på plats och ges till Personal i en enda rörelse"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440
+msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
+msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45
+msgid "Asset {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:118
+msgid "Asset {0} does not belongs to the custodian {1}"
+msgstr "Tillgång {0} tillhör inte ansvarig {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:57
+msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
+msgstr "Tillgång {0} tillhör inte plats {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
+msgid "Asset {0} does not exist"
+msgstr "Tillgång {0} finns inte"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
+msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
+msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
+msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438
+msgid "Asset {0} must be submitted"
+msgstr "Tillgång {0} måste godkännas"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256
+msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Schema uppdaterad efter Tillgång Förskjutning Tilldelning {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65
+msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}"
+msgstr "Tillgång Värde Justerat efter annullering av Tillgång Värde Justering {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55
+msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}"
+msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Justering {0}"
+
+#. Label of the assets_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the assets (Table) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Assets"
+msgstr "Tillgångar"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:795
+msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually."
+msgstr "Tillgångar har inte skapats för {0}. Skapa Tillgång manuellt."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:783
+msgid "Asset{} {assets_link} created for {}"
+msgstr "Tillgång {} {assets_link} skapad för {}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146
+msgid "Assign Job to Employee"
+msgstr "Tilldela jobb till Personal"
+
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Assign To"
+msgstr "Tilldela till"
+
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Assign to Name"
+msgstr "Tilldela till Namn"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:32
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:81
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:69
+msgid "Assigned To"
+msgstr "Tilldelad Till"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:48
+msgid "Assignment"
+msgstr "Tilldelning"
+
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Assignment Conditions"
+msgstr "Tilldelning Villkor"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:5
+msgid "Associate"
+msgstr "Medarbetare"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
+msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är tillgängligt lager {3} för parti {4} på lager {5}. Fyll på Lager."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
+msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
+msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
+msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1088
+msgid "At least one asset has to be selected."
+msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:814
+msgid "At least one invoice has to be selected."
+msgstr "Minst en Faktura måste väljas"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:158
+msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
+msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
+msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
+msgstr "Åtminstone ett Betalning Sätt erfordras för Kassa Faktura."
+
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py:34
+msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected"
+msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:203
+msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
+msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596
+msgid "At least one warehouse is mandatory"
+msgstr "Minst ett Lager erfordras"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50
+msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
+msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:798
+msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:93
+msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
+msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:783
+msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
+msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:790
+msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
+msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
+msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde från serienummer eller parti nummer fält."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:87
+msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
+msgstr "Rad {0}: ange överordnad rad nummer för artikel {1}"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Atmosphere"
+msgstr "Atmosfär"
+
+#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name"
+msgstr "Bifoga CSV-fil med två kolumner, en för det gamla namnet och en för det nya namnet"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69
+msgid "Attach CSV File"
+msgstr "Bifoga CSV Fil"
+
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
+msgstr "Bifoga anpassad Kontoplan"
+
+#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Attachment"
+msgstr "Bilaga"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:137
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:83
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Attendance & Leaves"
+msgstr "Närvaro & Ledighet"
+
+#. Label of the attendance_device_id (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)"
+msgstr "Närvaro Enhet ID (Biometrisk/RFID Tagg)"
+
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Attribute"
+msgstr "Egenskap"
+
+#. Label of the attribute_name (Data) field in DocType 'Item Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Egenskap Namn"
+
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Egenskap Värde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
+msgid "Attribute table is mandatory"
+msgstr "Egenskap Tabell erfordras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
+msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928
+msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
+msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860
+msgid "Attributes"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Auditor"
+msgstr "Revisor"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:85
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Autentisering Misslyckad"
+
+#. Label of the authorised_by_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Authorised By"
+msgstr "Auktoriserad Av"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.json
+msgid "Authorization Control"
+msgstr "Behörighet Kontroll"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Authorization Rule"
+msgstr "Auktorisering Regel"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:27
+msgid "Authorized Signatory"
+msgstr "Auktoriserad Undertecknare"
+
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Authorized Value"
+msgstr "Auktoriserad Värde"
+
+#. Label of the auto_create_assets (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Auto Create Assets on Purchase"
+msgstr "Automatiskt Skapa Tillgångar vid Inköp"
+
+#. Label of the auto_exchange_rate_revaluation (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Auto Create Exchange Rate Revaluation"
+msgstr "Automatiskt Skapa Valutaväxling Kurs Omvärdering"
+
+#. Label of the auto_create_purchase_receipt (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Auto Create Purchase Receipt"
+msgstr "Automatiskt Skapa Inköp Följesedel"
+
+#. Label of the auto_create_serial_and_batch_bundle_for_outward (Check) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward"
+msgstr "Automatiskt Skapa Serie Nummer och Parti Paket för Utleverans"
+
+#. Label of the auto_create_subcontracting_order (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Auto Create Subcontracting Order"
+msgstr " Automatiskt Skapa Underleverantör Order"
+
+#. Label of the auto_created (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Auto Created"
+msgstr "Automatisk Skapad"
+
+#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
+#. 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Auto Created Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Automatiskt Skapad Serie och Parti Paket"
+
+#. Label of the auto_creation_of_contact (Check) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Auto Creation of Contact"
+msgstr "Automatiskt Skapa Kontakt"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Auto Email Report"
+msgstr "Automatiskt E-post Rapport"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+msgid "Auto Fetch"
+msgstr "Hämta Automatiskt"
+
+#. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Insert Item Price If Missing"
+msgstr "Automatiskt Infoga Artikel Pris om det saknas"
+
+#. Label of the auto_material_request (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Material Request"
+msgstr "Automatisk Material Begäran"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:329
+msgid "Auto Material Requests Generated"
+msgstr "Automatisk Material Begäran Skapad"
+
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Automatiskt"
+
+#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Auto Opt In (For all customers)"
+msgstr "Registrera Automatiskt (För alla Kunder)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:61
+msgid "Auto Reconcile"
+msgstr "Automatiskt Avstämning"
+
+#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto Reconcile Payments"
+msgstr "Automatisk Betalning Avstämning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
+msgid "Auto Reconciliation"
+msgstr "Automatisk Avstämning"
+
+#. Label of the auto_reconciliation_job_trigger (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
+msgstr "Automatisk Avstämning Jobb Utlösare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
+msgstr "Automatisk Avstämning av Betalningar har inaktiverats. Aktivera genom {0}"
+
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Auto Repeat"
+msgstr "Återkommande"
+
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Auto Repeat Detail"
+msgstr "Återkommande Detaljer"
+
+#. Label of the auto_reserve_serial_and_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Reserve Serial and Batch Nos"
+msgstr "Automatisk Reservera Serie och Parti Nummer"
+
+#. Label of the auto_reserve_stock_for_sales_order_on_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
+msgstr "Automatisk Reservera Lager för Försäljning Order vid Inköp"
+
+#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above"
+msgstr "Automatiskt Stäng Besvarad Möjlighet efter ovan angivet antal dagar"
+
+#. Description of the 'Enable Automatic Party Matching' (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
+msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner"
+
+#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Auto re-order"
+msgstr "Automatisk Ombeställning"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427
+msgid "Auto repeat document updated"
+msgstr "Återkommande Dokument uppdaterad"
+
+#. Description of the 'Write Off Limit' (Currency) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
+msgstr "Automatisk Avskrivning Precision av Förlust under Konsolidering"
+
+#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Automatically Add Filtered Item To Cart"
+msgstr "Automatiskt Lägg till Filtrerad Artikel till Kundkorg"
+
+#. Label of the add_taxes_from_item_tax_template (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
+msgstr "Automatiskt Lägg till Moms och Avgifter från Artikel Moms Mall"
+
+#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Automatically Create New Batch"
+msgstr "Automatiskt Skapa Ny Parti"
+
+#. Label of the automatically_fetch_payment_terms (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Fetch Payment Terms from Order"
+msgstr "Automatikt Hämta Betalning Villkor från Order"
+
+#. Label of the automatically_process_deferred_accounting_entry (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
+msgstr "Automatiskt Behandla Uppskjutna Bokföring Poster"
+
+#. Label of the automatically_post_balancing_accounting_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Automatically post balancing accounting entry"
+msgstr "Automatiskt skapa balans bokföring post"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:7
+msgid "Automotive"
+msgstr "Fordonsindustri"
+
+#. Label of the availability_of_slots (Table) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+msgid "Availability Of Slots"
+msgstr "Lediga Tider"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:513
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
+msgid "Available"
+msgstr "Tillgängliga"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Available Batch Qty at From Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Parti Kvantitet på Från Lager"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Parti Kvantitet på Lager"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.json
+msgid "Available Batch Report"
+msgstr "Tillgänglig Parti Rapport"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:428
+msgid "Available For Use Date"
+msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
+
+#. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
+#: erpnext/public/js/utils.js:563
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
+msgid "Available Qty"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet"
+
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the available_qty_for_consumption (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Available Qty For Consumption"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet för Förbrukning"
+
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Available Qty at Company"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet"
+
+#. Label of the available_qty_at_source_warehouse (Float) field in DocType
+#. 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Available Qty at Source Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet på Från Lager"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Available Qty at Target Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet på Till Lager"
+
+#. Label of the available_qty_at_wip_warehouse (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Available Qty at WIP Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet på Bearbetning Lager"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+msgid "Available Qty at Warehouse"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet på Lager"
+
+#. Label of the available_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:138
+msgid "Available Qty to Reserve"
+msgstr "Tillgängligt Kvantitet att Reservera"
+
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Available Quantity"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38
+msgid "Available Stock"
+msgstr "Tillgängligt Lager"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/available_stock_for_packing_items/available_stock_for_packing_items.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Available Stock for Packing Items"
+msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+msgid "Available for use date is required"
+msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
+msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
+msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
+msgid "Available {0}"
+msgstr "Tillgänglig {0}"
+
+#. Label of the available_for_use_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Available-for-use Date"
+msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:366
+msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
+msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
+msgid "Average Age"
+msgstr "Genomsnitt Ålder"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+msgid "Average Completion"
+msgstr "Genomsnittlig Slutförande"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Average Discount"
+msgstr "Genomsnittlig Rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:60
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Genomsnitt Pris"
+
+#. Label of the avg_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Average Response Time"
+msgstr "Genomsnittlig Svarstid"
+
+#. Description of the 'Lead Time in days' (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Average time taken by the supplier to deliver"
+msgstr "Genomsnittlig Leveranstid"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:63
+msgid "Avg Daily Outgoing"
+msgstr "Genomsnittlig Daglig Utleverans"
+
+#. Label of the avg_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Avg Rate"
+msgstr "Genomsnitt Pris"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
+msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
+msgstr "Genomsnitt Pris (Lager Saldo)"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:96
+msgid "Avg. Buying Price List Rate"
+msgstr "Genomsnitt Pris på Inköp Prislista"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:102
+msgid "Avg. Selling Price List Rate"
+msgstr "Genomsnitt Pris på Försäljning Prislista"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
+msgid "Avg. Selling Rate"
+msgstr "Genomsnitt Försäljning Pris"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "B+"
+msgstr "B+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "B-"
+msgstr "B-"
+
+#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "BFS"
+msgstr "BFS"
+
+#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "BIN Qty"
+msgstr "Lager Kvantitet"
+
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:642
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "BOM"
+msgstr "Stycklista"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:21
+msgid "BOM 1"
+msgstr "Stycklista 1"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1443
+msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
+msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:38
+msgid "BOM 2"
+msgstr "Stycklista 2"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:4
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Comparison Tool"
+msgstr "Stycklista Jämförelse Verktyg"
+
+#. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "BOM Created"
+msgstr "Stycklista Skapad"
+
+#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Creator"
+msgstr "Stycklista Generator"
+
+#. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "BOM Creator Item"
+msgstr "Stycklista Generator Post"
+
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "BOM Detail No"
+msgstr "Stycklista Detalj Nummer"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.json
+msgid "BOM Explorer"
+msgstr "Stycklista Utforskare"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+msgid "BOM Explosion Item"
+msgstr "Stycklista Utvidgad Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:20
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:101
+msgid "BOM ID"
+msgstr "Stycklista"
+
+#. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "BOM Info"
+msgstr "Stycklista Information"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "BOM Item"
+msgstr "Stycklista Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+msgid "BOM Level"
+msgstr "Stycklista Nivå"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "BOM No"
+msgstr "Stycklista Nummer"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)"
+msgstr "Stycklista Nummer (för halvfärdiga artiklar)"
+
+#. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "BOM No. for a Finished Good Item"
+msgstr "Stycklista Nummer för Färdigt Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+msgid "BOM Operation"
+msgstr "Stycklista Åtgärd"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Operations Time"
+msgstr "Stycklista Åtgärd Tid"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
+msgid "BOM Qty"
+msgstr "Stycklista Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:60
+msgid "BOM Rate"
+msgstr "Stycklista Pris"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+msgid "BOM Scrap Item"
+msgstr "Stycklista Rest Post"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.json
+msgid "BOM Search"
+msgstr "Stycklista Sökning"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.json
+msgid "BOM Stock Calculated"
+msgstr "Stycklista Lager Beräknad"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Stock Report"
+msgstr "Stycklista Lager Rapport"
+
+#. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "BOM Tree"
+msgstr "Stycklista Trädstruktur"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
+msgid "BOM UoM"
+msgstr "Stycklista Enhet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "BOM Update Batch"
+msgstr "Stycklista Uppdatera Parti "
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:84
+msgid "BOM Update Initiated"
+msgstr "Stycklista Uppdatering Initierad"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "BOM Update Log"
+msgstr "Stycklista Uppdatering Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Update Tool"
+msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
+msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg Logg med jobb status upprätthållen"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
+msgstr "Stycklista Uppdatering pågår. Vänta tills {0} är klar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:81
+msgid "BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress."
+msgstr "Stycklista Uppdatering i kö och kan ta några minuter. Kontrollera {0} för framsteg."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.json
+msgid "BOM Variance Report"
+msgstr "Stycklista Avvikelse Rapport"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+msgid "BOM Website Item"
+msgstr "Stycklista Webbplats Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+msgid "BOM Website Operation"
+msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1188
+msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
+msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras"
+
+#. Label of the bom_and_work_order_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "BOM and Production"
+msgstr "Stycklista & Produktion"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+msgid "BOM does not contain any stock item"
+msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:85
+msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
+msgstr "Stycklista Rekursion: {0} kan inte vara underordnad till {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667
+msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
+msgstr "Stycklista Rekursion: {1} kan inte vara överordnad eller underordnad till {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314
+msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "Stycklista {0} tillhör inte Artikel {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296
+msgid "BOM {0} must be active"
+msgstr "Stycklista {0} måste vara aktiv"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299
+msgid "BOM {0} must be submitted"
+msgstr "Stycklista {0} måste godkännas"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716
+msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
+msgstr "Stycklista {0} hittades inte för artikel {1}"
+
+#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "BOMs Updated"
+msgstr "Stycklista Uppdaterad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:267
+msgid "BOMs created successfully"
+msgstr "Stycklista Skapad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:277
+msgid "BOMs creation failed"
+msgstr "Stycklista Skapande Misslyckades"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
+msgstr "Skapandet av Stycklistor i Kö. Vänligen kontrollera status efter en tid"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
+msgid "Backdated Stock Entry"
+msgstr "Bakdaterad Lager Post"
+
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
+msgstr "Backspola material från Bearbetning Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
+msgid "Backflush Raw Materials"
+msgstr "Backspola Råmaterial"
+
+#. Label of the backflush_raw_materials_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Backflush Raw Materials Based On"
+msgstr "Backspola Råmaterial Baserad På"
+
+#. Label of the from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse"
+msgstr "Backspola Råmaterial från Bearbetning Lager"
+
+#. Label of the backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on (Select) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On"
+msgstr "Backspola Råmaterial från Underleverantör baserat på"
+
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41
+msgid "Balance (Dr - Cr)"
+msgstr "Saldo (Dr - Cr)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:625
+msgid "Balance ({0})"
+msgstr "Saldo ({0})"
+
+#. Label of the balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Balance In Account Currency"
+msgstr "Saldo i Konto Valuta"
+
+#. Label of the balance_in_base_currency (Currency) field in DocType 'Exchange
+#. Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Balance In Base Currency"
+msgstr "Saldo i Bas Valuta"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
+msgid "Balance Qty"
+msgstr "Saldo Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:71
+msgid "Balance Qty (Stock)"
+msgstr "Saldo Kvantitet (Lager)"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:124
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Balans Rapport"
+
+#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Balance Sheet Summary"
+msgstr "Balans Rapport Översikt"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:13
+msgid "Balance Stock Qty"
+msgstr "Lager Saldo Kvantitet"
+
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Balance Stock Value"
+msgstr "Saldo Lager Värde"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
+msgid "Balance Value"
+msgstr "Saldo Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
+msgstr "Saldo för Konto {0} måste alltid vara {1}"
+
+#. Label of the balance_must_be (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Balance must be"
+msgstr "Konto Saldo"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Bank / Cash Account"
+msgstr "Bank / Kassa Konto"
+
+#. Label of the bank_ac_no (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank A/C No."
+msgstr "Bank Konto Nummer"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Bank Konto"
+
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Bank Account Details"
+msgstr "Bank Konto Detaljer"
+
+#. Label of the bank_account_info (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Account Info"
+msgstr "Bank Konto Information"
+
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Bank Account No"
+msgstr "Bank Konto Nummer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+msgid "Bank Account Subtype"
+msgstr "Bank Konto Undertyp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+msgid "Bank Account Type"
+msgstr "Bank Konto Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr "Bankkonton"
+
+#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Bank Balance"
+msgstr "Bank Saldo"
+
+#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Bank Charges"
+msgstr "Bank Avgifter"
+
+#. Label of the bank_charges_account (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Bank Charges Account"
+msgstr "Bank Avgifter Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Clearance"
+msgstr "Bank Avstämning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Bank Clearance Detail"
+msgstr "Bank Avstämning Detalj"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.json
+msgid "Bank Clearance Summary"
+msgstr "Bank Avstämning Översikt"
+
+#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Bank Credit Balance"
+msgstr "Bank Kredit Saldo"
+
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank Details"
+msgstr "Bank Uppgifter"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
+msgid "Bank Draft"
+msgstr "Bank Utkast"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Bank Entry"
+msgstr "Bank Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee"
+msgstr "Bank Garanti"
+
+#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee Number"
+msgstr "Bank Garanti Nummer"
+
+#. Label of the bg_type (Select) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee Type"
+msgstr "Bank Garanti Typ"
+
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank Name"
+msgstr "Bank Namn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+msgid "Bank Overdraft Account"
+msgstr "Övertrassering"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:4
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Reconciliation Statement"
+msgstr "Bank Avstämning Redogörelse"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Reconciliation Tool"
+msgstr "Bank Avstämning Verktyg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Bank Statement Import"
+msgstr "Bank Avstämning Import"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:40
+msgid "Bank Statement balance as per General Ledger"
+msgstr "Bank Saldo enligt Bokföring Register"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Bank Transaction"
+msgstr "Bank Transaktion"
+
+#. Label of the bank_transaction_mapping (Table) field in DocType 'Bank'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Bank Transaction Mapping"
+msgstr "Bank Transaktion Mappning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+msgid "Bank Transaction Payments"
+msgstr "Bank Transaktion Betalningar"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+msgid "Bank Transaction {0} Matched"
+msgstr "Bank Transaktion {0} avstämd"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
+msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Journal Post"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
+msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Betalning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129
+msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
+msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+msgid "Bank Transaction {0} updated"
+msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547
+msgid "Bank account cannot be named as {0}"
+msgstr "Bank Konto kan inte namnges som {0}"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:146
+msgid "Bank account {0} already exists and could not be created again"
+msgstr "Bank Konto {0} finns redan och kunde inte skapas igen"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:158
+msgid "Bank accounts added"
+msgstr "Bank Konto Tillagda"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:311
+msgid "Bank transaction creation error"
+msgstr "Bank Transaktioner fel vid skapande"
+
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Bank/Cash Account"
+msgstr "Bank / Kassa Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
+msgstr "Bank / Kassa Konto {0} tillhör inte bolag {1}"
+
+#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
+msgid "Banking"
+msgstr "Bank"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bar"
+msgstr "Bar"
+
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:282
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Barcode"
+msgstr "Streck/Qr Kod"
+
+#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "Barcode Type"
+msgstr "Streck/QR Kod Typ"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455
+msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
+msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470
+msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
+msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod"
+
+#. Label of the sb_barcodes (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the barcodes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Barcodes"
+msgstr "Streck/QR Koder"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barleycorn"
+msgstr "Barleycorn"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barrel (Oil)"
+msgstr "Barrel (Olja)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barrel(Beer)"
+msgstr "Barrel(Öl)"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Base Amount"
+msgstr "Bas Belopp"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Base Amount (Company Currency)"
+msgstr "Bas Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
+msgstr "Bas Växel Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Base Cost Per Unit"
+msgstr "Bas Kostnad per Enhet"
+
+#. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Base Hour Rate(Company Currency)"
+msgstr "Bas Tid Pris (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Base Rate"
+msgstr "Bas Pris"
+
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+msgstr "Bas Netto Totalt Ex Moms "
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239
+msgid "Base Total"
+msgstr "Bas Totalt"
+
+#. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Billable Amount"
+msgstr "Bas Totalt Fakturerbar Belopp"
+
+#. Label of the base_total_billed_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Billed Amount"
+msgstr "Bas Totalt Fakturerad Belopp"
+
+#. Label of the base_total_costing_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Costing Amount"
+msgstr "Bas Totalt Kostnad Belopp"
+
+#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Base URL"
+msgstr "Bas URL"
+
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:44
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:38
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:45
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:20
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:16
+msgid "Based On"
+msgstr "Baserad På"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
+msgid "Based On Data ( in years )"
+msgstr "Baserat på Data (i år)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:30
+msgid "Based On Document"
+msgstr "Baserad på Dokument"
+
+#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:92
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:137
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:110
+msgid "Based On Payment Terms"
+msgstr "Baserad på Betalning Villkor"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Based On Price List"
+msgstr "Baserad på Prislista"
+
+#. Label of the based_on_value (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Based On Value"
+msgstr "Baserad på Värde"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:60
+msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date"
+msgstr "Baserat på din Personal Regel välj slutdatum för din ledighet tilldelning"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:55
+msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
+msgstr "Baserat på din Personal Regel välj startdatum för ledighet period"
+
+#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Basic Amount"
+msgstr "Bas Belopp"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+msgid "Basic Amount (Company Currency)"
+msgstr "Bas Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Basic Rate (Company Currency)"
+msgstr "Bas Pris (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the basic_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)"
+msgstr "Bas Pris (per Lager Enhet)"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch"
+msgstr "Parti"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Description"
+msgstr "Parti Beskrivning"
+
+#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Details"
+msgstr "Parti Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:193
+msgid "Batch Expiry Date"
+msgstr "Parti Förfallo Datum"
+
+#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch ID"
+msgstr "Parti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:129
+msgid "Batch ID is mandatory"
+msgstr "Parti erfordras"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch Item Expiry Status"
+msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
+
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the batch_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Batch No"
+msgstr "Parti Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:801
+msgid "Batch No is mandatory"
+msgstr "Parti Nummer erfordras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2490
+msgid "Batch No {0} does not exists"
+msgstr "Parti Nummer {0} finns inte"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:624
+msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
+msgstr "Parti Nummer {0} är länkat till Artikel {1} som har serie nummer. Skanna serie nummer istället."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297
+msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
+msgstr "Parti nr {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}"
+
+#. Label of the batch_no (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "Batch No."
+msgstr "Parti Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:46
+msgid "Batch Nos"
+msgstr "Parti Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1372
+msgid "Batch Nos are created successfully"
+msgstr "Parti Nummer Skapade"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1073
+msgid "Batch Not Available for Return"
+msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur"
+
+#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Batch Number Series"
+msgstr "Parti Nummer Serie"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153
+msgid "Batch Qty"
+msgstr "Parti Kvantitet"
+
+#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Quantity"
+msgstr "Parti Kvantitet"
+
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Batch Size"
+msgstr "Parti Kvantitet"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch UOM"
+msgstr "Parti Enhet"
+
+#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Batch and Serial No"
+msgstr "Parti och Serie Nummer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
+msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:254
+msgid "Batch {0} and Warehouse"
+msgstr "Parti {0} och Lager"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
+msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
+msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
+msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
+msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
+msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch-Wise Balance History"
+msgstr "Saldo Historik per Parti"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:183
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:86
+msgid "Batchwise Valuation"
+msgstr "Värdering per Parti"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Before reconciliation"
+msgstr "Före Avstämning"
+
+#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Begin On (Days)"
+msgstr "Starta (Dagar)"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Beginning of the current subscription period"
+msgstr "Början av aktuell prenumeration period"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
+msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/bolag valuta: {0}"
+
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Bill Date"
+msgstr "Faktura Datum"
+
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Bill No"
+msgstr "Faktura Nummer"
+
+#. Label of the bill_for_rejected_quantity_in_purchase_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice"
+msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura"
+
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:624
+msgid "Bill of Materials"
+msgstr "Stycklista"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Billed"
+msgstr "Fakturerad"
+
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:187
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:281
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298
+msgid "Billed Amount"
+msgstr "Fakturerad Belopp"
+
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Billed Amt"
+msgstr "Fakturerad Belopp"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.json
+msgid "Billed Items To Be Received"
+msgstr "Fakturerade Artiklar att Ta Emot"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:259
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276
+msgid "Billed Qty"
+msgstr "Fakturerad Kvantitet"
+
+#. Label of the section_break_56 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Billed, Received & Returned"
+msgstr "Fakturerad,Mottagen & Returnerad"
+
+#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the billing_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Faktura Adress"
+
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Billing Address Details"
+msgstr "Faktura Adress Detaljer"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Billing Address Name"
+msgstr "Faktura Adress Namn"
+
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:73
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:50
+msgid "Billing Amount"
+msgstr "Faktura Belopp"
+
+#. Label of the billing_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing City"
+msgstr "Faktura Ort"
+
+#. Label of the billing_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing Country"
+msgstr "Faktura Land"
+
+#. Label of the billing_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing County"
+msgstr "Faktura Kommun"
+
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Billing Currency"
+msgstr "Faktura Valuta"
+
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:39
+msgid "Billing Date"
+msgstr "Faktura Datum"
+
+#. Label of the billing_details (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Billing Details"
+msgstr "Faktura Detaljer"
+
+#. Label of the billing_email (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Billing Email"
+msgstr "Faktura E-post"
+
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:67
+msgid "Billing Hours"
+msgstr "Fakturerbara Timmar"
+
+#. Label of the billing_interval (Select) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Billing Interval"
+msgstr "Fakturering Intervall"
+
+#. Label of the billing_interval_count (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Billing Interval Count"
+msgstr "Fakturering Intervall Antal"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py:41
+msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
+msgstr "Fakturering Intervall Antal kan inte vara mindre än 1"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
+msgstr "Fakturering Intervall i Prenumeration Plan måste vara Månad för att följa kalender månader"
+
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Billing Rate"
+msgstr "Faktura Pris"
+
+#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing State"
+msgstr "Faktura Stat"
+
+#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31
+msgid "Billing Status"
+msgstr "Faktura Status"
+
+#. Label of the billing_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing Zipcode"
+msgstr "Faktura Postnummer"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:565
+msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
+msgstr "Faktura Valuta måste vara lika med antingen Standard Bolag Valuta eller Parti Konto Valuta"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Bin"
+msgstr "Papperskorg"
+
+#. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bio / Cover Letter"
+msgstr "Resume / Personlig Brev"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Biot"
+msgstr "Biot"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9
+msgid "Biotechnology"
+msgstr "Bioteknik"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisect Accounting Statements"
+msgstr "Halvera Bokföring Rapporter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:9
+msgid "Bisect Left"
+msgstr "Halvera Vänster"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Bisect Nodes"
+msgstr "Halvera Noder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
+msgid "Bisect Right"
+msgstr "Halvera Höger"
+
+#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisecting From"
+msgstr "Halvera Från"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
+msgid "Bisecting Left ..."
+msgstr "Halverar Vänster..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
+msgid "Bisecting Right ..."
+msgstr "Halverar Höger..."
+
+#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisecting To"
+msgstr "Halverar Till"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Blanket Order"
+msgstr "Avrop Order"
+
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Blanket Order Allowance (%)"
+msgstr "Avrop Order Tillåtelse (%)"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+msgid "Blanket Order Item"
+msgstr "Avrop Order Artikel"
+
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Blanket Order Rate"
+msgstr "Avrop Order Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+msgid "Block Invoice"
+msgstr "Spärra Faktura"
+
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Block Supplier"
+msgstr "Spärra Leverantör"
+
+#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Blog Subscriber"
+msgstr "Blogg Prenumerant"
+
+#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Blood Group"
+msgstr "Blod Grupp"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Body"
+msgstr "Huvudtext"
+
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Body Text"
+msgstr "Huvudtext"
+
+#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Body and Closing Text Help"
+msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Bom No"
+msgstr "Stycklista Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:263
+msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
+msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}."
+
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
+msgstr "Bokför Förskott Betalningar på Separat Konto"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:3
+msgid "Book Appointment"
+msgstr "Boka Möte"
+
+#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
+msgstr "Bokför Tillgång Avskrivning Post Automatiskt"
+
+#. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Deferred Entries Based On"
+msgstr "Bokför Uppskjutna Poster Baserat På"
+
+#. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry"
+msgstr "Bokför Uppskjutna Poster via Journal Post"
+
+#. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Tax Loss on Early Payment Discount"
+msgstr "Bokför Moms Bortfall vid Tidig Betalning Rabatt"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:15
+msgid "Book an appointment"
+msgstr "Boka Möte"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment_list.js:5
+msgid "Booked"
+msgstr "Bokförd"
+
+#. Label of the booked_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Booked Fixed Asset"
+msgstr "Bokförd Fast Tillgång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
+msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
+msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
+msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
+msgstr "Bokföring är låst till {0}"
+
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Both"
+msgstr "Både"
+
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:57
+msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr "Både Skuld Konto: {0} och Förskott Konto: {1} måste vara i samma valuta för bolag: {2}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62
+msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr "Både Fordring Konto: {0} och Förskott Konto: {1} måste vara i samma valuta för bolag: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
+msgstr "Både Prov Period start datum och Prov Period slut datum måste anges"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
+msgstr "Både {0} Konto: {1} och Förskott Konto: {2} måste vara i samma valuta för bolag: {3}"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Box"
+msgstr "Box"
+
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the branch (Data) field in DocType 'Branch'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee Internal Work History'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Branch"
+msgstr "Bransch"
+
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the branch_code (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Branch Code"
+msgstr "Clearing Nummer"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:253
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:58
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:93
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Brand"
+msgstr "Märke"
+
+#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+msgid "Brand Defaults"
+msgstr "Märke Standard"
+
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Brand Name"
+msgstr "Märke"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Breakdown"
+msgstr "Fördelad"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:10
+msgid "Broadcasting"
+msgstr "Media"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:11
+msgid "Brokerage"
+msgstr "Mäkleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:143
+msgid "Browse BOM"
+msgstr "Bläddra Stycklista"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (It)"
+msgstr "Btu (It)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (Mean)"
+msgstr "Btu (Mean)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (Th)"
+msgstr "Btu (Th)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Hour"
+msgstr "Btu/Timme"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Minutes"
+msgstr "Btu/Minuter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Seconds"
+msgstr "Btu/Sekunder"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Budget"
+msgstr "Budget"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+msgid "Budget Account"
+msgstr "Budget Konto"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget Accounts"
+msgstr "Budget Konto"
+
+#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
+msgid "Budget Against"
+msgstr "Budget Mot"
+
+#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+msgid "Budget Amount"
+msgstr "Budget Belopp"
+
+#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Budget Detail"
+msgstr "Budget Detalj"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
+msgid "Budget Exceeded"
+msgstr "Budget Överskriden"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
+msgid "Budget List"
+msgstr "Budget Lista"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Budget Variance Report"
+msgstr "Budget Avvikelse Rapport"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
+msgstr "Budget kan inte tilldelas mot Grupp Konto {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
+msgstr "Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är Intäkt eller Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+msgid "Budgets"
+msgstr "Budget"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162
+msgid "Build All?"
+msgstr "Build All?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:20
+msgid "Build Tree"
+msgstr "Build Tree"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:155
+msgid "Buildable Qty"
+msgstr "Producerbart Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+msgid "Buildings"
+msgstr "Fastighet Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Bulk Transaction Log"
+msgstr "Mass Transaktion Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Bulk Transaction Log Detail"
+msgstr "Mass Transaktion Logg Detaljer"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Mass Uppdatera"
+
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Bundle Items"
+msgstr "Paketera Artiklar"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+msgid "Bundle Qty"
+msgstr "Paket Kvantitet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bushel (UK)"
+msgstr "Bushel (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bushel (US Dry Level)"
+msgstr "Bushel (US Dry Level)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
+msgid "Business Analyst"
+msgstr "Affärsanalytiker"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
+msgid "Business Development Manager"
+msgstr "Affärsutveckling Ansvarig"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptagen"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:8
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:22
+msgid "Buy"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Buyer of Goods and Services."
+msgstr "Köpare av Artiklar och Tjänster."
+
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Group in Subscription's connections
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Buying"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Buying & Selling Settings"
+msgstr "Inköp & Försäljning Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:290
+msgid "Buying Amount"
+msgstr "Inköp Belopp"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:40
+msgid "Buying Price List"
+msgstr "Inköp Prislista"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:46
+msgid "Buying Rate"
+msgstr "Inköp Pris"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Buying Settings"
+msgstr "Inköp Inställningar"
+
+#. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Buying and Selling"
+msgstr "Inköp & Försäljning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:218
+msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
+msgstr "Inköp måste väljas, om Gäller för är valt som {0}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:13
+msgid "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option."
+msgstr "Som standard är leverantör namn satt enligt angiven Leverantörs Namn. Om man vill att leverantörer ska namnges av Nummer Serie Välj 'Nummer Serie'"
+
+#. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer
+#. Credit Limit'
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order"
+msgstr "Ignorera Kredit Kontroll vid Försäljning Order"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68
+msgid "Bypass credit check at Sales Order"
+msgstr "Ignorera Kredit Kontroll vid Försäljning Order"
+
+#. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
+msgid "CC"
+msgstr "Kopia Till"
+
+#. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "CC To"
+msgstr "Kopia till"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "CODE-39"
+msgstr "CODE-39"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.json
+msgid "COGS By Item Group"
+msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar Efter Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:44
+msgid "COGS Debit"
+msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar Debet"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "CRM"
+msgstr "Säljstöd"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "CRM Note"
+msgstr "Säljstöd Anteckning"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "CRM Settings"
+msgstr "Säljstöd Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+msgid "CWIP Account"
+msgstr "Kapitalarbete Pågår"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Caballeria"
+msgstr "Caballeria"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length"
+msgstr "Kabel Längd"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length (UK)"
+msgstr "Kabel Längd (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length (US)"
+msgstr "Kabel Längd (US)"
+
+#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Calculate Based On"
+msgstr "Beräkna Baserad på"
+
+#. Label of the calculate_depreciation (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Calculate Depreciation"
+msgstr "Beräkna Avskrivning"
+
+#. Label of the calculate_arrival_time (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Calculate Estimated Arrival Times"
+msgstr "Beräkna Uppskatade Ankomst Tider"
+
+#. Label of the editable_bundle_item_rates (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
+msgstr "Beräkna Artikel Paket Pris baserat på Underordnade Artiklar priser"
+
+#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
+msgstr "Beräkna daglig avskrivning med hjälp av totalt antal dagar i avskrivningsperiod"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
+msgid "Calculated Bank Statement balance"
+msgstr "Beräknad Kontoutdrag Saldo"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Calculations"
+msgstr "Beräkningar"
+
+#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Calendar Event"
+msgstr "Kalender Händelse"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrering"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calibre"
+msgstr "Calibre"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
+msgid "Call Again"
+msgstr "Ring Igen"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:41
+msgid "Call Connected"
+msgstr "Samtal Ansluten"
+
+#. Label of the call_details_section (Section Break) field in DocType 'Call
+#. Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Details"
+msgstr "Samtal Information"
+
+#. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Duration in seconds"
+msgstr "Samtal Tid i Sekunder"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:48
+msgid "Call Ended"
+msgstr "Samtal Avslutad"
+
+#. Label of the call_handling_schedule (Table) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Call Handling Schedule"
+msgstr "Samtal Hantering Schema"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Log"
+msgstr "Samtal Logg"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:45
+msgid "Call Missed"
+msgstr "Samtal Missad"
+
+#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Received By"
+msgstr "Samtal Mottagen Av"
+
+#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Call Receiving Device"
+msgstr "Samtal Mottagning Enhet"
+
+#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Samtal Dirigering"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:58
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:48
+msgid "Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot."
+msgstr "Samtal Schema Rad {0}: Till tid bör alltid ligga före Från tid."
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:164
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
+msgid "Call Summary"
+msgstr "Samtal Översikt"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
+msgid "Call Summary Saved"
+msgstr "Samtal Översikt Sparad"
+
+#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Call Type"
+msgstr "Samtal Typ"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
+msgid "Callback"
+msgstr "Återuppringning"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Food)"
+msgstr "Calorie (Food)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (It)"
+msgstr "Calorie (It)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Mean)"
+msgstr "Calorie (Mean)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Th)"
+msgstr "Calorie (Th)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie/Seconds"
+msgstr "Calorie (Th)"
+
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:9
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Campaign"
+msgstr "Kampanj"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Campaign Efficiency"
+msgstr "Kampanj Effektivitet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+msgid "Campaign Email Schedule"
+msgstr "Kampanj E-post Schema"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+msgid "Campaign Item"
+msgstr "Kampanj Artikel"
+
+#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
+#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Campaign Name"
+msgstr "Kampanj Namn"
+
+#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Campaign Naming By"
+msgstr "Kampanj Namngivning efter"
+
+#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+msgid "Campaign Schedules"
+msgstr "Kampanj Schema"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60
+msgid "Can be approved by {0}"
+msgstr "Kan godkännas av {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1583
+msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
+msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status."
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:124
+msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Säljare, om grupperad efter Säljare"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70
+msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Underordnad Konto, om grupperat efter konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:121
+msgid "Can not filter based on Customer, if grouped by Customer"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Kund, om grupperad efter Kund"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:118
+msgid "Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Kassa Profil, om grupperad efter Kassa Profil"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:127
+msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betalning Sätt"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
+msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
+msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2874
+msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
+msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
+msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
+msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148
+msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
+msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120
+msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches."
+msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för aktiva partier."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117
+msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method."
+msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för artiklar med FIFO värdering metod."
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:24
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullera"
+
+#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Cancel At End Of Period"
+msgstr "Annullera i Slutet av Period"
+
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:72
+msgid "Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim"
+msgstr "Annullera Material {0} före annullering av Garanti Ärende"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:192
+msgid "Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit"
+msgstr "Annullera Material {0} före annullering av Service Besök"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:48
+msgid "Cancel Subscription"
+msgstr "Annullera Prenumeration"
+
+#. Label of the cancel_after_grace (Check) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Cancel Subscription After Grace Period"
+msgstr "Annullera Prenumeration efter Anstånd Period"
+
+#. Label of the cancelation_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Cancelation Date"
+msgstr "Annullering Datum"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annullerad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:77
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annullerad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
+msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650
+msgid "Cannot Merge"
+msgstr "Kan inte Slå Samman"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:123
+msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
+msgstr "Kan inte optimera rutt eftersom Start Adress saknas."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:185
+msgid "Cannot Relieve Employee"
+msgstr "Kan inte Avlösa Personal"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:70
+msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
+msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt Bokföringsår."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96
+msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
+msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292
+msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
+msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
+msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206
+msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
+msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:714
+msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
+msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200
+msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
+msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:880
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue."
+msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {0}. Annullera att fortsätta."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347
+msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
+msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880
+msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
+msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:49
+msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
+msgstr "Kan inte ändra Bokföringsår Start datum och Slut datum när Bokföringsår sparas."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
+msgid "Cannot change Reference Document Type."
+msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:51
+msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
+msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871
+msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
+msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:235
+msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
+msgstr "Kan inte ändra Bolag Standard Valuta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste annulleras för att ändra valuta."
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139
+msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
+msgstr "Kan inte slutföra uppgift {0} eftersom dess beroende uppgift {1} inte har slutförts/avbrutits."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:61
+msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
+msgstr "Kan inte konvertera Resultat Enhet till Bokföring Register då den har underordnade noder"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
+msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
+msgstr "Kan inte konvertera uppgift till ej grupp eftersom följande underordnade uppgifter finns: {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
+msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:264
+msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
+msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
+msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
+msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1659
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
+msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:132
+msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
+msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026
+msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
+msgstr "Kan inte inaktivera eller annullera Stycklista eftersom den är kopplat till andra Stycklistor"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:277
+msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
+msgstr "Kan inte ange som förlorad, eftersom Försäljning Offert är skapad."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:16
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:26
+msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
+msgstr "Kan inte dra av när kategori angets \"Värdering\" eller \"Värdering och Total\""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1815
+msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
+msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117
+msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
+msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:112
+msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method."
+msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för FIFO värdering metod."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101
+msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
+msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:681
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:704
+msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
+msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:54
+msgid "Cannot find Item with this Barcode"
+msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324
+msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
+msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:497
+msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1954
+msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
+msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:338
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
+msgid "Cannot produce more item for {0}"
+msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
+msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334
+msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
+msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
+msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
+msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
+msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för mer information"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:68
+msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
+msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
+msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
+msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:275
+msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made."
+msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad."
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:91
+msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
+msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714
+msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
+msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3472
+msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
+msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3475
+msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
+msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68
+msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
+msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1930
+msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
+msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura"
+
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Canonical URI"
+msgstr "Kanonisk URI"
+
+#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitet"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69
+msgid "Capacity (Stock UOM)"
+msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)"
+
+#. Label of the capacity_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Capacity Planning"
+msgstr "Kapacitet Planering"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:700
+msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
+msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid"
+
+#. Label of the capacity_planning_for_days (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Capacity Planning For (Days)"
+msgstr "Kapacitet Planering för (Dagar)"
+
+#. Label of the stock_capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Capacity in Stock UOM"
+msgstr "Kapacitet i Lager Enhet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+msgid "Capacity must be greater than 0"
+msgstr "Kapacitet måste vara högre än 0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+msgid "Capital Equipment"
+msgstr "Kapital Utrustning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+msgid "Capital Stock"
+msgstr "Aktie Kapital"
+
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Capital Work In Progress Account"
+msgstr "Kapitalarbete Pågår Konto"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
+msgid "Capital Work in Progress"
+msgstr "Kapitalarbete Pågår"
+
+#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Capitalization Method"
+msgstr "Aktivering Sätt"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201
+msgid "Capitalize Asset"
+msgstr "Kapitalisera Tillgång"
+
+#. Label of the capitalize_repair_cost (Check) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Capitalize Repair Cost"
+msgstr "Kapitalisera Reparation Kostnad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Carat"
+msgstr "Carat"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:6
+msgid "Carriage Paid To"
+msgstr "Fraktfritt"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:7
+msgid "Carriage and Insurance Paid to"
+msgstr "Fraktfritt Inklusive Försäkring"
+
+#. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Carrier"
+msgstr "Leverantör"
+
+#. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Carrier Service"
+msgstr "Leverantör Service"
+
+#. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Carry Forward Communication and Comments"
+msgstr "Vidarebefordra Konversation och Kommentarer"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
+msgid "Cash"
+msgstr "Kontant"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Cash Entry"
+msgstr "Kassa Post"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Kassa Flöde"
+
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:134
+msgid "Cash Flow Statement"
+msgstr "Kassaflöde Redogörelse"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+msgid "Cash Flow from Financing"
+msgstr "Kassaflöde från Finansiering"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:146
+msgid "Cash Flow from Investing"
+msgstr "Kassaflöde från Investering"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
+msgid "Cash Flow from Operations"
+msgstr "Kassaflöde från Verksamhet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+msgid "Cash In Hand"
+msgstr "Kassa och Bank"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:317
+msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
+msgstr "Kassa eller Bank Konto erfordras för Betalning Post"
+
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Cash/Bank Account"
+msgstr "Kassa/Bank Konto"
+
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:38
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:123
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:195
+msgid "Cashier"
+msgstr "Kassa"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+msgid "Cashier Closing"
+msgstr "Kassa Stängning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+msgid "Cashier Closing Payments"
+msgstr "Kassa Stängning Betalningar"
+
+#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Catch All"
+msgstr "Hämta Alla"
+
+#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Category Details"
+msgstr "Kategori Detaljer"
+
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+msgid "Category Name"
+msgstr "Kategori Namn"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93
+msgid "Category-wise Asset Value"
+msgstr "Tillgång Värde per Kategori"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98
+msgid "Caution"
+msgstr "Varning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142
+msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
+msgstr "Varning: Detta kan ändra låsta konto."
+
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Cellphone Number"
+msgstr "Mobil Nummer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cental"
+msgstr "Cental"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centiarea"
+msgstr "Centiarea"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centigram/Litre"
+msgstr "Centigram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centilitre"
+msgstr "Centilitre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikat"
+
+#. Label of the certificate_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate Details"
+msgstr "Certifikat Detaljer"
+
+#. Label of the certificate_limit (Currency) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate Limit"
+msgstr "Certifikat Gräns"
+
+#. Label of the certificate_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate No"
+msgstr "Certifikat Nummer"
+
+#. Label of the certificate_required (Check) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Certificate Required"
+msgstr "Certifikat Erfordras"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Chain"
+msgstr "Chain"
+
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
+msgid "Change Amount"
+msgstr "Växel Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+msgid "Change Release Date"
+msgstr "Ändra Utgivning Datum"
+
+#. Label of the stock_value_difference (Float) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161
+msgid "Change in Stock Value"
+msgstr "Förändring i Lager Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
+msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
+msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto."
+
+#. Description of the 'Last Integration Date' (Date) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
+msgstr "Ange datum för nästa synkronisering"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122
+msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
+msgstr "Ändrade kund namn till '{}' eftersom '{}' redan finns."
+
+#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Changes"
+msgstr "Ändringar"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+msgid "Changes in {0}"
+msgstr "Ändras om {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280
+msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
+msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet."
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1
+msgid "Channel Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2249
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2858
+msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
+msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:41
+msgid "Chargeable"
+msgstr "Debiterbar"
+
+#. Label of the charges (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Charges Incurred"
+msgstr "Uppkomna Avgifter"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Charges are updated in Purchase Receipt against each item"
+msgstr "Avgifterna är uppdaterade i Inköp Följesedel för varje artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
+msgstr "Avgifterna kommer att fördelas proportionellt baserat på artikel antal eller belopp, enligt ditt val"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:45
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Chart Of Accounts"
+msgstr "Kontoplan"
+
+#. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Chart Of Accounts Template"
+msgstr "Kontoplan Mall"
+
+#. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of
+#. Accounts Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Chart Preview"
+msgstr "Diagram Förhandsvisning"
+
+#. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Chart Tree"
+msgstr "Diagram Träd"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Kontoplan"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Chart of Accounts Importer"
+msgstr "Kontoplan Import"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Chart of Cost Centers"
+msgstr "Resultat Enheter"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:64
+msgid "Charts Based On"
+msgstr "Diagram Baserade på"
+
+#. Label of the chassis_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Chassis No"
+msgstr "Chassi Nummer"
+
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatta"
+
+#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
+msgstr "Kontrollera Leverantör Unika Faktura Nummer"
+
+#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Check if it is a hydroponic unit"
+msgstr "Kontrollera om det är hydroponisk enhet"
+
+#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
+#. in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Check if material transfer entry is not required"
+msgstr "Kontrollera om material överföring post inte erfordras"
+
+#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Check in (group)"
+msgstr "Lager (Grupp)"
+
+#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
+msgstr "Välj detta att inte tillåta bråkdelar. (för St)"
+
+#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Checked On"
+msgstr "Kontrollerad"
+
+#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer"
+msgstr "Om vald avrundas moms belopp till närmaste heltal"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148
+msgid "Checkout"
+msgstr "Kassa"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250
+msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
+msgstr "Skapa Order / Godkänn Order / Ny Order"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12
+msgid "Chemical"
+msgstr "Kemikalier"
+
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
+msgid "Cheque"
+msgstr "Check"
+
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Cheque Date"
+msgstr "Check Datum"
+
+#. Label of the cheque_height (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Height"
+msgstr "Check Höjd"
+
+#. Label of the cheque_number (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Cheque Number"
+msgstr "Check Nummer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Print Template"
+msgstr "Check Utskrift Format"
+
+#. Label of the cheque_size (Select) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Size"
+msgstr "Check Storlek"
+
+#. Label of the cheque_width (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Width"
+msgstr "Check Bredd"
+
+#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
+msgid "Cheque/Reference Date"
+msgstr "Referens Datum"
+
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:36
+msgid "Cheque/Reference No"
+msgstr "Referens Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
+msgid "Cheques Required"
+msgstr "Checkar Erfodras"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.json
+msgid "Cheques and Deposits Incorrectly cleared"
+msgstr "Checkar och Depositioner felaktigt avstämda"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:50
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:50
+msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared"
+msgstr "Checkar och Insättningar felaktigt godkända"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:9
+msgid "Chief Executive Officer"
+msgstr "Verkställande Direktör"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:10
+msgid "Chief Financial Officer"
+msgstr "Ekonomi Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:11
+msgid "Chief Operating Officer"
+msgstr "Verksamhet Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:12
+msgid "Chief Technology Officer"
+msgstr "Teknik Ansvarig"
+
+#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Child Docname"
+msgstr "Underordnad Dokument Namn"
+
+#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Child Row Reference"
+msgstr "Underordnad Rad Referens"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:283
+msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
+msgstr "Underordnad Uppgift finns för denna Uppgift. Kan inte ta bort denna Uppgift."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:21
+msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
+msgstr "Underordnade noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
+msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
+msgstr "Underordnad Lager finns för denna Lager. Kan inte ta bort detta Lager."
+
+#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Choose a WIP composite asset"
+msgstr "Välj Bearbetning Sammansatt Tillgång"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231
+msgid "Circular Reference Error"
+msgstr "Cirkel Referens Fel"
+
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "City"
+msgstr "Ort"
+
+#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Class / Percentage"
+msgstr "Klass / Procent"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Classification of Customers by region"
+msgstr "Klasificering av Kunder per region"
+
+#. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Clauses and Conditions"
+msgstr "Klausuler och Villkor"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+msgid "Clear Demo Data"
+msgstr "Tar Bort Demo Data... "
+
+#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Clear Notifications"
+msgstr "Rensa Noteringar"
+
+#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Clear Table"
+msgstr "Rensa Tabell"
+
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:31
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:152
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:7
+msgid "Clearance Date"
+msgstr "Bokföring Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:130
+msgid "Clearance Date not mentioned"
+msgstr "Bokföring Datum ej angiven"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:128
+msgid "Clearance Date updated"
+msgstr "Bokföring Datum uppdaterad"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+msgid "Clearing Demo Data..."
+msgstr "Tar Bort Demo Data..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
+msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
+msgstr "Klicka på \"Hämta Färdiga Artiklar för Produktion\" för att hämta artiklar från ovanstående Försäljning Ordrar. Endast artiklar för vilka det finns stycklista kommer att hämtas."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70
+msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
+msgstr "Klicka på 'Lägg till Helgdagar'. Detta kommer att fylla helg tabell med alla datum som infaller på valda veckovis ledighet. Upprepa processen för att fylla i datum för alla helgdagar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:579
+msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
+msgstr "Klicka på 'Hämta Försäljning Order' för att hämta Försäljning Ordrar baserade på ovanstående filter."
+
+#. Description of the 'Import Invoices' (Button) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log."
+msgstr "Klicka på Knapp Importera Fakturor när zip fil har bifogats dokument. Eventuella fel relaterade till behandling visas i fel logg."
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:3
+msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
+msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta möte"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466
+msgid "Click to add email / phone"
+msgstr "Klicka på att lägga till e-post / telefon"
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Close Issue After Days"
+msgstr "Stäng Ärende Efter Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:69
+msgid "Close Loan"
+msgstr "Avsluta Lån"
+
+#. Label of the close_opportunity_after_days (Int) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Close Replied Opportunity After Days"
+msgstr "Stäng Besvarad Möjlighet Efter Dagar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:200
+msgid "Close the POS"
+msgstr "Stäng Kassa"
+
+#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:16
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängd"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+msgid "Closed Document"
+msgstr "Stängd Dokument"
+
+#. Label of the closed_documents (Table) field in DocType 'Accounting Period'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+msgid "Closed Documents"
+msgstr "Stängda Dokument"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1510
+msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
+msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:447
+msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
+msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera."
+
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Closing"
+msgstr "Stänger"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:452
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:213
+msgid "Closing (Cr)"
+msgstr "Stängning (Cr)"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:445
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:206
+msgid "Closing (Dr)"
+msgstr "Stängning (Dr)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:418
+msgid "Closing (Opening + Total)"
+msgstr "Stängning (Öppning + Totalt)"
+
+#. Label of the closing_account_head (Link) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "Closing Account Head"
+msgstr "Stängning Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:122
+msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
+msgstr "Konto {0} måste vara av typ Eget Kapital / Skuld Konto för att stängas."
+
+#. Label of the closing_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "Closing Amount"
+msgstr "Stängning Belopp"
+
+#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
+#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145
+msgid "Closing Balance"
+msgstr "Stängning Saldo"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:18
+msgid "Closing Balance as per Bank Statement"
+msgstr "Stängning Saldo enligt Kontoutdrag"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24
+msgid "Closing Balance as per ERP"
+msgstr " Stängning Saldo enligt System"
+
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Closing Date"
+msgstr "Stängning Datum"
+
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Closing Text"
+msgstr "Avslutande Text"
+
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Code List"
+msgstr "Kod Lista"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
+msgid "Cold Calling"
+msgstr "Telefon Samtal"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:151
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:194
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:189
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Fäll In"
+
+#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Collect Progress"
+msgstr "Hämta Framsteg"
+
+#. Label of the collection_factor (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Collection Factor (=1 LP)"
+msgstr "Insamling Faktor (= 1 LP)"
+
+#. Label of the collection_rules (Table) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Collection Rules"
+msgstr "Insamling Regler"
+
+#. Label of the rules (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Collection Tier"
+msgstr "Insamling Nivå"
+
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
+msgid "Colour"
+msgstr "Färg"
+
+#. Label of the file_field (Data) field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Column in Bank File"
+msgstr "Kolumn i Bank Fil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:412
+msgid "Column {0}"
+msgstr "Kolumn {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52
+msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template"
+msgstr "Kolumner är inte enligt mall. Jämför uppladdad fil med standardmall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:39
+msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
+msgstr "Sammanlagd Faktura andel måste vara 100 %"
+
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:86
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
+msgid "Commercial"
+msgstr "Bolag"
+
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Commission"
+msgstr "Provision"
+
+#. Label of the default_commission_rate (Float) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Commission Rate"
+msgstr "Provision Sats"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
+msgid "Commission Rate %"
+msgstr "Provision Sats %"
+
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Commission Rate (%)"
+msgstr "Provision Sats %"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+msgid "Commission on Sales"
+msgstr "Provision på Försäljning Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Common Code"
+msgstr "Vanlig Kod"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+msgid "Communication"
+msgstr "Konversation"
+
+#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Channel"
+msgstr "Konversation Kanal"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Medium"
+msgstr "Konversation Medium"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+msgid "Communication Medium Timeslot"
+msgstr "Konversation Medium Tid"
+
+#. Label of the communication_medium_type (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Medium Type"
+msgstr "Konversation Medium Typ"
+
+#: erpnext/setup/install.py:102
+msgid "Compact Item Print"
+msgstr "Kompakt Artikel Utskrift"
+
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the section_break_xdsp (Section Break) field in DocType 'Ledger
+#. Health Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Companies"
+msgstr "Bolag"
+
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Fiscal Year Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the company_name (Link) field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Department'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:9
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:104
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:10
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:8
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:8
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:7
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:72
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:279
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:8
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:312
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:8
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:52
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:8
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:57
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:51
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:133
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:7
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:27
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:8
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:8
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:18
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:10
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:10
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:11
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:73
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:40
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:17
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:29
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:8
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:8
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
+msgid "Company"
+msgstr "Bolag"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:29
+msgid "Company Abbreviation"
+msgstr "Bolag Förkortning"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:163
+msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters"
+msgstr "Bolag Förkortning får inte ha mer än 5 tecken"
+
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Company Account"
+msgstr "Bolag Konto"
+
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the col_break46 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Address"
+msgstr "Adress"
+
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Company Address Display"
+msgstr "Bolag Adress Visning"
+
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Address Name"
+msgstr "Bolag Adress Namn"
+
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+msgid "Company Bank Account"
+msgstr "Bolag Bank Konto"
+
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Company Billing Address"
+msgstr "Bolag Faktura Adress"
+
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Bolag Kontakt"
+
+#. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company Description"
+msgstr "Bolag Beskrivning"
+
+#. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Company Details"
+msgstr "Bolag Detaljer"
+
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Company Email"
+msgstr "Bolag E-post"
+
+#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company Logo"
+msgstr "Bolag Logotyp"
+
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:23
+msgid "Company Name"
+msgstr "Bolag Namn"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
+msgid "Company Name cannot be Company"
+msgstr "Bolag Namn kan inte vara Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
+msgid "Company Not Linked"
+msgstr "Bolag ej Länkad"
+
+#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Company Shipping Address"
+msgstr "Bolag Leverans Adress"
+
+#. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Company Tax ID"
+msgstr "Org.Nr."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:619
+msgid "Company and Posting Date is mandatory"
+msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
+msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
+msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:688
+msgid "Company field is required"
+msgstr "Bolag Fält erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:77
+msgid "Company is mandatory"
+msgstr "Bolag Erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:73
+msgid "Company is mandatory for company account"
+msgstr "Bolag Erfodras för Bolag Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
+msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard Inställningar."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:199
+msgid "Company name not same"
+msgstr "Bolag Namn är inte samma"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:210
+msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
+msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte."
+
+#. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."
+msgstr "Org.Nr som referens. Moms Nummer osv."
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Company which internal customer represents"
+msgstr "Bolag som intern kund representerar"
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company which internal customer represents."
+msgstr "Bolag som intern kund representerar."
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Company which internal supplier represents"
+msgstr "Bolag som intern leverantör representerar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+msgid "Company {0} does not exist"
+msgstr "Bolag {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
+msgid "Company {0} is added more than once"
+msgstr "Bolag{0} har lagts till mer än en gång"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:14
+msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
+msgstr "Bolag {} finns inte ännu. Moms inställning avbröts."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:468
+msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
+msgstr "Bolag {} stämmer inte med Kassa Profil Bolag {}"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail'
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
+msgid "Competitor"
+msgstr "Konkurrent"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
+msgid "Competitor Detail"
+msgstr "Konkurrent Detaljer"
+
+#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+msgid "Competitor Name"
+msgstr "Konkurrent Namn"
+
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:500
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Competitors"
+msgstr "Konkurrenter"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:73
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
+msgid "Complete"
+msgstr "Klar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
+msgid "Complete Job"
+msgstr "Slutför Jobb"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Complete Order"
+msgstr "Slutför Order"
+
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Completed"
+msgstr "Klar"
+
+#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Completed By"
+msgstr "Klar Av"
+
+#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Completed On"
+msgstr "Klar"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:173
+msgid "Completed On cannot be greater than Today"
+msgstr "Klar datum kan inte vara senare än idag"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:76
+msgid "Completed Operation"
+msgstr "Klar Åtgärd"
+
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Completed Qty"
+msgstr "Klar Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:966
+msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
+msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
+msgid "Completed Quantity"
+msgstr "Klar Kvantitet"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "Klara Uppgifter"
+
+#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "Completed Time"
+msgstr "Klar Tid"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json
+msgid "Completed Work Orders"
+msgstr "Klara Arbetsordrar"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
+msgid "Completion"
+msgstr "Klar"
+
+#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Completion By"
+msgstr "Klar Av"
+
+#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Klar Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75
+msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
+msgstr "Slutförande datum kan inte vara före fel datum. Justera datum därefter."
+
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Completion Status"
+msgstr "Klar Status"
+
+#. Label of the comprehensive_insurance (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Comprehensive Insurance"
+msgstr "Allrisk Försäkring"
+
+#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:13
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
+
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Condition"
+msgstr "Villkor"
+
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Conditional Rule"
+msgstr "Villkor Regel"
+
+#. Label of the conditional_rule_examples_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Conditional Rule Examples"
+msgstr "Villkor Regel Exempel"
+
+#. Description of the 'Mixed Conditions' (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
+msgstr "Villkor kommer att tillämpas på alla valda artiklar kombinerat."
+
+#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
+msgid "Configure Product Assembly"
+msgstr "Konfigurera Artikel Produktion"
+
+#. Description of the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained."
+msgstr "Konfigurera åtgärd att stoppa transaktion eller varna om Marginal inte bibehålls."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:20
+msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List."
+msgstr "Konfigurera Standard Prislista vid skapande av Inköp Order. Artikel priser hämtas från denna Prislista."
+
+#. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Confirmation Date"
+msgstr "Bekräftelse Datum"
+
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Connections"
+msgstr "Anslutningar"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:172
+msgid "Consider Accounting Dimensions"
+msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner"
+
+#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
+msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
+
+#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consider Minimum Order Qty"
+msgstr "Inkludera Minimum Order Kvantitet"
+
+#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Consider Rejected Warehouses"
+msgstr "Inkludera Avvisad Lager "
+
+#. Label of the category (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Consider Tax or Charge for"
+msgstr "Inkludera Moms eller Avgift för"
+
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Considered In Paid Amount"
+msgstr "Moms Inkluderad i Betald Belopp"
+
+#. Label of the combine_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consolidate Sales Order Items"
+msgstr "Konsolidera Försäljning Order Artiklar"
+
+#. Label of the combine_sub_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consolidate Sub Assembly Items"
+msgstr "Konsolidera Underenhet Artiklar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+msgid "Consolidated"
+msgstr "Konsoliderad"
+
+#. Label of the consolidated_credit_note (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "Consolidated Credit Note"
+msgstr "Konsoliderad Kredit Faktura"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Consolidated Financial Statement"
+msgstr "Koncern Bokslut"
+
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
+msgid "Consolidated Sales Invoice"
+msgstr "Konsoliderad Försäljning Faktura"
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:8
+msgid "Consultant"
+msgstr "Konsult"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
+msgid "Consulting"
+msgstr "Rådgivning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+msgid "Consumable"
+msgstr "Förbrukning"
+
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Consumable Cost"
+msgstr "Förbrukning Kostnad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:60
+msgid "Consumed"
+msgstr "Förbrukad"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:62
+msgid "Consumed Amount"
+msgstr "Förbrukad Belopp"
+
+#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Asset Total Value"
+msgstr "Förbrukad Tillgång Totalt Värde"
+
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Assets"
+msgstr "Förbrukade Tillgångar"
+
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Consumed Items"
+msgstr "Förbrukade Artiklar"
+
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Consumed Qty"
+msgstr "Förbrukad Kvantitet"
+
+#. Label of the consumed_quantity (Data) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Consumed Quantity"
+msgstr "Förbrukad Kvantitet"
+
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Stock Items"
+msgstr "Förbrukade Lager Artiklar"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
+msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
+msgstr "Förbrukade Lager Artiklar eller Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för att skapa ny sammansatt tillgång"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
+msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
+msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbrukade Service Artiklar erfordras för Kapitalisering"
+
+#. Label of the stock_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Stock Total Value"
+msgstr "Förbrukad Lager Värde"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
+msgid "Consumer Products"
+msgstr "Konsument Produkter"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:198
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:101
+msgid "Consumption Rate"
+msgstr "Förbrukning Värde"
+
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Contact Desc"
+msgstr "Kontakt Beskrivning"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Kontakt Uppgifter"
+
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Kontakt E-post"
+
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Contact HTML"
+msgstr "Kontakt HTML"
+
+#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Contact Info"
+msgstr "Kontakt Information"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Kontakt Information"
+
+#. Label of the contact_list (Code) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Contact List"
+msgstr "Kontakt Lista"
+
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Contact Mobile"
+msgstr "Kontakt Mobil"
+
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Contact Mobile No"
+msgstr "Kontakt Mobil nr"
+
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Kontakt Namn"
+
+#. Label of the contact_no (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contact No."
+msgstr "Avtal Nummer."
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Person"
+msgstr "Kontakt Person"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Contact Us Settings"
+msgstr "Kontakta Oss Inställningar"
+
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Content"
+msgstr "Innehåll"
+
+#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Content Type"
+msgstr "Innehåll Typ"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Contra Entry"
+msgstr "Mot Post"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Contract"
+msgstr "Avtal"
+
+#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Details"
+msgstr "Avtal Detaljer"
+
+#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Contract End Date"
+msgstr "Avtal Slut Datum"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+msgid "Contract Fulfilment Checklist"
+msgstr "Avtal Uppfyllelse Checklista"
+
+#. Label of the sb_terms (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Period"
+msgstr "Avtal Period"
+
+#. Label of the contract_template (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Template"
+msgstr "Avtal Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
+msgid "Contract Template Fulfilment Terms"
+msgstr "Avtal Mall Uppfyllning Villkor"
+
+#. Label of the contract_template_help (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Template Help"
+msgstr "Avtal Mall Hjälp"
+
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Terms"
+msgstr "Avtal Villkor"
+
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Terms and Conditions"
+msgstr "Avtal Villkor"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122
+msgid "Contribution %"
+msgstr "Bidrag %"
+
+#. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contribution (%)"
+msgstr "Bidrag (%)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130
+msgid "Contribution Amount"
+msgstr "Bidrag Belopp"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:124
+msgid "Contribution Qty"
+msgstr "Bidrag Kvantitet"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contribution to Net Total"
+msgstr "Bidrag till Netto Totalt"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action"
+msgstr "Kontroll Åtgärd"
+
+#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Control Historical Stock Transactions"
+msgstr "Kontroll Tidigare Lager Transaktioner"
+
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'UOM Conversion
+#. Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:733
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Conversion Factor"
+msgstr "Konvertering Faktor"
+
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Conversion Rate"
+msgstr "Konvertering Värde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391
+msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
+msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:76
+msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
+msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2624
+msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
+msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1"
+
+#. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Convert Item Description to Clean HTML in Transactions"
+msgstr "Konvertera Artikel Beskrivning till ren HTML i Transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:106
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:123
+msgid "Convert to Group"
+msgstr "Konvertera till Grupp"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "Convert to Group"
+msgstr "Konvertera till Grupp"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.js:10
+msgid "Convert to Item Based Reposting"
+msgstr "Konvertera till Artikel Baserad Ompostering"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:52
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "Convert to Ledger"
+msgstr "Konvertera till Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:78
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:121
+msgid "Convert to Non-Group"
+msgstr "Konvertera Grupp till Konto"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:40
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58
+msgid "Converted"
+msgstr "Konverterad"
+
+#. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Copied From"
+msgstr "Kopierad Från"
+
+#. Label of the copy_fields_to_variant (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Copy Fields to Variant"
+msgstr "Kopiera Fält till Variant"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Core"
+msgstr "System"
+
+#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Corrective"
+msgstr "Korrigerande"
+
+#. Label of the corrective_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+msgid "Corrective Action"
+msgstr "Korrigerande Åtgärd"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
+msgid "Corrective Job Card"
+msgstr "Korrigerande Jobbkort"
+
+#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Corrective Operation"
+msgstr "Korrigerande Åtgärd"
+
+#. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Corrective Operation Cost"
+msgstr "Korrigerande Åtgärd Kostnad"
+
+#. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Corrective/Preventive"
+msgstr "Korrigerande / Förebyggande"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:16
+msgid "Cosmetics"
+msgstr "Kosmetika"
+
+#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Cost"
+msgstr "Kostnad"
+
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Table MultiSelect) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the cost_center_name (Link) field in DocType 'PSOA Cost Center'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:317
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:462
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:239
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Resultat Enheter"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Cost Center Allocation"
+msgstr "Resultat Enhet Tilldelning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+msgid "Cost Center Allocation Percentage"
+msgstr "Resultat Enhet Procentuell Tilldelning "
+
+#. Label of the allocation_percentages (Table) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+msgid "Cost Center Allocation Percentages"
+msgstr "Resultat Enhet Procentuell Tilldelning"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
+msgid "Cost Center For Item with Item Code {0} has been Changed to {1}"
+msgstr "Resultat Enhet för Artikel med Artikelkod {0} har ändrats till {1}"
+
+#. Label of the cost_center_name (Data) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Cost Center Name"
+msgstr "Resultat Enhet Namn"
+
+#. Label of the cost_center_number (Data) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
+msgid "Cost Center Number"
+msgstr "Resultat Enhet Nummer"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Cost Center and Budgeting"
+msgstr "Resultat Enhet & Budget"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:75
+msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
+msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
+msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
+msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Skatt Tabell för typ {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:72
+msgid "Cost Center with Allocation records can not be converted to a group"
+msgstr "Resultat Enhet med tilldelning poster kan inte konverteras till grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78
+msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group"
+msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:63
+msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger"
+msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:152
+msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
+msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
+msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:255
+msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
+msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:621
+msgid "Cost Center: {0} does not exist"
+msgstr "Resultat Enhet: {0} finns inte"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:94
+msgid "Cost Centers"
+msgstr "Resultat Enheter"
+
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Cost Configuration"
+msgstr "Kostnad Inställning"
+
+#. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Cost Per Unit"
+msgstr "Kostnad Per Enhet"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:8
+msgid "Cost and Freight"
+msgstr "Säljaren Betalar Frakt"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:41
+msgid "Cost of Delivered Items"
+msgstr "Kostnad för Levererade Artiklar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
+msgid "Cost of Goods Sold"
+msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40
+msgid "Cost of Issued Items"
+msgstr "Kostnad för Utfärdade Artiklar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.json
+msgid "Cost of Poor Quality Report"
+msgstr "Kostand för Dålig Kvalitet Rapport"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:39
+msgid "Cost of Purchased Items"
+msgstr "Kostnad för Inköpta Artiklar"
+
+#: erpnext/config/projects.py:67
+msgid "Cost of various activities"
+msgstr "Kostnad för olika Aktiviteter"
+
+#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Cost to Company (CTC)"
+msgstr "Totalt Kostnad per År"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:9
+msgid "Cost, Insurance and Freight"
+msgstr "Säljaren Betalar Frakt, Försäkring"
+
+#. Label of the costing (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the sb_costing (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Costing"
+msgstr "Kostnad"
+
+#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Costing Amount"
+msgstr "Kostnad Belopp"
+
+#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Costing Details"
+msgstr "Kostnad Detaljer"
+
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Costing Rate"
+msgstr "Kostnad Pris"
+
+#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Costing and Billing"
+msgstr "Kostnad och Fakturering"
+
+#: erpnext/setup/demo.py:55
+msgid "Could Not Delete Demo Data"
+msgstr "Kunde inte ta bort Demo Data"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
+msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220
+msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
+msgstr "Kunde inte uppdatera förskjutning automatiskt. Förskjutning med förskjutning faktor {0} behövs."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
+msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
+msgstr "Kunde inte skapa Kredit Faktura automatiskt, avmarkera 'Skapa Kredit Faktura' och skicka igen"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:353
+msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
+msgstr "Kunde inte identifiera bolag för uppdatering av Bank Konto"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50
+msgid "Could not find path for "
+msgstr "Kunde inte hitta sökväg för"
+
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236
+msgid "Could not retrieve information for {0}."
+msgstr "Kunde inte hämta information för {0}."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:80
+msgid "Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid."
+msgstr "Kunde inte lösa kriterierna för funktion {0}. Se till att formel är giltig."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:100
+msgid "Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid."
+msgstr "Kunde inte lösa prioriterad poäng funktion. Se till att formel är giltig."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Coulomb"
+msgstr "Coulomb"
+
+#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+msgid "Count"
+msgstr "Antal"
+
+#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:419
+msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
+msgstr "Landskod i fil stämmer inte med landskod angiven i system"
+
+#. Label of the country_of_origin (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Country of Origin"
+msgstr "Ursprungsland"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Coupon Code"
+msgstr "Kupongkod"
+
+#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Coupon Code Based"
+msgstr "Baserad på Kupong Kod"
+
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Description"
+msgstr "Kupong Beskrivning"
+
+#. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Name"
+msgstr "Kupong Namn"
+
+#. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Type"
+msgstr "Kupong Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:650
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:465
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:436
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
+#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
+#: erpnext/public/js/communication.js:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:108
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:274
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:281
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
+msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:62
+msgid "Create Delivery Trip"
+msgstr "Skapa Leverans Rutt"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154
+msgid "Create Depreciation Entry"
+msgstr "Skapa Avskrivning Post"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:136
+msgid "Create Employee"
+msgstr "Skapa Personal"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:134
+msgid "Create Employee Records"
+msgstr "Skapa Personal Uppgifter"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:135
+msgid "Create Employee records."
+msgstr "Skapa Personal Uppgifter"
+
+#. Label of the is_grouped_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Create Grouped Asset"
+msgstr "Skapa Grupperad Tillgång"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:72
+msgid "Create Inter Company Journal Entry"
+msgstr "Skapa Moder Bolag Journal Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:54
+msgid "Create Invoices"
+msgstr "Skapa Fakturor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
+msgid "Create Job Card"
+msgstr "Skapa Jobbkort"
+
+#. Label of the create_job_card_based_on_batch_size (Check) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Create Job Card based on Batch Size"
+msgstr "Skapa Jobbkort baserad på Parti Storlek"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
+msgid "Create Journal Entries"
+msgstr "Skapa Journal Poster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18
+msgid "Create Journal Entry"
+msgstr "Skapa Journal Post"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:78
+msgid "Create Lead"
+msgstr "Skapa Potentiell Kund"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:76
+msgid "Create Leads"
+msgstr "Skapa Potentiella Kunder"
+
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
+msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:257
+msgid "Create Link"
+msgstr "Skapa Länk"
+
+#. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+msgid "Create Missing Party"
+msgstr "Skapa Saknad Parti"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:163
+msgid "Create Multi-level BOM"
+msgstr "Skapa Flernivå Stycklista"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:122
+msgid "Create New Contact"
+msgstr "Skapa Ny Kontakt"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:128
+msgid "Create New Customer"
+msgstr "Skapa Ny Kund"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:134
+msgid "Create New Lead"
+msgstr "Skapa Ny Potentiell Kund"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr "Skapa Möjlighet"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:67
+msgid "Create POS Opening Entry"
+msgstr "Skapa Kassa Öppning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58
+msgid "Create Payment Entry"
+msgstr "Skapa Betalning Post"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
+msgid "Create Pick List"
+msgstr "Skapa Plocklista"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
+msgid "Create Print Format"
+msgstr "Skapa Utskrift Format"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8
+msgid "Create Prospect"
+msgstr "Skapa Prospekt"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234
+#: erpnext/utilities/activation.py:105
+msgid "Create Purchase Order"
+msgstr "Skapa Inköp Order"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:103
+msgid "Create Purchase Orders"
+msgstr "Skapa Inköp Ordrar"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:87
+msgid "Create Quotation"
+msgstr "Skapa Försäljning Offert"
+
+#. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Create Receiver List"
+msgstr "Skapa Mottagare Lista"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:44
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:92
+msgid "Create Reposting Entries"
+msgstr "Skapa Ompostering Poster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:58
+msgid "Create Reposting Entry"
+msgstr "Skapa Ompostering Post"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+msgid "Create Sales Invoice"
+msgstr "Skapa Försäljning Faktura"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:96
+msgid "Create Sales Order"
+msgstr "Skapa Försäljning Order"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:95
+msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
+msgstr "Skapa Försäljning Order för att hjälpa dig planera ditt arbete och leverera i tid"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Skapa Prov Lager Post"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463
+msgid "Create Stock Entry"
+msgstr "Skapa Lager Post"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+msgid "Create Supplier Quotation"
+msgstr "Skapa Inköp Offert"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
+msgid "Create Tax Template"
+msgstr "Skapa Moms Mall"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:127
+msgid "Create Timesheet"
+msgstr "Skapa Tidrapport"
+
+#. Label of the create_user (Button) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/utilities/activation.py:116
+msgid "Create User"
+msgstr "Skapa Användare"
+
+#. Label of the create_user_permission (Check) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Create User Permission"
+msgstr "Skapa Användare Behörighet"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:112
+msgid "Create Users"
+msgstr "Skapa Användare"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773
+msgid "Create Variant"
+msgstr "Skapa Variant"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629
+msgid "Create Variants"
+msgstr "Skapa Varianter"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr "Skapa Arbetsplats"
+
+#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Create a new composite asset"
+msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766
+msgid "Create a variant with the template image."
+msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
+msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
+msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:85
+msgid "Create customer quotes"
+msgstr "Skapa Kund Offerter"
+
+#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create in Draft Status"
+msgstr "Skapa i Utkast Status"
+
+#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+msgid "Create missing customer or supplier."
+msgstr "Skapa Kund eller Leverantör"
+
+#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:14
+msgid "Create {0} {1} ?"
+msgstr "Skapa {0} {1} ?"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:224
+msgid "Created On"
+msgstr "Skapad"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
+msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
+msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:140
+msgid "Creating Accounts..."
+msgstr "Skapar Bokföring..."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
+msgid "Creating Delivery Note ..."
+msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
+msgid "Creating Dimensions..."
+msgstr "Skapar Dimensioner ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:92
+msgid "Creating Journal Entries..."
+msgstr "Skapar Journal Poster..."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:42
+msgid "Creating Packing Slip ..."
+msgstr "Skapar Packsedel ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:60
+msgid "Creating Purchase Invoices ..."
+msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254
+msgid "Creating Purchase Order ..."
+msgstr "Skapar Inköp Order ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:707
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:526
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
+msgid "Creating Purchase Receipt ..."
+msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:58
+msgid "Creating Sales Invoices ..."
+msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+msgid "Creating Stock Entry"
+msgstr "Skapar Lager Post...."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:541
+msgid "Creating Subcontracting Order ..."
+msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
+msgstr "Skapar Underleverantör Följesedel ..."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:75
+msgid "Creating User..."
+msgstr "Skapar Användare..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:283
+msgid "Creating {} out of {} {}"
+msgstr "Skapar {} av {} {} ..."
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:141
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:46
+msgid "Creation"
+msgstr "Skapande"
+
+#. Label of the purchase_document_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Creation Document No"
+msgstr "Skapande Dokument Nummer"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:186
+msgid "Creation of {1}(s) successful"
+msgstr "Skapande av {1}(s) klar"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:203
+msgid "Creation of {0} failed.\n"
+"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
+msgstr "Skapande av {0} misslyckad.\n"
+"\t\t\t\tKontrollera Mass Transaktion Logg"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:194
+msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
+"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
+msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n"
+"\t\t\t\tKontrollera Mass Transaktion Logg"
+
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:14
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:438
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:199
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642
+msgid "Credit (Transaction)"
+msgstr "Kredit (Transaktion)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:619
+msgid "Credit ({0})"
+msgstr "Kredit ({0})"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:568
+msgid "Credit Account"
+msgstr "Kredit Konto"
+
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount"
+msgstr "Kredit Belopp"
+
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount in Account Currency"
+msgstr "Kredit Belopp i Konto Valuta"
+
+#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
+msgstr "Kredit Belopp i Transaktion Valuta"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:67
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "Kredit Saldo"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kreditkort"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Credit Card Entry"
+msgstr "Kredit Kort Post"
+
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Credit Days"
+msgstr "Kredit Dagar"
+
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Customer Credit
+#. Limit'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Company'
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Group'
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Kredit Gräns"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555
+msgid "Credit Limit Crossed"
+msgstr "Kredit Gräns Överskriden"
+
+#. Label of the accounts_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Credit Limit Settings"
+msgstr "Kredit Gräns Inställningar"
+
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Credit Limit and Payment Terms"
+msgstr "Kredit Gräns och Betalning Villkor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:50
+msgid "Credit Limit:"
+msgstr "Kredit Gräns:"
+
+#. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer
+#. Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Credit Limits"
+msgstr "Kredit Gräns"
+
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Credit Months"
+msgstr "Kredit Månader"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Credit Note"
+msgstr "Kredit Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
+msgid "Credit Note Amount"
+msgstr "Kredit Faktura Belopp"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:257
+msgid "Credit Note Issued"
+msgstr "Kredit Faktura Skapad"
+
+#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
+msgstr "Kredit Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \"Retur Mot\" är angivet."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
+msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
+msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt"
+
+#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
+msgid "Credit To"
+msgstr "Kredit Till"
+
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Credit in Company Currency"
+msgstr "Kredit i Bolag Valuta"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576
+msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
+msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339
+msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
+msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575
+msgid "Credit limit reached for customer {0}"
+msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+msgid "Creditors"
+msgstr "Kreditorer"
+
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriterier"
+
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Formula"
+msgstr "Kriterier Formel"
+
+#. Label of the criteria_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Name"
+msgstr "Kriterier Namn"
+
+#. Label of the criteria_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Criteria Setup"
+msgstr "Kriterier Inställningar"
+
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Weight"
+msgstr "Kriterier Prioritet"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:89
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:55
+msgid "Criteria weights must add up to 100%"
+msgstr "Kriterier Prioritet är upp till 100%"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:131
+msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
+msgstr "Cron Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+msgid "Cross Listing of Item in multiple groups"
+msgstr "Korslistning av Artikel i flera grupper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Centimeter"
+msgstr "Kubik Centimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Decimeter"
+msgstr "Kubik Decimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Foot"
+msgstr "Kubik Fot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Inch"
+msgstr "Kubik Tum"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Meter"
+msgstr "Kubik Meter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Millimeter"
+msgstr "Kubik Millimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Yard"
+msgstr "Kubik Yard"
+
+#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgstr "Kumulativ Transaktion Tröskel"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:640
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:146
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:380
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:410
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:220
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "Currency Exchange"
+msgstr "Valutaväxling Kurs"
+
+#. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Currency Exchange Settings"
+msgstr "Valutaväxling Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+msgid "Currency Exchange Settings Details"
+msgstr "Valutaväxling Inställning Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
+msgid "Currency Exchange Settings Result"
+msgstr "Valutaväxling Inställning Resultat"
+
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:55
+msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling."
+msgstr "Valutaväxling måste vara tillämplig för Inköp eller Försäljning."
+
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Currency and Price List"
+msgstr "Valuta och Prislista"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
+msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1601
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1663
+#: erpnext/accounts/utils.py:2201
+msgid "Currency for {0} must be {1}"
+msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:129
+msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
+msgstr "Valuta för Stängning Konto måste vara {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
+msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
+msgstr "Valuta för Prislista {0} måste vara {1} eller {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:297
+msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}"
+msgstr "Valuta ska vara samma som Prislista Valuta: {0}"
+
+#. Label of the current_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Current Address"
+msgstr "Aktuell Adress"
+
+#. Label of the current_accommodation_type (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Current Address Is"
+msgstr "Aktuell Adress är"
+
+#. Label of the current_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Amount"
+msgstr "Aktuell Belopp"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Current Asset"
+msgstr "Aktuell Tillgång"
+
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "Current Asset Value"
+msgstr "Aktuell Tillgång Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:11
+msgid "Current Assets"
+msgstr "Aktuella Tillgångar"
+
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Current BOM"
+msgstr "Aktuell Stycklista"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
+msgstr "Aktuell Stycklista och ny Stycklista kan inte vara samma"
+
+#. Label of the current_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Current Exchange Rate"
+msgstr "Aktuell Växel Kurs"
+
+#. Label of the current_index (Int) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Current Index"
+msgstr "Aktuellt Index"
+
+#. Label of the current_invoice_end (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Current Invoice End Date"
+msgstr "Aktuell Faktura Slut Datum"
+
+#. Label of the current_invoice_start (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Current Invoice Start Date"
+msgstr "Aktuell Faktura Start Datum"
+
+#. Label of the current_level (Int) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Current Level"
+msgstr "Aktuell Nivå"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+msgid "Current Liabilities"
+msgstr "Aktuella Skulder"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Current Liability"
+msgstr "Aktuell Skuld"
+
+#. Label of the current_node (Link) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Current Node"
+msgstr "Aktuell Nod"
+
+#. Label of the current_qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:23
+msgid "Current Qty"
+msgstr "Aktuell Kvantitet"
+
+#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Aktuell Serie / Parti Paket"
+
+#. Label of the current_serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Serial No"
+msgstr "Aktuellt Serie Nummer"
+
+#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+msgid "Current State"
+msgstr "Aktuell Tillstånd"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
+msgid "Current Status"
+msgstr "Aktuell Status"
+
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Current Stock"
+msgstr "Aktuell Lager"
+
+#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Current Time"
+msgstr "Aktuell Tid"
+
+#. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Valuation Rate"
+msgstr "Aktuell Värderingssats"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
+msgid "Curves"
+msgstr "Kurvor"
+
+#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Custodian"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#. Label of the custody (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+msgid "Custody"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
+
+#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Custom Remarks"
+msgstr "Anpassade Anmärkningar"
+
+#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Custom delimiters"
+msgstr "Anpassade Avgränsare"
+
+#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Custom?"
+msgstr "Anpassad?"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts
+#. Customer'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Name of a role
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:21
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:69
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Customer"
+msgstr "Kund"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
+msgid "Customer "
+msgstr "Kund"
+
+#. Label of the master_name (Dynamic Link) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customer / Item / Item Group"
+msgstr "Kund / Artikel / Artikel Grupp"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Customer / Lead Address"
+msgstr "Kund / Potentiell Kund Adress"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Acquisition and Loyalty"
+msgstr "Kund Förvärv och Lojalitet"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer_address (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Address"
+msgstr "Kund Adress"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Addresses And Contacts"
+msgstr "Kund Adresser och Kontakter"
+
+#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Customer Code"
+msgstr "Kund Kod"
+
+#. Label of the customer_contact_person (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Customer Contact"
+msgstr "Kund Kontakt"
+
+#. Label of the customer_contact_email (Code) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Customer Contact Email"
+msgstr "Kund Kontakt E-post"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Credit Balance"
+msgstr "Kund Kredit Saldo"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+msgid "Customer Credit Limit"
+msgstr "Kund Kredit Gräns"
+
+#. Label of the customer_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Customer Defaults"
+msgstr "Kund Standard"
+
+#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer_details (Text) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Details"
+msgstr "Kund Detaljer"
+
+#. Label of the customer_feedback (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Customer Feedback"
+msgstr "Kund Återkoppling"
+
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group Item'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Customer Group'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:26
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:42
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Group"
+msgstr "Kund Grupp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+msgid "Customer Group Item"
+msgstr "Kund Grupp Artikel"
+
+#. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Customer Group Name"
+msgstr "Kund Grupp Namn"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
+msgid "Customer Group: {0} does not exist"
+msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte"
+
+#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Customer Groups"
+msgstr "Kund Grupper"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
+msgid "Customer Item"
+msgstr "Kund Artikel"
+
+#. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Customer Items"
+msgstr "Kund Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
+msgid "Customer LPO"
+msgstr "Kund Lokal Inköp Order"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:152
+msgid "Customer LPO No."
+msgstr "Kund Lokal Inköp Order Nummer"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Customer Ledger Summary"
+msgstr "Kund Register"
+
+#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Customer Mobile No"
+msgstr "Kund Mobil Nummer"
+
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#. Label of the customer_name (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_name (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Name"
+msgstr "Kund Namn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:22
+msgid "Customer Name: "
+msgstr "Kund Namn:"
+
+#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Customer Naming By"
+msgstr "Kund Namngivning efter"
+
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80
+msgid "Customer PO"
+msgstr "Kund Inköp Order"
+
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer PO Details"
+msgstr "Kund Inköp Order Detaljer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95
+msgid "Customer POS Id"
+msgstr "Kund Kassa ID"
+
+#. Label of the customer_pos_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer POS id"
+msgstr "Kund Kassa ID"
+
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Portal Users"
+msgstr "Portal Användare"
+
+#. Label of the customer_primary_address (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Primary Address"
+msgstr "Primär Adress"
+
+#. Label of the customer_primary_contact (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Primary Contact"
+msgstr "Primär Kontakt"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Customer Provided"
+msgstr "Kund Försedd"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380
+msgid "Customer Service"
+msgstr "Kund Tjänst"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:13
+msgid "Customer Service Representative"
+msgstr "Kundtjänst Representant"
+
+#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Customer Territory"
+msgstr " Kund Distrikt"
+
+#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Type"
+msgstr "Kund Typ"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Customer Warehouse (Optional)"
+msgstr "Kund Lager (valfritt)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
+msgid "Customer contact updated successfully."
+msgstr "Kund kontakt uppdaterad!"
+
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:54
+msgid "Customer is required"
+msgstr "Kund erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:148
+msgid "Customer isn't enrolled in any Loyalty Program"
+msgstr "Kund tillhör inte någon Lojalitet Program"
+
+#. Label of the customer_or_item (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customer or Item"
+msgstr "Kund eller Artikel"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:95
+msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
+msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
+msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
+msgstr "Kund {0} tillhör inte Projekt {1}"
+
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Customer's Item Code"
+msgstr "Kund Artikel Kod"
+
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Customer's Purchase Order"
+msgstr "Kund Inköp Order"
+
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer's Purchase Order Date"
+msgstr "Kund Inköp Order Datum"
+
+#. Label of the po_no (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer's Purchase Order No"
+msgstr "Kund Inköp Order Nummer"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:8
+msgid "Customer's Vendor"
+msgstr "Kundens Leverantör"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.json
+msgid "Customer-wise Item Price"
+msgstr "Artikel Pris per Kund"
+
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:38
+msgid "Customer/Lead Name"
+msgstr "Kund / Potentiell Kund Namn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:19
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:21
+msgid "Customer: "
+msgstr "Kund:"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the customers (Table) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Customers"
+msgstr "Kunder"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/customers_without_any_sales_transactions/customers_without_any_sales_transactions.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
+msgstr "Kunder Utan Försäljning Transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+msgid "Customers not selected."
+msgstr "Kunder inte valda."
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customerwise Discount"
+msgstr "Rabatt per Kund"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Customs Tariff Number"
+msgstr "Tull Tariff Nummer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cycle/Second"
+msgstr "Cykel/Sekund"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:204
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:243
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:146
+msgid "D - E"
+msgstr "D - E"
+
+#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "DFS"
+msgstr "DFS"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:81
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagsvis"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:662
+msgid "Daily Project Summary for {0}"
+msgstr "Daglig Projekt Översikt för {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+msgid "Daily Reminders"
+msgstr "Dagliga Påminnelser"
+
+#. Label of the daily_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Daily Time to send"
+msgstr "Daglig Tid att Skicka"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Daily Timesheet Summary"
+msgstr "Daglig Tidrapport Översikt"
+
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Översikt Panel"
+
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:15
+msgid "Data Based On"
+msgstr "Data Baserad På"
+
+#. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Bank'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+msgid "Data Import Configuration"
+msgstr "Data Import Inställningar"
+
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Data Import and Settings"
+msgstr "Data Import & Inställningar"
+
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:578
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:198
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Date "
+msgstr "Datum "
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:97
+msgid "Date Based On"
+msgstr "Datum Baserat på"
+
+#. Label of the date_of_retirement (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date Of Retirement"
+msgstr "Pensionering Datum"
+
+#. Label of the date_settings (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Date Settings"
+msgstr "Datum Inställningar"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:72
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:92
+msgid "Date must be between {0} and {1}"
+msgstr "Datum måste vara mellan {0} och {1}"
+
+#. Label of the date_of_birth (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Födelsedag Datum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:148
+msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
+msgstr "Födelsedag Datum kan inte vara senare än i dag."
+
+#. Label of the date_of_commencement (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Commencement"
+msgstr "Start Datum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:75
+msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
+msgstr "Datum för Start ska vara senare än Bolagisering datum"
+
+#. Label of the date_of_establishment (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Establishment"
+msgstr "Etablering Datum"
+
+#. Label of the date_of_incorporation (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Incorporation"
+msgstr "Bolagisering Datum"
+
+#. Label of the date_of_issue (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Issue"
+msgstr "Utgivning Datum"
+
+#. Label of the date_of_joining (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Joining"
+msgstr "Anställning Datum"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265
+msgid "Date of Transaction"
+msgstr "Transaktion Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:25
+msgid "Date: {0} to {1}"
+msgstr "Datum: {0} till {1}"
+
+#. Label of the dates_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Dates"
+msgstr "Datum"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Day"
+msgstr "Dag "
+
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Day Of Week"
+msgstr "Veckodag"
+
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+msgid "Day of Week"
+msgstr "Veckodag"
+
+#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Day to Send"
+msgstr "Dag att Skicka"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Day(s) after invoice date"
+msgstr "Dag(ar) efter Faktura Datum"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
+msgstr "Dag(ar) efter Faktura Månad slut"
+
+#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Days"
+msgstr "Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:51
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:8
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:83
+msgid "Days Since Last Order"
+msgstr "Dagar Sedan Senaste Order"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:34
+msgid "Days Since Last order"
+msgstr "Dagar Sedan Senaste Order"
+
+#. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Days Until Due"
+msgstr "Dagar till Förfallo datum"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Days before the current subscription period"
+msgstr "Dagar före aktuell prenumeration period"
+
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+msgid "DeLinked"
+msgstr "Bortkoppplad"
+
+#. Label of the deal_owner (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Deal Owner"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3
+msgid "Dealer"
+msgstr "Handlare"
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1
+msgid "Dear"
+msgstr "Hej"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:376
+msgid "Dear System Manager,"
+msgstr "Hej System Ansvarig,"
+
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:13
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:431
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:192
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
+msgid "Debit"
+msgstr "Debet"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635
+msgid "Debit (Transaction)"
+msgstr "Debet (Transaktion)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:613
+msgid "Debit ({0})"
+msgstr "Debet ({0})"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+msgid "Debit Account"
+msgstr "Debet Konto"
+
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount"
+msgstr "Debet Belopp"
+
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount in Account Currency"
+msgstr "Debet Belopp i Konto Valuta"
+
+#. Label of the debit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount in Transaction Currency"
+msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
+msgid "Debit Note"
+msgstr "Debet Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
+msgid "Debit Note Amount"
+msgstr "Debet Faktura Belopp"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Debit Note Issued"
+msgstr "Debet Faktura Skapad"
+
+#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
+msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \"Retur Mot\" är angivet."
+
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
+msgid "Debit To"
+msgstr "Debet Till"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+msgid "Debit To is required"
+msgstr "Debet till erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476
+msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
+msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}."
+
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Debit in Company Currency"
+msgstr "Debet i Bolag Valuta"
+
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+msgid "Debit to"
+msgstr "Debet till"
+
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Debit-Credit Mismatch"
+msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej"
+
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Debit-Credit mismatch"
+msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:572
+msgid "Debtor/Creditor"
+msgstr "Debitor/Kreditor"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:575
+msgid "Debtor/Creditor Advance"
+msgstr "Debitor/Kreditor Förskott"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
+msgid "Debtors"
+msgstr "Fordringar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decigram/Litre"
+msgstr "Decigram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decilitre"
+msgstr "Deciliter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decimeter"
+msgstr "Decimeter"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:527
+msgid "Declare Lost"
+msgstr "Ange som Förlorad"
+
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Deduct"
+msgstr "Dra Av"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Deductee Details"
+msgstr "Avdragsberättigad Detaljer"
+
+#. Label of the deductions_or_loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Deductions or Loss"
+msgstr "Avdrag eller Förlust"
+
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+msgid "Default Account"
+msgstr "Standard Konto"
+
+#. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer Group'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Default Accounts"
+msgstr "Standard Konto"
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:62
+msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
+msgstr "Standard Aktivitet Kostnad finns för Aktivitet Typ - {0}"
+
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Default Advance Account"
+msgstr "Standard Förskött Konto"
+
+#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:220
+msgid "Default Advance Paid Account"
+msgstr "Standard Förskött Skuld Konto"
+
+#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:209
+msgid "Default Advance Received Account"
+msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto"
+
+#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default BOM"
+msgstr "Standard Stycklista"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416
+msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
+msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1325
+msgid "Default BOM for {0} not found"
+msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3513
+msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
+msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1322
+msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
+msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}"
+
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Bank Account"
+msgstr "Standard Bank Konto"
+
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+msgid "Default Billing Rate"
+msgstr "Standard Fakturering Pris"
+
+#. Label of the buying_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Buying Cost Center"
+msgstr "Standard Inköp Resultat Enhet"
+
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the default_buying_price_list (Link) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Default Buying Price List"
+msgstr "Standard Inköp Pris lista"
+
+#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Buying Terms"
+msgstr "Standard Inköp Villkor"
+
+#. Label of the default_cash_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cash Account"
+msgstr "Standard Kassa Konto"
+
+#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Default Common Code"
+msgstr "Standard Gemensam Kod"
+
+#. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Company"
+msgstr "Standard Bolag"
+
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Default Company Bank Account"
+msgstr "Standard Bank Konto"
+
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cost Center"
+msgstr "Standard Resultat Enhet"
+
+#. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cost of Goods Sold Account"
+msgstr "Standard Kostnad Konto (Inköp)"
+
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+msgid "Default Costing Rate"
+msgstr "Standard Kostnad Pris"
+
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Currency"
+msgstr "Standard Valuta"
+
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Default Customer Group"
+msgstr "Standard Kund Grupp"
+
+#. Label of the default_deferred_expense_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Deferred Expense Account"
+msgstr "Standard Uppskjuten Kostnad Konto (Inköp)"
+
+#. Label of the default_deferred_revenue_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Deferred Revenue Account"
+msgstr "Standard Uppskjuten Intäkt Konto (Försäljning)"
+
+#. Label of the default_dimension (Dynamic Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Default Dimension"
+msgstr "Standard Dimension"
+
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Discount Account"
+msgstr "Standard Rabatt Konto"
+
+#. Label of the default_distance_unit (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Distance Unit"
+msgstr "Standard Avstånd Enhet"
+
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Expense Account"
+msgstr "Standard Kostnad Konto"
+
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Finance Book"
+msgstr "Standard Finans Register"
+
+#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Finished Goods Warehouse"
+msgstr "Standard Färdig Artikel Lager"
+
+#. Label of the default_holiday_list (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Holiday List"
+msgstr "Standard Helg Lista"
+
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Default In-Transit Warehouse"
+msgstr "Standard I Transit Lager"
+
+#. Label of the default_income_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Income Account"
+msgstr "Standard Intäkt Konto (Försäljning)"
+
+#. Label of the default_inventory_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Inventory Account"
+msgstr "Standard Lager Konto"
+
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Item Group"
+msgstr "Standard Artikel Grupp"
+
+#. Label of the default_item_manufacturer (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Item Manufacturer"
+msgstr "Standard Artikel Producent"
+
+#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Letter Head"
+msgstr "Standard Brevhuvud"
+
+#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Manufacturer Part No"
+msgstr "Standard Producent Artikel Nummer"
+
+#. Label of the default_material_request_type (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Material Request Type"
+msgstr "Standard Material Begäran Typ"
+
+#. Label of the default_operating_cost_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Operating Cost Account"
+msgstr "Standard Driftskostnad Konto"
+
+#. Label of the default_payable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_payable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr "Standard Skuld Konto"
+
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Payment Discount Account"
+msgstr "Standard Rabatt Konto"
+
+#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+msgid "Default Payment Request Message"
+msgstr "Standard Betalning Begäran Meddelande"
+
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Default Payment Terms Template"
+msgstr "Standard Betalning Villkor"
+
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Price List"
+msgstr "Standard Prislista"
+
+#. Label of the default_priority (Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Default Priority"
+msgstr "Standard Prioritet"
+
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Provisional Account"
+msgstr "Standard Provisorisk Konto"
+
+#. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Purchase Unit of Measure"
+msgstr "Standard Inköp Enhet"
+
+#. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Default Quotation Validity Days"
+msgstr "Standard Försäljning Offert Giltighetstid (Dagar)"
+
+#. Label of the default_receivable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr "Standard Fordring Konto"
+
+#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Sales Unit of Measure"
+msgstr "Standard Försäljning Enhet"
+
+#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Scrap Warehouse"
+msgstr "Standard Rest Lager"
+
+#. Label of the selling_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Selling Cost Center"
+msgstr "Standard Försäljning Resultat Enhet"
+
+#. Label of the default_selling_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Selling Terms"
+msgstr "Standard Försäljning Villkor"
+
+#. Label of the default_service_level_agreement (Check) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Default Service Level Agreement"
+msgstr "Standard Service Nivå Avtal"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:161
+msgid "Default Service Level Agreement for {0} already exists."
+msgstr "Standard Service Nivå Avtal för {0} finns redan."
+
+#. Label of the default_source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Default Source Warehouse"
+msgstr "Standard Från Lager"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Stock UOM"
+msgstr "Standard Lager Enhet"
+
+#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Supplier"
+msgstr "Standard Leverantör"
+
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Default Supplier Group"
+msgstr "Standard Leverantör Grupp"
+
+#. Label of the default_target_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the to_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Default Target Warehouse"
+msgstr "Standard Till Lager"
+
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Default Territory"
+msgstr " Standard Distrikt"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Unit of Measure"
+msgstr "Standard Enhet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259
+msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
+msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242
+msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
+msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
+msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
+msgstr "Standard Måtenhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'"
+
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Valuation Method"
+msgstr "Standard Värdering Sätt"
+
+#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Default Value"
+msgstr "Standard Värde"
+
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Warehouse"
+msgstr "Standard Lager"
+
+#. Label of the default_warehouse_for_sales_return (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Warehouse for Sales Return"
+msgstr "Standard Retur Lager"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Warehouses for Production"
+msgstr "Standard Lager för Produktion"
+
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Work In Progress Warehouse"
+msgstr "Standard Pågående Arbete Lager"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Default Workstation"
+msgstr "Standard Arbetsplats"
+
+#. Description of the 'Default Account' (Link) field in DocType 'Mode of
+#. Payment Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+msgid "Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected."
+msgstr "Standard Konto uppdateras automatiskt i Kassa Faktura när detta läge är valt."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default settings for your stock-related transactions"
+msgstr "Standard inställningar för lager relaterade transaktioner"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
+msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
+msgstr "Standard Moms Mallar för Försäljning,Inköp och Artiklar är skapade. "
+
+#. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default: 10 mins"
+msgstr "Standard: 10 minuter"
+
+#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standard"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
+msgid "Defense"
+msgstr "Försvar"
+
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Deferred Accounting"
+msgstr "Uppskjuten Bokföring"
+
+#. Label of the deferred_accounting_defaults_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Accounting Defaults"
+msgstr "Uppskjuten Bokföring Standard"
+
+#. Label of the deferred_accounting_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Deferred Accounting Settings"
+msgstr "Uppskjuten Bokföring Inställningar"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_expense_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Deferred Expense"
+msgstr "Uppskjuten Kostnad"
+
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Expense Account"
+msgstr "Uppskjuten Kostnad Konto"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Deferred Revenue"
+msgstr "Uppskjuten Intäkt"
+
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Revenue Account"
+msgstr "Uppskjuten Intäkt Konto"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.json
+msgid "Deferred Revenue and Expense"
+msgstr "Uppskjuten Intäkt och Kostnad"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
+msgstr "Uppskjuten Bokföring misslyckades för vissa fakturor:"
+
+#: erpnext/config/projects.py:39
+msgid "Define Project type."
+msgstr "Skapa Projekt Typ"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dekagram/Litre"
+msgstr "Dekagram/Liter"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:108
+msgid "Delay (In Days)"
+msgstr "Försening (I Dagar)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:322
+msgid "Delay (in Days)"
+msgstr "Försening (I Dagar)"
+
+#. Label of the stop_delay (Int) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Delay between Delivery Stops"
+msgstr "Försening mellan Leverans Stopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
+msgid "Delay in payment (Days)"
+msgstr "Försenad Betalning (Dagar)"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80
+msgid "Delayed"
+msgstr "Försenad"
+
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:157
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:72
+msgid "Delayed Days"
+msgstr "Försenad Dagar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.json
+msgid "Delayed Item Report"
+msgstr "Försenad Artikel Rapport"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.json
+msgid "Delayed Order Report"
+msgstr "Försenad Order Rapport"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Delayed Tasks Summary"
+msgstr "Försenade Uppgifter Översikt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
+msgstr "Ta bort Bokföring och Lager Register Poster vid radering av Transaktion"
+
+#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Bins"
+msgstr "Ta bort från Papperskorg"
+
+#. Label of the delete_cancelled_entries (Check) field in DocType 'Repost
+#. Accounting Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+msgid "Delete Cancelled Ledger Entries"
+msgstr "Ta bort Annullerade Register Poster"
+
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.js:66
+msgid "Delete Dimension"
+msgstr "Ta bort Dimension"
+
+#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Leads and Addresses"
+msgstr "Ta bort Prospekt och Adresser"
+
+#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:149
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Transactions"
+msgstr "Ta bort Transaktioner"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214
+msgid "Delete all the Transactions for this Company"
+msgstr "Ta bort alla Transaktioner för detta Bolag"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Deleted Documents"
+msgstr "Papperskorg"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28
+msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
+msgstr "Tar bort {0} och alla tillhörande Gemensamma Kod dokument..."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479
+msgid "Deletion in Progress!"
+msgstr "Borttagning Pågår!"
+
+#: erpnext/regional/__init__.py:14
+msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
+msgstr "Borttagning är inte tillåtet för {0}"
+
+#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Delimiter options"
+msgstr "Avgränsning Alternativ"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
+msgid "Delivered"
+msgstr "Levererad"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:64
+msgid "Delivered Amount"
+msgstr "Levererad Belopp"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:10
+msgid "Delivered At Place"
+msgstr "Levererat Angiven Plats"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:11
+msgid "Delivered At Place Unloaded"
+msgstr "Levererat Lossningsplats"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Delivered By Supplier"
+msgstr "Levereras Av Leverantör"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:12
+msgid "Delivered Duty Paid"
+msgstr "Levererat Förtullat"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Delivered Items To Be Billed"
+msgstr "Levererade Artiklar Att Fakturera"
+
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:131
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:63
+msgid "Delivered Qty"
+msgstr "Levererad Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
+msgid "Delivered Quantity"
+msgstr "Levererad Kvantitet"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Delivered by Supplier (Drop Ship)"
+msgstr "Levereras av Leverantör (Drop Ship)"
+
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:66
+msgid "Delivered: {0}"
+msgstr "Levererad: {0}"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:113
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Delivery"
+msgstr "Leverans"
+
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/public/js/utils.js:726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "Leverans Datum"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Details"
+msgstr "Leverans Detaljer"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Delivery Manager"
+msgstr "Leverans Ansvarig"
+
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note"
+msgstr "Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the delivery_note_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Delivery Note Item"
+msgstr "Försäljning Följesedel Artikel"
+
+#. Label of the delivery_note_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Delivery Note No"
+msgstr "Försäljning Följesedel Nummer"
+
+#. Label of the pi_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Delivery Note Packed Item"
+msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note Trends"
+msgstr "Försäljning Följesedel Trender"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
+msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
+msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132
+msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
+msgstr "Försäljning Följesedel skapad för Plocklista"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
+msgid "Delivery Notes"
+msgstr "Försäljning Följesedlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
+msgstr "Försäljning Följesedlar ska inte vara i utkast tillstånd när leverans rutt godkänns. Följande Försäljning Följesedel är fortfarande i utkast tillstånd: {0}. Godkänn dem först."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+msgid "Delivery Notes {0} updated"
+msgstr "Försäljning Följesedlar {0} uppdaterade"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Delivery Settings"
+msgstr "Leverans Inställningar"
+
+#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25
+msgid "Delivery Status"
+msgstr "Leverans Status"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Stop"
+msgstr "Leverans Stopp"
+
+#. Label of the delivery_service_stops (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Stops"
+msgstr "Leverans Stopp"
+
+#. Label of the delivery_to (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Delivery To"
+msgstr "Leverera Till"
+
+#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Trip"
+msgstr "Leverans Rutt"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Delivery User"
+msgstr "Leverans Användare"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Delivery Warehouse"
+msgstr "Leverans Lager"
+
+#. Label of the heading_delivery_to (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Delivery to"
+msgstr "Leverera Till"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:372
+msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
+msgstr "Leverans Lager erfodras för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
+msgid "Demand"
+msgstr "Efterfråga"
+
+#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Demo Company"
+msgstr "Demo Bolag"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+msgid "Demo data cleared"
+msgstr "Demo Data Borttagen"
+
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:469
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Department"
+msgstr "Avdelning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
+msgid "Department Stores"
+msgstr "Varuhus"
+
+#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Departure Time"
+msgstr "Avgång Tid"
+
+#. Label of the dependant_sle_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
+msgstr "Beroende SLE Verifikat Detalj Nummer"
+
+#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Beroenden "
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+msgid "Dependent Task"
+msgstr "Beroende Uppgift"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:169
+msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
+msgstr "Beroende Uppgift {0} är inte Mall Uppgift"
+
+#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Dependent Tasks"
+msgstr "Beroende Uppgifter"
+
+#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Depends on Tasks"
+msgstr "Beroende av Uppgifter"
+
+#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:60
+msgid "Deposit"
+msgstr "Insättning"
+
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
+msgstr "Skriv av baserat på dagliga proportioner"
+
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciate based on shifts"
+msgstr "Skriv av baserat på förskjutningar"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:205
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
+msgid "Depreciated Amount"
+msgstr "Avskriven Belopp"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:136
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation"
+msgstr "Avskrivning"
+
+#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Amount"
+msgstr "Avskrivning Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489
+msgid "Depreciation Amount during the period"
+msgstr "Avskrivning Belopp under Period"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:147
+msgid "Depreciation Date"
+msgstr "Avskrivning Datum"
+
+#. Label of the depreciation_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Details"
+msgstr "Avskrivning Detaljer"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495
+msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
+msgstr "Avskrivning borttagen pga avskrivning av Tillgångar"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:183
+msgid "Depreciation Entry"
+msgstr "Avskrivning Post"
+
+#. Label of the depr_entry_posting_status (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation Entry Posting Status"
+msgstr "Avskrivning Post Bokföring Status"
+
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Depreciation Expense Account"
+msgstr "Kostnad Avskrivning Konto"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
+msgstr "Kostnad Avskrivning Konto ska vara Intäkt eller Kostnad Konto."
+
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciation Method"
+msgstr "Avskrivning Sätt"
+
+#. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Depreciation Options"
+msgstr "Avskrivning Alternativ"
+
+#. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciation Posting Date"
+msgstr "Avskrivning Bokföring Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:797
+msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:517
+msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
+msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
+msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
+msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
+msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Inköp Datum"
+
+#. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Schedule"
+msgstr "Avskrivning Schema"
+
+#. Label of the depreciation_schedule_view (HTML) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation Schedule View"
+msgstr "Avskrivning Schema Vy"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
+msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
+#. Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
+#. Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
+#. Specification'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:46
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Description of Content"
+msgstr "Beskrivning av Innehåll"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Designation"
+msgstr "Befattning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
+msgid "Designer"
+msgstr "Designer"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Desk User"
+msgstr "Skrivbord Användare"
+
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:506
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Detailed Reason"
+msgstr "Detaljerad Anledning"
+
+#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:49
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer "
+
+#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Determine Address Tax Category From"
+msgstr "Adress Moms Kategori baserat på"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Diesel"
+msgstr "Diesel"
+
+#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the difference (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:35
+msgid "Difference"
+msgstr "Differens"
+
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Difference (Dr - Cr)"
+msgstr "Differens (Dr - Cr)"
+
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Difference Account"
+msgstr "Differens Konto"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:526
+msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry"
+msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:901
+msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
+msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post"
+
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Difference Amount"
+msgstr "Differens Belopp"
+
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Difference Amount (Company Currency)"
+msgstr "Differens Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:197
+msgid "Difference Amount must be zero"
+msgstr "Differens Belopp måste vara noll"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:49
+msgid "Difference In"
+msgstr "Differens I"
+
+#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Difference Posting Date"
+msgstr "Differens Bokföring Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:92
+msgid "Difference Qty"
+msgstr "Differens Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+msgid "Difference Value"
+msgstr "Differens Värde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442
+msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
+msgstr "Olika 'Från Lager' och 'Till Lager' kan anges för varje rad."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:192
+msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
+msgstr "Olika Enheter för Artiklar kommer att leda till felaktiga (Totalt) Netto Vikt värden. Se till att Netto Vikt för varje Artikel är samma Enhet."
+
+#. Label of the dimension_defaults (Table) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+msgid "Dimension Defaults"
+msgstr "Dimension Standard"
+
+#. Label of the dimension_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Dimension Details"
+msgstr "Dimension Detaljer"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:92
+msgid "Dimension Filter"
+msgstr "Dimension Filter"
+
+#. Label of the dimension_filter_help (HTML) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Dimension Filter Help"
+msgstr "Dimension Filter Hjälp"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_name (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Dimension Name"
+msgstr "Dimension Namn"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.json
+msgid "Dimension-wise Accounts Balance Report"
+msgstr "Bokföring Saldo Rapport per Dimension"
+
+#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Direct Expense"
+msgstr "Direkta Kostnader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+msgid "Direct Expenses"
+msgstr "Direkta Kostnader"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+msgid "Direct Income"
+msgstr "Direkta Intäkter"
+
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Disable"
+msgstr "Inaktivera"
+
+#. Label of the disable_capacity_planning (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Disable Capacity Planning"
+msgstr "Inaktivera Kapacitet Planering"
+
+#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Disable In Words"
+msgstr "Inaktivera i Ord"
+
+#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Disable Last Purchase Rate"
+msgstr "Inaktivera Senaste Inköp Pris"
+
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Disable Rounded Total"
+msgstr "Inaktivera Avrundad Totalt Belopp"
+
+#. Label of the disable_serial_no_and_batch_selector (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
+msgstr "Inaktivera Serie Nummer och Parti Väljare"
+
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:5
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:133
+msgid "Disabled Account Selected"
+msgstr "Inaktiverad Konto Vald"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:436
+msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
+msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:640
+msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
+msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:654
+msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
+msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:79
+msgid "Disabled template must not be default template"
+msgstr "Inaktiverad Mall får inte vara Standard Mall"
+
+#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Disables auto-fetching of existing quantity"
+msgstr "Inaktiverar automatisk hämtning av befintlig kvantitet"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Demontera"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
+msgid "Disassemble Order"
+msgstr "Demontering Order"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
+msgid "Disburse Loan"
+msgstr "Utbetala Lån"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:9
+msgid "Disbursed"
+msgstr "Utbetald"
+
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
+msgid "Discount"
+msgstr "Rabatt"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174
+msgid "Discount (%)"
+msgstr "Rabatt (%)"
+
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
+msgstr "Rabatt (%) på Prislista Pris med Marginal"
+
+#. Label of the additional_discount_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Discount Account"
+msgstr "Rabatt Konto"
+
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "Rabatt Belopp"
+
+#. Label of the discount_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Discount Date"
+msgstr "Rabatt Datum"
+
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Discount Percentage"
+msgstr "Rabatt Procent"
+
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Settings"
+msgstr "Rabatt Inställningar"
+
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Discount Type"
+msgstr "Rabatt Typ"
+
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Validity"
+msgstr "Rabatt Giltighet "
+
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Validity Based On"
+msgstr "Rabatt Giltighet Baserad På"
+
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount and Margin"
+msgstr "Rabatt och Marginal"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:789
+msgid "Discount cannot be greater than 100%"
+msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+msgid "Discount cannot be greater than 100%."
+msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%."
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:93
+msgid "Discount must be less than 100"
+msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3344
+msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
+msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Discount on Other Item"
+msgstr "Rabatt på"
+
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount on Price List Rate (%)"
+msgstr "Rabatt på Prislista Pris (%)"
+
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Discounted Amount"
+msgstr "Rabatterad Belopp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+msgid "Discounted Invoice"
+msgstr "Rabatterad Faktura"
+
+#. Label of the sb_2 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Discounts"
+msgstr "Rabatter"
+
+#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
+msgstr "Rabatter som ska tillämpas i sekventiella intervall som köp 1 få 1, köp 2 få 2, köp 3 få 3 och så vidare"
+
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Discrepancy between General and Payment Ledger"
+msgstr "Avvikelse mellan Bökföring Register och Betalning Register"
+
+#. Label of the discretionary_reason (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+msgid "Discretionary Reason"
+msgstr "Diskretionär Anledning"
+
+#. Label of the dislike_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:27
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Gillar Ej"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+msgid "Dispatch"
+msgstr "Avsändning"
+
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Dispatch Address"
+msgstr "Avsändare Adress"
+
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Dispatch Address Name"
+msgstr "Avsändare Adress Namn"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Dispatch Information"
+msgstr "Avsändare Information"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
+msgid "Dispatch Notification"
+msgstr "Avsändare Avisering"
+
+#. Label of the dispatch_attachment (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Notification Attachment"
+msgstr "Avsändare Avisering Bilaga"
+
+#. Label of the dispatch_template (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Notification Template"
+msgstr "Avsändare Avisering Mall"
+
+#. Label of the sb_dispatch (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Settings"
+msgstr "Avsändare Inställningar"
+
+#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Disposal Date"
+msgstr "Avskrivning Datum"
+
+#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Distance"
+msgstr "Avstånd"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Distance UOM"
+msgstr "Avstånd Enhet"
+
+#. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Distance from left edge"
+msgstr "Avstånd från vänstra kant"
+
+#. Label of the acc_pay_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Distance from top edge"
+msgstr "Avstånd från övre kant"
+
+#. Label of the distinct_item_and_warehouse (Code) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Distinct Item and Warehouse"
+msgstr "Distinkt Artikel och Lager"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Distinct unit of an Item"
+msgstr "Distinkt enhet av artikel"
+
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Distribute Additional Costs Based On "
+msgstr "Fördela Extra Kostnader Baserat På"
+
+#. Label of the distribute_charges_based_on (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Distribute Charges Based On"
+msgstr "Fördela Avgifter Baserad på"
+
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Distribute Manually"
+msgstr "Fördela Manuellt"
+
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Distributed Discount Amount"
+msgstr "Fördelad Rabatt Belopp"
+
+#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Distribution Name"
+msgstr "Fördelning Namn"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+msgid "Distributor"
+msgstr "Distributör"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+msgid "Dividends Paid"
+msgstr "Betalda Utdelningar"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Divorced"
+msgstr "Skild"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:41
+msgid "Do Not Contact"
+msgstr "Kontakta ej"
+
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Do Not Explode"
+msgstr "Utvidga Ej"
+
+#. Label of the do_not_update_serial_batch_on_creation_of_auto_bundle (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle"
+msgstr "Uppdatera inte Serie / Parti vid skapande av Automatiskt Paket"
+
+#. Label of the do_not_use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation"
+msgstr "Använd inte partivis värdering"
+
+#. Description of the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Do not show any symbol like $ etc next to currencies."
+msgstr "Visa inte någon valuta symbol t.ex. $."
+
+#. Label of the do_not_update_variants (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Do not update variants on save"
+msgstr "Uppdatera inte varianter vid spara"
+
+#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Stock Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
+msgstr "Skapa ompostering för varje Lager Transaktion"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:835
+msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
+msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:44
+msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
+msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076
+msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
+msgstr "Vill du rensa valda {0}?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156
+msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
+msgstr "Ska alla kunder meddelas via E-post?"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221
+msgid "Do you want to submit the material request"
+msgstr "Ska Material Begäran godkännas"
+
+#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "DocField"
+msgstr "DocType Fält"
+
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType "
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69
+msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+msgstr "DocTypes ska inte läggas till manuellt i \"Excluded DocTypes\" tabell . Man får bara ta bort poster från den."
+
+#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
+msgid "Docs Search"
+msgstr "Dokument Sökning"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
+msgid "Doctype"
+msgstr "DocType"
+
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dokument Namn"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:22
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:22
+msgid "Document Type"
+msgstr "DocType"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+msgid "Document Type "
+msgstr "DocType"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
+msgid "Document Type already used as a dimension"
+msgstr "Dokument Typ används redan som dimension"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59
+msgid "Document {0} successfully uncleared"
+msgstr "Dokument {0} är återställd"
+
+#: erpnext/setup/install.py:172
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument "
+
+#. Description of the 'Reconciliation Queue Size' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
+msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö storlek bör vara mellan 5 och 100"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:220
+msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
+msgstr "Dokument: {0} har uppskjutna intäkter/kostnader aktiverat för dem. Kan inte posta om."
+
+#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Domain Settings"
+msgstr "Domän Inställningar"
+
+#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Don't Create Loyalty Points"
+msgstr "Skapa inte Lojalitet Poäng"
+
+#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
+msgstr "Reservera inte Försäljning Order Kvantitet vid Försäljning Retur"
+
+#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Don't Send Emails"
+msgstr "Skicka inte E-post"
+
+#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
+msgid "Done"
+msgstr "Klar"
+
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Dont Recompute tax"
+msgstr "Räkna inte om Moms"
+
+#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Doors"
+msgstr "Dörrar"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Double Declining Balance"
+msgstr "Dubbel Avtagande Balans"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150
+msgid "Download"
+msgstr "Ladda ner"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Download Backups"
+msgstr "Säkerhetskopior"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+msgid "Download CSV Template"
+msgstr "Ladda ner CSV Mall"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
+msgid "Download PDF"
+msgstr "Ladda ner PDF"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149
+msgid "Download PDF for Supplier"
+msgstr "Ladda ner PDF för Leverantör"
+
+#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Download Required Materials"
+msgstr "Ladda ner Erfordrad Material"
+
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Download Template"
+msgstr "Ladda ner Mall"
+
+#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Downtime"
+msgstr "Driftstopp"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:93
+msgid "Downtime (In Hours)"
+msgstr "Driftstopp Tid (Timmar)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Downtime Analysis"
+msgstr "Driftstopp Analys"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Downtime Entry"
+msgstr "Driftstopp"
+
+#. Label of the downtime_reason_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Downtime Reason"
+msgstr "Driftstopp Anledning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Draft"
+msgstr "Utkast"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dram"
+msgstr "Dram"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver"
+msgstr "Förare"
+
+#. Label of the driver_address (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Address"
+msgstr "Start Adress"
+
+#. Label of the driver_email (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Email"
+msgstr "Förare E-post"
+
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Name"
+msgstr "Förarens Namn"
+
+#. Label of the class (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Driver licence class"
+msgstr "Körkort Klass"
+
+#. Label of the driving_license_categories (Section Break) field in DocType
+#. 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Driving License Categories"
+msgstr "Körkort Kategorier"
+
+#. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Driving License Category"
+msgstr "Körkort Kategori"
+
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the drop_ship_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Drop Ship"
+msgstr "Direkt Leverans"
+
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
+msgid "Due Date"
+msgstr "Förfallo Datum"
+
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Due Date Based On"
+msgstr "Förfallo Datum Baserad På"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
+msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
+msgstr "På grund av lagerstängning post {0} kan du inte lägga om artikel varuvärdering innan {1}"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning"
+msgstr "Påminnelse Brev"
+
+#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Dunning Amount"
+msgstr "Påminnelse Belopp"
+
+#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
+msgstr "Påminnelse Avgift (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Dunning Fee"
+msgstr "Påminnelse Avgift"
+
+#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
+#. Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Dunning Letter"
+msgstr "Påminnelse Brev"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Dunning Letter Text"
+msgstr "Påminnelse Brev Text"
+
+#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Dunning Level"
+msgstr "Påminnelse Nivå"
+
+#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning Type"
+msgstr "Påminnelse Brev Typ"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
+msgid "Duplicate Customer Group"
+msgstr "Kopiera Kund Grupp"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
+msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
+msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:301
+msgid "Duplicate Finance Book"
+msgstr "Kopiera Finans Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
+msgid "Duplicate Item Group"
+msgstr "Kopiera Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62
+msgid "Duplicate POS Invoices found"
+msgstr "Kopiera Kassa Fakturor "
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:83
+msgid "Duplicate Project with Tasks"
+msgstr "Kopiera Projekt med Uppgifter"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
+msgstr "Kopiera Lagerstängning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
+msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py:44
+msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
+msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
+msgid "Duplicate item group found in the item group table"
+msgstr "Kopia av Artikel Grupp finns i Artikel Grupp Tabell"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
+msgid "Duplicate project has been created"
+msgstr "Kopia av Projekt är skapad"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:54
+msgid "Duplicate row {0} with same {1}"
+msgstr "Kopiera Rad {0} med samma {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156
+msgid "Duplicate {0} found in the table"
+msgstr "Kopia {0} hittades i Tabell"
+
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
+msgid "Duration"
+msgstr "Varaktighet"
+
+#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Duration (Days)"
+msgstr "Varaktighet (Dagar)"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:66
+msgid "Duration in Days"
+msgstr "Varaktighet i Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257
+msgid "Duties and Taxes"
+msgstr "Tullar Moms och Skatter"
+
+#. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Dynamic Condition"
+msgstr "Dynamiska Villkor"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dyne"
+msgstr "Dyne"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:247 erpnext/regional/italy/utils.py:267
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:278 erpnext/regional/italy/utils.py:286
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:293 erpnext/regional/italy/utils.py:297
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:304 erpnext/regional/italy/utils.py:313
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:335 erpnext/regional/italy/utils.py:341
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:348 erpnext/regional/italy/utils.py:453
+msgid "E-Invoicing Information Missing"
+msgstr "E-Faktura Information saknas"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN-12"
+msgstr "EAN-12"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "EMU Of Charge"
+msgstr "EMU Of Charge"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "EMU of current"
+msgstr "EMU of current"
+
+#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "ERPNext User ID"
+msgstr "System Användare"
+
+#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Each Transaction"
+msgstr "Varje Transaktion"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
+msgid "Earliest"
+msgstr "Yngsta"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+msgid "Earliest Age"
+msgstr "Yngsta Ålder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+msgid "Earnest Money"
+msgstr "Förskottsbetalning"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
+msgid "Edit BOM"
+msgstr "Redigera Stycklista"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.html:37
+msgid "Edit Capacity"
+msgstr "Redigera Kapacitet"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+msgid "Edit Cart"
+msgstr "Ändra Kundkorg"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:31
+msgid "Edit Full Form"
+msgstr "Öppna i Full Formulär"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:155
+msgid "Edit Not Allowed"
+msgstr "Ej Tillåtet att Redigera "
+
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Redigera Anteckning"
+
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Edit Posting Date and Time"
+msgstr "Ändra Datum och Tid"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
+msgid "Edit Receipt"
+msgstr "Redigera Faktura"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:743
+msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
+msgstr "Ej Tillåtet att Redigera {0} pga Kassa Profil Inställningar"
+
+#. Label of the education (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:19
+msgid "Education"
+msgstr "Utbildning"
+
+#. Label of the educational_qualification (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Educational Qualification"
+msgstr "Utbildning & Kvalificering"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
+msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
+msgstr "\"Inköp\" eller \"Försäljning\" måste väljas"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:413
+msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
+msgstr "Antingen Arbetsplats eller Arbetsplats Typ Erfordras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:48
+msgid "Either location or employee must be required"
+msgstr "Plats eller Personal erfordras"
+
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.py:40
+msgid "Either target qty or target amount is mandatory"
+msgstr "Mål Kvantitet eller Mål Belopp erfordras"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:50
+msgid "Either target qty or target amount is mandatory."
+msgstr "Mål Kvantitet eller Mål Belopp erfodras."
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Electric"
+msgstr "Elektrisk"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205
+msgid "Electrical"
+msgstr "Elektrisk"
+
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Electricity Cost"
+msgstr "El Kostnad"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Electricity down"
+msgstr "Elavbrått"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+msgid "Electronic Equipment"
+msgstr "Elektronisk Utrustning"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.json
+msgid "Electronic Invoice Register"
+msgstr "Elektroniskt Faktura Register"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:20
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ells (UK)"
+msgstr "Ells (UK)"
+
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:902
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email / Notifications"
+msgstr "E-post / Aviseringar"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Email Account"
+msgstr "E-post Konto"
+
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-post"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:52
+msgid "Email Address (required)"
+msgstr "E-post Adress (erfordras)"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:164
+msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
+msgstr "E-post Adress måste vara unik, den används redan i {0}"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Email Campaign"
+msgstr "E-post Kampanj"
+
+#. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+msgid "Email Campaign For "
+msgstr "E-post Kampanj för"
+
+#. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Email Details"
+msgstr "E-post Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Email Digest"
+msgstr "E-post Utskick"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
+msgid "Email Digest Recipient"
+msgstr "E-post Utskick Mottagare"
+
+#. Label of the settings (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Email Digest Settings"
+msgstr "E-post Utskick Inställningar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:15
+msgid "Email Digest: {0}"
+msgstr "E-post Utskick: {0}"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email Domain"
+msgstr "E-post Domän"
+
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Email Group"
+msgstr "E-post Grupp"
+
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Email Id"
+msgstr "E-post"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
+msgid "Email Receipt"
+msgstr "E-post"
+
+#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-post Skickad"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312
+msgid "Email Sent to Supplier {0}"
+msgstr "E-post Skickad till Leverantör {0}"
+
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Email Settings"
+msgstr "E-post Inställningar"
+
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email Template"
+msgstr "E-post Mall"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
+msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
+msgstr "E-post inte skickad till {0} (avregistrerad / inaktiverad)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:174
+msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
+msgstr "E-post eller Telefon / Mobil för Kontakt erfordras för att fortsätta."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
+msgid "Email sent successfully."
+msgstr "E-post skickad"
+
+#. Label of the email_sent_to (Data) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Email sent to"
+msgstr "E-post skickad till"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+msgid "Email sent to {0}"
+msgstr "E-post skickad till {0}"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:114
+msgid "Email verification failed."
+msgstr "E-post verifiering misslyckades."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:20
+msgid "Emails Queued"
+msgstr "E-post i Kö"
+
+#. Label of the emergency_contact_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Contact"
+msgstr "Nöd Kontakt"
+
+#. Label of the person_to_be_contacted (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Contact Name"
+msgstr "Nöd Kontakt Namn"
+
+#. Label of the emergency_phone_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Phone"
+msgstr "Nöd Kontakt Telefon"
+
+#. Name of a role
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the employee (Table MultiSelect) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the employee (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the section_break_00 (Section Break) field in DocType 'Employee
+#. Group'
+#. Label of the employee_list (Table) field in DocType 'Employee Group'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_calendar.js:27
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:328
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:359
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:28
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:27
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:10
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:45
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:7
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Employee"
+msgstr "Personal"
+
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Employee "
+msgstr "Personal"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Employee Advance"
+msgstr "Personal Förskott"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+msgid "Employee Advances"
+msgstr "Personal Förskott"
+
+#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Employee Detail"
+msgstr "Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Employee Education"
+msgstr "Utbildning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Employee External Work History"
+msgstr "Extern Arbetserfarenhet"
+
+#. Label of the employee_group (Link) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+msgid "Employee Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "Employee Group Table"
+msgstr "Personal Grupp Tabell"
+
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:33
+msgid "Employee ID"
+msgstr "Personal ID"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Employee Internal Work History"
+msgstr "Intern Arbetserfarenhet"
+
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:28
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:53
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. Label of the employee_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#. Label of the employee_user_id (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Employee User Id"
+msgstr "Användare ID"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:217
+msgid "Employee cannot report to himself."
+msgstr "Personal kan inte rapportera till sig själv."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:73
+msgid "Employee is required while issuing Asset {0}"
+msgstr "Personal erfordras vid utfärdande av tillgångar {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:123
+msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}"
+msgstr "Personal {0} tillhör inte Bolag {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:351
+msgid "Employees"
+msgstr "Personal"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:16
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ems(Pica)"
+msgstr "Ems(Pica)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1031
+msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
+msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager."
+
+#. Label of the enable_scheduling (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Enable Appointment Scheduling"
+msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema"
+
+#. Label of the enable_auto_email (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Enable Auto Email"
+msgstr "Aktivera Automatisk E-post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053
+msgid "Enable Auto Re-Order"
+msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning"
+
+#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Automatic Party Matching"
+msgstr "Aktivera Automatiskt Parti Avstämning"
+
+#. Label of the enable_cwip_accounting (Check) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting"
+msgstr "Aktivera Kapitalarbete Pågår Bokföring"
+
+#. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Common Party Accounting"
+msgstr "Aktivera Gemensam Parti Bokföring"
+
+#. Label of the enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Enable Cut-Off Date on Bulk Delivery Note Creation"
+msgstr "Aktivera Slutdatum vid skapande av Mass Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Enable Deferred Expense"
+msgstr "Aktivera Uppskjuten Kostnad"
+
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Enable Deferred Revenue"
+msgstr "Aktivera Uppskjuten Intäkt"
+
+#. Label of the enable_discount_accounting (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Enable Discount Accounting for Selling"
+msgstr "Aktivera Rabatt Bokföring för Försäljning"
+
+#. Label of the enable_european_access (Check) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Enable European Access"
+msgstr "Aktivera Europeisk Åtkomst"
+
+#. Label of the enable_fuzzy_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Fuzzy Matching"
+msgstr "Aktivera Ungefärlig Avstämning"
+
+#. Label of the enable_health_monitor (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Enable Health Monitor"
+msgstr "Aktivera System Övervakning"
+
+#. Label of the enable_immutable_ledger (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Immutable Ledger"
+msgstr "Aktivera Oförenderlig Register"
+
+#. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enable Perpetual Inventory"
+msgstr "Aktivera Kontinuerlig Lager Hantering"
+
+#. Label of the enable_provisional_accounting_for_non_stock_items (Check) field
+#. in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
+msgstr "Aktivera Provisorisk Bokföring för ej Lager Artiklar"
+
+#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Enable Stock Reservation"
+msgstr "Aktivera Lager Reservation"
+
+#. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video
+#. Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Enable YouTube Tracking"
+msgstr "Aktivera YouTube Spårning"
+
+#. Description of the 'Consider Rejected Warehouses' (Check) field in DocType
+#. 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch."
+msgstr "Aktivera om användare vill inkludera att avvisat material ska skickas."
+
+#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
+msgstr "Aktivera denna kryssruta även om nollprioritet ska anges"
+
+#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
+#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation"
+msgstr "Aktivera detta alternativ för att beräkna daglig avskrivning genom att inkludera totalt antal dagar i hela avskrivning period (inklusive skottår) vid användning av proportionell baserad avskrivning"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34
+msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
+msgstr "Aktivera för att tillämpa Service Nivå Avtal på varje {0}"
+
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
+msgstr "Aktivera för att säkerställa att varje Inköp Faktura har unikt värde i fält Leverantör Faktura Nummer fält per bokföring år"
+
+#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
+#. field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enabling this option will allow you to record -
1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account
2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account"
+msgstr "Aktivera för att möjliggöra bokföring av:
1. Mottagna Förskott Betalningar bokförs på Skuld Konto istället för Tillgång Konto
2. Betalade Förskott Betalningar bokförs på Tillgång Konto istället för Skuld Konto"
+
+#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
+#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency"
+msgstr "Aktivera för att tillåta skapande av fakturor i flera valutor mot enskilt konto i bolag valuta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11
+msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled."
+msgstr "Aktivering av detta ändrar hur avbrutna transaktioner hanteras."
+
+#. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Encashment Date"
+msgstr "Uttag Datum"
+
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:23
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:193
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:47
+msgid "End Date"
+msgstr "Slut Datum"
+
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:75
+msgid "End Date cannot be before Start Date."
+msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
+
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "End Time"
+msgstr "Slut Tid "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+msgid "End Transit"
+msgstr "Avsluta Transit"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:80
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:208
+msgid "End Year"
+msgstr "T.o.m. År"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127
+msgid "End Year cannot be before Start Year"
+msgstr "Slut År kan inte vara tidigare än Start År"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py:37
+msgid "End date cannot be before start date"
+msgstr "Slut datum kan inte vara före Start datum"
+
+#. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "End date of current invoice's period"
+msgstr "Slut Datum för Aktuell Faktura Period"
+
+#. Label of the end_of_life (Date) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "End of Life"
+msgstr "Livslängd"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "End of the current subscription period"
+msgstr "Slut datum på aktuell prenumeration period"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
+msgid "Energy"
+msgstr "Energi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ingenjör"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31
+msgid "Enough Parts to Build"
+msgstr "Tillräckligt med Delar att Bygga"
+
+#. Label of the ensure_delivery_based_on_produced_serial_no (Check) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
+msgstr "Leverans Baserad på Producerad Serie Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+msgid "Enter API key in Google Settings."
+msgstr "Ange API nyckel i Google Inställningar."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:91
+msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched."
+msgstr "Ange för och efternamn på Personal, baserat på vilket fullständigt namn kommer att uppdateras. Vid transaktioner kommer det att vara fullständigt namn som kommer att hämtas."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:201
+msgid "Enter Manually"
+msgstr "Ange Manuellt"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+msgid "Enter Serial Nos"
+msgstr "Ange Serie Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400
+msgid "Enter Supplier"
+msgstr "Ange Leverantör"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Ange Värde"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:96
+msgid "Enter Visit Details"
+msgstr "Ange Besök Detaljer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
+msgid "Enter a name for Routing."
+msgstr "Ange namn för Åtgärd Följd."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20
+msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting."
+msgstr "Ange namn för Åtgärd, till exempel Skärning."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:50
+msgid "Enter a name for this Holiday List."
+msgstr "Ange namn för denna Helg Lista."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
+msgid "Enter amount to be redeemed."
+msgstr "Ange belopp som ska lösas in."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935
+msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
+msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:905
+msgid "Enter customer's email"
+msgstr "Ange Kund E-post"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+msgid "Enter customer's phone number"
+msgstr "Ange Kund Telefon Nummer"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:806
+msgid "Enter date to scrap asset"
+msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:358
+msgid "Enter depreciation details"
+msgstr "Ange Avskrivning Detaljer"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389
+msgid "Enter discount percentage."
+msgstr "Ange Rabatt i Procent."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+msgid "Enter each serial no in a new line"
+msgstr "Ange varje Serie Nummer på ny rad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:51
+msgid "Enter the Bank Guarantee Number before submitting."
+msgstr "Ange Bank Garanti Nummer innan godkännande."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:83
+msgid "Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically.\n\n"
+" After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time."
+msgstr "Ange Åtgärd, detaljer hämtas automatiskt som timpris, arbetsstation .\n\n"
+" Efteråt, anges Åtgärd tid i minuter och system beräknar Åtgärd Kostnad baserat på timpris och tid."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:53
+msgid "Enter the name of the Beneficiary before submitting."
+msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:55
+msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
+msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961
+msgid "Enter the opening stock units."
+msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:859
+msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
+msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
+msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
+msgid "Enter {0} amount."
+msgstr "Ange {0} belopp."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22
+msgid "Entertainment & Leisure"
+msgstr "Underhållning & Fritid"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+msgid "Entertainment Expenses"
+msgstr "Representation Kostnader Konto"
+
+#. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Entity"
+msgstr "Entitet"
+
+#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Entity Type"
+msgstr "Entitet Typ"
+
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Post Typ"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291
+msgid "Equity"
+msgstr "Eget Kapital"
+
+#. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share
+#. Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "Equity/Liability Account"
+msgstr "Eget Kapital / Skuld Konto"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Erg"
+msgstr "Erg"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Error Description"
+msgstr "Fel Beskrivning"
+
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fel Logg"
+
+#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "Error Message"
+msgstr "Felmeddelande "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:273
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Fel Inträffade"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:193
+msgid "Error during caller information update"
+msgstr "Fel uppstod under uppdatering av samtalsinformation"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:53
+msgid "Error evaluating the criteria formula"
+msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227
+msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
+msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
+msgid "Error while posting depreciation entries"
+msgstr "Fel uppstod vid bokföring av avskrivning poster"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:539
+msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
+msgstr "Fel uppstod när uppskjuten bokföring för {0} bearbetades"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:400
+msgid "Error while reposting item valuation"
+msgstr "Fel uppstod vid ombokning av artikel värdering "
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:29
+msgid "Error: Not a valid id?"
+msgstr "Fel: Ej giltig id?"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
+msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
+"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
+"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
+msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n"
+"\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n"
+" Korrigera datum enligt detta."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+msgid "Error: {0} is mandatory field"
+msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält"
+
+#. Label of the errors_notification_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Errors Notification"
+msgstr "Fel Avisering"
+
+#. Label of the estimated_arrival (Datetime) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Estimated Arrival"
+msgstr "Beräknad Ankomst"
+
+#. Label of the estimated_costing (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Estimated Cost"
+msgstr "Uppskattad Kostnad"
+
+#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Estimated Time and Cost"
+msgstr "Uppskattad Tid och Kostnad"
+
+#. Label of the period (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Evaluation Period"
+msgstr "Utvärdering Period"
+
+#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
+#. DocType 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
+msgstr "Även fakturor med tillämpa momsavdrag inaktiverad kommer att inkluderas för att kontrollera kumulativ tröskel överträdelse"
+
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
+msgid "Ex Works"
+msgstr "Fritt Fabrik"
+
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Example URL"
+msgstr "Exempel URL"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
+msgid "Example of a linked document: {0}"
+msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}"
+
+#. Description of the 'Serial Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Example: ABCD.#####\n"
+"If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
+msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i transaktioner, skapas Serie Nummer automatiskt utifrån denna serie. Om man alltid vill ange serie nummer för denna artikel lämna det tomt."
+
+#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
+msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2127
+msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
+msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
+
+#. Label of the exception_budget_approver_role (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exception Budget Approver Role"
+msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
+msgid "Excess Materials Consumed"
+msgstr "Överskott Material Förbrukad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
+msgid "Excess Transfer"
+msgstr "Överskott Överföring"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Excessive machine set up time"
+msgstr "Inställning"
+
+#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Gain / Loss"
+msgstr "Valutaväxling Resultat"
+
+#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Gain / Loss Account"
+msgstr "Valutaväxling Resultat Konto"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Exchange Gain Or Loss"
+msgstr "Valutaväxling Resultat"
+
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+msgid "Exchange Gain/Loss"
+msgstr "Valutaväxling Resultat"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1557
+msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
+msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
+
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Växel Kurs"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation"
+msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
+msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Konto"
+
+#. Label of the exchange_rate_revaluation_settings_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
+msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering Inställningar"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62
+msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
+msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Excise Entry"
+msgstr "Punktskatt Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1256
+msgid "Excise Invoice"
+msgstr "Punktskatt Faktura"
+
+#. Label of the excise_page (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Excise Page Number"
+msgstr "Punktskatt Sida Nummer"
+
+#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Excluded DocTypes"
+msgstr "Exkluderade DocTyper"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:248
+msgid "Execution"
+msgstr "Exekvering"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:16
+msgid "Executive Assistant"
+msgstr "Verkställande Assistent"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:23
+msgid "Executive Search"
+msgstr "Verkställande Sökning"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:67
+msgid "Exempt Supplies"
+msgstr "Undantagna Leveranser"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:5
+msgid "Exhibition"
+msgstr "Utställning"
+
+#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Existing Company"
+msgstr "Befintlig Bolag"
+
+#. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Existing Company "
+msgstr "Befintlig Bolag"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr "Befintlig Kund"
+
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Exit"
+msgstr "Avgång"
+
+#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Exit Interview Held On"
+msgstr "Avgång Intervju"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:197
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:180
+msgid "Expand All"
+msgstr "Fäll Ut"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414
+msgid "Expected"
+msgstr "Förväntad"
+
+#. Label of the expected_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "Expected Amount"
+msgstr "Förväntad Belopp"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:417
+msgid "Expected Arrival Date"
+msgstr "Förväntad Ankomst Datum"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:119
+msgid "Expected Balance Qty"
+msgstr "Förväntad Saldo Kvantitet"
+
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Expected Closing Date"
+msgstr "Förväntad Avslut Datum"
+
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:135
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:60
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Expected Delivery Date"
+msgstr "Förväntad Leverans Datum"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334
+msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
+msgstr "Förväntad Leverans Datum ska vara efter Försäljning Order Datum"
+
+#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
+msgid "Expected End Date"
+msgstr "Förväntad Slut Datum"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:108
+msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
+msgstr "Förväntat Slut Datum ska vara tidigare än eller lika med Överordnade Uppgifters förväntade Slut Datum {0}."
+
+#. Label of the expected_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:16
+msgid "Expected Hrs"
+msgstr "Förväntade Timmar"
+
+#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
+msgid "Expected Start Date"
+msgstr "Förväntad Start Datum"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:129
+msgid "Expected Stock Value"
+msgstr "Förväntad Lager Värde"
+
+#. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Expected Time (in hours)"
+msgstr "Förväntad Tid (i timmar)"
+
+#. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Expected Time Required (In Mins)"
+msgstr "Förväntad Tid (I Minuter)"
+
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Description of the 'Salvage Value' (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Expected Value After Useful Life"
+msgstr "Förväntad Värde Efter Användning"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189
+msgid "Expense"
+msgstr "Kostnader"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:740
+msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
+msgstr "Kostnad / Differens Konto ({0}) måste vara \"Resultat\" konto"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Expense Account"
+msgstr "Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:720
+msgid "Expense Account Missing"
+msgstr "Kostnad Konto saknas"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Expense Claim"
+msgstr "Kostnad Anspråk"
+
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Expense Head"
+msgstr "Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+msgid "Expense Head Changed"
+msgstr "Kostnad Konto Ändrad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:590
+msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
+msgstr "Kostnad Konto erfodras för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98
+msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}"
+msgstr "Utgift konto saknas i Inköp Faktura {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83
+msgid "Expense item not present in Purchase Invoice"
+msgstr "Utgift artikel saknas i Inköp Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+msgid "Expenses"
+msgstr "Kostnader"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
+msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
+msgstr "Kostnader Inkluderade i Tillgång Värdering Konto"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
+msgid "Expenses Included In Valuation"
+msgstr "Kostnader Inkluderade i Värdering Konto"
+
+#. Label of the experimental_section (Section Break) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Experimental"
+msgstr "Experimentell"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:11
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Expired"
+msgstr "Utgången"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+msgid "Expired Batches"
+msgstr "Utgångna Partier"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:37
+msgid "Expires On"
+msgstr "Utgår"
+
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Expiry"
+msgstr "BESTFÖRE"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:38
+msgid "Expiry (In Days)"
+msgstr "Utgår (Dagar)"
+
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+msgid "Expiry Date"
+msgstr "Utgång Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:195
+msgid "Expiry Date Mandatory"
+msgstr "Utgång Datum Erfordras"
+
+#. Label of the expiry_duration (Int) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Expiry Duration (in days)"
+msgstr "Utgång Period (Dagar)"
+
+#. Label of the section_break0 (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the exploded_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Exploded Items"
+msgstr "Utvidgade Artiklar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json
+msgid "Exponential Smoothing Forecasting"
+msgstr "Exponentiell Utjämning Prognos"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data Export"
+
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:34
+msgid "Export E-Invoices"
+msgstr "Exportera E-Fakturor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:93
+msgid "Export Errored Rows"
+msgstr "Exportera Felaktiga Rader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:550
+msgid "Export Import Log"
+msgstr "Exportera Import Logg"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "External Work History"
+msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+msgid "Extra Consumed Qty"
+msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
+msgid "Extra Job Card Quantity"
+msgstr "Extra Jobbkort Kvantitet"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Extra Stor"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+msgid "Extra Small"
+msgstr "Extra Liten"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. Label of the fifo_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "FIFO Queue"
+msgstr "FIFO Kö"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.json
+msgid "FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison"
+msgstr "FIFO Kö mot Kvantitet Efter Transaktion Jämförelse"
+
+#. Label of the stock_queue (Small Text) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
+#. Label of the stock_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
+msgstr "FIFO Lager Kö (kvantitet, pris)"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:179
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:218
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:121
+msgid "FIFO/LIFO Queue"
+msgstr "FIFO / LIFO Kö"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Failed"
+msgstr "Misslyckad"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17
+msgid "Failed Entries"
+msgstr "Misslyckade Poster"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
+msgid "Failed to Authenticate the API key."
+msgstr "Msslyckades att Autentisera API Nyckel."
+
+#: erpnext/setup/demo.py:54
+msgid "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually."
+msgstr "Misslyckades att ta bort demo data, radera demo bolag manuellt."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:25
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:26
+msgid "Failed to install presets"
+msgstr "Misslyckades med att installera förinställningar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:17
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:18
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:43
+msgid "Failed to login"
+msgstr "Kunde inte Logga In"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr "Kunde inte bokföra avskrivning poster"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
+msgid "Failed to setup company"
+msgstr "Misslyckades med att konfigurera Bolag"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37
+msgid "Failed to setup defaults"
+msgstr "Misslyckades att konfigurera Standard Värden"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720
+msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
+msgstr "Misslyckades att ange standard inställningar för {0}. Kontakta support."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+msgid "Failure"
+msgstr "Fel"
+
+#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Failure Date"
+msgstr "Fel Datum"
+
+#. Label of the failure_description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Failure Description"
+msgstr "Fel Beskrivning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:29
+msgid "Failure: {0}"
+msgstr "Fel: {0}"
+
+#. Label of the family_background (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Family Background"
+msgstr "Familje Bakgrund"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Faraday"
+msgstr "Faraday"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fathom"
+msgstr "Fathom"
+
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
+#. Parameter'
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Feedback"
+msgstr "Återkoppling"
+
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Feedback'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+msgid "Feedback By"
+msgstr "Återkoppling Av"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Fees"
+msgstr "Avgifter"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+msgid "Fetch Based On"
+msgstr "Hämta Baserad På"
+
+#. Label of the fetch_customers (Button) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Fetch Customers"
+msgstr "Hämta Kunder"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:76
+msgid "Fetch Items from Warehouse"
+msgstr "Hämta Artiklar från Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61
+msgid "Fetch Overdue Payments"
+msgstr "Hämta Förfallna Fakturor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36
+msgid "Fetch Subscription Updates"
+msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
+msgid "Fetch Timesheet"
+msgstr "Hämta Tidrapport"
+
+#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Fetch Value From"
+msgstr "Hämta Värde Från"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:665
+msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
+msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)"
+
+#. Description of the 'Get Items from Open Material Requests' (Button) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Fetch items based on Default Supplier."
+msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör."
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27
+msgid "Fetching Error"
+msgstr "Hämtar Fel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236
+msgid "Fetching exchange rates ..."
+msgstr "Hämtar växel kurs ..."
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:72
+msgid "Fetching..."
+msgstr "Hämtar..."
+
+#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+msgid "Field"
+msgstr "Fält "
+
+#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Field Mapping"
+msgstr "Fält Mappning"
+
+#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
+#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
+msgid "Field Name"
+msgstr "Fält Namn"
+
+#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
+#. Transaction Mapping'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Field in Bank Transaction"
+msgstr "Fält i Bank Transaktion"
+
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
+#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
+#. Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
+msgid "Fieldname"
+msgstr "Fält Namn"
+
+#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Fields"
+msgstr "Fält"
+
+#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
+#. 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
+msgstr "Fält kopieras över endast vid skapande tid."
+
+#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Fieldtype"
+msgstr "Fält Typ"
+
+#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "File to Rename"
+msgstr "Fil att Ändra Namn på"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:160
+msgid "Filter Based On"
+msgstr "Filter Baserad på"
+
+#. Label of the filter_duration (Int) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Filter Duration (Months)"
+msgstr "Filtrera Varaktighet (Månader)"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:60
+msgid "Filter Total Zero Qty"
+msgstr "Filter Totalt Noll Kvantitet"
+
+#. Label of the filter_by_reference_date (Check) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "Filter by Reference Date"
+msgstr "Filtrera efter Referens Datum"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63
+msgid "Filter by invoice status"
+msgstr "Filtrera efter Faktura Status"
+
+#. Label of the invoice_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Filter on Invoice"
+msgstr "Filtrera Faktura"
+
+#. Label of the payment_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Filter on Payment"
+msgstr "Filtrera Betalning"
+
+#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Payment Ledger'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:937
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74
+msgid "Filters missing"
+msgstr "Filter saknas"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final BOM"
+msgstr "Färdig Stycklista"
+
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final Product"
+msgstr "Färdig Artikel"
+
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:154
+msgid "Finance Book"
+msgstr "Finans Register"
+
+#. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Finance Book Detail"
+msgstr "Finans Register Detaljer"
+
+#. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Finance Book Id"
+msgstr "Finans Register"
+
+#. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Finance Books"
+msgstr "Finans Register"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:17
+msgid "Finance Manager"
+msgstr "Ekonomi Ansvarig"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json
+msgid "Financial Ratios"
+msgstr "Finansiell Nyckeltal"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Financial Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:24
+msgid "Financial Services"
+msgstr "Finansiella Tjänster"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
+msgid "Financial Statements"
+msgstr "Bokslut"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:41
+msgid "Financial Year Begins On"
+msgstr "Bokföringsår Start Datum"
+
+#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
+msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Låsning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
+msgid "Finish"
+msgstr "Färdig"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good"
+msgstr "Färdig"
+
+#. Label of the finished_good_bom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good BOM"
+msgstr "Färdig Stycklista"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: erpnext/public/js/utils.js:752
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Finished Good Item"
+msgstr "Färdig Artikel"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:37
+msgid "Finished Good Item Code"
+msgstr "Färdig Artikel Kod"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:770
+msgid "Finished Good Item Qty"
+msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Finished Good Item Quantity"
+msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3499
+msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
+msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3516
+msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
+msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510
+msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
+msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
+
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good Qty"
+msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the fg_completed_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Finished Good Quantity "
+msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good UOM"
+msgstr "Färdig Artikel Enhet"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
+msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
+msgstr "Färdig Artikel {0} har ingen standard Stycklista."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:46
+msgid "Finished Good {0} is disabled."
+msgstr "Färdig Artikel {0} är inaktiverad."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:48
+msgid "Finished Good {0} must be a stock item."
+msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara lager artikel."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:55
+msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
+msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288
+msgid "Finished Goods"
+msgstr "Färdig Artikel"
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
+msgstr "Färdiga Artiklar / Halvfärdiga Artiklar Post"
+
+#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
+msgstr "Färdiga Artiklar Baserade Driftskostnader"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Item"
+msgstr "Färdig Artikel Post"
+
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods Qty"
+msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Reference"
+msgstr "Färdig Artikel Referens"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:106
+msgid "Finished Goods Value"
+msgstr "Färdig Artikel Värde"
+
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Finished Goods Warehouse"
+msgstr "Färdig Artikel Lager"
+
+#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods based Operating Cost"
+msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
+msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
+msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
+
+#. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "First Email"
+msgstr "Första E-post"
+
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "First Name"
+msgstr "Förnamn"
+
+#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "First Responded On"
+msgstr "Första Respons"
+
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "First Response Due"
+msgstr "Första Respons"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894
+msgid "First Response SLA Failed by {}"
+msgstr "Första Respons Service Nivå Avtal misslyckades efter {}"
+
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
+msgid "First Response Time"
+msgstr "Första Svars Tid"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "First Response Time for Issues"
+msgstr "Första Svarstid för Ärende"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "First Response Time for Opportunity"
+msgstr "Första Svarstid för Möjlighet"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:255
+msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
+msgstr "Skatteregler erfordras, ange Skatteregler i Bolag {0}"
+
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:1
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr "Bokföringsår"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+msgid "Fiscal Year Company"
+msgstr "Bokföringsår Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:65
+msgid "Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date"
+msgstr "Bokföringsår Slut Datum ska vara ett år efter Bokföringsår Start Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:129
+msgid "Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Bokföringsår Start datum och Slut datum är redan konfigurerad under Bokföringsår {0}"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:53
+msgid "Fiscal Year {0} Does Not Exist"
+msgstr "Bokföringsår {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:47
+msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
+msgstr "Bokföringsår {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:41
+msgid "Fiscal Year {0} is required"
+msgstr "Bokföringsår {0} erfordras"
+
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fast Pris"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:52
+msgid "Fixed Asset"
+msgstr "Fast Tillgång"
+
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
+#. Account'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:696
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+msgid "Fixed Asset Account"
+msgstr "Fast Tillgång Konto"
+
+#. Label of the fixed_asset_defaults (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Fixed Asset Defaults"
+msgstr "Fasta Tillgångar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
+msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Fixed Asset Register"
+msgstr "Fast Tillgång Register"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+msgid "Fixed Assets"
+msgstr "Fasta Tillgångar"
+
+#. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Fixed Deposit Number"
+msgstr "Fast Deponering Nummer"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "Fast Pris"
+
+#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Fixed Time"
+msgstr "Fast Tid"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fleet Manager"
+msgstr "Fordon Ansvarig"
+
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Floor"
+msgstr "Yta"
+
+#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Yta Namn"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fluid Ounce (UK)"
+msgstr "Fluid Ounce (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fluid Ounce (US)"
+msgstr "Fluid Ounce (US)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303
+msgid "Focus on Item Group filter"
+msgstr "Fokusera på Artikel Grupp Filter"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294
+msgid "Focus on search input"
+msgstr "Fokusera på Sök Inmatning"
+
+#. Label of the folio_no (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Folio no."
+msgstr "Folio Nummer."
+
+#. Label of the follow_calendar_months (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Follow Calendar Months"
+msgstr "Följ Kalender Månader"
+
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:1
+msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
+msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742
+msgid "Following fields are mandatory to create address:"
+msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:974
+msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
+msgstr "Följande artikel {0} är inte valda som {1} artikel. Man kan aktivera dem som {1} artikel från Artikel Tabell"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:970
+msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
+msgstr "Följande artiklar {0} är inte vald som {1} artikel. Man kan aktivera dem som {1} artikel från Artikel Tabell"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25
+msgid "Food, Beverage & Tobacco"
+msgstr "Livsmedel, Dryck & Tobak"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot"
+msgstr "Foot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot Of Water"
+msgstr "Foot av vatten"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot/Minute"
+msgstr "Foot/Minut"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot/Second"
+msgstr "Foot/Sekund"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:23
+msgid "For"
+msgstr "För"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335
+msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
+msgstr "För \"Artikel Paket\" Artiklar, Lager, Serie Nummer och Parti kommer att hämtas från \"Packlista\". Om Lager och Parti inte är samma för alla förpackning artiklar för alla \"Artikel Paket\", kan dessa värden anges i Artikel Paket, värde kommer att kopieras till \"Packlista\"."
+
+#. Label of the for_buying (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "For Buying"
+msgstr "För Inköp"
+
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "For Company"
+msgstr "För Bolag"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378
+msgid "For Default Supplier (Optional)"
+msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+msgid "For Item"
+msgstr "För Artikel"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
+msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}"
+
+#. Label of the for_job_card (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "For Job Card"
+msgstr "För Jobbkort"
+
+#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "For Operation"
+msgstr "För Åtgärd"
+
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "For Price List"
+msgstr "För Prislista"
+
+#. Description of the 'Planned Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Description of the 'Produced Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "For Production"
+msgstr "För Produktion"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
+msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
+msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
+msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
+
+#. Label of the for_selling (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "For Selling"
+msgstr "För Försäljning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:108
+msgid "For Supplier"
+msgstr "För Leverantör"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
+msgid "For Warehouse"
+msgstr "För Lager"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:125
+msgid "For Work Order"
+msgstr "För Arbetsorder"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:265
+msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
+msgstr "För Artikel {0} måste kvantitet vara negativt tal"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:262
+msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
+msgstr "För Artikel {0} måste kvantitet vara positivt tal"
+
+#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "For dunning fee and interest"
+msgstr "För påminnelseavgift och ränta"
+
+#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "For e.g. 2012, 2012-13"
+msgstr "För t.ex. 2012, 2012-13"
+
+#. Description of the 'Collection Factor (=1 LP)' (Currency) field in DocType
+#. 'Loyalty Program Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "For how much spent = 1 Loyalty Point"
+msgstr "För hur mycket du spenderat = 1 Lojalitet Poäng"
+
+#. Description of the 'Supplier' (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "For individual supplier"
+msgstr "För Enskild Leverantör"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:270
+msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
+msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1653
+msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
+msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
+msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
+msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
+
+#. Description of the 'Territory Manager' (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "For reference"
+msgstr "Referens"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
+msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
+msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
+msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
+msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177
+msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory"
+msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
+msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
+msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:291
+msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
+msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1121
+msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
+msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:42
+msgid "Force-Fetch Subscription Updates"
+msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:234
+msgid "Forecast"
+msgstr "Prognos"
+
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Forecasting"
+msgstr "Prognos"
+
+#. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Foreign Trade Details"
+msgstr "Utrikes Handel Detaljer"
+
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Formula Based Criteria"
+msgstr "Formel Baserade Kriterier"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:35
+msgid "Forum Activity"
+msgstr "Forum Aktivitet"
+
+#. Label of the forum_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Forum Posts"
+msgstr "Forum Inlägg"
+
+#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Forum URL"
+msgstr "Forum Adress"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
+msgid "Free Alongside Ship"
+msgstr "Fritt vid Fartygets Sida"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:3
+msgid "Free Carrier"
+msgstr "Fritt Fraktföraren"
+
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Free Item"
+msgstr "Gratis Artikel"
+
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Free Item Rate"
+msgstr "Gratis Artikel Pris"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:5
+msgid "Free On Board"
+msgstr "Fritt Ombord"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:282
+msgid "Free item code is not selected"
+msgstr "Gratis Artikel kod är inte vald"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
+msgstr "Gratis Artikel inte angiven i pris regel {0}"
+
+#. Label of the stock_frozen_upto_days (Int) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
+msgstr "Lås Lager äldre än (dagar)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+msgid "Freight and Forwarding Charges"
+msgstr "Leverans Kostnader Konto"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Frequency"
+msgstr "Intervall"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Frequency To Collect Progress"
+msgstr "Hämta Framsteg Intervall"
+
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
+msgstr "Avskrivning Intervall (Månader)"
+
+#: erpnext/www/support/index.html:45
+msgid "Frequently Read Articles"
+msgstr "Ofta Lästa Artiklar"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "From BOM"
+msgstr "Från Stycklista"
+
+#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "From Company"
+msgstr "Från Bolag"
+
+#. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "From Corrective Job Card"
+msgstr "Från Korrigerande Jobbkort"
+
+#. Label of the from_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "From Currency"
+msgstr "Från Valuta"
+
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:52
+msgid "From Currency and To Currency cannot be same"
+msgstr "Från Valuta och Till Valuta kan inte vara samma"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "From Customer"
+msgstr "Från Kund"
+
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:16
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:16
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:59
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:7
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:46
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:46
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:17
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:17
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:22
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:16
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:7
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:16
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:7
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:15
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:28
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:74
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:16
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:16
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:16
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:15
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:17
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:8
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:24
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:24
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:7
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:8
+msgid "From Date"
+msgstr "Från Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
+msgid "From Date and To Date are Mandatory"
+msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132
+msgid "From Date and To Date are mandatory"
+msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
+msgstr "Från Datum och Till Datum ligger i olika Bokföringsår"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:62
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:13
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29
+msgid "From Date cannot be greater than To Date"
+msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
+msgid "From Date is mandatory"
+msgstr "Från Datum Erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:45
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
+msgid "From Date must be before To Date"
+msgstr "Från Datum måste vara före Till Datum"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:66
+msgid "From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"
+msgstr "Från Datum ska ligga inom Bokföringsår. Förutsatt Från Datum = {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:43
+msgid "From Date: {0} cannot be greater than To date: {1}"
+msgstr "Från Datum: {0} kan inte vara senare än Till Datum: {1}"
+
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:29
+msgid "From Datetime"
+msgstr "Fron Datetime"
+
+#. Label of the from_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "From Delivery Date"
+msgstr "Från Leverans Datum"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js:59
+msgid "From Delivery Note"
+msgstr "Från Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the from_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "From Doctype"
+msgstr "Från DocType"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:78
+msgid "From Due Date"
+msgstr "Från Förfallodatum"
+
+#. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "From Employee"
+msgstr "Från Personal"
+
+#. Label of the from_external_ecomm_platform (Check) field in DocType 'Coupon
+#. Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "From External Ecomm Platform"
+msgstr "Från Extern E-handel Plattform"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:43
+msgid "From Fiscal Year"
+msgstr "Från Bokföringsår"
+
+#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From Folio No"
+msgstr "Från Folio Nummer"
+
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "From Invoice Date"
+msgstr "Från Faktura Datum"
+
+#. Label of the lead_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Lead"
+msgstr "Från Potentiell Kund"
+
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From No"
+msgstr "Från Nummer"
+
+#. Label of the opportunity_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Opportunity"
+msgstr "Från Möjlighet"
+
+#. Label of the from_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "From Package No."
+msgstr "Från Förpackning Nummer."
+
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "From Payment Date"
+msgstr "Från Betalning Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:22
+msgid "From Posting Date"
+msgstr "Från Post Datum"
+
+#. Label of the prospect_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Prospect"
+msgstr "Från Prospekt"
+
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "From Range"
+msgstr "Från Intervall"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+msgid "From Range has to be less than To Range"
+msgstr "Från Intervall måste vara mindre än Till Intervall"
+
+#. Label of the from_reference_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "From Reference Date"
+msgstr "Från Referens Datum"
+
+#. Label of the from_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From Shareholder"
+msgstr "Från Aktieägare"
+
+#. Label of the from_template (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the project_template (Link) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "From Template"
+msgstr "Från Mall"
+
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:91
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:179
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:31
+msgid "From Time"
+msgstr "Från Tid"
+
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+msgid "From Time "
+msgstr "Från Tid"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py:67
+msgid "From Time Should Be Less Than To Time"
+msgstr "Från Tiden ska vara tidigare än Till Tid"
+
+#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "From Value"
+msgstr "Från Värde"
+
+#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "From Voucher Detail No"
+msgstr "Från Verifikat Detalj Nummer"
+
+#. Label of the from_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:103
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:164
+msgid "From Voucher No"
+msgstr "Från Verifikat Nummer"
+
+#. Label of the from_voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:92
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:158
+msgid "From Voucher Type"
+msgstr "Från Verifikat Typ"
+
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "Från Lager"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:36
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:37
+msgid "From and To Dates are required."
+msgstr "Från och Till Datum Erfodras."
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:166
+msgid "From and To dates are required"
+msgstr "Från och Till Datum Erfodras"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:51
+msgid "From date cannot be greater than To date"
+msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:74
+msgid "From value must be less than to value in row {0}"
+msgstr "Från Värde måste vara lägre än Värde på rad {0}"
+
+#. Label of the freeze_account (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Frozen"
+msgstr "Låst"
+
+#. Label of the fuel_type (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fuel Type"
+msgstr "Bränsle Typ"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fuel UOM"
+msgstr "Bränsle Enhet"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Fulfilled"
+msgstr "Uppfylld"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
+msgid "Fulfillment"
+msgstr "Uppfyllelse"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Fulfillment User"
+msgstr "Uppfyllelse Användare"
+
+#. Label of the fulfilment_deadline (Date) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Deadline"
+msgstr "Uppfyllning Frist"
+
+#. Label of the sb_fulfilment (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Details"
+msgstr "Uppfyllning Detaljer"
+
+#. Label of the fulfilment_status (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Status"
+msgstr "Uppfylld Status"
+
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Terms"
+msgstr "Uppfyllning Villkor"
+
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
+msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor"
+
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Full Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Full and Final Statement"
+msgstr "Avgång Avtal"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Billed"
+msgstr "Helt Fakturerad"
+
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Fully Completed"
+msgstr "Helt Klar"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Delivered"
+msgstr "Helt Levererad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
+msgid "Fully Depreciated"
+msgstr "Helt Avskriven"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Paid"
+msgstr "Fullt Betald"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Furlong"
+msgstr "Furlong"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+msgid "Furniture and Fixtures"
+msgstr "Möbler och Inventarier"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
+msgstr "Flera Konto kan skapas inom Grupp, men poster kan skapas mot ej Grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:31
+msgid "Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups"
+msgstr "Fler Resultat Enheter kan skapas under Grupper men post kan skapas mot ej Grupp"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:15
+msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
+msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
+msgid "Future Payment Amount"
+msgstr "Framtida Betalning Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+msgid "Future Payment Ref"
+msgstr "Framtida Betalning Referens"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102
+msgid "Future Payments"
+msgstr "Framtida Betalningar"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482
+msgid "Future date is not allowed"
+msgstr "Framtida datum är inte tillåtet"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:258
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:161
+msgid "G - D"
+msgstr "G - D"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:238
+msgid "GL Balance"
+msgstr "Bokföring Register Saldo"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:598
+msgid "GL Entry"
+msgstr "Bokföring Register Post"
+
+#. Label of the gle_processing_status (Select) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "GL Entry Processing Status"
+msgstr "Bokföring Register Bearbetning Status"
+
+#. Label of the gl_reposting_index (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "GL reposting index"
+msgstr "Bokföring Register Ompostering Index"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GS1"
+msgstr "GS1"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN"
+msgstr "GTIN"
+
+#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "Resultat"
+
+#. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal"
+msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat Konto"
+
+#. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
+msgstr "Resultat ackumulerad på konto i utländsk valuta. Konto med '0' saldo i antingen Bas eller Konto valuta"
+
+#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss already booked"
+msgstr "Resultat Bokförd"
+
+#. Label of the gain_loss_unbooked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss from Revaluation"
+msgstr "Omvärdering Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546
+msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
+msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon (UK)"
+msgstr "Gallon (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon Dry (US)"
+msgstr "Gallon Dry (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon Liquid (US)"
+msgstr "Gallon Liquid (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:102
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "Gantt Diagram"
+
+#: erpnext/config/projects.py:28
+msgid "Gantt chart of all tasks."
+msgstr "Gantt Diagram av alla Uppgifter."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gauss"
+msgstr "Gauss"
+
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Gender"
+msgstr "Kön"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+msgid "General"
+msgstr "Allmän"
+
+#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Bokföring Register"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Bokföring Register"
+
+#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allmänna Inställningar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.json
+msgid "General and Payment Ledger Comparison"
+msgstr "Bokföring och Betalning Register Jämförelse"
+
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "General and Payment Ledger mismatch"
+msgstr "Bokföring och Betalning Register Jämförelse "
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47
+msgid "Generate Demo Data for Exploration"
+msgstr "Skapa Demo Data för att Utforska"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/italy.js:4
+msgid "Generate E-Invoice"
+msgstr "Skapa E-Faktura"
+
+#. Label of the generate_invoice_at (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Generate Invoice At"
+msgstr "Skapa Faktura "
+
+#. Label of the generate_new_invoices_past_due_date (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Generate New Invoices Past Due Date"
+msgstr "Skapa Nya Fakturor efter Förfallodatum"
+
+#. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Generate Schedule"
+msgstr "Skapa Schema"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:12
+msgid "Generate Stock Closing Entry"
+msgstr "Skapa Lagerstängning Post"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
+msgstr "Skapa följesedlar för paket som ska levereras. Används för att meddela förpackningsnummer, förpackningsinnehåll och dess vikt."
+
+#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Generated"
+msgstr "Skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30
+msgid "Generating Preview"
+msgstr "Skapar Förhandsvisning"
+
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Get Advances Paid"
+msgstr "Hämta Förskott Betalningar"
+
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Get Advances Received"
+msgstr "Hämta Erhållna Förskott"
+
+#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+msgid "Get Allocations"
+msgstr "Hämta Tilldelningar"
+
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Get Current Stock"
+msgstr "Hämta Aktuell Lager"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:180
+msgid "Get Customer Group Details"
+msgstr "Hämta Kund Grupp Detaljer"
+
+#. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Get Entries"
+msgstr "Hämta Poster"
+
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Finished Goods"
+msgstr "Hämta Färdiga Artiklar"
+
+#. Description of the 'Get Finished Goods' (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
+msgstr "Hämta Artiklar för Produktion"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:57
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:159
+msgid "Get Invoices"
+msgstr "Hämta Fakturor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:104
+msgid "Get Invoices based on Filters"
+msgstr "Hämta Fakturor Baserade på Filter"
+
+#. Label of the get_item_locations (Button) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Get Item Locations"
+msgstr "Hämta Artikel Platser"
+
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
+msgid "Get Items"
+msgstr "Hämta Artiklar"
+
+#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:628
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
+msgid "Get Items From"
+msgstr "Hämta Artiklar Från"
+
+#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Get Items From Purchase Receipts"
+msgstr "Hämta Artiklar från Inköp Följedlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+msgid "Get Items from BOM"
+msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375
+msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
+msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör"
+
+#. Label of the get_items_from_open_material_requests (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Get Items from Open Material Requests"
+msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
+msgid "Get Items from Product Bundle"
+msgstr "Hämta Artiklar från Artikel Paket"
+
+#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Get Latest Query"
+msgstr "Hämta Senaste Dataförfrågning"
+
+#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Material Request"
+msgstr "Hämta Material Begäran"
+
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Get Outstanding Invoices"
+msgstr "Hämta Utestående Fakturor"
+
+#. Label of the get_outstanding_orders (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Get Outstanding Orders"
+msgstr "Hämta Utestående Ordrar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:38
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:40
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:43
+msgid "Get Payment Entries"
+msgstr "Hämta Betalning Poster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:23
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:31
+msgid "Get Payments from"
+msgstr "Hämta Betalningar från"
+
+#. Label of the get_rm_cost_from_consumption_entry (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
+msgstr "Hämta Råmaterial Kostnad från Förbrukning Post"
+
+#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Raw Materials for Purchase"
+msgstr "Hämta Råmaterial för Inköp"
+
+#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Raw Materials for Transfer"
+msgstr "Hämta Råmaterial för Överföring"
+
+#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Sales Orders"
+msgstr "Hämta Försäljning Ordrar"
+
+#. Label of the get_scrap_items (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Get Scrap Items"
+msgstr "Hämta Rest Artiklar"
+
+#. Label of the get_started_sections (Code) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Get Started Sections"
+msgstr "Kom Igång Sektioner"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439
+msgid "Get Stock"
+msgstr "Hämta Lager"
+
+#. Label of the get_sub_assembly_items (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Sub Assembly Items"
+msgstr "Hämta Underenhet Artiklar"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:124
+msgid "Get Supplier Group Details"
+msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437
+msgid "Get Suppliers"
+msgstr "Hämta Leverantörer"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441
+msgid "Get Suppliers By"
+msgstr "Hämta Leverantörer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
+msgid "Get Timesheets"
+msgstr "Hämta Tidrapporter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:79
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+msgid "Get Unreconciled Entries"
+msgstr "Hämta Oavstämda Poster"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:10
+msgid "Get Updates"
+msgstr "Hämta Nyheter"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
+msgid "Get stops from"
+msgstr "Hämta Leverans Stopp från"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
+msgid "Getting Scrap Items"
+msgstr "Hämta Rest Artiklar"
+
+#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Gift Card"
+msgstr "Present Kort"
+
+#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
+#. DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Give free item for every N quantity"
+msgstr "Lämna gratis artikel för varje N kvantitet"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Global Defaults"
+msgstr "Standard Inställningar"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:58
+msgid "Go back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:97
+msgid "Go to {0} List"
+msgstr "Till {0} Lista"
+
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Goal"
+msgstr "Målsättning"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Goal and Procedure"
+msgstr "Målsättning och Förfarande"
+
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Goals"
+msgstr "Målsättningar"
+
+#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Goods"
+msgstr "Gods"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
+msgid "Goods In Transit"
+msgstr "I Transit"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:23
+msgid "Goods Transferred"
+msgstr "Överförd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
+msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
+msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:173
+msgid "Government"
+msgstr "Offentlig"
+
+#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Grace Period"
+msgstr "Anstånd Period"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Graduate"
+msgstr "Examinerad"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain"
+msgstr "Grain"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Cubic Foot"
+msgstr "Grain/Cubic Foot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Gallon (UK)"
+msgstr "Grain/Gallon (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Gallon (US)"
+msgstr "Grain/Gallon (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram"
+msgstr "Gram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram-Force"
+msgstr "Gram-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Gram/Kubik Centimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Meter"
+msgstr "Gram/Kubik Meter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Millimeter"
+msgstr "Gram/Kubik Millimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Litre"
+msgstr "Gram/Liter"
+
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:15
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:105
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:58
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Totalt Belopp"
+
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Grand Total (Company Currency)"
+msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Grant Commission"
+msgstr "Bevilja Provision"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+msgid "Greater Than Amount"
+msgstr "Högre än Belopp"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+msgid "Green"
+msgstr "Grön"
+
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Greeting Message"
+msgstr "Hälsning Meddelande"
+
+#. Label of the greeting_subtitle (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greeting Subtitle"
+msgstr "Hälsning Undertext"
+
+#. Label of the greeting_title (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greeting Title"
+msgstr "Hälsning Benämning"
+
+#. Label of the greetings_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greetings Section"
+msgstr "Hälsning Sektion"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:26
+msgid "Grocery"
+msgstr "Livsmedel"
+
+#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Gross Margin"
+msgstr "Brutto Marginal"
+
+#. Label of the per_gross_margin (Percent) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Gross Margin %"
+msgstr "Brutto Marginal %"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Gross Profit"
+msgstr "Brutto Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:196
+msgid "Gross Profit / Loss"
+msgstr "Brutto Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:304
+msgid "Gross Profit Percent"
+msgstr "Brutto Resultat %"
+
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434
+msgid "Gross Purchase Amount"
+msgstr "Brutto Inköp Belopp"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
+msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
+msgstr "Brutto Inköp Belopp för lågt: {0} kan inte skrivas av över {1} cykler med en frekvens på {2} avskrivningar."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:328
+msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
+msgstr "Brutto Inköp Belopp erfordras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
+msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
+msgstr "Brutto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång."
+
+#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Gross Weight"
+msgstr "Brutto Vikt"
+
+#. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Gross Weight UOM"
+msgstr "Brutto Vikt Enhet"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.json
+msgid "Gross and Net Profit Report"
+msgstr "Brutto och Netto Resultat Rapport"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:17
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:61
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:37
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8
+msgid "Group By"
+msgstr "Gruppera efter"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:132
+msgid "Group By Customer"
+msgstr "Gruppera efter Kund"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:110
+msgid "Group By Supplier"
+msgstr "Gruppera efter Leverantör"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
+msgid "Group Node"
+msgstr "Grupp Nod"
+
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Group Same Items"
+msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127
+msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
+msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:115
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:78
+msgid "Group by"
+msgstr "Gruppera efter"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128
+msgid "Group by Account"
+msgstr "Gruppera efter Konto"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:82
+msgid "Group by Item"
+msgstr "Gruppera efter Artikel"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61
+msgid "Group by Material Request"
+msgstr "Gruppera efter Material Begäran"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:132
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:82
+msgid "Group by Party"
+msgstr "Gruppera efter Parti"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:70
+msgid "Group by Purchase Order"
+msgstr "Gruppera efter Inköp Order"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:72
+msgid "Group by Sales Order"
+msgstr "Gruppera efter Försäljning Order"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:81
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84
+msgid "Group by Supplier"
+msgstr "Gruppera efter Leverantör"
+
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:172
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120
+msgid "Group by Voucher"
+msgstr "Gruppera efter Verifikat"
+
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124
+msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
+msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:430
+msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
+msgstr "Ej Tillåtet att välja Grupp Nod Lager för transaktioner"
+
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Group same items"
+msgstr "Gruppera samma artiklar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:18
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+msgid "Growth View"
+msgstr "Tillväxt Vy"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:268
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:171
+msgid "H - F"
+msgstr "H - F"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:18
+msgid "HR Manager"
+msgstr "Personal Ansvarig"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "HR User"
+msgstr "Personal Användare"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Half Yearly"
+msgstr "Halvår"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:221
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:34
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:34
+msgid "Half-Yearly"
+msgstr "Halvår"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Half-yearly"
+msgstr "Halvårsvis"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hand"
+msgstr "Hand"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:145
+msgid "Handle Employee Advances"
+msgstr "Hantera Personal Förskott"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#. Label of the has_alternative_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Has Alternative Item"
+msgstr "Har Alternativ Artikel"
+
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Has Batch No"
+msgstr "Har Parti Nummer"
+
+#. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Has Certificate "
+msgstr "Har Certifikat"
+
+#. Label of the has_expiry_date (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Has Expiry Date"
+msgstr "Har Utgång Datum"
+
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the has_item_scanned (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Has Item Scanned"
+msgstr "Har Artikel Skannad"
+
+#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Has Print Format"
+msgstr "Har Utskrift Format"
+
+#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Has Priority"
+msgstr "Har Prioritet"
+
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Has Serial No"
+msgstr "Har Serie Nummer"
+
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Has Variants"
+msgstr "Har Varianter"
+
+#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Have Default Naming Series for Batch ID?"
+msgstr "Har Standard Nummer Serie för Parti?"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:19
+msgid "Head of Marketing and Sales"
+msgstr "Marknadsföring och Försäljning Ansvarig"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."
+msgstr "Huvudkonto (eller grupper) mot vilka bokföringsposter skapas och saldon upprätthålls."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:27
+msgid "Health Care"
+msgstr "Sjukvård"
+
+#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Health Details"
+msgstr "Hälso Detaljer"
+
+#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Värme Karta"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectare"
+msgstr "Hektar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectogram/Litre"
+msgstr "Hektogram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectometer"
+msgstr "Hektometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectopascal"
+msgstr "Hektopascal"
+
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Height (cm)"
+msgstr "Höjd (cm)"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hej,"
+
+#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/templates/pages/help.html:3 erpnext/templates/pages/help.html:5
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Help Article"
+msgstr "Hjälp Artikel"
+
+#: erpnext/www/support/index.html:68
+msgid "Help Articles"
+msgstr "Hjälp Artiklar"
+
+#: erpnext/templates/pages/search_help.py:14
+msgid "Help Results for"
+msgstr "Hjälp Resultat för"
+
+#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Help Section"
+msgstr "Hjälp Sektion"
+
+#. Label of the help_text (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Help Text"
+msgstr "Hjälp Text"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
+msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har säsongsvariationer."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411
+msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
+msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
+msgid "Here are the options to proceed:"
+msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
+
+#. Description of the 'Family Background' (Small Text) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
+msgstr "Här kan man ange familjens detaljer som namn och yrke av förälder, make och barn"
+
+#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
+msgstr "Här kan man ange längd, vikt, allergier, medicinska problem osv"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:117
+msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated."
+msgstr "Här kan du välja överordnad för Personal. Baserat på detta kommer organisation diagam att fyllas i."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
+msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
+msgstr "Här är dina veckoledigheter förifyllda baserat på tidigare val. Du kan lägga till fler rader för att även lägga till allmänna och nationella helgdagar individuellt."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hertz"
+msgstr "Hertz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:402
+msgid "Hi,"
+msgstr "Hej,"
+
+#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
+msgstr "Dold lista som behåller lista över kontakter kopplad till Aktieägare"
+
+#. Label of the hide_currency_symbol (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Hide Currency Symbol"
+msgstr "Dölj Valuta Symbol"
+
+#. Label of the hide_tax_id (Check) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
+msgstr "Dölj Kund Org.Nr från Försäljning Transaktioner"
+
+#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Hide Images"
+msgstr "Dölj Bilder"
+
+#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Hide Unavailable Items"
+msgstr "Dölj Otillgängliga Artiklar"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Higher the number, higher the priority"
+msgstr "Högre nummer, högre prioritet"
+
+#. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "History In Company"
+msgstr "Historik i Bolag"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+msgid "Hold"
+msgstr "Spärra"
+
+#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Hold Invoice"
+msgstr "Spärra Faktura"
+
+#. Label of the hold_type (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Hold Type"
+msgstr "Spärr Typ"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+msgid "Holiday"
+msgstr "Helgdag"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:153
+msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
+msgstr "Helgdag {0} har lagts till flera gånger"
+
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list_calendar.js:19
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Holiday List"
+msgstr "Helg Lista"
+
+#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Holiday List Name"
+msgstr "Helg Lista Namn"
+
+#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#. Label of the holidays (Table) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Holidays"
+msgstr "Helg Dagar"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Horsepower"
+msgstr "Hästkraft"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Horsepower-Hours"
+msgstr "Hästkraft-Timmar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hour"
+msgstr "Timme"
+
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the hour_rate (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Hour Rate"
+msgstr "Timpris"
+
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Hourly"
+msgstr "Timvis"
+
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:37
+msgid "Hours"
+msgstr "Timmar"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:26
+msgid "Hours Spent"
+msgstr "Förbrukade Timmar"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "How frequently?"
+msgstr "Hur ofta?"
+
+#. Description of the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?"
+msgstr "Hur ofta ska Projekt och Bolag uppdateras baserat på Försäljning Transaktioner?"
+
+#. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
+msgstr "Hur ofta ska Projekt uppdateras baserat på Totalt Inköp Kostnad?"
+
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Hrs"
+msgstr "Tid"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386
+msgid "Human Resources"
+msgstr "Personal Resurser"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hundredweight (UK)"
+msgstr "Hundredweight (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hundredweight (US)"
+msgstr "Hundredweight (US)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:283
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:186
+msgid "I - J"
+msgstr "I - J"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:293
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:196
+msgid "I - K"
+msgstr "I - K"
+
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the iban (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:102
+msgid "IBAN is not valid"
+msgstr "IBAN är inte giltig"
+
+#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:350
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adress"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
+msgid "IRS 1099"
+msgstr "IRS 1099"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN-10"
+msgstr "ISBN-10"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN-13"
+msgstr "ISBN-13"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Iches Of Water"
+msgstr "Iches Of Water"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#. Description of the 'From Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
+msgstr "Identifiering av Förpackning för Leverans (för utskrift)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417
+msgid "Identifying Decision Makers"
+msgstr "Identifierar Beslutsfattare"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Idle"
+msgstr "Overksam"
+
+#. Description of the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If \"Months\" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month"
+msgstr "Om 'Månader' valts bokförs fast belopp som uppskjuten Intäkt eller Kostnad för varje månad, oberoende av antal dagar i månaden. Det kommer att vara proportionellt om uppskjuten Intäkt eller Kostnad inte bokförs fö en hel månad"
+
+#. Description of the 'Reconcile on Advance Payment Date' (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date \n"
+"If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date \n"
+msgstr "Om Aktiverad - Avstämning sker på Förskott Betalning datum \n"
+"Om Inaktiverad - Avstämning sker på äldsta av 2 datum: Faktura datum eller Förskott Betalning datum \n"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
+msgid "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)"
+msgstr "Om automatiskt registrering är vald kommer kunderna automatiskt att länkas till rätt Lojalitet Program (vid spara)"
+
+#. Description of the 'Cost Center' (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "If Income or Expense"
+msgstr "Om Intäkt eller Kostnad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:32
+msgid "If an operation is divided into sub operations, they can be added here."
+msgstr "Om åtgärd är uppdelad i underåtgärder kan de läggas till här."
+
+#. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions"
+msgstr "Om vald, kommer inte Överordnad Lager Konto eller Bolag Standard att väljas i Transaktioner"
+
+#. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt."
+msgstr "Om vald, kommer avvisad kvantitet att inkluderas när Inköp Faktura skapas från Inköp Följesedel."
+
+#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "If checked, Stock will be reserved on Submit"
+msgstr "Om vald, kommer Lager Reservation att skapas vid Godkänn"
+
+#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list."
+msgstr "Om vald, kommer plockad kvantitet inte automatiskt att uppfyllas när plocklista godkänns."
+
+#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
+msgstr "Om vald, kommer moms belopp anses vara inkluderad i Betald Belopp i Betalning Post"
+
+#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
+msgstr "Om vald, kommer moms belopp anses vara inkluderad i Utskrift Pris / Utskrift Belopp"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:49
+msgid "If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later."
+msgstr "Om vald,kommer demo data skapas så att man kan utforska system. Dessa demo data kan raderas senare."
+
+#. Description of the 'Service Address' (Small Text) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "If different than customer address"
+msgstr "Om annan än Kund Adress"
+
+#. Description of the 'Disable In Words' (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
+msgstr "Om inaktiverad, 'I Ord' fält kommer inte visas i någon Transaktion"
+
+#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"
+msgstr "Om inaktiverad, 'Avrunda Totalt' fält kommer inte visas i någon Transaktion"
+
+#. Description of the 'Manufacture Sub-assembly in Operation' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "If enabled then system will manufacture Sub-assembly against the Job Card (operation)."
+msgstr "Om aktiverad kommer system att producera Underenheter mot Jobbkort (Åtgärd)."
+
+#. Description of the 'Ignore Pricing Rule' (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list"
+msgstr "Om aktiverat kommer systemet inte att tillämpa prisregel på följesedel som kommer att skapas från plocklista"
+
+#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgstr "Om aktiverad kommer system inte åsidosätta plockad kvantitet / partier / serie nummer."
+
+#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "If enabled, a print of this document will be attached to each email"
+msgstr "Om aktiverad, kommer utskrift av detta dokument att bifogas till varje e-post meddelande"
+
+#. Description of the 'Enable Discount Accounting for Selling' (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account"
+msgstr "Om aktiverad, extra bokföring poster kommer att skapas för rabatter på separat rabatt konto"
+
+#. Description of the 'Send Attached Files' (Check) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email"
+msgstr "Om aktiverad, kommer alla filer som bifogas detta dokument att bifogas till varje e-post meddelande"
+
+#. Description of the 'Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle'
+#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial \n"
+" / Batch Bundle. "
+msgstr "Om aktiverad, uppdatera inte serie nummer /parti värde i lager transaktioner vid skapande av automatiskt Serie Nummer \n"
+" / Parti Paket. "
+
+#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
+msgstr "Om aktiverad,bokföring poster kommer att bokföras för Växel Belopp i Kassa Transaktioner"
+
+#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled"
+msgstr "Om aktiverad kommer Konsoliderad Faktura att ha avrundad totalt inaktiverad"
+
+#. Description of the 'Allow Internal Transfers at Arm's Length Price' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
+msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats vid interna överföringar, men bokföring kommer fortfarande att använda värderingssats."
+
+#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'."
+msgstr "Om aktiverad, kommer system att skapa material begäran även om det finns på 'Råmaterial Lager'."
+
+#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
+msgstr "Om aktiverad, kommer system att använda Medelvärde värdering sätt för att beräkna värdering för artikel partier och kommer inte att beakta individuell per parti pris."
+
+#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
+msgstr "Om aktiverad, kommer system bara att validera prissättning regel och inte tillämpas automatiskt. Användare måste manuellt ange rabatt procent / marginal / gratis artikel för att validera prissättning regel"
+
+#. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified"
+msgstr "Om artikel är variant av annat Artikel kommer beskrivning, bild, prissättning, moms osv att anges från mall om inte annat uttryckligen anges"
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions'
+#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
+msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skapa eller ändra lager transaktioner tidigare än senaste lager transaktion för specifik artikel och lager. Om angiven som tomt, tillåter det alla Användare att skapa/redigera backdaterade transaktioner."
+
+#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "If more than one package of the same type (for print)"
+msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
+msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
+
+#. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "If rate is zero then item will be treated as \"Free Item\""
+msgstr "Om pris är noll kommer artikel att behandlas som \"Gratis Artikel\""
+
+#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
+#. DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If subcontracted to a vendor"
+msgstr "Om det läggs ut på underleverantör"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:992
+msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
+msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
+
+#. Description of the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
+msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
+msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
+msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
+msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla Åtgärder från Stycklista, dessa värden kan ändras."
+
+#. Description of the 'Catch All' (Link) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group"
+msgstr "Om det inte finns någon tilldelad tid kommer korrespondens att hanteras av denna grupp"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23
+msgid "If there is no title column, use the code column for the title."
+msgstr "Om det inte finns någon titel kolumn, använd kod kolumn för titel."
+
+#. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field
+#. in DocType 'Payment Terms Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term"
+msgstr "Om vald delas betalt belopp och fördelas enligt belopp i betalning schema mot varje betalning villkor"
+
+#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in
+#. DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items."
+msgstr "Om vald kommer systemet inte att köra Material Resurs Planering för tillgängliga underenhet artiklar."
+
+#. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date"
+msgstr "Om vald kommer efterföljande nya fakturor att skapas under kalendermånad och kvartals start datum, oavsett aktuell faktura start datum"
+
+#. Description of the 'Submit Journal Entries' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually"
+msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manuellt"
+
+#. Description of the 'Book Deferred Entries Via Journal Entry' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
+msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
+msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post."
+
+#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
+msgstr "Om artikel har varianter, kan den inte väljas i Försäljning Order osv."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:27
+msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master."
+msgstr "Om 'Ja' kommer System att hindra dig från att skapa Inköp Faktura eller Faktura utan att först skapa Inköp Order.Vald konfiguration kan åsidosättas för viss Leverantör genom att aktivera kryssruta 'Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Order' i Leverantör Inställningar."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:34
+msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master."
+msgstr "Om 'Ja' kommer System att hindra dig från att skapa Inköp Faktura utan att skapa Inköp Följesedel.Vald konfiguration kan åsidosättas för viss Leverantör genom att aktivera kryssruta 'Tillåt skapande av Inköp Faktura utan Inköp Följesedel' i Leverantör Inställningar. "
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:10
+msgid "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured."
+msgstr "Om vald kan flera material användas för en Arbetsorder. Detta är användbart om en eller flera tidskrävande artiklar produceras."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36
+msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials."
+msgstr "Om vald uppdateras Stycklista Kostnad automatiskt baserat på Värderingssats / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
+msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0."
+msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom eller 0."
+
+#. Description of the 'Is Rejected Warehouse' (Check) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
+msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947
+msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
+msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel."
+
+#. Description of the 'Unreconciled Entries' (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
+msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
+msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
+msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
+msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
+msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
+msgstr "Om man {0} {1} kvantiteter av artikel {2} kommer schema {3} att tillämpas på artikel."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
+msgstr "Om man {0} {1} värderar artikel {2} kommer schema {3} att tillämpas på artikel."
+
+#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
+msgstr "Om CSV använder en annan avgränsare, lägg till det tecknet här, se till att inga mellanslag eller ytterligare tecken inkluderas."
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#. Label of the ignore_account_closing_balance (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Ignore Account Closing Balance"
+msgstr "Ignorera Bokföring Stängning Saldo"
+
+#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Ignore Available Stock"
+msgstr "Ignorera Tillgängligt Lager"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:100
+msgid "Ignore Closing Balance"
+msgstr "Ignorera Stängning Saldo"
+
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
+msgstr "Ignorera Standard Betalning Villkor Mall "
+
+#. Label of the ignore_employee_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore Employee Time Overlap"
+msgstr "Ignorera Personal Tid Överlappning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:140
+msgid "Ignore Empty Stock"
+msgstr "Ignorera Tom Lager"
+
+#. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in
+#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:209
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
+msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler "
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
+msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
+msgstr "Ignorera Befintlig Order Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
+msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
+msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet"
+
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Ignore Pricing Rule"
+msgstr "Ignorera Pris Regel"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:188
+msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
+msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använda kupong kod."
+
+#. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:214
+msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
+msgstr "Ignorera System Skapade Kredit / Debet Fakturor"
+
+#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore User Time Overlap"
+msgstr "Ignorera Användar Tid Överlappning"
+
+#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually"
+msgstr "Ignorera Verifikat Typ filter och Välj Verifikat Manuellt"
+
+#. Label of the ignore_workstation_time_overlap (Check) field in DocType
+#. 'Projects Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
+msgstr "Ignorera Arbetsplats Tid Överlappning"
+
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Image View"
+msgstr "Bild Vy"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+msgid "Impairment"
+msgstr "Nedskrivningar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:6
+msgid "Implementation Partner"
+msgstr "Implementering Partner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
+msgstr "Importera Kontoplan från CSV fil"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Import Data"
+msgstr "Data Import"
+
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import File"
+msgstr "Importera Fil"
+
+#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import File Errors and Warnings"
+msgstr "Importera Fil Fel och Varningar"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3
+msgid "Import Genericode File"
+msgstr "Importera generisk kod fil"
+
+#. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Import Invoices"
+msgstr "Importera Fakturor"
+
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Log"
+msgstr "Importera Logg"
+
+#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Log Preview"
+msgstr "Importera Logg Förhandsvisning"
+
+#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Preview"
+msgstr "Importera Förhandsvisning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:51
+msgid "Import Progress"
+msgstr "Import Framsteg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:144
+msgid "Import Successful"
+msgstr "Import Klar"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Import Supplier Invoice"
+msgstr "Importera Leverantör Faktura"
+
+#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Type"
+msgstr "Import Typ"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:217
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:80
+msgid "Import Using CSV file"
+msgstr "Importera med hjälp av CSV fil"
+
+#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Warnings"
+msgstr "Import Varningar"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130
+msgid "Import completed. {0} common codes created."
+msgstr "Import klar. {0} gemensamma koder skapade."
+
+#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import from Google Sheets"
+msgstr "Importera från Google Sheets"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29
+msgid "Import in Bulk"
+msgstr "Mass Importera"
+
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+msgid "Importing Common Codes"
+msgstr "Importerar Gemensamma Koder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
+msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
+msgstr "Importerar {0} av {1}, {2}"
+
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "In House"
+msgstr "Intern"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
+msgid "In Maintenance"
+msgstr "Under Service"
+
+#. Description of the 'Downtime' (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Description of the 'Lead Time' (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "In Mins"
+msgstr "I Minuter"
+
+#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "In Minutes"
+msgstr "I Minuter"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162
+msgid "In Party Currency"
+msgstr "I Parti Valuta"
+
+#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "In Percentage"
+msgstr "I Procent"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "In Process"
+msgstr "Pågående"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107
+msgid "In Production"
+msgstr "I Produktion"
+
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "In Progress"
+msgstr "Pågående"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
+msgid "In Qty"
+msgstr "I Kvantitet"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
+msgid "In Stock"
+msgstr "I Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30
+msgid "In Stock Qty"
+msgstr "I Lager Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
+msgid "In Transit"
+msgstr "I Transit"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462
+msgid "In Transit Transfer"
+msgstr "I Transit Överföring"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431
+msgid "In Transit Warehouse"
+msgstr "I Transit Lager"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
+msgid "In Value"
+msgstr "I Värde"
+
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "In Words"
+msgstr "I Ord"
+
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "In Words (Company Currency)"
+msgstr "I Ord (Bolag Valuta)"
+
+#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
+msgstr "I Ord (Export) kommer att vara synlig när man sparar Försäljning Följesedel."
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
+msgstr "I Ord kommer att visas vid sparande av Försäljning Följesedel."
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Small Text) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
+msgstr "I Ord kommer att visas vid sparande av Försäljning Faktura."
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
+msgstr "I Ord kommer att visas vid sparande av Försäljning Order."
+
+#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "In mins"
+msgstr "I Minuter"
+
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Description of the 'Delay between Delivery Stops' (Int) field in DocType
+#. 'Delivery Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "In minutes"
+msgstr "I Minuter"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.js:8
+msgid "In row {0} of Appointment Booking Slots: \"To Time\" must be later than \"From Time\"."
+msgstr "På rad {0} av Möte Bokning Tider: \"Till Tid\" måste vara senare än \"Från Tid\"."
+
+#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:18
+msgid "In stock"
+msgstr "I Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:12
+msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
+msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980
+msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
+msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Inactive Customers"
+msgstr "Inaktiva Kunder"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.json
+msgid "Inactive Sales Items"
+msgstr "Inaktiva Försäljning Artiklar"
+
+#. Label of the off_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Inactive Status"
+msgstr "Inaktiv Status"
+
+#. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
+msgid "Incentives"
+msgstr "Motivation"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch"
+msgstr "Tum"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch Pound-Force"
+msgstr "Inch Pound-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch/Minute"
+msgstr "Tum/Minut"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch/Second"
+msgstr "Tum/Sekund"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inches Of Mercury"
+msgstr "Inches Of Mercury"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:76
+msgid "Include Account Currency"
+msgstr "Inkludera Konto Valuta"
+
+#. Label of the include_ageing (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Include Ageing Summary"
+msgstr "Inkludera Åldring Översikt"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.js:8
+msgid "Include Closed Orders"
+msgstr "Inkludera Stängda Ordrar"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:54
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:54
+msgid "Include Default FB Assets"
+msgstr "Inkludera Standard Finans Register Tillgångar"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:183
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
+msgid "Include Default FB Entries"
+msgstr "Inkludera Standard Finans Register Poster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:71
+msgid "Include Disabled"
+msgstr "Inkludera Inaktiverad"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:88
+msgid "Include Expired"
+msgstr "Inkludera Förfallna"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:80
+msgid "Include Expired Batches"
+msgstr "Inkludera Utgångna Partier"
+
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Include Exploded Items"
+msgstr "Inkludera Utvidgade Artiklar"
+
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Include Item In Manufacturing"
+msgstr "Inkludera Artikel i Produktion"
+
+#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Non Stock Items"
+msgstr "Inkludera Ej Lager Artiklar"
+
+#. Label of the include_pos_transactions (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:45
+msgid "Include POS Transactions"
+msgstr "Inkludera Kassa Transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:191
+msgid "Include Payment"
+msgstr "Inkludera Betalning"
+
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Include Payment (POS)"
+msgstr "Inkludera Betalning (Kassa)"
+
+#. Label of the include_reconciled_entries (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr "Inkludera Avstämda Poster"
+
+#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
+msgstr "Inkludera Säkerhet Lager i Begärd Kvantitet Beräkning"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:87
+msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
+msgstr "Inkludera Underenhet Råmaterial"
+
+#. Label of the include_subcontracted_items (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Subcontracted Items"
+msgstr "Inkludera Underleverantör Artiklar"
+
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:52
+msgid "Include Timesheets in Draft Status"
+msgstr "Inkludera Tidrapporter i Utkast Status"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
+msgid "Include UOM"
+msgstr "Inkludera Enhet"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+msgid "Include Zero Stock Items"
+msgstr "Inkludera artiklar ej tillgängliga i lager"
+
+#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Include in gross"
+msgstr "Inkludera i Brutto"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:74
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:75
+msgid "Included in Gross Profit"
+msgstr "Inkluderad i Brutto Resultat"
+
+#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Including items for sub assemblies"
+msgstr "Inklusive artiklar för underenhet"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
+msgid "Income"
+msgstr "Intäkt"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:300
+msgid "Income Account"
+msgstr "Intäkt Konto"
+
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Incoming"
+msgstr "Inkommande"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Incoming Call Handling Schedule"
+msgstr "Inkommande Samtalshantering Schema"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Incoming Call Settings"
+msgstr "Inkommande Samtal Inställningar"
+
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
+msgid "Incoming Rate"
+msgstr "Inköp Pris"
+
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Incoming Rate (Costing)"
+msgstr "Inköp Pris (Kostnad)"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:38
+msgid "Incoming call from {0}"
+msgstr "Inkommande samtal från {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json
+msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
+msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:853
+msgid "Incorrect Batch Consumed"
+msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512
+msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
+msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
+msgid "Incorrect Component Quantity"
+msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:280
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
+msgid "Incorrect Date"
+msgstr "Felaktigt Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120
+msgid "Incorrect Invoice"
+msgstr "Felaktig Faktura"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:81
+msgid "Incorrect Movement Purpose"
+msgstr "Felaktig Förflytning Syfte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:335
+msgid "Incorrect Payment Type"
+msgstr "Felaktig Betalning Typ"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:93
+msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
+msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.json
+msgid "Incorrect Serial No Valuation"
+msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:866
+msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
+msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.json
+msgid "Incorrect Stock Value Report"
+msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport"
+
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:133
+msgid "Incorrect Type of Transaction"
+msgstr "Felaktig Typ av Transaktion"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130
+msgid "Incorrect Warehouse"
+msgstr "Felaktig Lager"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53
+msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."
+msgstr "Felaktig Kvantitet av Bokföring Register Poster funna. Man kan ha valt fel Konto i transaktion."
+
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Incoterm"
+msgstr "Incoterm"
+
+#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Increase In Asset Life(Months)"
+msgstr "Utökning av Tillgång Livslängd (Månader)"
+
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Increment"
+msgstr "Påslag"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+msgid "Increment cannot be 0"
+msgstr "Påslag kan inte vara 0"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:113
+msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
+msgstr "Påslag för Egenskap {0} kan inte vara 0"
+
+#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Indent"
+msgstr "Rekvisition"
+
+#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
+msgstr "Anger att Förpackning är del av Leverans (Endast Utkast)"
+
+#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Indicator Color"
+msgstr "Indikator Färg"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Indirect Expense"
+msgstr "Indirekt Kostnad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+msgid "Indirect Expenses"
+msgstr "Indirekta Kostnader"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+msgid "Indirect Income"
+msgstr "Indirekt Intäkt"
+
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155
+msgid "Individual"
+msgstr "individ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
+msgstr "Enskild Bokföring Post kan inte avbokas."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
+msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
+msgstr "Enskild Lager Register Post kan inte avbokas."
+
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry Type'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+msgid "Industry"
+msgstr "Industri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+msgid "Industry Type"
+msgstr "Industri Typ"
+
+#. Label of the email_notification_sent (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Initial Email Notification Sent"
+msgstr "Inledande E-post Avisering Skickad"
+
+#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Initialize Summary Table"
+msgstr "Initiera Översikt Tabell"
+
+#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Initiated"
+msgstr "Initierad"
+
+#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Insert New Records"
+msgstr "Infoga Nya Poster"
+
+#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Inspected By"
+msgstr "Kontrollerad Av"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1064
+msgid "Inspection Rejected"
+msgstr "Kontroll Avvisad"
+
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1034
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1036
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Inspection Required"
+msgstr "Kontroll Erfordras"
+
+#. Label of the inspection_required_before_delivery (Check) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inspection Required before Delivery"
+msgstr "Kontroll Erfodras före Leverans"
+
+#. Label of the inspection_required_before_purchase (Check) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inspection Required before Purchase"
+msgstr "Kontroll Erfodras före Inköp"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1049
+msgid "Inspection Submission"
+msgstr "Kontroll Godkännande"
+
+#. Label of the inspection_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:95
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Inspection Type"
+msgstr "Kontroll Typ"
+
+#. Label of the inst_date (Date) field in DocType 'Installation Note'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+msgid "Installation Date"
+msgstr "Installation Datum"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType
+#. 'Installation Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Installation Note"
+msgstr "Installation Avisering"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Installation Note Item"
+msgstr "Installation Avisering Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
+msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
+msgstr "Installation Avisering {0} är redan godkänd"
+
+#. Label of the installation_status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Installation Status"
+
+#. Label of the inst_time (Time) field in DocType 'Installation Note'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+msgid "Installation Time"
+msgstr "Installation Tid"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:115
+msgid "Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"
+msgstr "Installation Datum kan inte vara före Leverans Datum för Artikel {0}"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the installed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Installed Qty"
+msgstr "Installerad Kvantitet"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+msgid "Installing presets"
+msgstr "Konfigurerar Förinställningar"
+
+#. Label of the instruction (Small Text) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Instruction"
+msgstr "Instruktion"
+
+#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruktioner"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:308
+msgid "Insufficient Capacity"
+msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3455
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:994 erpnext/stock/stock_ledger.py:1522
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+msgid "Insufficient Stock"
+msgstr "Otillräcklig Lager"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2010
+msgid "Insufficient Stock for Batch"
+msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
+
+#. Label of the insurance_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance"
+msgstr "Försäkring"
+
+#. Label of the insurance_company (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Insurance Company"
+msgstr "Försäkring Bolag"
+
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Insurance Details"
+msgstr "Försäkring Detaljer"
+
+#. Label of the insurance_end_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance End Date"
+msgstr "Försäkring Slut Datum"
+
+#. Label of the insurance_start_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance Start Date"
+msgstr "Försäkring Start Datum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:44
+msgid "Insurance Start date should be less than Insurance End date"
+msgstr "Försäkring Start datum ska vara tidigare än Försäkring Slut datum"
+
+#. Label of the insured_value (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insured value"
+msgstr "Försäkrad Värde"
+
+#. Label of the insurer (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurer"
+msgstr "Försäkring Bolag"
+
+#. Label of the integration_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Integration Details"
+msgstr "Synkronisering Detaljer"
+
+#. Label of the integration_id (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Integration ID"
+msgstr "Integration ID"
+
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Inter Company Invoice Reference"
+msgstr "Intern Bolag Faktura Referens"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Inter Company Journal Entry"
+msgstr "Intern Bolag Journal Post"
+
+#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
+msgstr "Intern Bolag Journal Post Referens"
+
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Inter Company Order Reference"
+msgstr "Intern Bolag Order Referens"
+
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Inter Company Reference"
+msgstr "Mellan Bolag Referens"
+
+#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Inter Transfer Reference"
+msgstr "Intern Överföring Referens"
+
+#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Inter Warehouse Transfer Settings"
+msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar"
+
+#. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Interest"
+msgstr "Ränta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2981
+msgid "Interest and/or dunning fee"
+msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
+msgid "Interested"
+msgstr "Intresserad"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#. Label of the internal_customer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Internal Customer"
+msgstr "Intern Kund"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219
+msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
+msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:623
+msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
+msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+msgid "Internal Sales Reference Missing"
+msgstr "Intern Försäljning Referens saknas"
+
+#. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Internal Supplier"
+msgstr "Intern Leverantör"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176
+msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
+msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:19
+msgid "Internal Transfer"
+msgstr "Intern Överföring"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:634
+msgid "Internal Transfer Reference Missing"
+msgstr "Intern Överföring Referens saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:37
+msgid "Internal Transfers"
+msgstr "Interna Överföringar"
+
+#. Label of the internal_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Internal Work History"
+msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1131
+msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
+msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:28
+msgid "Internet Publishing"
+msgstr "Internetpublicering"
+
+#. Description of the 'Auto Reconciliation Job Trigger' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
+msgstr "Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter"
+
+#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ogiltig"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2819
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827
+msgid "Invalid Account"
+msgstr "Ogiltig Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr "Ogiltig Belopp"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:128
+msgid "Invalid Attribute"
+msgstr "Ogiltig Egenskap"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:448
+msgid "Invalid Auto Repeat Date"
+msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py:40
+msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
+msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
+msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
+msgstr "Ogiltig Avrop Order för vald Kund och Artikel"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
+msgid "Invalid Child Procedure"
+msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
+msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
+msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
+msgid "Invalid Cost Center"
+msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:35
+msgid "Invalid Credentials"
+msgstr "Ogiltiga Uppgifter"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:336
+msgid "Invalid Delivery Date"
+msgstr "Ogiltig Leverans Datum"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395
+msgid "Invalid Discount"
+msgstr "Ogiltig Rabatt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:107
+msgid "Invalid Document"
+msgstr "Ogiltig Dokument"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
+msgid "Invalid Document Type"
+msgstr "Ogiltig Dokument Typ"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+msgid "Invalid Formula"
+msgstr "Ogiltig Formel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
+msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
+msgstr "Ogiltig Brutto Inköp Belopp"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:65
+msgid "Invalid Group By"
+msgstr "Ogiltig Gruppera Efter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
+msgid "Invalid Item"
+msgstr "Ogiltig Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397
+msgid "Invalid Item Defaults"
+msgstr "Ogiltig Artikel Standard"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.json
+msgid "Invalid Ledger Entries"
+msgstr "Ogiltiga Register Poster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725
+msgid "Invalid Opening Entry"
+msgstr "Ogiltig Öppning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115
+msgid "Invalid POS Invoices"
+msgstr "Ogiltig Kassa Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+msgid "Invalid Parent Account"
+msgstr "Ogiltig Överordnad Konto"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360
+msgid "Invalid Part Number"
+msgstr "Ogiltig Artikel Nummer"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:34
+msgid "Invalid Posting Time"
+msgstr "Ogiltig Bokföring Tid"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:30
+msgid "Invalid Primary Role"
+msgstr "Ogiltig Primär Roll"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+msgid "Invalid Priority"
+msgstr "Ogiltig Prioritet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075
+msgid "Invalid Process Loss Configuration"
+msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+msgid "Invalid Purchase Invoice"
+msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
+msgid "Invalid Qty"
+msgstr "Ogiltig Kvantitet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1157
+msgid "Invalid Quantity"
+msgstr "Ogiltig Kvantitet"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:462
+msgid "Invalid Schedule"
+msgstr "Ogiltig Schema"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243
+msgid "Invalid Selling Price"
+msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
+msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ogiltig URL"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:145
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Ogiltig Värde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126
+msgid "Invalid Warehouse"
+msgstr "Ogiltig Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:311
+msgid "Invalid condition expression"
+msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:262
+msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
+msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406
+msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
+msgstr "Ogiltig nummer serie (. saknas) för {0}"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:68
+msgid "Invalid reference {0} {1}"
+msgstr "Ogiltig referens {0} {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:99
+msgid "Invalid result key. Response:"
+msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
+msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
+msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:657
+msgid "Invalid {0}"
+msgstr "Ogiltig {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
+msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
+msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion."
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36
+msgid "Invalid {0}: {1}"
+msgstr "Ogiltig {0}: {1}"
+
+#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inventory"
+msgstr "Lager"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:40
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:180
+msgid "Inventory Dimension"
+msgstr "Lager Dimension"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:156
+msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
+msgstr "Lager Dimension Negativ Lager"
+
+#. Label of the inventory_dimension_key (Small Text) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "Inventory Dimension key"
+msgstr "Lager Dimension Nyckel"
+
+#. Label of the inventory_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inventory Settings"
+msgstr "Lager Inställningar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
+msgid "Investment Banking"
+msgstr "Risk Kapital"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+msgid "Investments"
+msgstr "Investeringar"
+
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. Label of the enable_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoice Cancellation"
+msgstr "Faktura Annullering"
+
+#. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Faktura Datum"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:130
+msgid "Invoice Discounting"
+msgstr "Faktura Rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
+msgid "Invoice Grand Total"
+msgstr "Fakturera Totalt Belopp"
+
+#. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Invoice Limit"
+msgstr "Faktura Gräns"
+
+#. Label of the invoice_number (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Faktura Nummer"
+
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:45
+msgid "Invoice Portion"
+msgstr "Faktura Andel"
+
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Invoice Portion (%)"
+msgstr "Faktura Andel (%)"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
+msgid "Invoice Posting Date"
+msgstr "Faktura Datum"
+
+#. Label of the invoice_series (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Invoice Series"
+msgstr "Faktura Nummer Serie"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
+msgid "Invoice Status"
+msgstr "Faktura Status"
+
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
+msgid "Invoice Type"
+msgstr "Faktura Typ"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403
+msgid "Invoice already created for all billing hours"
+msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid"
+
+#. Label of the invoice_and_billing_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoice and Billing"
+msgstr "Faktura & Fakturering"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400
+msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
+msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
+msgid "Invoiced Amount"
+msgstr "Fakturerad Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75
+msgid "Invoiced Qty"
+msgstr "Fakturerad Kvantitet"
+
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Group in POS Profile's connections
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
+msgid "Invoices"
+msgstr "Fakturor"
+
+#. Description of the 'Allocated' (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
+msgstr "Fakturor och Betalningar är Hämtade och Tilldelade"
+
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Invoicing"
+msgstr "Fakturering"
+
+#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoicing Features"
+msgstr "Fakturering Funktioner"
+
+#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Inward"
+msgstr "Inleverans"
+
+#. Label of the is_account_payable (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Is Account Payable"
+msgstr "Är Skuld Konto"
+
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:16
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Is Active"
+msgstr "Är Aktiv"
+
+#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Is Adjustment Entry"
+msgstr "Är Justering Post"
+
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Is Advance"
+msgstr "Är Förskott"
+
+#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:295
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Is Alternative"
+msgstr "Är Alternativ"
+
+#. Label of the is_billable (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Is Billable"
+msgstr "Är Fakturerbar"
+
+#. Label of the is_billing_contact (Check) field in DocType 'Contact'
+#: erpnext/erpnext_integrations/custom/contact.json
+msgid "Is Billing Contact"
+msgstr "Är Fakturering Kontakt"
+
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Is Cancelled"
+msgstr "Är Annullerad"
+
+#. Label of the is_cash_or_non_trade_discount (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Cash or Non Trade Discount"
+msgstr "Är Kontant eller Ej Försäljning Rabatt"
+
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Is Company"
+msgstr "Är Bolag"
+
+#. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Is Company Account"
+msgstr "Är Bolag Konto"
+
+#. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Asset"
+msgstr "Är Sammansatt Tillgång"
+
+#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Consolidated"
+msgstr "Är Konsoliderad"
+
+#. Label of the is_container (Check) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Is Container"
+msgstr "Är Kontainer"
+
+#. Label of the is_corrective_job_card (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Corrective Job Card"
+msgstr "Är Korrigerande Jobbkort"
+
+#. Label of the is_corrective_operation (Check) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Is Corrective Operation"
+msgstr "Är Korrigerande Åtgärd"
+
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Is Cumulative"
+msgstr "Är Kumulativ"
+
+#. Label of the is_customer_provided_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Is Customer Provided Item"
+msgstr "Är Kund Försedd Artikel"
+
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+msgid "Is Default"
+msgstr "Är Standard"
+
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Is Default Account"
+msgstr "Är Standard Konto"
+
+#. Label of the is_default_language (Check) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Is Default Language"
+msgstr "Är Standard Språk"
+
+#. Label of the dn_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?"
+msgstr "Erfordras Försäljning Följesedel att skapa Försäljning Faktura?"
+
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Discounted"
+msgstr "Är Rabatterad"
+
+#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+msgid "Is Exchange Gain / Loss?"
+msgstr "Är Valutaväxling Resultat?"
+
+#. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Existing Asset"
+msgstr "Är Befintlig Tillgång"
+
+#. Label of the is_expandable (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Is Expandable"
+msgstr "Är Utvidningsbar"
+
+#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Is Final Finished Good"
+msgstr "Är Färdig Klar Artikel"
+
+#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Is Finished Item"
+msgstr "Är Färdig Artikel"
+
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Is Fixed Asset"
+msgstr "Är Fast Tillgång"
+
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Is Free Item"
+msgstr "Är Gratis Artikel"
+
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69
+msgid "Is Frozen"
+msgstr "Är Låst"
+
+#. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Fully Depreciated"
+msgstr "Är Helt Avskriven"
+
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
+msgid "Is Group"
+msgstr "Är Grupp"
+
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Is Group Warehouse"
+msgstr "Är Grupp Lager"
+
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Is Internal Customer"
+msgstr "Är Intern Kund"
+
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Internal Supplier"
+msgstr "Är Intern Leverantör"
+
+#. Label of the is_mandatory (Check) field in DocType 'Applicable On Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+msgid "Is Mandatory"
+msgstr "Är Erfordrad"
+
+#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Is Milestone"
+msgstr "Är Milstolpe"
+
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Old Subcontracting Flow"
+msgstr "Är Gammal Underleverantör Flöde"
+
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Opening"
+msgstr "Är Öppning"
+
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Opening Entry"
+msgstr "Är Öppning Post"
+
+#. Label of the is_outward (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Is Outward"
+msgstr "Är Utleverans"
+
+#. Label of the is_paid (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Is Paid"
+msgstr "Är Betald"
+
+#. Label of the is_paused (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Paused"
+msgstr "Är Pausad"
+
+#. Label of the is_period_closing_voucher_entry (Check) field in DocType
+#. 'Account Closing Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
+msgstr "Är Period Stängning Verifikat Post"
+
+#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
+msgstr "Erfordras Inköp Order för Inköp Faktura och Inköp Följesedel?"
+
+#. Label of the pr_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?"
+msgstr "Erfordras Inköp Följesedel för att skapa Inköp Faktura?"
+
+#. Label of the is_debit_note (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)"
+msgstr "Är Pris Justering Post (Debet Faktura)"
+
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Is Recursive"
+msgstr "Är Rekursiv"
+
+#. Label of the is_rejected (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Is Rejected"
+msgstr "Är Avvisad"
+
+#. Label of the is_rejected_warehouse (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Is Rejected Warehouse"
+msgstr "Är Avvisad Lager"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Is Return"
+msgstr "Är Retur"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Return (Credit Note)"
+msgstr "Är Retur (Kredit Faktura)"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Is Return (Debit Note)"
+msgstr "Är Retur (Debet Faktura)"
+
+#. Label of the so_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?"
+msgstr "Erfordras Försäljning Order att skapa Försäljning Faktura och Försäljning Följesedel?"
+
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Is Scrap Item"
+msgstr "Är Rest Artikel"
+
+#. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Is Short/Long Year"
+msgstr "Är Kort/Långt År"
+
+#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Is Standard"
+msgstr "Är Standard"
+
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Is Stock Item"
+msgstr "Är Lager Artikel"
+
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Subcontracted"
+msgstr "Är Underkontrakterad"
+
+#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Is System Generated"
+msgstr "Är System Skapad"
+
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Is Tax Withholding Account"
+msgstr "Är Moms Avdrag Konto"
+
+#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Is Template"
+msgstr "Är Mall"
+
+#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Is Transporter"
+msgstr "Är Leverantör"
+
+#. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address'
+#: erpnext/accounts/custom/address.json
+msgid "Is Your Company Address"
+msgstr "Är Bolag Adress"
+
+#. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Is a Subscription"
+msgstr "Är Prenumeration"
+
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
+msgstr "Är Moms inkluderad i Bas Pris?"
+
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the issue (Link) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue"
+msgstr "Ärende"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.json
+msgid "Issue Analytics"
+msgstr "Ärende Analys"
+
+#. Label of the issue_credit_note (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Issue Credit Note"
+msgstr "Skapa Kredit Faktura"
+
+#. Label of the complaint_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Issue Date"
+msgstr "Ärende Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+msgid "Issue Material"
+msgstr "Utfärda Material"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:51
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:67
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue Priority"
+msgstr "Ärende Prioritet"
+
+#. Label of the issue_split_from (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Issue Split From"
+msgstr "Ärende Delad Från"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.json
+msgid "Issue Summary"
+msgstr "Ärende Översikt"
+
+#. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:56
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue Type"
+msgstr "Ärende Typ"
+
+#. Description of the 'Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice"
+msgstr "Utfärda Debet Faktura med 0 i Kvantitet mot befintlig Försäljning Faktura"
+
+#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+msgid "Issued"
+msgstr "Utfärdad"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/issued_items_against_work_order/issued_items_against_work_order.json
+msgid "Issued Items Against Work Order"
+msgstr "Utfärdade Artiklar mot Arbetsorder"
+
+#. Label of the issues_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.py:181
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issues"
+msgstr "Ärenden"
+
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Issuing Date"
+msgstr "Utfärdande Datum"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:67
+msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to"
+msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillgång {0} "
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563
+msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
+msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
+msgid "It is needed to fetch Item Details."
+msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156
+msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
+msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppet är noll, vänligen ange \"Distribuera Avgifter Baserat På\" som \"Kvantitet\""
+
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:15
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:32
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:36
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:25
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:359
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:48
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:23
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:217
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:57
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:40
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:8
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:6
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:19
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:42
+#: erpnext/templates/pages/order.html:95
+msgid "Item"
+msgstr "Artikel"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:8
+msgid "Item 1"
+msgstr "Artikel 1"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:14
+msgid "Item 2"
+msgstr "Artikel 2"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:20
+msgid "Item 3"
+msgstr "Artikel 3"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:26
+msgid "Item 4"
+msgstr "Artikel 4"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:32
+msgid "Item 5"
+msgstr "Artikel 5"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Alternative"
+msgstr "Artikel Alternativ"
+
+#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Attribute"
+msgstr "Artikel Egenskaper"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+msgid "Item Attribute Value"
+msgstr "Artikel Egenskap Värde"
+
+#. Label of the item_attribute_values (Table) field in DocType 'Item Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+msgid "Item Attribute Values"
+msgstr "Artikel Egenskap Värden"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/item_balance/item_balance.json
+msgid "Item Balance (Simple)"
+msgstr "Artikel Saldo (Enkel)"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_barcode (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Item Barcode"
+msgstr "Artikel Streck/QR Kod"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+msgid "Item Cart"
+msgstr "Artikel Kundkorg"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:234
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:26
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:227
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
+#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:269
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:241
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:47
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:15
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/includes/products_as_list.html:14
+msgid "Item Code"
+msgstr "Artikel Kod"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
+msgid "Item Code (Final Product)"
+msgstr "Artikel Kod (Färdig Artikel)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:80
+msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
+msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:443
+msgid "Item Code required at Row No {0}"
+msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
+msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
+msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "Item Customer Detail"
+msgstr "Artikel Kund Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Item Default"
+msgstr "Artikel Standard"
+
+#. Label of the item_defaults (Table) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Item Defaults"
+msgstr "Artikel Standard"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_details (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_description (Text) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_description (Small Text) field in DocType 'Quick Stock
+#. Balance'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Item Description"
+msgstr "Artikel Beskrivning"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28
+msgid "Item Details"
+msgstr "Artikel Detaljer "
+
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Website Item Group'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:247
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:183
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:128
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:49
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:24
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:52
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Group"
+msgstr "Artikel Grupp"
+
+#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Item Group Defaults"
+msgstr "Artikel Grupp Inställningar"
+
+#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Item Group Name"
+msgstr "Artikel Grupp Namn"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:82
+msgid "Item Group Tree"
+msgstr "Artikel Grupp Träd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:528
+msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}"
+msgstr "Artikel Grupp inte angiven i Artikel Tabell för Artikel {0}"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Item Group wise Discount"
+msgstr "Rabatt per Artikel Grupp"
+
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Item Groups"
+msgstr "Artikel Grupper"
+
+#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item Image (if not slideshow)"
+msgstr "Artikel Bild (om inte Bildspel)"
+
+#. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Item Locations"
+msgstr "Artikel Platser"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Item Manager"
+msgstr "Artikel Ansvarig"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Manufacturer"
+msgstr "Artikel Producent"
+
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Item Name"
+msgstr "Artikel Namn"
+
+#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Item Naming By"
+msgstr "Artikel Namngivning efter"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Price"
+msgstr "Artikel Pris"
+
+#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Item Price Settings"
+msgstr "Artikel Pris Inställningar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Price Stock"
+msgstr "Lager Artikel Pris"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1025
+msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
+msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:140
+msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
+msgstr "Artikel Pris visas flera gånger baserat på Prislista, Leverantör/Kund, Valuta, Artikel, Parti, Enhet, Kvantitet och Datum."
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1007
+msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
+msgstr "Artikel Pris uppdaterad för {0} i Prislista {1}"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Prices"
+msgstr "Artikel Priser"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_quality_inspection_parameter (Table) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Item Quality Inspection Parameter"
+msgstr "Artikel Kvalitet Kontroll Parameter"
+
+#. Label of the item_reference (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Item Reference"
+msgstr "Artikel Referens"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Item Reorder"
+msgstr "Artikel Ombeställning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
+msgstr "Artikel rad {0}: {1} {2} finns inte i ovanstående '{1}' tabell"
+
+#. Label of the item_serial_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Item Serial No"
+msgstr "Artikel Serie Nummer"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Shortage Report"
+msgstr "Artikel Brist Rapport"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+msgid "Item Supplier"
+msgstr "Artikel Leverantör"
+
+#. Label of the sec_break_taxes (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Item Tax"
+msgstr "Artikel Moms"
+
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Amount Included in Value"
+msgstr "Artikel Moms Belopp inkluderad i Pris"
+
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Rate"
+msgstr "Artikel Moms Sats"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:52
+msgid "Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable"
+msgstr "Artikel Moms Rad {0} måste ha Konto Typ: Moms Intäkt Kostnad eller Avgift"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Template"
+msgstr "Artikel Moms Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+msgid "Item Tax Template Detail"
+msgstr "Artikel Moms Mall Detalj"
+
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Item To Manufacture"
+msgstr "Artikel att Producera"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item UOM"
+msgstr "Artikel Enhet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:361
+msgid "Item Unavailable"
+msgstr "Artikel ej Tillgänglig"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+msgid "Item Variant"
+msgstr "Artikel Variant"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Item Variant Attribute"
+msgstr "Artikel Variant Egenskap"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Variant Details"
+msgstr "Artikel Variant Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Variant Settings"
+msgstr "Artikel Variant Inställningar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796
+msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
+msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779
+msgid "Item Variants updated"
+msgstr "Artikel Varianter uppdaterade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
+msgstr "Artikel Lager baserad omläggning är aktiverad."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Item Website Specification"
+msgstr "Artikel Webbshop Specifikation"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Weight Details"
+msgstr "Artikel Vikt Detaljer"
+
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Item Wise Tax Detail"
+msgstr "Moms Detalj per Artikel"
+
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Item Wise Tax Detail "
+msgstr "Moms Detalj per Artikel"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Item and Warehouse"
+msgstr "Artikel och Lager"
+
+#. Label of the issue_details (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Item and Warranty Details"
+msgstr "Artikel och Garanti Information"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
+msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
+msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793
+msgid "Item has variants."
+msgstr "Artikel har varianter."
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:408
+msgid "Item is mandatory in Raw Materials table."
+msgstr "Artikel erfordras i Råmaterial Tabell."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109
+msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
+msgstr "Artikel tas bort eftersom ingen serie nummer/parti nummer är vald."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:126
+msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
+msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206
+msgid "Item name"
+msgstr "Artikel Namn"
+
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Item operation"
+msgstr "Artikel Åtgärd"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491
+msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
+msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
+msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
+msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
+
+#. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item to be manufactured or repacked"
+msgstr "Artikel som ska produceras eller packas om"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
+msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat belopp"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:545
+msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
+msgstr "Artikel värdering omläggning pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946
+msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
+msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:83
+msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
+msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:197
+msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
+msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avrop Order {2}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
+msgid "Item {0} does not exist"
+msgstr "Artikel {0} finns inte"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:596
+msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
+msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
+msgid "Item {0} does not exist."
+msgstr "Artikel {0} finns inte."
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:741
+msgid "Item {0} entered multiple times."
+msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:197
+msgid "Item {0} has already been returned"
+msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+msgid "Item {0} has been disabled"
+msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688
+msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
+msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115
+msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
+msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:115
+msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
+msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:450
+msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
+msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135
+msgid "Item {0} is cancelled"
+msgstr "Artikel {0} är anullerad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119
+msgid "Item {0} is disabled"
+msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:79
+msgid "Item {0} is not a serialized Item"
+msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127
+msgid "Item {0} is not a stock Item"
+msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
+msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
+msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
+msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:316
+msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item"
+msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:313
+msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
+msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:239
+msgid "Item {0} must be a non-stock item"
+msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
+msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
+msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:56
+msgid "Item {0} not found."
+msgstr "Artikel {0} hittades inte."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
+msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460
+msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
+msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1328
+msgid "Item {} does not exist."
+msgstr "Artikel {} finns inte."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/item_wise_price_list_rate/item_wise_price_list_rate.json
+msgid "Item-wise Price List Rate"
+msgstr "Prislista Pris per Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Item-wise Purchase History"
+msgstr "Inköp Historik per Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Item-wise Purchase Register"
+msgstr "Inköp Register per Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Item-wise Sales History"
+msgstr "Försäljning Historik per Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Item-wise Sales Register"
+msgstr "Försäljning Register per Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:346
+msgid "Item: {0} does not exist in the system"
+msgstr "Artikel: {0} finns inte i system"
+
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:473
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:38 erpnext/templates/pages/rfq.html:37
+msgid "Items"
+msgstr "Artiklar"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Items & Pricing"
+msgstr "Artiklar & Priser"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Items Catalogue"
+msgstr "Artikel Katalog"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js:8
+msgid "Items Filter"
+msgstr "Artikel Filter"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
+msgid "Items Required"
+msgstr "Artiklar Erfodrade"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/items_to_be_requested/items_to_be_requested.json
+msgid "Items To Be Requested"
+msgstr "Inköp Artiklar"
+
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Items and Pricing"
+msgstr "Artiklar & Prissättning"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3710
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
+msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022
+msgid "Items for Raw Material Request"
+msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
+msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
+msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
+
+#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Items to Be Repost"
+msgstr "Artikel som ska Läggas om"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
+msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
+msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial."
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Items to Order and Receive"
+msgstr "Inköp Artiklar"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308
+msgid "Items to Reserve"
+msgstr "Artiklar att Reservera"
+
+#. Description of the 'Warehouse' (Link) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Items under this warehouse will be suggested"
+msgstr "Artiklar under detta Lager kommer att föreslås"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:92
+msgid "Items {0} do not exist in the Item master."
+msgstr "Artikel {0} saknas i Artikel Register."
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Itemwise Discount"
+msgstr "Rabatt per Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Itemwise Recommended Reorder Level"
+msgstr "Rekommenderad Ombeställning Nivå per Artikel"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "JAN"
+msgstr "JAN"
+
+#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Job Capacity"
+msgstr "Arbetskapacitet"
+
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Job Card"
+msgstr "Jobbkort"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:167
+msgid "Job Card Analysis"
+msgstr "Jobbkort Analys"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Job Card Item"
+msgstr "Jobbkort Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "Job Card Operation"
+msgstr "Jobbkort Åtgärd"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+msgid "Job Card Scheduled Time"
+msgstr "Jobbkort Schemalagd Tid"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Job Card Scrap Item"
+msgstr "Jobbkort Rest Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Job Card Summary"
+msgstr "Jobbkort Översikt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+msgid "Job Card Time Log"
+msgstr "Jobbkort Tid Logg"
+
+#. Label of the job_card_section (Tab Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Job Card and Capacity Planning"
+msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
+msgid "Job Card {0} has been completed"
+msgstr "Jobbkort {0} klar"
+
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Job Cards"
+msgstr "Jobbkort "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106
+msgid "Job Paused"
+msgstr "Jobb Pausad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:64
+msgid "Job Started"
+msgstr "Jobb Startad"
+
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Job Title"
+msgstr "Jobb Benämning"
+
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker"
+msgstr "Jobb Ansvarig"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address"
+msgstr "Jobb Ansvarig Adress"
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address Details"
+msgstr "Jobb Ansvarig Adress Detaljer"
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Contact"
+msgstr "Jobb Ansvarig Kontakt"
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Delivery Note"
+msgstr "Jobb Ansvarig Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Name"
+msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Warehouse"
+msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1702
+msgid "Job card {0} created"
+msgstr "Jobbkort {0} skapad"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:50
+msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
+msgstr "Jobb: {0} är utlöst för bearbetning av misslyckade transaktioner"
+
+#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Joining"
+msgstr "Anställning"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Joule"
+msgstr "Joule"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Joule/Meter"
+msgstr "Joule/Meter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:30
+msgid "Journal Entries"
+msgstr "Journal Poster"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1001
+msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
+msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Journal Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Journal Entry Account"
+msgstr "Journal Post Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Journal Entry Template"
+msgstr "Journal Post Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+msgid "Journal Entry Template Account"
+msgstr "Journal Post Mall Konto"
+
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Journal Entry Type"
+msgstr "Journal Post Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530
+msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
+msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång."
+
+#. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Journal Entry for Scrap"
+msgstr "Journal Post för Rest Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267
+msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
+msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
+msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:97
+msgid "Journal entries have been created"
+msgstr "Journal Poster är skapade"
+
+#. Label of the journals_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaler"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:113
+msgid "Kanban Board"
+msgstr "Anslag Tavla"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+msgid "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "
+msgstr "Håll koll Försäljning Kampanjer. Håll koll på Potentiella Kunder, Offerter, Försäljning Ordrar o.s.v från Kampanjer för att mäta avkastning på investering."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Key Reports"
+msgstr "Nyckel Rapporter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kg"
+msgstr "Kg"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kiloampere"
+msgstr "Kiloamper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilocalorie"
+msgstr "Kilokalorier"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilocoulomb"
+msgstr "Kilocoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram-Force"
+msgstr "Kilogram-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Kilogram / Kubikcentimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Cubic Meter"
+msgstr "Kilogram/Kubikmeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Litre"
+msgstr "Kilogram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Kilohertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilojoule"
+msgstr "Kilojoule"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilometer/Hour"
+msgstr "Kilometer / Timme"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopascal"
+msgstr "Kilopascal"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopond"
+msgstr "Kilopond"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopound-Force"
+msgstr "Kilopound-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilowatt"
+msgstr "Kilowatt"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilowatt-Hour"
+msgstr "Kilowattimme"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
+msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
+msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}."
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:264
+msgid "Kindly select the company first"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kip"
+msgstr "Kip"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Knot"
+msgstr "Knop"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost Help"
+msgstr "Landad Kostnad Hjälp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+msgid "Landed Cost Item"
+msgstr "Landad Kostnad Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
+msgstr "Landad Kostnad Inköp Följesedel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
+msgstr "Landad Kostnad Moms och Avgifter"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Landed Cost Voucher"
+msgstr "Landad Kostnad Verifikat"
+
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Landed Cost Voucher Amount"
+msgstr "Landad Kostnad Verifikat Belopp"
+
+#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskap"
+
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Lapsed"
+msgstr "Förfallen"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#. Label of the carbon_check_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Last Carbon Check"
+msgstr "Senaste CO2 Kontroll"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:46
+msgid "Last Communication"
+msgstr "Senaste Kommunikation"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:52
+msgid "Last Communication Date"
+msgstr "Senaste Kommunikation Datum"
+
+#. Label of the last_completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Last Completion Date"
+msgstr "Senaste Utförande Datum"
+
+#. Label of the last_integration_date (Date) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Last Integration Date"
+msgstr "Senaste Synkronisering Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:138
+msgid "Last Month Downtime Analysis"
+msgstr "Förra Månaden Driftstopp Analys"
+
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Last Name"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr "Efternamn, E-post eller Telefon/Mobil erfodras för användare att fortsätta."
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
+msgid "Last Order Amount"
+msgstr "Senaste Order Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:44
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:82
+msgid "Last Order Date"
+msgstr "Senaste Order Datum"
+
+#. Label of the last_purchase_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the last_purchase_rate (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:56
+msgid "Last Purchase Rate"
+msgstr "Senaste Inköp Pris"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:325
+msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
+msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}."
+
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:46
+msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
+msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+msgid "Last transacted"
+msgstr "Senast genomförd:"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
+msgid "Latest"
+msgstr "Senaste"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+msgid "Latest Age"
+msgstr "Senaste Ålder"
+
+#. Label of the latitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lat (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitud"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'CRM Settings'
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:33
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Lead"
+msgstr "Potentiell Kund"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
+msgid "Lead -> Prospect"
+msgstr "Potentiell Kund -> Prospekt"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.json
+msgid "Lead Conversion Time"
+msgstr "Potentiell Kund Samtal Tid"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:20
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:26
+msgid "Lead Count"
+msgstr "Potentiella Kunder Antal"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Details"
+msgstr "Potentiell Kund Detaljer"
+
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:24
+msgid "Lead Name"
+msgstr "Potentiell Kund Namn"
+
+#. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead_owner (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:28
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
+msgid "Lead Owner"
+msgstr "Potentiell Kund Ansvarig"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Owner Efficiency"
+msgstr "Potentiell Kund Ansvarig Effektivitet"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:176
+msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address"
+msgstr "Potentiell Kund Ansvarig kan inte vara samma som Potentiell Kund E-post Adress"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Source"
+msgstr "Potentiell Kund Källa"
+
+#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Ledtid"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
+msgid "Lead Time (Days)"
+msgstr "Ledtid (Dagar)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267
+msgid "Lead Time (in mins)"
+msgstr "Ledtid (Minuter)"
+
+#. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Lead Time Date"
+msgstr "Ledtid Datum"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:59
+msgid "Lead Time Days"
+msgstr "Ledtid (Dagar)"
+
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Lead Time in days"
+msgstr "Ledtid (Dagar)"
+
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Lead Type"
+msgstr "Potentiell Kund Typ"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:547
+msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
+msgstr "Potentiell Kund {0} är lagd till Prospekt {1}."
+
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Topplista"
+
+#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Leads"
+msgstr "Potentiella Kunder"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:77
+msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
+msgstr "Potentiell Kund hjälper dig att få kunder, lägg till alla kontakter som Potentiella Kunder"
+
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Learn Accounting"
+msgstr "Lär dig om Bokföring"
+
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Learn Inventory Management"
+msgstr "Lär dig om Lager Hantering"
+
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Learn Manufacturing"
+msgstr "Lär dig om Produktion"
+
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Learn Procurement"
+msgstr "Lär dig om Inköp"
+
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Learn Project Management"
+msgstr "Lär dig om Projekt Hantering"
+
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Learn Sales Management"
+msgstr "Lär dig om Försäljning"
+
+#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#, python-format
+msgid "Learn about Common Party"
+msgstr "Lär dig om Gemensam Parti"
+
+#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Leave Encashed?"
+msgstr "Ledighet Uttagen?"
+
+#. Description of the 'Success Redirect URL' (Data) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Leave blank for home.\n"
+"This is relative to site URL, for example \"about\" will redirect to \"https://yoursitename.com/about\""
+msgstr "Lämna tom för Hem. Detta är relativt till webbadress, till exempel 'Om' kommer att omdirigera till 'https://yoursitename.com/about'"
+
+#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely"
+msgstr "Lämna tom om Leverantör är spärrad"
+
+#. Description of the 'Dispatch Notification Attachment' (Link) field in
+#. DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
+msgstr "Lämna tom att använda standard Försäljning Följesedel format"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:403
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
+msgid "Ledger"
+msgstr "Register"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Ledger Health"
+msgstr "Register Status"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Ledger Health Monitor"
+msgstr "Register Status Övervakning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+msgid "Ledger Health Monitor Company"
+msgstr "Register Status Övervakning Bolag"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Ledger Merge"
+msgstr "Bokgöring Register Sammanslagning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Ledger Merge Accounts"
+msgstr "Register Sammanslagning Konton"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Ledgers"
+msgstr "Register"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Left"
+msgstr "Slutat"
+
+#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Left Child"
+msgstr "Vänster Underordnad"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Left Index"
+msgstr "Vänster Index"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30
+msgid "Legal"
+msgstr "Juridisk"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
+msgstr "Juridisk Entitet / Dotterbolag med separat Kontoplan som tillhör Bolag."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+msgid "Legal Expenses"
+msgstr "Juridisk Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:19
+msgid "Legend"
+msgstr "Förklaring"
+
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.js:20
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
+
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Length (cm)"
+msgstr "Längd (cm)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+msgid "Less Than Amount"
+msgstr "Lägre än Belopp"
+
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
+#. Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Letter Head"
+msgstr "Brevhuvud"
+
+#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Letter or Email Body Text"
+msgstr "Brev eller E-post Text"
+
+#. Description of the 'Closing Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Letter or Email Closing Text"
+msgstr "Brev eller E-post Avslutande Text"
+
+#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
+
+#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Level (BOM)"
+msgstr "Nivå (Stycklista)"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Lft"
+msgstr "Vänster"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Skulder"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:26
+msgid "Liability"
+msgstr "Skuld"
+
+#. Label of the license_details (Section Break) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "License Details"
+msgstr "Körkort Detaljer"
+
+#. Label of the license_number (Data) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "License Number"
+msgstr "Körkort Nummer"
+
+#. Label of the license_plate (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "License Plate"
+msgstr "Registrering Nummer"
+
+#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
+msgid "Likes"
+msgstr "Gillar"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+msgid "Limit Crossed"
+msgstr "Gräns Överskriden"
+
+#. Label of the limit_reposting_timeslot (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Limit timeslot for Stock Reposting"
+msgstr "Begränsa tid för Lager Omläggning"
+
+#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Limited to 12 characters"
+msgstr "Begränsad till tolv tecken"
+
+#. Label of the limits_dont_apply_on (Select) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Limits don't apply on"
+msgstr "Gräns gäller inte"
+
+#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Line spacing for amount in words"
+msgstr "Rad avstånd för belopp i ord"
+
+#. Name of a UOM
+#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Link"
+msgstr "Länk"
+
+#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Link Options"
+msgstr "Länk Alternativ"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:15
+msgid "Link a new bank account"
+msgstr "Länka ny Bank Konto"
+
+#. Description of the 'Sub Procedure' (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Link existing Quality Procedure."
+msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:608
+msgid "Link to Material Request"
+msgstr "Länk till Material Begäran"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58
+msgid "Link to Material Requests"
+msgstr "Länk till Material Begäran"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
+msgid "Link with Customer"
+msgstr "Länka med Kund"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189
+msgid "Link with Supplier"
+msgstr "Länka med Leverantör"
+
+#. Label of the linked_docs_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Linked Documents"
+msgstr "Länkade Dokument"
+
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Linked Invoices"
+msgstr "Länkade Fakturor"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
+msgid "Linked Location"
+msgstr "Länkad Plats"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988
+msgid "Linked with submitted documents"
+msgstr "Länkad med godkända dokument"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
+msgid "Linking Failed"
+msgstr "Länkning Misslyckad"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:217
+msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
+msgstr "Länkning med Kund Misslyckades. Var god försök igen."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250
+msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
+msgstr "Länkning med Leverantör Misslyckades. Var god försök igen."
+
+#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Links"
+msgstr "Länkar"
+
+#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "List items that form the package."
+msgstr "Paket Artikel Lista"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Litre"
+msgstr "Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Litre-Atmosphere"
+msgstr "Liter-Atmosfär"
+
+#. Label of the load_criteria (Button) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Load All Criteria"
+msgstr "Ladda alla Kriterier"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83
+msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
+msgstr "Laddar Fakturor! Vänta..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
+msgid "Loading import file..."
+msgstr "Laddar import fil..."
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Loan"
+msgstr "Lån"
+
+#. Label of the loan_end_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan End Date"
+msgstr "Lån Slut Datum"
+
+#. Label of the loan_period (Int) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan Period (Days)"
+msgstr "Lån Period (Dagar)"
+
+#. Label of the loan_start_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan Start Date"
+msgstr "Lån Start Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:61
+msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
+msgstr "Lån Start Datum och Lån Period erfordras för att spara Faktura Rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+msgid "Loans (Liabilities)"
+msgstr "Lån (Skulder)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+msgid "Loans and Advances (Assets)"
+msgstr "Lån och Förskott (Tillgångar)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:10
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Location Details"
+msgstr "Plats Detaljer"
+
+#. Label of the location_name (Data) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Location Name"
+msgstr "Plats Namn"
+
+#. Label of the locked (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Locked"
+msgstr "Låst"
+
+#. Label of the log_entries (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Log Entries"
+msgstr "Logg Poster"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Log the selling and buying rate of an Item"
+msgstr "Logga försäljning och inköp pris för Artikel"
+
+#. Label of the logo (Attach) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach Image) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
+
+#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitud"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Lost"
+msgstr "Förlorad"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.json
+msgid "Lost Opportunity"
+msgstr "Förlorad Möjlighet"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:38
+msgid "Lost Quotation"
+msgstr "Förlorad Försäljning Offert"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.json
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:31
+msgid "Lost Quotations"
+msgstr "Förlorade Försäljning Offerter"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:37
+msgid "Lost Quotations %"
+msgstr "Förlorade Försäljning Offerter (%)"
+
+#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:30
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
+msgid "Lost Reason"
+msgstr "Förlorad Anledning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
+msgid "Lost Reason Detail"
+msgstr "Förlorad Anledning Detalj"
+
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the lost_reasons_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:490
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Lost Reasons"
+msgstr "Förlorad Anledningar"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:28
+msgid "Lost Reasons are required in case opportunity is Lost."
+msgstr "Förlorad Anledning erfordras om Möjlighet är Förlorad."
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:43
+msgid "Lost Value"
+msgstr "Förlorad Värde"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:49
+msgid "Lost Value %"
+msgstr "Förlorad Värde %"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Lower Deduction Certificate"
+msgstr "Lägre Avdrag Certifikat"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402
+msgid "Lower Income"
+msgstr "Lägre Intäkt"
+
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Loyalty Amount"
+msgstr "Lojalitet Belopp"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Loyalty Point Entry"
+msgstr "Lojalitet Poäng Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Loyalty Point Entry Redemption"
+msgstr "Lojalitet Poäng Post Inlösen"
+
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:922
+msgid "Loyalty Points"
+msgstr "Lojalitet Poäng"
+
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Loyalty Points Redemption"
+msgstr "Lojalitet Poäng Inlösen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned."
+msgstr "Bonuspoäng kommer att beräknas från spenderad belopp (via försäljningsfaktura), baserat på vald insamling faktor."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:109
+msgid "Loyalty Points: {0}"
+msgstr "Lojalitet Poäng: {0}"
+
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Loyalty Program"
+msgstr "Lojalitet Program"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Loyalty Program Collection"
+msgstr "Lojalitet Program Insamling"
+
+#. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Help"
+msgstr "Lojalitet Program Hjälp"
+
+#. Label of the loyalty_program_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Name"
+msgstr "Lojalitet Program Namn"
+
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Loyalty Program Tier"
+msgstr "Lojalitet Program Nivå"
+
+#. Label of the loyalty_program_type (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Type"
+msgstr "Lojalitet Program Typ"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:78
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:86
+msgid "Machine"
+msgstr "Maskin"
+
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:70
+msgid "Machine Type"
+msgstr "Maskin Typ"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Machine malfunction"
+msgstr "Maskin Fel"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Machine operator errors"
+msgstr "Operatör Fel"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601
+msgid "Main"
+msgstr "Standard Resultat Enhet"
+
+#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+msgid "Main Cost Center"
+msgstr "Standard Resultat Enhet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:123
+msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
+msgstr "Huvud Resultat Enhet {0} kan inte anges i underordnad tabell"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118
+msgid "Maintain Asset"
+msgstr "Underhåll Tillgång"
+
+#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
+msgstr "Upprätthåll Försäljning Marginal"
+
+#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
+msgstr "Upprätthåll Inköp Marginal"
+
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Maintain Stock"
+msgstr "Lager Hantera"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Service"
+
+#. Label of the mntc_date (Date) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Date"
+msgstr "Service Datum"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Maintenance Details"
+msgstr "Service Detaljer"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:50
+msgid "Maintenance Log"
+msgstr "Service Logg"
+
+#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Team'
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+msgid "Maintenance Manager"
+msgstr "Service Ansvarig"
+
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Manager Name"
+msgstr "Service Ansvarig Namn"
+
+#. Label of the maintenance_required (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Maintenance Required"
+msgstr "Service Erfordras"
+
+#. Label of the maintenance_role (Link) field in DocType 'Maintenance Team
+#. Member'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Maintenance Role"
+msgstr "Service Roll"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:154
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance Schedule"
+msgstr "Service Schema"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Data) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit Purpose'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Maintenance Schedule Detail"
+msgstr "Service Schema Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Maintenance Schedule Item"
+msgstr "Service Schema Post"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:367
+msgid "Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'"
+msgstr "Service Schema skapades inte för alla Artiklar. Klicka på 'Skapa Schema'"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:247
+msgid "Maintenance Schedule {0} exists against {1}"
+msgstr "Service Schema {0} finns mot {1}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/maintenance/report/maintenance_schedules/maintenance_schedules.json
+msgid "Maintenance Schedules"
+msgstr "Service Schema"
+
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Maintenance Status"
+msgstr "Service Status"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:59
+msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
+msgstr "Service Status måste Annulleras eller Slutföras för att Godkännas"
+
+#. Label of the maintenance_task (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Maintenance Task"
+msgstr "Service Uppgift"
+
+#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+msgid "Maintenance Tasks"
+msgstr "Service Uppgifter"
+
+#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+msgid "Maintenance Team"
+msgstr "Service Team"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Maintenance Team Member"
+msgstr "Service Team Medlem"
+
+#. Label of the maintenance_team_members (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Team Members"
+msgstr "Service Team Personal"
+
+#. Label of the maintenance_team_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Team Name"
+msgstr "Service Team Namn"
+
+#. Label of the mntc_time (Time) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Time"
+msgstr "Service Tid"
+
+#. Label of the maintenance_type (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Service Typ"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Maintenance User"
+msgstr "Service Användare"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance Visit"
+msgstr "Service Besök"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Maintenance Visit Purpose"
+msgstr "Service Besök Anledning"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:349
+msgid "Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
+msgstr "Service start datum kan inte vara före leverans datum för Serie Nummer {0}"
+
+#. Label of the maj_opt_subj (Text) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Major/Optional Subjects"
+msgstr "Valfri Ämne"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+msgid "Make"
+msgstr "Märke"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:54
+msgid "Make "
+msgstr "Märke "
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
+msgid "Make Asset Movement"
+msgstr "Skapa Tillgång Förflyttning"
+
+#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Make Depreciation Entry"
+msgstr "Skapa Avskrivning Post"
+
+#. Label of the get_balance (Button) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Make Difference Entry"
+msgstr "Skapa Differens Post"
+
+#. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Make Payment via Journal Entry"
+msgstr "Skapa Betalning via Journal Post"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:27
+msgid "Make Purchase Invoice"
+msgstr "Skapa Inköp Faktura"
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:19
+msgid "Make Quotation"
+msgstr "Skapa Offert"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:346
+msgid "Make Return Entry"
+msgstr "Skapa Retur Post"
+
+#. Label of the make_sales_invoice (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Make Sales Invoice"
+msgstr "Skapa Försäljning Faktura"
+
+#. Label of the make_serial_no_batch_from_work_order (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
+msgstr "Skapa Serie / Parti Nummer från Arbetsorder"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:272
+msgid "Make Stock Entry"
+msgstr "Skapa Lager Post"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
+msgid "Make Subcontracting PO"
+msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:427
+msgid "Make Transfer Entry"
+msgstr "Skapa Överföring Post"
+
+#: erpnext/config/projects.py:34
+msgid "Make project from a template."
+msgstr "Skapa Projekt från Mall."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
+msgid "Make {0} Variant"
+msgstr "Skapa {0} Variant"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593
+msgid "Make {0} Variants"
+msgstr "Skapa {0} Varianter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161
+msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
+msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153
+msgid "Manage"
+msgstr "Hantera"
+
+#. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Manage cost of operations"
+msgstr "Hantera Driftkostnader"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:94
+msgid "Manage your orders"
+msgstr "Hantera Ordrar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
+msgid "Management"
+msgstr "Ledning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:20
+msgid "Manager"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:21
+msgid "Managing Director"
+msgstr "Verkställande Direktör"
+
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:263
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:240
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
+msgid "Mandatory Accounting Dimension"
+msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension"
+
+#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Mandatory Depends On"
+msgstr "Erfordrad Beroende Av"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
+msgid "Mandatory Field"
+msgstr "Erfodrad Fält"
+
+#. Label of the mandatory_for_bs (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Mandatory For Balance Sheet"
+msgstr "Erfordrad för Balans Rapport"
+
+#. Label of the mandatory_for_pl (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
+msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
+msgid "Mandatory Missing"
+msgstr "Erfodrad Saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+msgid "Mandatory Purchase Order"
+msgstr "Inköp Order Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+msgid "Mandatory Purchase Receipt"
+msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
+
+#. Label of the conditional_mandatory_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Mandatory Section"
+msgstr "Erfodrad Sektion"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Manual Inspection"
+msgstr "Manuell Kontroll"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:36
+msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
+msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten bokföring i Bokföring Inställningar och försök igen"
+
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the manufacture_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacture"
+msgstr "Produktion"
+
+#. Label of the manufacture_sub_assembly_in_operation (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Manufacture Sub-assembly in Operation"
+msgstr "Producera Underenhet i Åtgärd"
+
+#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Manufacture against Material Request"
+msgstr "Produktion mot Inköp Begäran"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+msgid "Manufactured"
+msgstr "Producerad"
+
+#. Label of the manufactured_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:88
+msgid "Manufactured Qty"
+msgstr "Producerad Kvantitet"
+
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
+
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item
+#. Manufacturer'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Producent Artikel Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359
+msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
+msgstr "Producent Artikel Nummer {0} är ogiltig"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Manufacturers used in Items"
+msgstr "Producenter för Artiklar"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18
+msgid "Manufacturing"
+msgstr "Produktion"
+
+#. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Manufacturing Date"
+msgstr "Produktion Datum"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Manufacturing Manager"
+msgstr "Produktion Ansvarig"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
+msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
+msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
+
+#. Label of the manufacturing_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Manufacturing Section"
+msgstr "Produktion Sektion"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Manufacturing Settings"
+msgstr "Produktion Inställningar"
+
+#. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Manufacturing Type"
+msgstr "Produktion Typ"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Manufacturing User"
+msgstr "Produktion Användare"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:179
+msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
+msgstr "Mappar Inköp Följesedel..."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:153
+msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
+msgstr "Mappar Underleverantör Order ..."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:897
+msgid "Mapping {0} ..."
+msgstr "Mappar {0} ..."
+
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Margin"
+msgstr "Marginal"
+
+#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Margin Money"
+msgstr "Marginal Belopp"
+
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Margin Rate or Amount"
+msgstr "Marginal Sats eller Belopp"
+
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_type (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Margin Type"
+msgstr "Marginal Typ"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+msgid "Margin View"
+msgstr "Marginal Vy"
+
+#. Label of the marital_status (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Civilstånd"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82
+msgid "Mark As Closed"
+msgstr "Ange som Stängd "
+
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Market Segment"
+msgstr "Marknad Segment"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marknadsföring"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
+msgid "Marketing Expenses"
+msgstr "Marknadsföring Kostnader Konto"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
+msgid "Marketing Manager"
+msgstr "Marknadsföring Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
+msgid "Marketing Specialist"
+msgstr "Marknadsföring Specialist"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Married"
+msgstr "Gift"
+
+#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Mask"
+msgstr "Mask"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr "Massutskick"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
+msgid "Master"
+msgstr "Ledare"
+
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Masters"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:14
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
+msgid "Material Consumption"
+msgstr "Material Förbrukning"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Consumption for Manufacture"
+msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505
+msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
+msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar."
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Issue"
+msgstr "Material Ärende"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Receipt"
+msgstr "Material Kvitto"
+
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:548
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Material Request"
+msgstr "Material Begäran"
+
+#. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+msgid "Material Request Date"
+msgstr "Material Begäran Datum"
+
+#. Label of the material_request_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Request Detail"
+msgstr "Material Begäran Detalj"
+
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Material Request Item"
+msgstr "Material Begäran Artikel"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:25
+msgid "Material Request No"
+msgstr "Material Begäran Nummer"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_plan_item (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Material Request Plan Item"
+msgstr "Material Begäran Plan Artikel"
+
+#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Request Planning"
+msgstr "Material Begäran Planering"
+
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Material Request Type"
+msgstr "Material Begäran Typ"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1605
+msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
+msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
+msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Försäljning Order {2}"
+
+#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
+msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1119
+msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
+msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
+msgid "Material Request {0} submitted."
+msgstr "Material Begäran {0} godkänd."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Requested"
+msgstr "Material Begärd"
+
+#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Requests"
+msgstr "Material Begäran"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
+msgid "Material Requests Required"
+msgstr "Material Begäran Erfordras"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created.json
+msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created"
+msgstr "Material Begäran för vilka Leverantör Offerter inte är skapade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13
+msgid "Material Returned from WIP"
+msgstr "Material Retur från Bearbetning"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Transfer"
+msgstr "Material Överföring"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+msgid "Material Transfer (In Transit)"
+msgstr "Material Överföring (I Transit)"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Transfer for Manufacture"
+msgstr "Material Överföring för Produktion"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Material Transferred"
+msgstr "Material Överförd"
+
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Material Transferred for Manufacture"
+msgstr "Material Överförd för Produktion"
+
+#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Material Transferred for Manufacturing"
+msgstr "Material Överförd för Produktion"
+
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Material Transferred for Subcontract"
+msgstr "Material Överförd för Underleverantör"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+msgid "Material to Supplier"
+msgstr "Material till Leverantör"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
+msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
+msgstr "Material mottagen mot {0} {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
+msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}"
+
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Max Amount"
+msgstr "Maximum Belopp"
+
+#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Max Amt"
+msgstr "Maximum Belopp"
+
+#. Label of the max_discount (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Max Discount (%)"
+msgstr "Maximum Rabatt (%)"
+
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Max Grade"
+msgstr "Maximum Betyg"
+
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Max Qty"
+msgstr "Maximum Kvantitet"
+
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Max Qty (As Per Stock UOM)"
+msgstr "Maximum Kvantitet (per Lager Enhet)"
+
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Max Sample Quantity"
+msgstr "Maximum Prov Kvantitet"
+
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Max Score"
+msgstr "Maximum Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:291
+msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
+msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
+msgid "Max: {0}"
+msgstr "Maximum: {0}"
+
+#. Label of the maximum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Maximum Invoice Amount"
+msgstr "Maximum Faktura Belopp"
+
+#. Label of the maximum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Maximum Net Rate"
+msgstr "Maximum Netto Pris"
+
+#. Label of the maximum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Maximum Payment Amount"
+msgstr "Maximum Betalning Belopp"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
+msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
+msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
+msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
+
+#. Label of the maximum_use (Int) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Maximum Use"
+msgstr "Maximum Användning"
+
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maximum Värde"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212
+msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
+msgstr "Maximum rabatt för Artikel {0} är {1} %"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:99
+msgid "Maximum quantity scanned for item {0}."
+msgstr "Maximum kvantitet skannad för artikel {0}."
+
+#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
+msgstr "Maximum Prov Kvantitet som kan behållas"
+
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Meeting"
+msgstr "Möte"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megacoulomb"
+msgstr "Megacoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megagram/Litre"
+msgstr "Megagram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megahertz"
+msgstr "Megahertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megajoule"
+msgstr "Megajoule"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megawatt"
+msgstr "Megawatt"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1841
+msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
+msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell."
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Mention if non-standard Receivable account"
+msgstr "Ange om ej Standard Fordring Konto"
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Mention if non-standard payable account"
+msgstr "Ange om ej Standard Skuld Konto"
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
+msgstr "Ange om ej Standard Fordring Konto tillämpas"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:151
+msgid "Merge"
+msgstr "Slå Samman"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:45
+msgid "Merge Account"
+msgstr "Slå Samman Konto"
+
+#. Label of the merge_invoices_based_on (Select) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "Merge Invoices Based On"
+msgstr "Slå Samman Faktura Baserad På"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:18
+msgid "Merge Progress"
+msgstr "Sammanfoga Framsteg"
+
+#. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Merge Similar Account Heads"
+msgstr "Slå Samman Liknande Konto Poster"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:929
+msgid "Merge taxes from multiple documents"
+msgstr "Slå Samman Moms från flera dokument"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:123
+msgid "Merge with Existing Account"
+msgstr "Slå Samman med Befintlig Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:68
+msgid "Merge with existing"
+msgstr "Slå Samman med befintlig"
+
+#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Merged"
+msgstr "Sammanslagen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:562
+msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
+msgstr "Sammanslagning är endast möjlig om följande egenskaper är lika i båda poster. Är Grupp, Konto Klass, Bolag och Konto Valuta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:16
+msgid "Merging {0} of {1}"
+msgstr "Slår Samman {0} av {1}"
+
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Message Examples"
+msgstr "Meddelande Exempel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:47
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:26
+msgid "Message Sent"
+msgstr "Meddelande Skickad"
+
+#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Message for Supplier"
+msgstr "Meddelande för Leverantör"
+
+#. Label of the message_to_show (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Message to show"
+msgstr "Meddelande att visa"
+
+#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Message will be sent to the users to get their status on the Project"
+msgstr "Meddelande kommer att skickas till användarna för att få deras status per Projekt"
+
+#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
+msgstr "Meddelande som är längre än 160 tecken delas in i flera meddelande"
+
+#: erpnext/setup/install.py:132
+msgid "Messaging CRM Campagin"
+msgstr "Meddelanden Säljstöd Kampanj"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter Of Water"
+msgstr "Meter av Vatten"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter/Second"
+msgstr "Meter/Sekund"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microbar"
+msgstr "Mikrobar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microgram"
+msgstr "Mikrogram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microgram/Litre"
+msgstr "Mikrogram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Micrometer"
+msgstr "Mikrometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microsecond"
+msgstr "Mikrosekund"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403
+msgid "Middle Income"
+msgstr "Medel Inkomst"
+
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Mellannamn"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile"
+msgstr "Mil (Engelsk)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile (Nautical)"
+msgstr "Mil (Nautisk)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Hour"
+msgstr "Mil/Timme"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Minute"
+msgstr "Mil/Minut"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Second"
+msgstr "Mil/Sekund"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milibar"
+msgstr "Milibar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milliampere"
+msgstr "Milliamper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millicoulomb"
+msgstr "Millicoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram"
+msgstr "Milligram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Milligram/Kubikcentimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Meter"
+msgstr "Milligram/Kubikmeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Millimeter"
+msgstr "Milligram/Kubikmillimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Litre"
+msgstr "Milligram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millihertz"
+msgstr "Millihertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millilitre"
+msgstr "Milliliter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter Of Mercury"
+msgstr "Millimeter av Kvicksilver"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter Of Water"
+msgstr "Millimeter av Vatten"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millisecond"
+msgstr "Millisekund"
+
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Min Amount"
+msgstr "Minimum Belopp"
+
+#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Min Amt"
+msgstr "Minimum Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:227
+msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt"
+msgstr "Minimum Belopp kan inte vara högre än Maximum Belopp"
+
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Min Grade"
+msgstr "Minimum Betyg"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Min Order Qty"
+msgstr "Minimum Order Kvantitet"
+
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Min Qty"
+msgstr "Minimum Kvantitet"
+
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)"
+msgstr "Minimum Kvantitet (per Lager Enhet)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:223
+msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty"
+msgstr "Minimum Kvantitet kan inte vara högre än Maximum Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237
+msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
+msgstr "Minimum Kvantitet ska vara högre än Rekurs över kvantitet"
+
+#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Minimum Invoice Amount"
+msgstr "Minimum Faktura Belopp"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:20
+msgid "Minimum Lead Age (Days)"
+msgstr "Minimum Potentiell Kund Tid (dagar)"
+
+#. Label of the minimum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Minimum Net Rate"
+msgstr "Minimum Netto Pris"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Minimum Order Qty"
+msgstr "Minimum Order Kvantitet"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Minimum Order Quantity"
+msgstr "Minimum Kvantitet"
+
+#. Label of the minimum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Minimum Payment Amount"
+msgstr "Minimum Betalning Belopp"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+msgid "Minimum Qty"
+msgstr "Minumum Kvantitet"
+
+#. Label of the min_spent (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Minimum Total Spent"
+msgstr "Minimum Totalt Spenderat"
+
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Mimimum Värde"
+
+#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Minimum quantity should be as per Stock UOM"
+msgstr "Minumum Kvantitet ska vara per Lager Enhet"
+
+#. Label of the minute (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Minute"
+msgstr "Minut"
+
+#. Label of the minutes (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+msgid "Miscellaneous Expenses"
+msgstr "Diverse Kostnader"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:491
+msgid "Mismatch"
+msgstr "Felavstämd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1329
+msgid "Missing"
+msgstr "Saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
+msgid "Missing Account"
+msgstr "Konto Saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
+msgid "Missing Asset"
+msgstr "Tillgång Saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:267
+msgid "Missing Cost Center"
+msgstr "Resultat Enhet Saknas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+msgid "Missing Default in Company"
+msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+msgid "Missing Finance Book"
+msgstr "Finans Register Saknas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
+msgid "Missing Finished Good"
+msgstr "Färdig Artikel Saknas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
+msgid "Missing Formula"
+msgstr "Formel Saknas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
+msgid "Missing Item"
+msgstr "Saknad Artikel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217
+msgid "Missing Items"
+msgstr "Artiklar Saknas"
+
+#: erpnext/utilities/__init__.py:53
+msgid "Missing Payments App"
+msgstr "Betalning App Saknas"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277
+msgid "Missing Serial No Bundle"
+msgstr "Serie Nummer Paket Saknas"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745
+msgid "Missing Values Required"
+msgstr "Erfordrade Värden Saknas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
+msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
+msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1069
+msgid "Missing value"
+msgstr "Värde Saknas"
+
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Mixed Conditions"
+msgstr "Blandade Villkor"
+
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:42
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Mobile No"
+msgstr "Mobil Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51
+msgid "Mobile Number"
+msgstr "Mobilnummer"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+msgid "Mode Of Payment"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Cashier Closing
+#. Payments'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the mode_of_payment (Data) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:126
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:47
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+msgid "Mode of Payment Account"
+msgstr "Betalning Sätt Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:35
+msgid "Mode of Payments"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Modes of Payment"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:69
+msgid "Modified By"
+msgstr "Modifierad Av"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:49
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:70
+msgid "Modified On"
+msgstr "Modifierad"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Module Settings"
+msgstr "Modul Inställningar"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Monday"
+msgstr "Måndag"
+
+#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Monitor Progress"
+msgstr "Övervaka Framsteg"
+
+#. Label of the monitor_for_last_x_days (Int) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Monitor for Last 'X' days"
+msgstr "Övervakning för senaste \"X\" dagar"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Monitoring Frequency"
+msgstr "Övervakning Intervall"
+
+#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
+msgid "Month"
+msgstr "Månad"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
+msgstr "Månad(er) efter Faktura Månad slut"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:219
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:19
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:11
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:83
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månadsvis"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
+msgid "Monthly Completed Work Orders"
+msgstr "Klara Arbetsordrar per Månad"
+
+#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Monthly Distribution"
+msgstr "Fördelning per Månad"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+msgid "Monthly Distribution Percentage"
+msgstr "Procentuell Fördelning per Månad"
+
+#. Label of the percentages (Table) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Monthly Distribution Percentages"
+msgstr "Procentuell Fördelning per Månad"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:244
+msgid "Monthly Quality Inspections"
+msgstr "Kvalitet Kontroll per Månad"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Monthly Rate"
+msgstr "Pris per Månad"
+
+#. Label of the monthly_sales_target (Currency) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Monthly Sales Target"
+msgstr "Försäljning Mål per Månad"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:198
+msgid "Monthly Total Work Orders"
+msgstr "Arbetsordrar per Månad"
+
+#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Months"
+msgstr "Månader"
+
+#. Label of the more_info_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "More Info"
+msgstr "Extra Information"
+
+#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the section_break_3vb3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "More Information"
+msgstr "Mer Information"
+
+#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal
+#. Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "More/Less than 12 months."
+msgstr "Mer/Mindre än 12 månader."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32
+msgid "Motion Picture & Video"
+msgstr "Film & Video"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:53
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213
+msgid "Move Item"
+msgstr "Flytta Artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:239
+msgid "Move Stock"
+msgstr "Flytta Lager"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:169
+msgid "Move to Cart"
+msgstr "Flytta till Kundkorg"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_dashboard.py:7
+msgid "Movement"
+msgstr "Förflyttning"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Moving Average"
+msgstr "MA"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:82
+msgid "Moving up in tree ..."
+msgstr "Flytta upp i träd..."
+
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Multi Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41
+msgid "Multi-level BOM Creator"
+msgstr "Fler Nivå Stycklista Generator"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380
+msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
+msgstr "Flera Lojalitet Program hittades för Kund {}. Välj manuellt."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
+msgstr "Flera Pris Regler finns med samma villkor, lös konflikter genom att tilldela prioritet. Pris Regler: {0}"
+
+#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Multiple Tier Program"
+msgstr "Fler Nivå Program"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141
+msgid "Multiple Variants"
+msgstr "Flera Varianter"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:147
+msgid "Multiple Warehouse Accounts"
+msgstr "Flera Lager Konton"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1011
+msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
+msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
+msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
+msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:33
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1025
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540
+msgid "Must be Whole Number"
+msgstr "Måste vara Heltal"
+
+#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets"
+msgstr "Måste vara publik tillgänglig URL för Google Sheets och det är nödvändigt att lägga till Bank Konto Kolumn att importera via Google Sheets"
+
+#. Label of the mute_email (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Mute Email"
+msgstr "Dämpa E-post"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:262
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Name and Employee ID"
+msgstr "Namn och Anställning ID"
+
+#. Label of the name_of_beneficiary (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Name of Beneficiary"
+msgstr "Namn på Förmånstagare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
+msgstr "Namn på ny Konto. Obs: Skapa inte konto för Kunder och Leverantörer"
+
+#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Name of the Monthly Distribution"
+msgstr "Namn på Fördelning per Månad"
+
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Named Place"
+msgstr "Namngiven Plats"
+
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
+#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Naming Series"
+msgstr "Nummer Serie"
+
+#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Naming Series Prefix"
+msgstr "Nummer Serie Prefix"
+
+#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Naming Series and Price Defaults"
+msgstr "Nummer Serie & Pris Standard"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanocoulomb"
+msgstr "Nanocoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanogram/Litre"
+msgstr "Nanogram/Liter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanohertz"
+msgstr "Nanohertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanometer"
+msgstr "Nanometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanosecond"
+msgstr "Nanosekund"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Natural Gas"
+msgstr "Naturgas"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr "Behöver Analys"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567
+msgid "Negative Quantity is not allowed"
+msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572
+msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
+msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr "Förhandling/Recension"
+
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Amount"
+msgstr "Netto Belopp"
+
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Amount (Company Currency)"
+msgstr "Netto Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513
+msgid "Net Asset value as on"
+msgstr "Netto Tillgång Värde per"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+msgid "Net Cash from Financing"
+msgstr "Netto Kassa Flöde från Finansiering"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:145
+msgid "Net Cash from Investing"
+msgstr "Netto Kassa Flöde från Investering"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:133
+msgid "Net Cash from Operations"
+msgstr "Netto Kassa Flöde från Rörelse"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+msgid "Net Change in Accounts Payable"
+msgstr "Netto Förändring i Skulder"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+msgid "Net Change in Accounts Receivable"
+msgstr "Netto Förändring i Fordringar"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:119
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
+msgid "Net Change in Cash"
+msgstr "Nettoförändring i Likvida Medel"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:154
+msgid "Net Change in Equity"
+msgstr "Netto Förändring i Eget Kapital"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:147
+msgid "Net Change in Fixed Asset"
+msgstr "Netto Förändring i Tillgångar"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:139
+msgid "Net Change in Inventory"
+msgstr "Netto Förändring i Lager"
+
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Net Hour Rate"
+msgstr "Netto Timpris"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+msgid "Net Profit"
+msgstr "Netto Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+msgid "Net Profit/Loss"
+msgstr "Netto Resultat"
+
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Rate"
+msgstr "Netto Pris"
+
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Rate (Company Currency)"
+msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:19
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
+msgid "Net Total"
+msgstr "Netto Totalt"
+
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Net Total (Company Currency)"
+msgstr "Netto Totalt (Bolag Valuta)"
+
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Label of the net_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Net Weight"
+msgstr "Netto Vikt"
+
+#. Label of the net_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Net Weight UOM"
+msgstr "Netto Vikt Enhet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1363
+msgid "Net total calculation precision loss"
+msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+msgid "New Account Name"
+msgstr "Ny Konto Namn"
+
+#. Label of the new_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "New Asset Value"
+msgstr "Ny Tillgång Värde"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:164
+msgid "New Assets (This Year)"
+msgstr "Nya Tillgångar (i År)"
+
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "New BOM"
+msgstr "Ny Stycklista"
+
+#. Label of the new_balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Balance In Account Currency"
+msgstr "Ny Saldo i Konto Valuta"
+
+#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Balance In Base Currency"
+msgstr "Ny Saldo i Bas Valuta"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:151
+msgid "New Batch ID (Optional)"
+msgstr "Ny Parti (Valfri)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:145
+msgid "New Batch Qty"
+msgstr "Ny Parti Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
+msgid "New Company"
+msgstr "Ny Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:26
+msgid "New Cost Center Name"
+msgstr "Ny Resultat Enhet Namn"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:30
+msgid "New Customer Revenue"
+msgstr "Ny Kund Intäkt"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:15
+msgid "New Customers"
+msgstr "Nya Kunder"
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:18
+msgid "New Department"
+msgstr "Ny Avdelning"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:29
+msgid "New Employee"
+msgstr "Ny Personal"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85
+msgid "New Event"
+msgstr "Ny Händelse"
+
+#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Exchange Rate"
+msgstr "Ny Växel Kurs"
+
+#. Label of the expenses_booked (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Expenses"
+msgstr "Nya Kostnader"
+
+#. Label of the income (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Income"
+msgstr "Ny Intäkt"
+
+#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
+msgid "New Location"
+msgstr "Ny Plats"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:7
+msgid "New Note"
+msgstr "Ny Anteckning"
+
+#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Purchase Invoice"
+msgstr "Ny Inköp Faktura"
+
+#. Label of the purchase_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Purchase Orders"
+msgstr "Nya Inköp Ordrar"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:24
+msgid "New Quality Procedure"
+msgstr "Ny Kvalitet Procedur"
+
+#. Label of the new_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Quotations"
+msgstr "Nya Offerter"
+
+#. Label of the sales_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Sales Invoice"
+msgstr "Ny Försäljning Faktura"
+
+#. Label of the sales_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Sales Orders"
+msgstr "Nya Försäljning Ordrar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:3
+msgid "New Sales Person Name"
+msgstr "Ny Säljare Namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:67
+msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"
+msgstr "Nya Serie Nummer kan inte ha Lager. Lager måste anges av Lager Post eller Inköp Följesedel"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67
+msgid "New Task"
+msgstr "Ny Uppgift"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:156
+msgid "New Version"
+msgstr "Ny Version"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:16
+msgid "New Warehouse Name"
+msgstr "Ny Lager Namn"
+
+#. Label of the new_workplace (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "New Workplace"
+msgstr "Ny Arbetsplats"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349
+msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
+msgstr "Ny Kredit Gräns är lägre än aktuell utestående belopp för kund. Kredit Gräns måste vara minst {0}"
+
+#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:3
+msgid "New fiscal year created :- "
+msgstr "Ny bokföring år skapad :-"
+
+#. Description of the 'Generate New Invoices Past Due Date' (Check) field in
+#. DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
+msgstr "Nya fakturor skapas enligt schema även om aktuella fakturor är obetalda eller förfallna"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
+msgid "New release date should be in the future"
+msgstr "Ny utgivning datum ska vara i framtiden"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:37
+msgid "New task"
+msgstr "Ny Uppgift"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:254
+msgid "New {0} pricing rules are created"
+msgstr "Nya {0} Prisregler skapade"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Nyhetsbrev"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
+msgid "Newspaper Publishers"
+msgstr "Tidningsutgivare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Newton"
+msgstr "Newton"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:34
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Next Depreciation Date"
+msgstr "Nästa Avskrivning Datum"
+
+#. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Next Due Date"
+msgstr "Nästa Förfallodatum"
+
+#. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Next email will be sent on:"
+msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:"
+
+#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+msgid "No Account matched these filters: {}"
+msgstr "Inget konto stämmer med filter: {}"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:5
+msgid "No Action"
+msgstr "Ingen Åtgärd"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "No Answer"
+msgstr "Ingen Svar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
+msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
+msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:357
+msgid "No Customers found with selected options."
+msgstr "Inga Kunder hittades med valda alternativ."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:61
+msgid "No Data"
+msgstr "Ingen Data"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
+msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
+msgstr "Ingen Försäljning Följesedel vald för Kund {}"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:287
+msgid "No Item with Barcode {0}"
+msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:291
+msgid "No Item with Serial No {0}"
+msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1248
+msgid "No Items selected for transfer."
+msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958
+msgid "No Items with Bill of Materials."
+msgstr "Inga Artiklar med Stycklista."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:15
+msgid "No Matching Bank Transactions Found"
+msgstr "Inga matchande banktransaktioner hittades"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:46
+msgid "No Notes"
+msgstr "Inga Anteckningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
+msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:549
+msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
+msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
+msgid "No Permission"
+msgstr "Ingen Behörighet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr "Inga inköp Order skapades"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
+msgid "No Records for these settings."
+msgstr "Inga Poster för dessa inställningar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
+msgid "No Remarks"
+msgstr "Inga Anmärkningar"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:896
+msgid "No Serial / Batches are available for return"
+msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:151
+msgid "No Stock Available Currently"
+msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande"
+
+#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:30
+msgid "No Summary"
+msgstr "Ingen Översikt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
+msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
+msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:209
+msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
+msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell bokföring datum."
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:810
+msgid "No Terms"
+msgstr "Inga Villkor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
+msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
+msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
+msgid "No Work Orders were created"
+msgstr "Inga Arbetsordrar skapades"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
+msgid "No accounting entries for the following warehouses"
+msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:694
+msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
+msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.js:46
+msgid "No additional fields available"
+msgstr "Inga extra fält tillgängliga"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:422
+msgid "No billing email found for customer: {0}"
+msgstr "Ingen faktura e-post hittades för kund: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+msgid "No contacts with email IDs found."
+msgstr "Inga kontakter med e-post hittades."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:134
+msgid "No data for this period"
+msgstr "Ingen data för denna period"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:46
+msgid "No data found. Seems like you uploaded a blank file"
+msgstr "Ingen data hittades. Det verkar som om tom fil laddats upp"
+
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:37
+msgid "No data to export"
+msgstr "Ingen data att exportera"
+
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:85
+msgid "No description given"
+msgstr "Ingen beskrivning angiven"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117
+msgid "No employee was scheduled for call popup"
+msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:510
+msgid "No failed logs"
+msgstr "Inga Misslyckade Logg"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1157
+msgid "No item available for transfer."
+msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
+msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
+msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
+msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
+msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320
+msgid "No items found. Scan barcode again."
+msgstr "Inga artiklar hittades. Skanna igen."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:76
+msgid "No items in cart"
+msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
+msgid "No items to be received are overdue"
+msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
+msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
+msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
+msgid "No material request created"
+msgstr "Ingen material begäran skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:199
+msgid "No more children on Left"
+msgstr "Inga fler underordnade till Vänster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:213
+msgid "No more children on Right"
+msgstr "Inga fler underordnade till Höger"
+
+#. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "No of Docs"
+msgstr "Antal Dokument "
+
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "No of Employees"
+msgstr "Personal Antal"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:61
+msgid "No of Interactions"
+msgstr "Antal Interaktioner"
+
+#. Label of the no_of_months_exp (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "No of Months (Expense)"
+msgstr "Antal Månader"
+
+#. Label of the no_of_months (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "No of Months (Revenue)"
+msgstr "Antal Månader"
+
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:59
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:55
+msgid "No of Shares"
+msgstr "Antal Aktier"
+
+#. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "No of Visits"
+msgstr "Antal Besök"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104
+msgid "No open event"
+msgstr "Inga öppna Händelse"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:57
+msgid "No open task"
+msgstr "Inga öppna Uppgifter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:329
+msgid "No outstanding invoices found"
+msgstr "Inga utestående fakturor hittades"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:327
+msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
+msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2417
+msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
+msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463
+msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
+msgstr "Inga pågående Material Begäran hittades att länka för angivna artiklar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:429
+msgid "No primary email found for customer: {0}"
+msgstr "Ingen primär e-post adress hittades för kund: {0}"
+
+#: erpnext/templates/includes/product_list.js:41
+msgid "No products found."
+msgstr "Inga artiklar hittade."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
+msgid "No recent transactions found"
+msgstr "Inga nya transaktioner hittades"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
+msgid "No record found"
+msgstr "Ingen post hittad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688
+msgid "No records found in Allocation table"
+msgstr "Inga poster hittades i Tilldelning tabell"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587
+msgid "No records found in the Invoices table"
+msgstr "Inga poster hittades i Faktura Tabell"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590
+msgid "No records found in the Payments table"
+msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell"
+
+#. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "No stock transactions can be created or modified before this date."
+msgstr "Inga lager transaktioner kan skapas eller ändras före detta datum."
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:291
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:324
+msgid "No values"
+msgstr "Inga Värden"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+msgid "No {0} Accounts found for this company."
+msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
+msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
+msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "No. of Employees"
+msgstr "Personal Antal"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:66
+msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time."
+msgstr "Antal samtidiga Jobbkort som kan tillåtas på denna arbetsstation. Exempel: 2 skulle innebära att denna arbetsstation kan hantera två Arbetsordrar åt gången."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Non Conformance"
+msgstr "Kvalitet Avvikelse"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+msgid "Non Profit"
+msgstr "Förening"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402
+msgid "Non stock items"
+msgstr "Ej Lager Artiklar"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
+msgid "Non-Zeros"
+msgstr "Ej Nollvärde"
+
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500
+msgid "None of the items have any change in quantity or value."
+msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nos"
+msgstr "St"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72
+msgid "Not Allowed"
+msgstr "Ej Tillåtet"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ej Tillämpningbar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:707
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:736
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ej Tillgänglig"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Billed"
+msgstr "Ej Fakturerad"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Delivered"
+msgstr "Ej Levererad"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Not Initiated"
+msgstr "Ej Initierad"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
+#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
+msgid "Not Permitted"
+msgstr "Ej Tillåtet"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Requested"
+msgstr "Ej Begärd"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:84
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:210
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:206
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:287
+msgid "Not Specified"
+msgstr "Ej Specifierad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
+msgid "Not Started"
+msgstr "Ej Startad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
+msgid "Not active"
+msgstr "Ej Aktiv"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:33
+msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
+msgstr "Ej Tillåtet att ange alternativ Artikel för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
+msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
+msgstr "Ej Tillåtet att skapa Bokföring Dimension för {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:262
+msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
+msgstr "Ej Tillåtet att uppdatera Lager Transaktioner äldre än {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:59
+msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
+msgstr "Ej Auktoriserad eftersom {0} överskrider gränserna"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
+msgstr "Ej Tillåtet redigera låst konto {0}"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
+msgid "Not in Stock"
+msgstr "Ej på Lager "
+
+#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:20
+msgid "Not in stock"
+msgstr "Ej på Lager"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1505
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Ej Tillåtet"
+
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
+msgid "Note"
+msgstr "Anteckning"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21
+msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
+msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr "Anmärkning: Förfallodagen överskrider tillåtna kundkreditdagar med {0} dag(ar)"
+
+#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
+msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94
+msgid "Note: Item {0} added multiple times"
+msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:534
+msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
+msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:30
+msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
+msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
+msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971
+msgid "Note: {0}"
+msgstr "Obs: {0}"
+
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the notes (Text) field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the section_break0 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the notes (Text Editor) field in DocType 'Project'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Notes HTML"
+msgstr "Anteckningar HTML"
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:67
+msgid "Notes: "
+msgstr "Anteckningar:"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:60
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:61
+msgid "Nothing is included in gross"
+msgstr "Inget är inkluderat i Brutto"
+
+#: erpnext/templates/includes/product_list.js:45
+msgid "Nothing more to show."
+msgstr "Inget mer att visa."
+
+#. Label of the notice_number_of_days (Int) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Notice (days)"
+msgstr "Uppsägning Tid (Dagar)"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Notification"
+msgstr "Aviseringar"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Avisering Inställningar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:45
+msgid "Notify Customers via Email"
+msgstr "Avisera Kunder via E-post"
+
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Notify Employee"
+msgstr "Avisera Personal"
+
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Notify Other"
+msgstr "Avisera Annan"
+
+#. Label of the notify_reposting_error_to_role (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Notify Reposting Error to Role"
+msgstr "Avisera ompostering fel till Roll"
+
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Notify Supplier"
+msgstr "Avisera Leverantör"
+
+#. Label of the email_reminders (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Notify Via Email"
+msgstr "Avisera via E-post"
+
+#. Label of the reorder_email_notify (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Notify by Email on Creation of Automatic Material Request"
+msgstr "Avisera via E-post om skapande av Automatisk Material Begäran"
+
+#. Description of the 'Notify Via Email' (Check) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
+msgstr "Avisera kunder och agenter via E-post på dagen för Möte"
+
+#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Number of Concurrent Appointments"
+msgstr "Antal Samtidiga Tid Bokningar"
+
+#. Label of the number_of_days (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Number of Days"
+msgstr "Antal Dagar"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:14
+msgid "Number of Interaction"
+msgstr "Antal Interaktioner"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:78
+msgid "Number of Order"
+msgstr "Antal Ordrar"
+
+#. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid"
+msgstr "Antal dagar efter faktura förfallo datum innan annullering av prenumeration eller val av prenumeration som obetald"
+
+#. Label of the advance_booking_days (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
+msgstr "Antal dagar Möte kan bokas i förväg"
+
+#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription"
+msgstr "Antal dagar som abonnent måste betala fakturor som genereras av denna prenumeration"
+
+#. Description of the 'Billing Interval Count' (Int) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
+msgstr "Antal intervaller för intervall fält, t ex om intervall är 'dagar' och fakturering intervall antal är 3, kommer fakturor att genereras var tredje dag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
+msgstr "Nummer på ny Konto, kommer att ingå i Konto Namn som prefix"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:39
+msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix"
+msgstr "Nummer på ny Resultat Enheter,kommer att ingå i Resultat Enhet namn som prefix"
+
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisk"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Numeric Inspection"
+msgstr "Numerisk Kontroll"
+
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Numeric Values"
+msgstr "Numeriska Värden"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:88
+msgid "Numero has not set in the XML file"
+msgstr "Nummer är inte angiven i XML fil"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "O+"
+msgstr "O+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "O-"
+msgstr "O-"
+
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Objective"
+msgstr "Avsikt"
+
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the objectives (Table) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Objectives"
+msgstr "Avsikter"
+
+#. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Odometer Value (Last)"
+msgstr "Vägmätare Ställning (Senaste)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Offer Date"
+msgstr "Erbjudande Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+msgid "Office Equipment"
+msgstr "Kontors Material"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+msgid "Office Maintenance Expenses"
+msgstr "Kontor Underhåll Kostnader Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+msgid "Office Rent"
+msgstr "Kontor Hyra Konto"
+
+#. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Offsetting Account"
+msgstr "Avräkning Konto"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83
+msgid "Offsetting for Accounting Dimension"
+msgstr "Avräkning för Bokföring Dimension"
+
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Location'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Old Parent"
+msgstr "Tidigare Överordnad"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
+msgstr "Äldsta Faktura eller Förskott"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12
+msgid "On Converting Opportunity"
+msgstr "Vid Konvertering av Möjlighet"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+msgid "On Hold"
+msgstr "Spärrad"
+
+#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "On Hold Since"
+msgstr "Spärrad Sedan"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Item Quantity"
+msgstr "På Artikel Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Net Total"
+msgstr "På Netto Totalt"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+msgid "On Paid Amount"
+msgstr "På Betald Belopp"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Previous Row Amount"
+msgstr "På Föregående Rad Belopp"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Previous Row Total"
+msgstr "På Föregående Rad Totalt"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24
+msgid "On Purchase Order Submission"
+msgstr "På Inköp Order Godkännade"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18
+msgid "On Sales Order Submission"
+msgstr "På Försäljning Order Godkännande"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30
+msgid "On Task Completion"
+msgstr "På Uppgift Klar"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16
+msgid "On This Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
+msgid "On Track"
+msgstr "På Bana"
+
+#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
+msgstr "När du aktiverar denna annullering kommer poster att publiceras på faktisk annullering datum och rapporter kommer också att inkludera annullerade poster"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
+msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
+msgstr "Vid utökning av rad i Artiklar att Producera Tabell,kommer du att se alternativ \"Inkludera Utvidgade Artiklar\". Genom att väljadetta ingår råvaror från delkomponenter i produktion process."
+
+#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields."
+msgstr "Vid godkännade av lager transaktion kommer system att automatiskt skapa Serie och Parti Paket baserat på Serienummer / Parti fält."
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43
+msgid "On {0} Creation"
+msgstr "På {0} Skapande"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "On-machine press checks"
+msgstr "Press Kontroll"
+
+#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
+msgstr "Om vald, kommer faktura spärras tills angiven datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
+msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
+msgstr "När Arbetsorder är Stängd kan den inte återupptas."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:16
+msgid "One customer can be part of only single Loyalty Program."
+msgstr "En kund kan endast ingå i ett enda Lojalitet Program."
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:228
+msgid "Ongoing Job Cards"
+msgstr "Pågående Jobbkort"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:35
+msgid "Online Auctions"
+msgstr "Auktioner på Nätet"
+
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Process Payment Reconciliation'
+#. Description of the 'Default Advance Received Account' (Link) field in
+#. DocType 'Company'
+#. Description of the 'Default Advance Paid Account' (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
+msgstr "Endast \"Betalning Poster\" som skapas mot detta förskott konto stöds."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:105
+msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
+msgstr "Endast CSV och Excel filer kan användas för data import. Kontrollera filformat du försöker ladda upp"
+
+#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
+msgstr "Endast Dra av Skatt på Överskjutande Belopp"
+
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Only Include Allocated Payments"
+msgstr "Endast Inkludera allokerade betalningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:132
+msgid "Only Parent can be of type {0}"
+msgstr "Endast Överordnad kan vara av typ {0}"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:57
+msgid "Only Value available for Payment Entry"
+msgstr "Endast värde tillgängligt för Betalning Post"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
+msgid "Only existing assets"
+msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
+
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
+msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
+msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
+msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
+
+#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
+msgstr "Endast Visa Kund från dessa Kund Grupper"
+
+#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Only show Items from these Item Groups"
+msgstr "Endast Visa Artiklar från dessa Artikel Grupper"
+
+#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
+"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
+msgstr "Endast värden mellan [0,1) är tillåtna, t.ex.{0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
+"Exempel: Om tillåtelse är angiven till 0,07, kommer konton som har saldo på 0,07 i någon av valutorna att betraktas som noll saldo konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+msgid "Only {0} are supported"
+msgstr "Endast {0} stöds"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
+msgid "Open"
+msgstr "Öppen"
+
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Open Activities HTML"
+msgstr "Öppna Aktiviteter HTML"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:21
+msgid "Open BOM {0}"
+msgstr "Öppna Stycklista {0}"
+
+#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:11
+msgid "Open Call Log"
+msgstr "Öppna Samtal Logg"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:116
+msgid "Open Contact"
+msgstr "Öppna Kontakt"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76
+msgid "Open Event"
+msgstr "Öppna Händelse"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63
+msgid "Open Events"
+msgstr "Öppna Händelser"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189
+msgid "Open Form View"
+msgstr "Öppna Formulär Vy"
+
+#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Issues"
+msgstr "Öppna Ärenden"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46
+msgid "Open Issues "
+msgstr "Öppna Ärenden "
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:25
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28
+msgid "Open Item {0}"
+msgstr "Öppna Post {0}"
+
+#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:154
+msgid "Open Notifications"
+msgstr "Öppna Noteringar"
+
+#. Label of a chart in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Projects"
+msgstr "Öppna Projekt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:70
+msgid "Open Projects "
+msgstr "Öppna Projekt "
+
+#. Label of the pending_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Quotations"
+msgstr "Öppna Försäljning Offerter"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:110
+msgid "Open Sales Orders"
+msgstr "Öppna Försäljning Ordrar"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33
+msgid "Open Task"
+msgstr "Öppna Uppgift"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:21
+msgid "Open Tasks"
+msgstr "Öppna Uppgifter"
+
+#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open To Do"
+msgstr "Öppna Att-Göra"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:130
+msgid "Open To Do "
+msgstr "Öppna Att-Göra"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:24
+msgid "Open Work Order {0}"
+msgstr "Öppna Arbetsorder {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/open_work_orders/open_work_orders.json
+msgid "Open Work Orders"
+msgstr "Öppna Arbetsorder"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:60
+msgid "Open a new ticket"
+msgstr "Öppna ny Ärende"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:416
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppning"
+
+#. Group in POS Profile's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Opening & Closing"
+msgstr "Öppning & Stängning"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:424
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:185
+msgid "Opening (Cr)"
+msgstr "Öppning (Cr)"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:417
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:178
+msgid "Opening (Dr)"
+msgstr "Öppning (Dr)"
+
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448
+msgid "Opening Accumulated Depreciation"
+msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
+msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med {0}"
+
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41
+msgid "Opening Amount"
+msgstr "Öppning Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "Öppning Saldo"
+
+#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
+msgid "Opening Balance Details"
+msgstr "Öppning Saldo Detalj"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+msgid "Opening Balance Equity"
+msgstr "Öppning Saldo Eget Kapital"
+
+#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Opening Date"
+msgstr "Öppning Datum"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Opening Entry"
+msgstr "Öppning Post"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724
+msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
+msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:282
+msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
+msgstr "Öppning Faktura Under Behandling"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Opening Invoice Creation Tool"
+msgstr "Skapa Öppning Faktura"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Opening Invoice Creation Tool Item"
+msgstr "Öppning Faktura Skapande Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:99
+msgid "Opening Invoice Item"
+msgstr "Öppning Faktura Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
+msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
+msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.
'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.
Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:8
+msgid "Opening Invoices"
+msgstr "Öppning Fakturor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:140
+msgid "Opening Invoices Summary"
+msgstr "Öppning Fakturor Översikt"
+
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:35
+msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
+msgstr "Öppning Inköp Fakturor är skapade."
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
+msgid "Opening Qty"
+msgstr "Öppning Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:33
+msgid "Opening Sales Invoices have been created."
+msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade."
+
+#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Opening Stock"
+msgstr "Öppning Lager"
+
+#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Opening Time"
+msgstr "Öppning Tid"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
+msgid "Opening Value"
+msgstr "Öppning Värde"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Opening and Closing"
+msgstr "Öppning & Stängning"
+
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:124
+msgid "Operating Cost"
+msgstr "Drift Kostnad"
+
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Operating Cost (Company Currency)"
+msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
+msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418
+msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
+msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista"
+
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Operating Cost(Company Currency)"
+msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Operating Costs"
+msgstr "Drift Kostnader"
+
+#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+msgid "Operation"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation & Materials"
+msgstr "Åtgärder & Material"
+
+#. Label of the section_break_22 (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Operation Cost"
+msgstr "Drift Kostnad"
+
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Operation Description"
+msgstr "Åtgärd Beskrivning"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation_id (Data) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation ID"
+msgstr "Åtgärd ID"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
+msgid "Operation Id"
+msgstr "Åtgärd ID"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row ID"
+msgstr "Åtgärd Rad ID"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Operation Row Id"
+msgstr "Åtgärd Rad ID"
+
+#. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row Number"
+msgstr "Åtgärd Rad Nummer"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Operation Time"
+msgstr "Åtgärd Tid"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1075
+msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
+msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}"
+
+#. Description of the 'Completed Qty' (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Operation completed for how many finished goods?"
+msgstr "Åtgärd Klar för hur många färdiga artiklar?"
+
+#. Description of the 'Fixed Time' (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
+msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
+msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
+msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
+msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
+msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:414
+msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations"
+msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsplats {1}, dela upp Åtgärd i flera Åtgärder"
+
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'BOM'
+#. Label of the operations_section (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
+msgid "Operations"
+msgstr "Åtgärder"
+
+#. Label of the section_break_xvld (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Operations Routing"
+msgstr "Åtgärder Rutt"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043
+msgid "Operations cannot be left blank"
+msgstr "Åtgärder kan inte lämnas tomma"
+
+#. Label of the operator (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
+msgid "Operator"
+msgstr "Personal"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:21
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:27
+msgid "Opp Count"
+msgstr "Åtgärd Antal"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:25
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:31
+msgid "Opp/Lead %"
+msgstr "Möjlighet/Möjlig Kund %"
+
+#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
+msgid "Opportunities"
+msgstr "Möjligheter"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:49
+msgid "Opportunities by Campaign"
+msgstr "Möjligheter per Kampanj"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:50
+msgid "Opportunities by Medium"
+msgstr "Möjligheter per Medium"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:48
+msgid "Opportunities by Source"
+msgstr "Möjligheter per Källa"
+
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the opportunity_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Opportunity"
+msgstr "Möjlighet"
+
+#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
+msgid "Opportunity Amount"
+msgstr "Möjlighet Belopp"
+
+#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
+msgstr "Möjlighet Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Date"
+msgstr "Möjlighet Datum"
+
+#. Label of the opportunity_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:42
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:24
+msgid "Opportunity From"
+msgstr "Möjlighet Från"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the enq_det (Text) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Opportunity Item"
+msgstr "Möjlighet Post"
+
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Lost Reason Detail'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Opportunity Lost Reason
+#. Detail'
+#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
+msgid "Opportunity Lost Reason"
+msgstr "Möjlighet Förlorad Anledning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
+msgid "Opportunity Lost Reason Detail"
+msgstr "Möjlighet Förlorad Anledning Detalj"
+
+#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
+msgid "Opportunity Owner"
+msgstr "Möjlighet Ansvarig"
+
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:45
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:58
+msgid "Opportunity Source"
+msgstr "Möjlighet Källa"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Opportunity Summary by Sales Stage"
+msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Stadium"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.json
+msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
+msgstr "Möjlighet Översikt efter Försäljning Stadium"
+
+#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:44
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:51
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:48
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:64
+msgid "Opportunity Type"
+msgstr "Möjlighet Typ"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Value"
+msgstr "Möjlighet Värde"
+
+#: erpnext/public/js/communication.js:102
+msgid "Opportunity {0} created"
+msgstr "Möjlighet {0} skapad"
+
+#. Label of the optimize_route (Button) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Optimize Route"
+msgstr "Optimera Sökväg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
+msgstr "Tillval. Bolag Valuta blir Standard Valuta, om inte annat anges."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
+msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
+msgstr "Tillval.Kommer att användas att filtrera i olika transaktioner."
+
+#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ "
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
+msgid "Order Amount"
+msgstr "Order Belopp"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:80
+msgid "Order By"
+msgstr "Sortera Efter"
+
+#. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Order Confirmation Date"
+msgstr "Order Bekräftelse Datum"
+
+#. Label of the order_confirmation_no (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Order Confirmation No"
+msgstr "Order Bekräftelse Nummer"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:23
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:29
+msgid "Order Count"
+msgstr "Order Antal"
+
+#. Label of the order_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+msgid "Order Date"
+msgstr "Order Datum"
+
+#. Label of the order_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Order Information"
+msgstr "Order Information"
+
+#. Label of the order_no (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+msgid "Order No"
+msgstr "Order Nummer"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
+msgid "Order Qty"
+msgstr "Order Kvantitet"
+
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Order Status"
+msgstr "Order Status"
+
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:4
+msgid "Order Summary"
+msgstr "Order Översikt"
+
+#. Label of the blanket_order_type (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:29
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:7
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Order Type"
+msgstr "Order Typ"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:24
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:30
+msgid "Order Value"
+msgstr "Order Värde"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:27
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:33
+msgid "Order/Quot %"
+msgstr "Order/Offert %"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:5
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+msgid "Ordered"
+msgstr "Order"
+
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:169
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:238
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+msgid "Ordered Qty"
+msgstr "Order Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
+msgstr "Order Kvantitet: Kvantitet beställt för inköp, men inte mottaget."
+
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:102
+msgid "Ordered Quantity"
+msgstr "Order Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
+msgid "Orders"
+msgstr "Order"
+
+#. Label of the organization_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Organisation Namn"
+
+#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Original Item"
+msgstr "Orginal Artikel"
+
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+msgid "Other"
+msgstr "Annat"
+
+#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Other Details"
+msgstr "Övriga Detaljer"
+
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Other Info"
+msgstr "Övrig Information"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Other Reports"
+msgstr "Övriga Rapporter"
+
+#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Övriga Inställningar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce"
+msgstr "Ounce"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce-Force"
+msgstr "Uns-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Cubic Foot"
+msgstr "Ounce/Kubikfot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Cubic Inch"
+msgstr "Ounce/Cubic Inch"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Gallon (UK)"
+msgstr "Ounce/Gallon (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Gallon (US)"
+msgstr "Ounce/Gallon (US)"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
+msgid "Out Qty"
+msgstr "Utgående Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
+msgid "Out Value"
+msgstr "Utgående Värde"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Out of AMC"
+msgstr "Service Avtal Förfallen"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
+msgid "Out of Order"
+msgstr "Sönder"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505
+msgid "Out of Stock"
+msgstr "Ej på Lager"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Out of Warranty"
+msgstr "Ingen Garanti"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:173
+msgid "Out of stock"
+msgstr "Ej på Lager"
+
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Utgående"
+
+#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Outgoing Rate"
+msgstr "Utgående Pris"
+
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Outstanding"
+msgstr "Utestående"
+
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+msgid "Outstanding Amount"
+msgstr "Utestående Belopp"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:66
+msgid "Outstanding Amt"
+msgstr "Utestående Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:44
+msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
+msgstr "Utestående Checkar och Insättningar att stämma av"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
+msgstr "Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1})"
+
+#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Outward"
+msgstr "Utleverans"
+
+#. Label of the over_billing_allowance (Currency) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Over Billing Allowance (%)"
+msgstr "Över Fakturering Tillåtelse (%)"
+
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
+msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)"
+
+#. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Picking Allowance"
+msgstr "Över Plock Tillåtelse"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1297
+msgid "Over Receipt"
+msgstr "Över Följesedel"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
+msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
+msgstr "Över Följesedel/Leverans av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
+
+#. Label of the mr_qty_allowance (Float) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Transfer Allowance"
+msgstr "Över Överföring Tillåtelse"
+
+#. Label of the over_transfer_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Over Transfer Allowance (%)"
+msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
+msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
+msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1893
+msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
+msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
+msgid "Overdue"
+msgstr "Försenad"
+
+#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Overdue Days"
+msgstr "Försening Dagar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Overdue Payment"
+msgstr "Förfallna Fakturor"
+
+#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr "Förfallna Fakturor"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "Försenade Uppgifter"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Overdue and Discounted"
+msgstr "Försenad och Rabatterad"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:70
+msgid "Overlap in scoring between {0} and {1}"
+msgstr "Överlappning i resultat mellan {0} och {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:199
+msgid "Overlapping conditions found between:"
+msgstr "Överlappande villkor hittade mellan:"
+
+#. Label of the overproduction_percentage_for_sales_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction Percentage For Sales Order"
+msgstr "Överproduktion Procent för Försäljning Order"
+
+#. Label of the overproduction_percentage_for_work_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction Percentage For Work Order"
+msgstr "Överproduktion Procent för Arbetsorder"
+
+#. Label of the over_production_for_sales_and_work_order_section (Section
+#. Break) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
+msgstr "Överproduktion för Försäljning och Arbetsorder"
+
+#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Overview"
+msgstr "Recension "
+
+#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Owned"
+msgstr "Ägare"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:29
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
+msgid "Owner"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "PAN No"
+msgstr "PAN Nummer"
+
+#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "PDF Name"
+msgstr "PDF Namn"
+
+#. Label of the pin (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "PO Supplied Item"
+msgstr "Inköp Order Levererad Artikel"
+
+#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "POS"
+msgstr "Kassa"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Closing Entry"
+msgstr "Kassa Stängning Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "POS Closing Entry Detail"
+msgstr "Kassa Stängning Post Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+msgid "POS Closing Entry Taxes"
+msgstr "Kassa Stängning Post Moms"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:31
+msgid "POS Closing Failed"
+msgstr "Kassa Stängning Misslyckad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55
+msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again."
+msgstr "Kassa Stängning misslyckades medan den kördes i bakgrund process. Du kan lösa {0} och försöka igen."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+msgid "POS Customer Group"
+msgstr "Kassa Kund Grupp"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+msgid "POS Field"
+msgstr "Kassa Fält"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "Kassa Faktura"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+msgid "POS Invoice Item"
+msgstr "Kassa Faktura Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "POS Invoice Merge Log"
+msgstr "Kassa Faktura Konsolidering Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+msgid "POS Invoice Reference"
+msgstr "Kassa Faktura Referens"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90
+msgid "POS Invoice is already consolidated"
+msgstr "Kassa Faktura är redan konsoliderad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98
+msgid "POS Invoice is not submitted"
+msgstr "Kassa Faktura är inte godkänd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101
+msgid "POS Invoice isn't created by user {}"
+msgstr "Kassa Faktura skapades inte av Användare {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:191
+msgid "POS Invoice should have the field {0} checked."
+msgstr "Kassa Faktura ska ha {} fält vald."
+
+#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "POS Invoices"
+msgstr "Kassa Fakturor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:611
+msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
+msgstr "Kassa Fakturor kommer att konsolideras i bakgrund process"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:613
+msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
+msgstr "Kassa Fakturor kommer att okonsolideras i bakgrund process"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+msgid "POS Item Group"
+msgstr "Kassa Artikel Grupp"
+
+#. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Opening Entry"
+msgstr "Kassa Öppning Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+msgid "POS Opening Entry Detail"
+msgstr "Kassa Öppning Post Detalj"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+msgid "POS Payment Method"
+msgstr "Kassa Betalning Sätt"
+
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:32
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:117
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:80
+msgid "POS Profile"
+msgstr "Kassa Profil"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+msgid "POS Profile User"
+msgstr "Kassa Profil Användare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95
+msgid "POS Profile doesn't match {}"
+msgstr "Kassa Profil matchar inte {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
+msgid "POS Profile required to make POS Entry"
+msgstr "Kassa Profil erfodras att skapa Kassa Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
+msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
+msgstr "Kassa Profil {} innehåller Betalning Sätt {}. Ta bort Betalning Sätt för att inaktivera detta läge."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:46
+msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+msgstr "Kassa Profil {} tillhör inte Bolag {}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
+msgid "POS Register"
+msgstr "Kassa Register"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_search_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+msgid "POS Search Fields"
+msgstr "Kassa Sök Fält"
+
+#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "POS Setting"
+msgstr "Kassa Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Settings"
+msgstr "Kassa Inställningar"
+
+#. Label of the pos_transactions (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "POS Transactions"
+msgstr "Kassa Transaktioner"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:393
+msgid "POS invoice {0} created successfully"
+msgstr "Kassa Faktura {0} är skapad"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+msgid "PSOA Cost Center"
+msgstr "PSOA Resultat Enhet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+msgid "PSOA Project"
+msgstr "PSOA Projekt"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "PZN"
+msgstr "PZN"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:115
+msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
+msgstr "Paket Nummer används redan. Prova från Paket Nummer {0} "
+
+#. Label of the package_weight_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Package Weight Details"
+msgstr "Paket Vikt Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:68
+msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
+msgstr "Packsedel från Försäljning Följesedel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Packed Item"
+msgstr "Packad Artikel"
+
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Packed Items"
+msgstr "Packade Artiklar"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135
+msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
+msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt"
+
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Packed Qty"
+msgstr "Förpackad Kvantitet"
+
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Packing List"
+msgstr "Packlista"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Packing Slip"
+msgstr "Packsedel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Packing Slip Item"
+msgstr "Packsedel Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
+msgid "Packing Slip(s) cancelled"
+msgstr "Packsedel Annullerad"
+
+#. Label of the packing_unit (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Packing Unit"
+msgstr "Förpackning Enhet"
+
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sid Brytning"
+
+#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Page Break After Each SoA"
+msgstr "Sidbrytning efter varje SoA"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "Sida {0} av {1}"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+msgid "Paid"
+msgstr "Betald"
+
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
+msgid "Paid Amount"
+msgstr "Betald Belopp"
+
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Paid Amount (Company Currency)"
+msgstr "Betald Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid Amount After Tax"
+msgstr "Betald Belopp efter Moms"
+
+#. Label of the base_paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
+msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1937
+msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
+msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}"
+
+#. Label of the paid_from_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid From Account Type"
+msgstr "Betald från Konto Typ"
+
+#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Paid Loan"
+msgstr "Betald Lån"
+
+#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid To Account Type"
+msgstr "Betald till Konto Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
+msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
+msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pair"
+msgstr "Par"
+
+#. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pallets"
+msgstr "Pall"
+
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Parameter Group"
+msgstr "Parameter Grupp"
+
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter Group'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+msgid "Parameter Group Name"
+msgstr "Parameter Grupp Namn"
+
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Parameter Name"
+msgstr "Parameter Namn"
+
+#. Label of the req_params (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
+#. Label of the parcel_template (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Parcel Template"
+msgstr "Leverans Paket Mall"
+
+#. Label of the parcel_template_name (Data) field in DocType 'Shipment Parcel
+#. Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Parcel Template Name"
+msgstr "Leverans Paket Mall Namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:94
+msgid "Parcel weight cannot be 0"
+msgstr "Leverans Paket Vikt får inte vara 0"
+
+#. Label of the parcels_section (Section Break) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Parcels"
+msgstr "Paket"
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Parent"
+msgstr "Överordnad"
+
+#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Parent Account"
+msgstr "Överordnad Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:379
+msgid "Parent Account Missing"
+msgstr "Överordnad Konto Saknas"
+
+#. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Parent Batch"
+msgstr "Överordnad Parti"
+
+#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Parent Company"
+msgstr "Moder Bolag"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481
+msgid "Parent Company must be a group company"
+msgstr "Moder Bolag måste vara Grupp Bolag"
+
+#. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Parent Cost Center"
+msgstr "Överordnat Resultat Enhet"
+
+#. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Parent Customer Group"
+msgstr "Överordnad Kund Grupp"
+
+#. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department'
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+msgid "Parent Department"
+msgstr "Överordnad Avdelning"
+
+#. Label of the parent_detail_docname (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Parent Detail docname"
+msgstr "Överordnad Detalj Dokument Namn"
+
+#. Label of the process_pr (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Parent Document"
+msgstr "Överordnad Dokument"
+
+#. Label of the new_item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the parent_item (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Parent Item"
+msgstr "Överordnad Artikel"
+
+#. Label of the parent_item_group (Link) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Parent Item Group"
+msgstr "Överordnad Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:80
+msgid "Parent Item {0} must not be a Fixed Asset"
+msgstr "Överordnad Artikel {0} får inte vara Tillgång"
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:78
+msgid "Parent Item {0} must not be a Stock Item"
+msgstr "Överordnad Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
+
+#. Label of the parent_location (Link) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Parent Location"
+msgstr "Överodnad Plats"
+
+#. Label of the parent_quality_procedure (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Parent Procedure"
+msgstr "Överordnad Procedur"
+
+#. Label of the parent_row_no (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Parent Row No"
+msgstr "Överordnad Rad Nummer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:503
+msgid "Parent Row No not found for {0}"
+msgstr "Överordnad Rad Nummer hittades inte för {0}"
+
+#. Label of the parent_sales_person (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Parent Sales Person"
+msgstr "Överordnad Säljare"
+
+#. Label of the parent_supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Parent Supplier Group"
+msgstr "Överordnad Leverantör Grupp"
+
+#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Parent Task"
+msgstr "Överordnad Uppgift"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:162
+msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
+msgstr "Överordnad Uppgift {0} är inte Mall Uppgift"
+
+#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Parent Territory"
+msgstr "Överordnat Distrikt"
+
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
+msgid "Parent Warehouse"
+msgstr "Överordnad Lager"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39
+msgid "Parsing Error"
+msgstr "Tolkningsfel"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Partial Material Transferred"
+msgstr "Delvis Material Överförd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1034
+msgid "Partial Stock Reservation"
+msgstr "Delvis Lager Reservation"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Partial Success"
+msgstr "Delvis Klar"
+
+#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
+msgstr "Delvis Lager kan reserveras. Till exempel, om du har en försäljning order på 100 enheter och det tillgängliga lagret är 90 enheter kommer lager reservation post att skapas för 90"
+
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Partially Completed"
+msgstr "Delvis Klar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Partially Delivered"
+msgstr "Delvis Levererad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
+msgid "Partially Depreciated"
+msgstr "Delvis Avskriven"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Partially Fulfilled"
+msgstr "Delvis Uppfylld"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Partially Ordered"
+msgstr "Delvis Order"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Partially Paid"
+msgstr "Delvis Betald"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Partially Received"
+msgstr "Delvis Mottagen"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Partially Reconciled"
+msgstr "Delvis Avstämd"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Partially Reserved"
+msgstr "Delvis Reserverad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+msgid "Partially ordered"
+msgstr "Delvis Order"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
+msgid "Partly Billed"
+msgstr "Delvis Faktuerad"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Partly Delivered"
+msgstr "Delvis Levererad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Partly Paid"
+msgstr "Delvis Betald"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Partly Paid and Discounted"
+msgstr "Delvis Betald och Rabatterad"
+
+#. Label of the partner_type (Link) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Partner Type"
+msgstr "Partner Typ"
+
+#. Label of the partner_website (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Partner website"
+msgstr "Partner Webbplats"
+
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Partnership"
+msgstr "Partner"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Parts Per Million"
+msgstr "Delar Per Million"
+
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Group in Bank Account's connections
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:55
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:31
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:50
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:135
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:85
+msgid "Party"
+msgstr "Parti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032
+msgid "Party Account"
+msgstr "Parti Konto"
+
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Party Account Currency"
+msgstr "Parti Konto Valuta"
+
+#. Label of the bank_party_account_number (Data) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
+msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2158
+msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
+msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
+
+#. Label of the party_balance (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Party Balance"
+msgstr "Parti Saldo"
+
+#. Label of the party_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Party Bank Account"
+msgstr "Parti Bank Konto"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the party_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Party Details"
+msgstr "Parti Detaljer"
+
+#. Label of the bank_party_iban (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party IBAN (Bank Statement)"
+msgstr "Parti IBAN (Kontoutdrag)"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Party Information"
+msgstr "Parti Information"
+
+#. Label of the party_item_code (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+msgid "Party Item Code"
+msgstr "Parti Artikel Kod"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Party Link"
+msgstr "Parti Länk"
+
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
+msgid "Party Name"
+msgstr "Parti Namn"
+
+#. Label of the bank_party_name (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
+msgstr "Parti Namn/Kontoinnehavare (Kontoutdrag)"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Party Specific Item"
+msgstr "Parti Specifik Artikel"
+
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:673
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:86
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:15
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:49
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:45
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:9
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:79
+msgid "Party Type"
+msgstr "Parti Typ"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:782
+msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
+msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto
{0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:626
+msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
+msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
+msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
+msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:497
+msgid "Party Type is mandatory"
+msgstr "Parti Typ erfordras"
+
+#. Label of the party_user (Link) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Party User"
+msgstr "Parti Användare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:460
+msgid "Party can only be one of {0}"
+msgstr "Parti kan endast vara en av {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:500
+msgid "Party is mandatory"
+msgstr "Parti Erfodras"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pascal"
+msgstr "Pascal"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Passed"
+msgstr "Godkänd"
+
+#. Label of the passport_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Passport Details"
+msgstr "Passport Detaljer"
+
+#. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Passport Number"
+msgstr "Pass Nummer"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
+msgid "Past Due Date"
+msgstr "Efter Förfallodatum"
+
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:168
+msgid "Pause Job"
+msgstr "Pausa Jobb"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+msgid "Pause SLA On Status"
+msgstr "Pausa Service Nivå Avtal på Status"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausad"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Pay"
+msgstr "Utbetalning"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:43
+msgctxt "Amount"
+msgid "Pay"
+msgstr "Betala"
+
+#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Pay To / Recd From"
+msgstr "Betala Till / Mottagen Från"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Payable"
+msgstr "Betalning Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Betalning Konto"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Payables"
+msgstr "Skulder"
+
+#. Label of the payer_settings (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Payer Settings"
+msgstr "Betalning Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
+msgid "Payment"
+msgstr "Betalning"
+
+#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Account"
+msgstr "Betalning Konto"
+
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273
+msgid "Payment Amount"
+msgstr "Faktura Belopp"
+
+#. Label of the base_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Payment Amount (Company Currency)"
+msgstr "Faktura Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Channel"
+msgstr "Betalning Kanal"
+
+#. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment Deductions or Loss"
+msgstr "Betalning Avdrag eller Förlust"
+
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:132
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81
+msgid "Payment Document"
+msgstr "Betalning Dokument"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:126
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75
+msgid "Payment Document Type"
+msgstr "Betalning DocType"
+
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110
+msgid "Payment Due Date"
+msgstr "Förfallodatum"
+
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Payment Entries"
+msgstr "Betalning Poster"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1068
+msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
+msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
+
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Entry"
+msgstr "Kontering Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+msgid "Payment Entry Deduction"
+msgstr "Betalning Post Avdrag"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Entry Reference"
+msgstr "Betalning Post Referens"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
+msgid "Payment Entry already exists"
+msgstr "Betalning Post finns redan"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:628
+msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
+msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
+msgid "Payment Entry is already created"
+msgstr "Betalning Post är redan skapad"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
+msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:271
+msgid "Payment Failed"
+msgstr "Betalning Misslyckades"
+
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment From / To"
+msgstr "Betalning Från / Till"
+
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_gateway (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Payment Gateway"
+msgstr "Betalning Typ"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Gateway Account"
+msgstr "Betalning Typ Konto"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1311
+msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
+msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt."
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Gateway Details"
+msgstr "Betalning Typ Detaljer"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.json
+msgid "Payment Ledger"
+msgstr "Betalning Register"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:248
+msgid "Payment Ledger Balance"
+msgstr "Betalning Register Saldo"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+msgid "Payment Ledger Entry"
+msgstr "Betalning Register Post"
+
+#. Label of the payment_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Payment Limit"
+msgstr "Betalning Gräns"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Payment Methods"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:24
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:40
+msgid "Payment Mode"
+msgstr "Betalning Sätt"
+
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Order"
+msgstr "Betalning Order"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Order'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+msgid "Payment Order Reference"
+msgstr "Betalning Order Referens"
+
+#. Label of the payment_order_status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment Order Status"
+msgstr "Betalning Order Status"
+
+#. Label of the payment_order_type (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+msgid "Payment Order Type"
+msgstr "Betalning Order Typ"
+
+#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Ordered"
+msgstr "Betalning Begärd"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Payment Period Based On Invoice Date"
+msgstr "Betalning Period Baserad på Faktura Datum"
+
+#. Label of the payment_plan_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Payment Plan"
+msgstr "Betalning Plan"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:4
+msgid "Payment Receipt Note"
+msgstr "Betalning Faktura"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:252
+msgid "Payment Received"
+msgstr "Betalning Mottagen"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Reconciliation"
+msgstr "Betalning Avstämning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+msgid "Payment Reconciliation Allocation"
+msgstr "Betalning Avstämning Tilldelning "
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+msgid "Payment Reconciliation Invoice"
+msgstr "Betalning Avstämning Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
+msgstr "Betalning Avstämning Jobb: {0} körs för denna parti. Kan inte avstämas nu."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+msgid "Payment Reconciliation Payment"
+msgstr "Betalning Avstämning Betalning"
+
+#. Label of the section_break_jpd0 (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Reconciliations"
+msgstr "Betalning Avstämningar"
+
+#. Label of the payment_reference (Data) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+msgid "Payment Reference"
+msgstr "Betalning Referens"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment References"
+msgstr "Betalning Referenser"
+
+#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759
+msgid "Payment Request"
+msgstr "Betalning Begäran"
+
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr "Betalning Begäran Utestående Belopp"
+
+#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Request Type"
+msgstr "Betalning Begäran Typ"
+
+#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
+msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
+msgid "Payment Request for {0}"
+msgstr "Betalning Begäran för {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:303
+msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
+msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
+msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
+msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
+
+#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Schedule"
+msgstr "Betalning Schema"
+
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
+msgid "Payment Term"
+msgstr "Betalning Villkor"
+
+#. Label of the payment_term_name (Data) field in DocType 'Payment Term'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+msgid "Payment Term Name"
+msgstr "Betalning Villkor Namn"
+
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr "Betalningsvillkor Utestående Belopp"
+
+#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Terms"
+msgstr "Betalning Villkor"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.json
+msgid "Payment Terms Status for Sales Order"
+msgstr "Betalning Villkor Status för Försäljning Order"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:80
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:86
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Terms Template"
+msgstr "Betalning Villkor Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Payment Terms Template Detail"
+msgstr "Betalning Villkor Mall Detalj"
+
+#. Description of the 'Automatically Fetch Payment Terms from Order' (Check)
+#. field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is"
+msgstr "Betalning Villkor från Order hämtas till Faktura som den är"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:45
+msgid "Payment Terms:"
+msgstr "Betalning Villkor:"
+
+#. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:28
+msgid "Payment Type"
+msgstr "Betalning Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:588
+msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
+msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring"
+
+#. Label of the payment_url (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment URL"
+msgstr "Betalning URL"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1060
+msgid "Payment Unlink Error"
+msgstr "Betalning Bortkoppling Fel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839
+msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
+msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:674
+msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
+msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
+msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:259
+msgid "Payment of {0} received successfully."
+msgstr "Betalning på {0} mottagen."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:266
+msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
+msgstr "Betalning på {0} mottagen. Väntar på att andra begäran ska slutföras..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:323
+msgid "Payment related to {0} is not completed"
+msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:292
+msgid "Payment request failed"
+msgstr "Betalning Begäran Misslyckades"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:808
+msgid "Payment term {0} not used in {1}"
+msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
+
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalningar"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Payroll Entry"
+msgstr "Lön Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+msgid "Payroll Payable"
+msgstr "Löneutbetalning"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+msgid "Payslip"
+msgstr "Lönespecifikation"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Peck (UK)"
+msgstr "Peck (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Peck (US)"
+msgstr "Peck (US)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/templates/pages/order.html:68
+msgid "Pending"
+msgstr "Pågående"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:93
+msgid "Pending Activities"
+msgstr "Väntar på Aktiviteter"
+
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:289
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306
+msgid "Pending Amount"
+msgstr "Väntar på Kvantitet"
+
+#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
+msgid "Pending Qty"
+msgstr "Väntar på Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:55
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:44
+msgid "Pending Quantity"
+msgstr "Väntar på Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
+msgid "Pending Review"
+msgstr "Väntar på Recension "
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Pending SO Items For Purchase Request"
+msgstr "Försäljning Order Artiklar i kö för Inköp Begäran"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:123
+msgid "Pending Work Order"
+msgstr "Väntar på Arbetsorder"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+msgid "Pending activities for today"
+msgstr "Väntar på aktiviteter för idag"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208
+msgid "Pending processing"
+msgstr "Väntar på bearbetning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:36
+msgid "Pension Funds"
+msgstr "Pensionsfonder"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Month"
+msgstr "Per Månad"
+
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Per Received"
+msgstr "Per Mottagen"
+
+#. Label of the per_transferred (Percent) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Per Transferred"
+msgstr "Per Överförd"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Week"
+msgstr "Per Vecka"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Year"
+msgstr "Per År"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent "
+
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procent"
+
+#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+msgid "Percentage (%)"
+msgstr "Procent (%)"
+
+#. Label of the percentage_allocation (Float) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution Percentage'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+msgid "Percentage Allocation"
+msgstr "Procentuell Tilldelning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py:57
+msgid "Percentage Allocation should be equal to 100%"
+msgstr "Procentuell Tilldelning ska vara lika med 100 %"
+
+#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity."
+msgstr "Procentandel tillåten för order utöver Avrop Order Kvantitet."
+
+#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity."
+msgstr "Procentandel tillåten för försäljning utöver Avrop Order Kvantitet."
+
+#. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units."
+msgstr "Procentandel tillåten över Order Kvantitet. Till exempel: Om Order är på 100 enheter och Tillåtelse är 10%, då får man överföra 110 enheter."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418
+msgid "Perception Analysis"
+msgstr "Uppfattning Analys"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:59
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:16
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:29
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:29
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:29
+msgid "Period"
+msgstr "Period"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:60
+msgid "Period Based On"
+msgstr "Period Baserat på"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736
+msgid "Period Closed"
+msgstr "Period Stängd"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:88
+msgid "Period Closing Entry For Current Period"
+msgstr "Period Låsning Post för Aktuell Period"
+
+#. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Period Closing Settings"
+msgstr "Period Låsning Inställningar"
+
+#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Period Closing Voucher"
+msgstr "Period Låsning Verifikat"
+
+#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Period Details"
+msgstr "Period Detaljer"
+
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the period_end_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Period End Date"
+msgstr "Period Slut Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
+msgstr "Period Slutdatum får inte vara senare än Bokföringsår Slutdatum"
+
+#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+msgid "Period Name"
+msgstr "Period Namn"
+
+#. Label of the total_score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Period Score"
+msgstr "Period Resultat"
+
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the period_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Period Settings"
+msgstr "Period Inställningar"
+
+#. Label of the period_start_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Opening
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Period Start Date"
+msgstr "Period Start Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
+msgstr "Period startdatum kan inte vara senare än period slutdatum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+msgid "Period Start Date must be {0}"
+msgstr "Period Startdatum måste vara {0}"
+
+#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Period To Date"
+msgstr "Period Till Datum"
+
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:35
+msgid "Period based On"
+msgstr "Period Baserad På"
+
+#. Label of the period_from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Period_from_date"
+msgstr "Period Från Datum"
+
+#. Label of the periodicity (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:72
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:33
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:216
+msgid "Periodicity"
+msgstr "Intervall"
+
+#. Label of the permanent_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Permanent Address"
+msgstr "Permanent Adress"
+
+#. Label of the permanent_accommodation_type (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Permanent Address Is"
+msgstr "Permanent Adress är"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
+msgstr "Kontinuerlig Lager Hantering erfordras för bolag {0} om man ska kunna se denna rapport."
+
+#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Personliga Detaljer"
+
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#. Label of the personal_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Personal Email"
+msgstr "Personlig E-post"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Petrol"
+msgstr "Bensin"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+msgid "Pharmaceutical"
+msgstr "Läkemedel"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:37
+msgid "Pharmaceuticals"
+msgstr "Läkemedel"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Phone Ext."
+msgstr "Telefon Anknytning"
+
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Phone No"
+msgstr "Telefon Nummer"
+
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefon Nummer"
+
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pick List"
+msgstr "Plocklista"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193
+msgid "Pick List Incomplete"
+msgstr "Plocklista Ofullständig"
+
+#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Pick List Item"
+msgstr "Plocklista Artikel"
+
+#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Pick Manually"
+msgstr "Plocka Manuellt"
+
+#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Pick Serial / Batch Based On"
+msgstr "Välj Serie / Parti Baserad På"
+
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Pick Serial / Batch No"
+msgstr "Välj Serie / Parti Nummer"
+
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Picked Qty"
+msgstr "Plockad Kvantitet"
+
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
+msgstr "Plockad Kvantitet (Lager Enhet)"
+
+#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup"
+msgstr "Hämtning"
+
+#. Label of the pickup_contact_person (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Contact Person"
+msgstr "Hämtning Adress Kontakt Person"
+
+#. Label of the pickup_date (Date) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Date"
+msgstr "Hämtning Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:398
+msgid "Pickup Date cannot be before this day"
+msgstr "Hämtning Datum kan inte infalla före denna dag"
+
+#. Label of the pickup (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup From"
+msgstr "Hämtning Från"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:98
+msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
+msgstr "Hämtning Till Tid ska vara senare än Hämtning Från Tid"
+
+#. Label of the pickup_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Type"
+msgstr "Hämtning Typ"
+
+#. Label of the heading_pickup_from (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from (Time) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup from"
+msgstr "Hämtning Från"
+
+#. Label of the pickup_to (Time) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup to"
+msgstr "Hämtning Till"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint (UK)"
+msgstr "Pint (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint (US)"
+msgstr "Pint (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint, Dry (US)"
+msgstr "Pint, Dry (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint, Liquid (US)"
+msgstr "Pint, Liquid (US)"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:8
+msgid "Pipeline By"
+msgstr "Tratt Efter"
+
+#. Label of the place_of_issue (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Place of Issue"
+msgstr "Utgivning Plats"
+
+#. Label of the plaid_access_token (Data) field in DocType 'Bank'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+msgid "Plaid Access Token"
+msgstr "Plaid Access Token"
+
+#. Label of the plaid_client_id (Data) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Client ID"
+msgstr "Plaid Klient ID"
+
+#. Label of the plaid_env (Select) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Environment"
+msgstr "Plaid Miljö"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:154
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:178
+msgid "Plaid Link Failed"
+msgstr "Plaid Länk Misslyckades"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:252
+msgid "Plaid Link Refresh Required"
+msgstr "Plaid Länk Uppdatering erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+msgid "Plaid Link Updated"
+msgstr "Plaid Länk Uppdaterad"
+
+#. Label of the plaid_secret (Password) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Secret"
+msgstr "Plaid Hemlighet"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Settings"
+msgstr "Plaid Inställningar"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:227
+msgid "Plaid transactions sync error"
+msgstr "Plaid transaktion synkronisering fel"
+
+#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+msgid "Plan"
+msgstr "Prenumeration Plan"
+
+#. Label of the plan_name (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Plan Name"
+msgstr "Prenumeration Plan Namn"
+
+#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Plan material for sub-assemblies"
+msgstr "Planera Material för Underenheter"
+
+#. Description of the 'Capacity Planning For (Days)' (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Plan operations X days in advance"
+msgstr "Planera åtgärder N dagar i förväg"
+
+#. Description of the 'Allow Overtime' (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Plan time logs outside Workstation working hours"
+msgstr "Planera tid utanför Arbetplats arbetstid"
+
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Plan to Request Qty"
+msgstr "Planerad Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Planned"
+msgstr "Planerad"
+
+#. Label of the planned_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:236
+msgid "Planned End Date"
+msgstr "Planerat Slut Datum"
+
+#. Label of the planned_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned End Time"
+msgstr "Planerat Slut Tid"
+
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned Operating Cost"
+msgstr "Planerade Drift Kostnader"
+
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+msgid "Planned Qty"
+msgstr "Planerad Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
+msgstr "Planerad Kvantitet: Kvantitet, för vilken arbetsorder är skapad, men som väntar på att produceras."
+
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:109
+msgid "Planned Quantity"
+msgstr "Planerad Kvantitet"
+
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:230
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Planerat Start Datum"
+
+#. Label of the planned_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned Start Time"
+msgstr "Planerad Start Tid"
+
+#. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245
+msgid "Planning"
+msgstr "Planering"
+
+#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Plans"
+msgstr "Planer"
+
+#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Plant Dashboard"
+msgstr "Fabrik Översikt Panel"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
+msgid "Plant Floor"
+msgstr "Produktion Yta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+msgid "Plants and Machineries"
+msgstr "Växter och Maskiner"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502
+msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
+msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:18
+msgid "Please Select a Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:111
+msgid "Please Select a Company."
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165
+msgid "Please Select a Customer"
+msgstr "Välj Kund"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
+msgid "Please Select a Supplier"
+msgstr "Välj Leverantör"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
+msgid "Please Set Priority"
+msgstr "Ange Prioritet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154
+msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
+msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1880
+msgid "Please Specify Account"
+msgstr "Specificera Konto"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122
+msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
+msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:101
+msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
+msgstr "Lägg till Betalning Sätt och Öppning Saldo Information."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168
+msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
+msgstr "Lägg till Offert Förfråga i sidofält i Portal Inställningar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:416
+msgid "Please add Root Account for - {0}"
+msgstr "Lägg till Överordnad Konto för - {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:298
+msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
+msgstr "Lägg till Tillfällig Öppning Konto i Kontoplan"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645
+msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
+msgstr "Lägg till minst en Serie Nr / Parti Nr"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:77
+msgid "Please add the Bank Account column"
+msgstr "Lägg till Bank Konto kolumn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
+msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
+msgstr "Lägg till Konto till Överordnad Bolag - {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:229
+msgid "Please add the account to root level Company - {}"
+msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:298
+msgid "Please add {1} role to user {0}."
+msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1308
+msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
+msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:124
+msgid "Please attach CSV file"
+msgstr "Bifoga CSV Fil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
+msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
+msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1059
+msgid "Please cancel payment entry manually first"
+msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
+msgid "Please cancel related transaction."
+msgstr "Annullera relaterad transaktion."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
+msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:542
+msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
+msgstr "Välj Bearbeta Uppskjuten Bokföring {0} och godkänn manuellt efter att ha löst fel."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:84
+msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
+msgstr "Välj antingen Med Åtgärder eller Färdig Artikel Baserad Åtgärd Kostnad."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:408
+msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
+msgstr "Kontrollera felmeddelande och vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda fel och starta sedan ompostning igen."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
+msgstr "Kontrollera Plaid Klient ID och Hemlighet"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:98
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:235
+msgid "Please check your email to confirm the appointment"
+msgstr "Kontrollera din E-post för att bekräfta Möte"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:374
+msgid "Please click on 'Generate Schedule'"
+msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\""
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:386
+msgid "Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}"
+msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:104
+msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
+msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547
+msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
+msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:335
+msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
+msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540
+msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
+msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
+msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto."
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
+msgid "Please create Customer from Lead {0}."
+msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:117
+msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
+msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" aktiverad."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
+msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
+msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:624
+msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
+msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
+msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
+msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647
+msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
+msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
+msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång."
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:235
+msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
+msgstr "Skapa inte mer än 500 Artiklar åt gång"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
+msgstr "Aktivera Tillämpningbar på Bokföring av Verkliga Kostnader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
+msgstr "Aktivera Tillämpningbar på Inköp Order och Bokföring av Verkliga Kostnader"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216
+msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
+msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13
+msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
+msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49
+msgid "Please enable pop-ups"
+msgstr "Aktivera pop-ups"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:499
+msgid "Please enable {0} in the {1}."
+msgstr "Aktivera {0} i {1}."
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:743
+msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
+msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:365
+msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
+msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välj annat konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
+msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
+msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
+msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:516
+msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
+msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
+msgid "Please enter Account for Change Amount"
+msgstr "Ange Växel Belopp Konto"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:75
+msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
+msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:886
+msgid "Please enter Cost Center"
+msgstr "Ange Resultat Enhet"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340
+msgid "Please enter Delivery Date"
+msgstr "Ange Leverans Datum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:9
+msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
+msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:895
+msgid "Please enter Expense Account"
+msgstr "Ange Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
+msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
+msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
+msgid "Please enter Item Code to get batch no"
+msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66
+msgid "Please enter Item first"
+msgstr "Ange Artikel"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:224
+msgid "Please enter Maintenance Details first"
+msgstr "Ange Underhåll Detaljer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
+msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
+msgstr "Ange Planerad Kvantitet för Artikel {0} vid rad {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:66
+msgid "Please enter Preferred Contact Email"
+msgstr "Ange Önskad Kontakt E-post"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:73
+msgid "Please enter Production Item first"
+msgstr "Ange Produktion Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:76
+msgid "Please enter Purchase Receipt first"
+msgstr "Ange Inköp Följesedel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:98
+msgid "Please enter Receipt Document"
+msgstr "Ange Inköp Följesedel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+msgid "Please enter Reference date"
+msgstr "Ange Referens Datum"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921
+msgid "Please enter Reqd by Date"
+msgstr "Ange Erfordrad till Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:395
+msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
+msgstr "Ange Konto Klass för konto {0}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+msgid "Please enter Serial Nos"
+msgstr "Ange Serie Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:83
+msgid "Please enter Shipment Parcel information"
+msgstr "Ange Leverans Paket information"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217
+msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair."
+msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30
+msgid "Please enter Warehouse and Date"
+msgstr "Ange Lager och Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
+msgid "Please enter Write Off Account"
+msgstr "Ange Avskrivning Konto"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:26
+msgid "Please enter company first"
+msgstr "Ange Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114
+msgid "Please enter company name first"
+msgstr "Ange Bolag Namn"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2618
+msgid "Please enter default currency in Company Master"
+msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:129
+msgid "Please enter message before sending"
+msgstr "Ange Meddelande innan den skickas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:280
+msgid "Please enter mobile number first."
+msgstr "Ange Mobil Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:45
+msgid "Please enter parent cost center"
+msgstr "Ange Överordnad Resultat Enhet"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165
+msgid "Please enter quantity for item {0}"
+msgstr "Ange Kvantitet för artikel {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:187
+msgid "Please enter relieving date."
+msgstr "Ange Avlösning Datum."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:128
+msgid "Please enter serial nos"
+msgstr "Ange Serie Nummer"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:191
+msgid "Please enter the company name to confirm"
+msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:677
+msgid "Please enter the phone number first"
+msgstr "Ange Telefon Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:86
+msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
+msgstr "Ange giltig Bokföringsår Start och Slut Datum"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:37
+msgid "Please enter valid email address"
+msgstr "Ange giltig e-postadress"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:225
+msgid "Please enter {0}"
+msgstr "Ange {0}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
+msgid "Please enter {0} first"
+msgstr "Ange {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
+msgid "Please fill the Material Requests table"
+msgstr "Fyll i Material Begäran Tabell"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
+msgid "Please fill the Sales Orders table"
+msgstr "Fyll i Försäljning Order Tabell"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
+msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgstr "Ange Efternamn, E-post och Telefon för användare"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
+msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
+msgstr "Åtgärda överlappande tider för {0}"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:72
+msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
+msgstr "Åtgärda överlappande tider för {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
+msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
+msgstr "Importera konton mot moderbolag eller aktivera {} i bolag inställningar."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176
+msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher."
+msgstr "Behåll en Tillämplig Avgift när \"Distribuera avgifter Baserat på\" är \"Distribuera Manuellt\". För fler avgifter, skapa annan Landad Kostnad Verifikat"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
+msgstr "Se till att Personal ovan rapporterar till annan Aktiv Personal."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:374
+msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
+msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193
+msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
+msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496
+msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
+msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595
+msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
+msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:232
+msgid "Please mention no of visits required"
+msgstr "Ange Antal erforrdrade besök"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
+msgstr "Ange Aktuell och Ny Stycklista för ersättning."
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:120
+msgid "Please pull items from Delivery Note"
+msgstr "Hämta Artiklar från Försäljning Följesedel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:444
+msgid "Please rectify and try again."
+msgstr "Rätta till och försök igen."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:251
+msgid "Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}."
+msgstr "Uppdatera eller återställ Plaid Länk för Bank {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:12
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:28
+msgid "Please save before proceeding."
+msgstr "Spara innan du fortsätter."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:49
+msgid "Please save first"
+msgstr "Spara"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
+msgid "Please select Template Type to download template"
+msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705
+msgid "Please select Apply Discount On"
+msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1556
+msgid "Please select BOM against item {0}"
+msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
+msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
+msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:434
+msgid "Please select BOM in BOM field for Item {0}"
+msgstr "Välj Stycklista i Stycklista Fält för Artikel{0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:63
+msgid "Please select Bank Account"
+msgstr "Välj Bank Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:13
+msgid "Please select Category first"
+msgstr "Välj Kategori"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
+msgid "Please select Charge Type first"
+msgstr "Välj Avgift Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
+msgid "Please select Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:75
+msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
+msgstr "Välj Bolag och Post Datum att hämta poster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:663
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
+msgid "Please select Company first"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:52
+msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
+msgstr "Välj Slutdatum för Klar Tillgång Service Logg"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:84
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:125
+msgid "Please select Customer first"
+msgstr "Välj Kund"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428
+msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
+msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289
+msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
+msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:619
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
+msgid "Please select Item Code first"
+msgstr "Välj Artikel Kod"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:55
+msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
+msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
+msgid "Please select Party Type first"
+msgstr "Välj Parti Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:505
+msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
+msgstr "Välj Post Datum före val av Parti"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:664
+msgid "Please select Posting Date first"
+msgstr "Välj Publicering Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088
+msgid "Please select Price List"
+msgstr "Välj Prislista"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1558
+msgid "Please select Qty against item {0}"
+msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318
+msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
+msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:321
+msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
+msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Baserad På Kvantitet."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:230
+msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
+msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
+msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
+msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2467
+msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
+msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320
+msgid "Please select a BOM"
+msgstr "Välj Stycklista"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:391
+msgid "Please select a Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
+msgid "Please select a Company first."
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:18
+msgid "Please select a Customer"
+msgstr "Välj Kund"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:16
+msgid "Please select a Delivery Note"
+msgstr "Välj Försäljning Följesedel"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
+msgstr "Välj Underleverantörer Inköp Order"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
+msgid "Please select a Supplier"
+msgstr "Välj Leverantör"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+msgid "Please select a Warehouse"
+msgstr "Välj Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
+msgid "Please select a Work Order first."
+msgstr "Välj Arbetsorder"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
+msgid "Please select a country"
+msgstr "Välj Land"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+msgid "Please select a customer for fetching payments."
+msgstr "Välj Kund för att hämta betalningar."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:67
+msgid "Please select a date"
+msgstr "Välj Datum"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:52
+msgid "Please select a date and time"
+msgstr "Välj Tid och Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+msgid "Please select a default mode of payment"
+msgstr "Välj Standard Betalning Sätt"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
+msgid "Please select a field to edit from numpad"
+msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73
+msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
+msgstr "Välj rad att skapa Ompostering Post"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+msgid "Please select a supplier for fetching payments."
+msgstr "Välj Leverantör för att hämta betalningar."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
+msgstr "Välj giltig Inköp Order med Service Artiklar."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
+msgstr "Välj giltig Inköp Order som är konfigurerad för Underleverantör."
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:218
+msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
+msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153
+msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
+msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614
+msgid "Please select correct account"
+msgstr "Välj Rätt Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:14
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:14
+msgid "Please select date"
+msgstr "Välj Datum"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:41
+msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report."
+msgstr "Välj antingen Artikel,Lager eller Lager Typ filter att skapa rapport."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228
+msgid "Please select item code"
+msgstr "Välj Artikel Kod"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882
+msgid "Please select items"
+msgstr "Välj Artiklar"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400
+msgid "Please select items to reserve."
+msgstr "Välj Artiklar att reservera"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504
+msgid "Please select items to unreserve."
+msgstr "Välj Artiklar att reservera"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:75
+msgid "Please select only one row to create a Reposting Entry"
+msgstr "Vänligen välj endast en rad för att skapa Ompostering Post"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:107
+msgid "Please select rows to create Reposting Entries"
+msgstr "Välj rader för att skapa Ompostering Poster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:91
+msgid "Please select the Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:65
+msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
+msgstr "Välj Fler Nivå Program typ för mer än en insamling regel."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py:48
+msgid "Please select the customer."
+msgstr "Välj Kund."
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54
+msgid "Please select the document type first"
+msgstr "Välj DocType"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:21
+msgid "Please select the required filters"
+msgstr "Välj de filter som krävs"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
+msgid "Please select valid document type."
+msgstr "Välj giltig dokument typ."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
+msgid "Please select weekly off day"
+msgstr "Välj Ledig Veckodag"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:949
+msgid "Please select {0}"
+msgstr "Välj {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
+msgid "Please select {0} first"
+msgstr "Välj {0}"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:77
+msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
+msgstr "Ange 'Tillämpa Extra Rabatt På'"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806
+msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
+msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804
+msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
+msgstr "Ange 'Tillgångsavskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500
+msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
+msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:36
+msgid "Please set Account"
+msgstr "Ange Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
+msgid "Please set Account for Change Amount"
+msgstr "Ange Växel Belopp Konto "
+
+#: erpnext/stock/__init__.py:88
+msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
+msgstr "Ange Konto i Lager {0} eller Standard Lager Konto i Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:305
+msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
+msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:23
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:34
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:25
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+msgid "Please set Company"
+msgstr "Ange Bolag"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364
+msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
+msgstr "Ange Avskrivning relaterade konton i Tillgångar Kategori {0} eller Bolag {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:176
+msgid "Please set Email/Phone for the contact"
+msgstr "Ange E-post/Telefon för Kontakt"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:277
+#, python-format
+msgid "Please set Fiscal Code for the customer '%s'"
+msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\""
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:285
+#, python-format
+msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
+msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:583
+msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
+msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
+msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
+msgstr "Ange Överordnad Rad Nummer för artikel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:35
+msgid "Please set Root Type"
+msgstr "Ange Konto Klass"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:292
+#, python-format
+msgid "Please set Tax ID for the customer '%s'"
+msgstr "Ange Org.Nr. for Kund '%s'"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:338
+msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
+msgstr "Ange Orealiserat Valutaväxling Resultat Konto i Bolag {0}"
+
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
+msgstr "Ange Moms Konton i {0}"
+
+#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:61
+msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
+msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade Arabemirater"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
+msgid "Please set a Company"
+msgstr "Ange Bolag"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
+msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
+msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1338
+msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
+msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska beaktas i Inköp Order."
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:718
+msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
+msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:281
+msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
+msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
+msgid "Please set account in Warehouse {0}"
+msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:246
+#, python-format
+msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
+msgstr "Ange adress för Bolag '%s'"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:715
+msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
+msgstr "Ange Kostnad konto i Artikel tabell"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:57
+msgid "Please set an email id for the Lead {0}"
+msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:303
+msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
+msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
+msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
+msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
+msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:2196
+msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
+msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359
+msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
+msgstr "Ange Standard Konstnad Konto för Bolag {0}"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:40
+msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
+msgstr "Ange Standard Enhet i Lager Inställningar"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:576
+msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
+msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/utils.py:1077
+msgid "Please set default {0} in Company {1}"
+msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:266
+#, python-format
+msgid "Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s'"
+msgstr "Ange antingen Skatt eller Moms Kod för Bolag \"%s\""
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111
+msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
+msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
+
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:22
+msgid "Please set filters"
+msgstr "Ange Filter"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074
+msgid "Please set one of the following:"
+msgstr "Ange något av följande:"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
+msgid "Please set recurring after saving"
+msgstr "Ange Återkommande efter spara"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:297
+msgid "Please set the Customer Address"
+msgstr "Ange Kund Adress"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:169
+msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
+msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
+msgid "Please set the Item Code first"
+msgstr "Ange Artikel Kod"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:335
+msgid "Please set the Payment Schedule"
+msgstr "Ange Betalning Schema"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
+msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company."
+msgstr "Ange Resultat Enhet i {0} eller ange Standard Resultat Enhet för Bolag."
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50
+msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}"
+msgstr "Ange Kampanj Schema i Kampanj {0}"
+
+#: erpnext/public/js/queries.js:32 erpnext/public/js/queries.js:44
+#: erpnext/public/js/queries.js:61 erpnext/public/js/queries.js:75
+#: erpnext/public/js/queries.js:92 erpnext/public/js/queries.js:114
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:26
+msgid "Please set {0}"
+msgstr "Ange {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:190
+msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
+msgstr "Ange {0} för Parti Artikel {1}, som används att ange {2} vid godkännade."
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:452
+msgid "Please set {0} for address {1}"
+msgstr "Ange {0} för Adress {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
+msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1171
+msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
+msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:416
+msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
+msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:97
+msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
+msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416
+msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
+msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. "
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
+msgid "Please specify"
+msgstr "Specificera"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:298
+msgid "Please specify Company"
+msgstr "Ange Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:410
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
+msgid "Please specify Company to proceed"
+msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
+msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
+msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
+
+#: erpnext/public/js/queries.js:124
+msgid "Please specify a {0}"
+msgstr "Ange {0}"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:46
+msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
+msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562
+msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
+msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+msgid "Please specify from/to range"
+msgstr "Ange från/till intervall"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37
+msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
+msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207
+msgid "Please try again in an hour."
+msgstr "Försök igen om en timme."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213
+msgid "Please update Repair Status."
+msgstr "Uppdatera Reparation Status."
+
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassa"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Point-of-Sale Profile"
+msgstr "Kassa Profil"
+
+#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Policy No"
+msgstr "Försäkring Nummer"
+
+#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Policy number"
+msgstr "Försäkring Nummer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pond"
+msgstr "Pond"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pood"
+msgstr "Pood"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
+msgid "Portal User"
+msgstr "Portal Användare"
+
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Portal Users"
+msgstr "Portal Användare"
+
+#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Portrait"
+msgstr "Porträtt"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363
+msgid "Possible Supplier"
+msgstr "Potentiell Leverantör"
+
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Description Key"
+msgstr "Ange Beskrivning Nyckel"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Post Graduate"
+msgstr "Efter Examen"
+
+#. Label of the post_route_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Route Key"
+msgstr "Ange Sökväg Nyckel"
+
+#. Label of the post_route_key_list (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Post Route Key List"
+msgstr "Ange Sökväg Nyckel Lista"
+
+#. Label of the post_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_string (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Route String"
+msgstr "Ange Sökväg Sträng"
+
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Title Key"
+msgstr "Ange Benämning Nyckel"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+msgid "Postal Expenses"
+msgstr "Post Kostnader Konto"
+
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
+msgid "Posting Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126
+msgid "Posting Date cannot be future date"
+msgstr "Bokföring Datum kan inte vara i framtiden"
+
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Posting Datetime"
+msgstr "Bokföring Datum och Tid"
+
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:228
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Posting Time"
+msgstr "Postning Tid"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
+msgid "Posting date and posting time is mandatory"
+msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56
+msgid "Posting timestamp must be after {0}"
+msgstr "Bokning tid måste vara efter {0}"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Potential Sales Deal"
+msgstr "Potentiell Försäljning Avtal"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound"
+msgstr "Pound"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound-Force"
+msgstr "Pound-Force"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Foot"
+msgstr "Pound/Cubic Foot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Inch"
+msgstr "Pound/Cubic Inch"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Yard"
+msgstr "Pound/Cubic Yard"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Gallon (UK)"
+msgstr "Pound/Gallon (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Gallon (US)"
+msgstr "Pound/Gallon (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Poundal"
+msgstr "Poundal"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
+msgid "Powered by {0}"
+msgstr "Tillhandahålls av {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:19
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:22
+msgid "Pre Sales"
+msgstr "Offerter"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferens"
+
+#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Preferred Contact Email"
+msgstr "Förvald Kontakt E-post"
+
+#. Label of the prefered_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Förvald E-Post"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
+msgid "President"
+msgstr "Ordförande"
+
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Prevdoc DocType"
+msgstr "Prevdoc DocType"
+
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Prevent POs"
+msgstr "Förhindra Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Prevent Purchase Orders"
+msgstr "Förhindra Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Prevent RFQs"
+msgstr "Förhindra Offert Begäran"
+
+#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Preventive"
+msgstr "Förebyggande"
+
+#. Label of the preventive_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+msgid "Preventive Action"
+msgstr "Förebyggande Åtgärd"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Preventive Maintenance"
+msgstr "Förebyggande Service"
+
+#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Preview Email"
+msgstr "Förhandsgranska E-post"
+
+#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Preview Required Materials"
+msgstr "Förhandsgranska Erfordrad Material"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138
+msgid "Previous Financial Year is not closed"
+msgstr "Föregående Bokföringår är inte stängd"
+
+#. Label of the previous_work_experience (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Previous Work Experience"
+msgstr "Tidigare Arbetsliv Erfarenhet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:98
+msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
+msgstr "Föregående År är inte stängd, vänligen stäng det"
+
+#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
+msgid "Price ({0})"
+msgstr "Pris ({0})"
+
+#. Label of the price_discount_scheme_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Price Discount Scheme"
+msgstr "Pris Rabatt Schema"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Price Discount Slabs"
+msgstr "Pris Rabatt Tabeller"
+
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Price'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Price List"
+msgstr "Prislista"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+msgid "Price List Country"
+msgstr "Prislista Land"
+
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Price List Currency"
+msgstr "Prislista Valuta"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1193
+msgid "Price List Currency not selected"
+msgstr "Prislista Valuta inte vald"
+
+#. Label of the price_list_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Price List Defaults"
+msgstr "Prislista Standard"
+
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Price List Exchange Rate"
+msgstr "Prislista Växel Kurs"
+
+#. Label of the price_list_name (Data) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Price List Name"
+msgstr "Prislista Namn"
+
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Price List Rate"
+msgstr "Prislista Pris"
+
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Price List Rate (Company Currency)"
+msgstr "Prislista Pris (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:33
+msgid "Price List must be applicable for Buying or Selling"
+msgstr "Prislista måste kunna tillämpas för Inköp eller Försäljning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:84
+msgid "Price List {0} is disabled or does not exist"
+msgstr "Prislista {0} är inaktiverad eller inte finns"
+
+#. Label of the price_not_uom_dependent (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Price Not UOM Dependent"
+msgstr "Pris är Enhet oberoende"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
+msgid "Price Per Unit ({0})"
+msgstr "Pris Per Enhet ({0})"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:584
+msgid "Price is not set for the item."
+msgstr "Artikel pris är inte angiven."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:492
+msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
+msgstr "Pris hittades inte för artikel {0} i prislista {1}"
+
+#. Label of the price_or_product_discount (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Price or Product Discount"
+msgstr "Pris eller Artikel Rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:149
+msgid "Price or product discount slabs are required"
+msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
+msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
+msgstr "Pris per Styck (Lager Enhet)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:13
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:19
+msgid "Pricing"
+msgstr "Prissättning"
+
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:116
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pricing Rule"
+msgstr "Prissättning Regel"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Brand"
+msgstr "Prissättning Regel Märke"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Pricing Rule Detail"
+msgstr "Prissättning Regel Detalj"
+
+#. Label of the pricing_rule_help (HTML) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Pricing Rule Help"
+msgstr "Prissättning Regel Hjälp"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Item Code"
+msgstr "Prissättning Regel Artikel Kod"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Item Group"
+msgstr "Prissättning Regel Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:251
+msgid "Pricing Rule {0} is updated"
+msgstr "Prissättning Regler {0} är uppdaterad"
+
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Pricing Rules"
+msgstr "Prissättning Regler"
+
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Primary Address"
+msgstr "Primär Adress"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57
+msgid "Primary Address Details"
+msgstr "Primär Adress Detaljer"
+
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Primary Address and Contact"
+msgstr "Primär Adress & Kontakt"
+
+#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Primary Contact"
+msgstr "Primär Kontakt"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38
+msgid "Primary Contact Details"
+msgstr "Primär Kontakt Detaljer"
+
+#. Label of the primary_email (Read Only) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Primary Contact Email"
+msgstr "Primär Kontakt E-post"
+
+#. Label of the primary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Primary Party"
+msgstr "Primär Parti"
+
+#. Label of the primary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Primary Role"
+msgstr "Primär Roll"
+
+#. Label of the primary_settings (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Primary Settings"
+msgstr "Primära Inställningar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
+#: erpnext/templates/pages/order.html:33
+msgid "Print"
+msgstr "Utskrift"
+
+#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Format"
+msgstr "Utskrift Format"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Format Builder"
+msgstr "Utskrift Format Redigerare"
+
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Print Heading"
+msgstr "Utskrift Rubrik"
+
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:36
+msgid "Print IRS 1099 Forms"
+msgstr "Skriv ut IRS 1099 Formulär"
+
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Print Language"
+msgstr "Utskrift Språk"
+
+#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Print Preferences"
+msgstr "Utskrift Inställningar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
+msgid "Print Receipt"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr "Skriv ut Kvitto när Order är klar"
+
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Utskrift Inställningar"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Style"
+msgstr "Utskrift Stil"
+
+#: erpnext/setup/install.py:109
+msgid "Print UOM after Quantity"
+msgstr "Visa Enhet efter Kvantitet"
+
+#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Print Without Amount"
+msgstr "Skriv ut Utan Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+msgid "Print and Stationery"
+msgstr "Utskrift och Papper Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:75
+msgid "Print settings updated in respective print format"
+msgstr "Utskrift Inställningar uppdateras i respektive Utskrift Format"
+
+#: erpnext/setup/install.py:116
+msgid "Print taxes with zero amount"
+msgstr "Visa Moms med Noll Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285
+msgid "Printed On "
+msgstr "Utskriven den"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:370
+msgid "Printed on {0}"
+msgstr "Utskriven {0}"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Printing Details"
+msgstr "Utskrift Detaljer"
+
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the column_break5 (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Printing Settings"
+msgstr "Utskrift Inställningar"
+
+#. Label of the priorities (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Priorities"
+msgstr "Prioriteringar"
+
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:198
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+msgid "Priority cannot be lesser than 1."
+msgstr "Prioritet får inte vara mindre än 1."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754
+msgid "Priority has been changed to {0}."
+msgstr "Prioritet har ändrats till {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
+msgid "Priority is mandatory"
+msgstr "Parti Erfodras "
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109
+msgid "Priority {0} has been repeated."
+msgstr "Prioritet {0} har upprepats."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:38
+msgid "Private Equity"
+msgstr "Eget Kapital"
+
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Probability"
+msgstr "Sannolikhet"
+
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Sannolikhet (%)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the problem (Long Text) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Procedure"
+msgstr "Förfarande"
+
+#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+msgid "Process Deferred Accounting"
+msgstr "Behandla Uppskjuten Bokföring"
+
+#. Label of the process_description (Text Editor) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Process Description"
+msgstr "Behandling Beskrivning"
+
+#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Process Loss"
+msgstr "Process Förlust"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071
+msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
+msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 "
+
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Process Loss Qty"
+msgstr "Process Förlust Kvantitet"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json
+msgid "Process Loss Report"
+msgstr "Process Förlust Rapport"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:100
+msgid "Process Loss Value"
+msgstr "Process Förlust Värde"
+
+#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Process Owner"
+msgstr "Behandling Ansvarig"
+
+#. Label of the process_owner_full_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Process Owner Full Name"
+msgstr "Behandling Ansvarig Namn"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Process Payment Reconciliation"
+msgstr "Betalning Avstämning Bearbetning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Process Payment Reconciliation Log"
+msgstr "Betalning Avstämning Bearbetning Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
+msgstr "Betalning Avstämning Bearbetning Logg Tilldelningar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Process Statement Of Accounts"
+msgstr "Behandla Konto Redogörelse"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
+msgid "Process Statement Of Accounts CC"
+msgstr "Behandla Kontoutdrag Kopia"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Process Statement Of Accounts Customer"
+msgstr "Behandla Redogörelse av Konto Kund"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+msgid "Process Subscription"
+msgstr "Behandla Prenumeration"
+
+#. Label of the process_in_single_transaction (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Process in Single Transaction"
+msgstr "Process i Singel Transaktion"
+
+#. Label of the processed_boms (Long Text) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Processed BOMs"
+msgstr "Behandlade Stycklistor"
+
+#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Processes"
+msgstr "Behandlingar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
+msgid "Processing Sales! Please Wait..."
+msgstr "Behandlar Försäljning!Vänlige Vänta..."
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
+msgid "Processing XML Files"
+msgstr "Behandlar XML filer"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
+msgid "Procurement"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Procurement Tracker"
+msgstr "Inköp Spårning"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:214
+msgid "Produce Qty"
+msgstr "Producera Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+msgid "Produced / Received Qty"
+msgstr "Producerad / Mottagen Kvantitet"
+
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the wo_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Produced Qty"
+msgstr "Producerad Kvantitet"
+
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:59
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Produced Quantity"
+msgstr "Producerat Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Product"
+msgstr "Artikel"
+
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Product Bundle"
+msgstr "Artikel Paket"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.json
+msgid "Product Bundle Balance"
+msgstr "Artikel Paket Saldo"
+
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Product Bundle Help"
+msgstr "Artikel Paket Hjälp"
+
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the product_bundle_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Product Bundle Item"
+msgstr "Artikel Paket Artikel"
+
+#. Label of the product_discount_scheme_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Product Discount Scheme"
+msgstr "Artikel Rabatt Schema"
+
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Product Discount Slabs"
+msgstr "Artikel Rabatt Tabeller"
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Product Enquiry"
+msgstr "Artikel Förfåga"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:25
+msgid "Product Manager"
+msgstr "Produkt Ansvarig"
+
+#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Product Price ID"
+msgstr "Artikel Pris"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368
+msgid "Production"
+msgstr "Produktion"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Production Analytics"
+msgstr "Produktion Analys"
+
+#. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:38
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
+msgid "Production Item"
+msgstr "Produktion Artikel"
+
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Production Plan"
+msgstr "Produktion Plan"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
+msgid "Production Plan Already Submitted"
+msgstr "Produktion Plan Redan Godkänd"
+
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Production Plan Item"
+msgstr "Produktion Plan för Artikel"
+
+#. Label of the prod_plan_references (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Production Plan Item Reference"
+msgstr "Produktion Plan Post Referens"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+msgid "Production Plan Material Request"
+msgstr "Produktion Plan Material Begäran"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+msgid "Production Plan Material Request Warehouse"
+msgstr "Produktion Plan Material Begäran Lager"
+
+#. Label of the production_plan_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Production Plan Qty"
+msgstr "Produktion Plan Kvantitet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+msgid "Production Plan Sales Order"
+msgstr "Produktion Plan för Kund Order"
+
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
+msgstr "Produktion Plan Underenhet Artikel"
+
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
+msgstr "Produktion Plan Underenhet Artikel"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
+msgid "Production Plan Summary"
+msgstr "Produktion Plan Översikt"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Production Planning Report"
+msgstr "Produktion Planering Rapport"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+msgid "Products"
+msgstr "Artiklar"
+
+#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "Resultat"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+msgid "Profit This Year"
+msgstr "Resultat i År"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:129
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr "Resultat Rapport"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profit and Loss Statement"
+msgstr "Resultat Rapport"
+
+#. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the profit_loss_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Profit and Loss Summary"
+msgstr "Resultat Rapport"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139
+msgid "Profit for the year"
+msgstr "Årets Resultat"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profitability"
+msgstr "Resultat"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profitability Analysis"
+msgstr "Resultat Analys"
+
+#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
+#. Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:52
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:25
+msgid "Progress"
+msgstr "Framsteg"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:148
+#, python-format
+msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
+msgstr "Framsteg % för uppgift kan inte vara mer än 100."
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:94
+msgid "Progress (%)"
+msgstr "Framsteg(%)"
+
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:675
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:78
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:89
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:112
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:216
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_calendar.js:19
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:45
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:11
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:39
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:22
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:355
+msgid "Project Collaboration Invitation"
+msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:38
+msgid "Project Id"
+msgstr "Projekt"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:26
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projekt Ansvarig"
+
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
+msgid "Project Name"
+msgstr "Projekt Namn"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:114
+msgid "Project Progress:"
+msgstr "Projekt Framsteg:"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:47
+msgid "Project Start Date"
+msgstr "Projekt Start Datum"
+
+#. Label of the project_status (Text) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
+msgid "Project Status"
+msgstr "Projekt Status"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
+msgid "Project Summary"
+msgstr "Projekt Översikt"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:656
+msgid "Project Summary for {0}"
+msgstr "Projekt Översikt för {0}"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Template"
+msgstr "Projekt Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+msgid "Project Template Task"
+msgstr "Projekt Mall Uppgift"
+
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:30
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Type"
+msgstr "Projekt Typ"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Update"
+msgstr "Projekt Uppdatering"
+
+#: erpnext/config/projects.py:44
+msgid "Project Update."
+msgstr "Projekt Uppdatering."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "Project User"
+msgstr "Projekt Användare"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:46
+msgid "Project Value"
+msgstr "Projekt Värde"
+
+#: erpnext/config/projects.py:20
+msgid "Project activity / task."
+msgstr "Projekt Aktivitet / Uppgift."
+
+#: erpnext/config/projects.py:13
+msgid "Project master."
+msgstr "Projekt Tabell."
+
+#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Project will be accessible on the website to these users"
+msgstr "Projekt kommer att vara tillgänglig på hemsida till dessa Användare"
+
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project wise Stock Tracking"
+msgstr "Lager Spårning per Projekt"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.json
+msgid "Project wise Stock Tracking "
+msgstr "Lager Spårning per Projekt"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:376
+msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
+msgstr "Data per Projekt finns inte tillgängligt för Försäljning Offert"
+
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:46
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
+msgid "Projected Qty"
+msgstr "Förväntad Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:130
+msgid "Projected Quantity"
+msgstr "Förväntad Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Projected Quantity Formula"
+msgstr "Förväntad Kvantitet Formel"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:51
+msgid "Projected qty"
+msgstr "Förväntad Kvantitet"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:433
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Projects Manager"
+msgstr "Projekt Ansvarig"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Projects Settings"
+msgstr "Projekt Inställningar"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Projects User"
+msgstr "Projekt Användare"
+
+#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Promotional"
+msgstr "Kampanj"
+
+#. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Promotional Scheme"
+msgstr "Kampanj Schema"
+
+#. Label of the promotional_scheme_id (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Promotional Scheme Id"
+msgstr "Kampanj Schema"
+
+#. Label of the price_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Promotional Scheme Price Discount"
+msgstr "Kampanj Schema Pris Rabatt"
+
+#. Label of the product_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Promotional Scheme Product Discount"
+msgstr "Kampanj Schema Artikel Rabatt"
+
+#. Label of the prompt_qty (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Prompt Qty"
+msgstr "Fråga efter Kvantitet"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+msgid "Proposal Writing"
+msgstr "Förslag Skrivning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr "Förslag/Pris Offert"
+
+#. Label of the prorate (Check) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Prorate"
+msgstr "Proportionellt"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Prospect"
+msgstr "Prospekt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+msgid "Prospect Lead"
+msgstr "Prospekt Potentiell Kund"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Prospect Opportunity"
+msgstr "Prospekt Möjlighet"
+
+#. Label of the prospect_owner (Link) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Prospect Owner"
+msgstr "Prospekt Ansvarig"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:313
+msgid "Prospect {0} already exists"
+msgstr "Prospekt {0} finns redan"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413
+msgid "Prospecting"
+msgstr "Prospektering"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
+msgstr "Potentiella Kunder Engagerade men inte Konverterade"
+
+#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Provide Email Address registered in company"
+msgstr "Ange E-post registrerad i Bolag"
+
+#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Provider"
+msgstr "Leverantör"
+
+#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Providing"
+msgstr "Lämnar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
+msgid "Provisional Account"
+msgstr "Provisoriskt Konto"
+
+#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Provisional Expense Account"
+msgstr "Provisorisk Kostnad Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
+msgstr "Provisorisk Resultat (Kredit)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Psi/1000 Feet"
+msgstr "Psi/1000 Feet"
+
+#. Label of the publish_date (Date) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Publish Date"
+msgstr "Publicering Datum"
+
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:22
+msgid "Published Date"
+msgstr "Publicerad Datum"
+
+#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Publisher"
+msgstr "Utgivare"
+
+#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Publisher ID"
+msgstr "Utgivarens ID"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39
+msgid "Publishing"
+msgstr "Utgivning"
+
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Purchase"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:153
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr "Inköp Belopp"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Analytics"
+msgstr "Inköp Analys"
+
+#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Inköp Datum"
+
+#. Label of the purchase_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Purchase Defaults"
+msgstr "Inköp Standard"
+
+#. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Purchase Details"
+msgstr "Inköp Detaljer"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:50
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+msgid "Purchase Invoice"
+msgstr "Inköp Faktura"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+msgid "Purchase Invoice Advance"
+msgstr "Inköp Faktura Förskott"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Purchase Invoice Item"
+msgstr "Inköp Faktura Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/accounts/report/purchase_invoice_trends/purchase_invoice_trends.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Invoice Trends"
+msgstr "Inköp Faktura Trender"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:216
+msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
+msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
+msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
+msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942
+msgid "Purchase Invoices"
+msgstr "Inköp Fakturor"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Purchase Manager"
+msgstr "Inköp Ansvarig"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Purchase Master Manager"
+msgstr "Inköp Huvudansvarig"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:678
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Inköp Order"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:103
+msgid "Purchase Order Amount"
+msgstr "Inköp Order Belopp"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:109
+msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
+msgstr "Inköp Order Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Purchase Order Analysis"
+msgstr "Inköp Order Analys"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:76
+msgid "Purchase Order Date"
+msgstr "Inköp Order Datum"
+
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Purchase Order Item"
+msgstr "Inköp Order Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+msgid "Purchase Order Item Supplied"
+msgstr "Inköp Order Artikel Levererad"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
+msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
+msgstr "Inköp Order Artikel Referens saknas på Underleverantör Följesedel {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:186
+msgid "Purchase Order Items not received on time"
+msgstr "Inköp Order Artikel som inte mottogs i tid"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Purchase Order Pricing Rule"
+msgstr "Inköp Order Pris Regel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+msgid "Purchase Order Required"
+msgstr "Inköp Order Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:617
+msgid "Purchase Order Required for item {}"
+msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a chart in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Order Trends"
+msgstr "Inköp Order Diagram"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175
+msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
+msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317
+msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
+msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
+msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
+msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders Items Overdue"
+msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302
+msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
+msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}."
+
+#. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders to Bill"
+msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
+
+#. Label of the purchase_orders_to_receive (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders to Receive"
+msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1713
+msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
+msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:59
+msgid "Purchase Price List"
+msgstr "Inköp Prislista"
+
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67
+msgid "Purchase Receipt"
+msgstr "Inköp Följesedel"
+
+#. Description of the 'Auto Create Purchase Receipt' (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt."
+msgstr "Inköp Följesedel (utkast) kommer att skapas automatiskt vid godkännande av Underleverantör Följesedel."
+
+#. Label of the pr_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Purchase Receipt Detail"
+msgstr "Inköp Följesedel Detalj"
+
+#. Label of the purchase_receipt_item (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Purchase Receipt Item"
+msgstr "Inköp Följesedel Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
+msgstr "Inköp Följesedel Artikel Levererad"
+
+#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Purchase Receipt Items"
+msgstr "Inköp Följesedel Artiklar"
+
+#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Purchase Receipt No"
+msgstr "Inköp Följesedel Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
+msgid "Purchase Receipt Required"
+msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
+msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
+msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Purchase Receipt Trends"
+msgstr "Inköp Följesedel Diagram"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:374
+msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
+msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är aktiverad för."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
+msgid "Purchase Receipt {0} created."
+msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:667
+msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
+msgstr "Inköp Följesedel {0} ej godkänd"
+
+#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Purchase Receipts"
+msgstr "Inköp Följesedlar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Purchase Register"
+msgstr "Inköp Register"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+msgid "Purchase Return"
+msgstr "Inköp Retur"
+
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
+msgid "Purchase Tax Template"
+msgstr "Inköp Moms Mall"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Purchase Taxes and Charges"
+msgstr "Inköp Moms och Avgifter"
+
+#. Label of the purchase_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
+msgstr "Inköp Moms och Avgifter Mall"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Purchase User"
+msgstr "Inköp Användare"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:51
+msgid "Purchase Value"
+msgstr "Inköp Värde"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:104
+msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
+msgstr "Inköp Order hjälper med att planera och följa upp Inköp"
+
+#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+msgid "Purchased"
+msgstr "Inköpt"
+
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+msgid "Purchases"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchasing"
+msgstr "Inköp"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
+
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Purpose"
+msgstr "Anledning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+msgid "Purpose must be one of {0}"
+msgstr "Anledning måste vara en av {0}"
+
+#. Label of the purposes (Table) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Purposes"
+msgstr "Anledningar"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
+msgid "Purposes Required"
+msgstr "Anledning Erfodras"
+
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Putaway Rule"
+msgstr "Lägg Undan Regel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:52
+msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
+msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
+
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:238
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
+#: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250
+#: erpnext/controllers/trends.py:255
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
+#: erpnext/public/js/utils.js:706
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:10
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:50 erpnext/templates/pages/rfq.html:40
+msgid "Qty"
+msgstr "Kvantitet"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:179
+msgid "Qty "
+msgstr "Kvantitet"
+
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty (Company)"
+msgstr "Kvantitet (Bolag)"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty (Warehouse)"
+msgstr "Kvantitet (Lager)"
+
+#. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Qty After Transaction"
+msgstr "Kvantitet efter Transaktion"
+
+#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Qty As Per BOM"
+msgstr "Kvantitet per Stycklista"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:169
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:188
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:91
+msgid "Qty Change"
+msgstr "Kvantitet Förändring"
+
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Qty Consumed Per Unit"
+msgstr "Kvantitet Förbrukad per Enhet"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Qty In Stock"
+msgstr "Kvantitet i Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:74
+msgid "Qty Per Unit"
+msgstr "Kvantitet per Enhet"
+
+#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
+msgid "Qty To Manufacture"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1021
+msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
+msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}."
+
+#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Qty To Produce"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56
+msgid "Qty Wise Chart"
+msgstr "Kvalitetsmässig Diagram"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Service Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Qty and Rate"
+msgstr "Kvantitet och Pris"
+
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Qty as Per Stock UOM"
+msgstr "Kvantitet per Lager Enhet"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the transfer_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Qty as per Stock UOM"
+msgstr "Kvantitet (per Lager Enhet)"
+
+#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
+#. field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
+#. field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
+msgstr "Kvantitet för vilket rekursion inte är tillämplig."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+msgid "Qty for {0}"
+msgstr "Kvantitet för {0}"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty in Stock UOM"
+msgstr "Kvantitet i Lager Enhet"
+
+#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Qty of Finished Goods Item"
+msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550
+msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
+msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0."
+
+#. Description of the 'Qty of Finished Goods Item' (Float) field in DocType
+#. 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item"
+msgstr "Kvantitet Råmaterial kommer att bestämmas baserad på Kvantitet Färdiga Artiklar"
+
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+msgid "Qty to Be Consumed"
+msgstr "Kvantitet att Förbruka"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:266
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283
+msgid "Qty to Bill"
+msgstr "Kvantitet att Betala"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:133
+msgid "Qty to Build"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:269
+msgid "Qty to Deliver"
+msgstr "Kvantitet att Leverera"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+msgid "Qty to Fetch"
+msgstr "Kvantitet att Hämta"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
+msgid "Qty to Manufacture"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259
+msgid "Qty to Order"
+msgstr "Kvantitet att Beställa"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
+msgid "Qty to Produce"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+msgid "Qty to Receive"
+msgstr "Kvantitet att Ta Emot"
+
+#. Label of the qualification_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414
+msgid "Qualification"
+msgstr "Kvalificering"
+
+#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualification Status"
+msgstr "Kvalificering Status"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified"
+msgstr "Kvalificerad"
+
+#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified By"
+msgstr "Kvalificerad Av"
+
+#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified on"
+msgstr "Kvalificerad(Datum)"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Action"
+msgstr "Kvalitet Åtgärd"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Quality Action Resolution"
+msgstr "Kvalitet Åtgärd Resolution"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Feedback"
+msgstr "Kvalitet Återkoppling"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+msgid "Quality Feedback Parameter"
+msgstr "Kvalitet Återkoppling Parameter"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Feedback Template"
+msgstr "Kvalitet Återkoppling Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
+msgid "Quality Feedback Template Parameter"
+msgstr "Kvalitet Återkoppling Parameter Mall"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Goal"
+msgstr "Kvalitet Målsättning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+msgid "Quality Goal Objective"
+msgstr "Kvalitet Målsättning Avsikt"
+
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Job Card'
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Group in Quality Inspection Template's connections
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:186
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Quality Inspection"
+msgstr "Kvalitet Kontroll"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:108
+msgid "Quality Inspection Analysis"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Analys"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+msgid "Quality Inspection Parameter"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Parameter"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+msgid "Quality Inspection Parameter Group"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Parametrar Grupp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Quality Inspection Reading"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Läsning"
+
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Quality Inspection Required"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Erfodras"
+
+#. Label of the quality_inspection_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Quality Inspection Settings"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Inställningar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Quality Inspection Summary"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Översikt"
+
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quality Inspection Template"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Mall"
+
+#. Label of the quality_inspection_template_name (Data) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Quality Inspection Template Name"
+msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
+msgid "Quality Inspection(s)"
+msgstr "Kvalitet Kontroll"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398
+msgid "Quality Management"
+msgstr "Kvalitet Hantering"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Quality Manager"
+msgstr "Kvalitet Ansvarig"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Meeting"
+msgstr "Kvalitet Möte"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
+msgid "Quality Meeting Agenda"
+msgstr "Kvalitet Möte Agenda"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+msgid "Quality Meeting Minutes"
+msgstr "Kvalitet Möte Protokoll"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Procedure"
+msgstr "Kvalitet Förfarande"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Quality Procedure Process"
+msgstr "Kvalitet Procedur Framsteg"
+
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Review"
+msgstr "Kvalitet Granskning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Quality Review Objective"
+msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
+
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:10
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:30
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:48
+#: erpnext/templates/pages/order.html:98
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kvantitet"
+
+#. Description of the 'Packing Unit' (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Quantity that must be bought or sold per UOM"
+msgstr "Kvantitet måste köpas eller säljas per Enhet"
+
+#. Label of the quantity (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+msgid "Quantity & Stock"
+msgstr "Kvantitet & Lager"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:53
+msgid "Quantity (A - B)"
+msgstr "Kvantitet (A - B)"
+
+#. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Quantity Difference"
+msgstr "Kvantitet Differens"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Quantity and Amount"
+msgstr "Kvantitet och Belopp"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "Quantity and Description"
+msgstr "Kvantitet och Beskrivning"
+
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Scrap
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Job Card
+#. Scrap Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Tab Break) field in DocType 'Serial
+#. and Batch Bundle'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Quantity and Rate"
+msgstr "Kvantitet och Pris"
+
+#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Quantity and Warehouse"
+msgstr "Kvantitet och Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
+msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
+msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
+msgid "Quantity is required"
+msgstr "Kvantitet erfodras"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:282
+msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
+msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
+msgid "Quantity must not be more than {0}"
+msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}"
+
+#. Description of the 'Quantity' (Float) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
+msgstr "Kvantitet av Artikel erhållen efter produktion / ompackning från given kvantitet av Råmaterial"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:659
+msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
+msgstr "Kvantitet som erfodras för artikel {0} på rad {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
+msgid "Quantity should be greater than 0"
+msgstr "Kvantitet ska vara högre än 0"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:21
+msgid "Quantity to Make"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+msgid "Quantity to Manufacture"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1646
+msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
+msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
+msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0."
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:24
+msgid "Quantity to Produce"
+msgstr "Kvantitet att Producera"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40
+msgid "Quantity to Produce should be greater than zero."
+msgstr "Kvantitet att producera ska vara högre än noll."
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:236
+msgid "Quantity to Scan"
+msgstr "Kvantitet att Skanna"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart (UK)"
+msgstr "Quart (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart Dry (US)"
+msgstr "Quart Dry (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart Liquid (US)"
+msgstr "Quart Liquid (US)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+msgid "Quarter {0} {1}"
+msgstr "Kvartal {0} {1}"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:220
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:20
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:12
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:84
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:81
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:43
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Kvartalsvis"
+
+#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Query Options"
+msgstr "Dataförfråga Alternativ"
+
+#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Query Route String"
+msgstr "Dataförfrågning Sökväg Sträng"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:135
+msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
+msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Queued"
+msgstr "I Kö"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:58
+msgid "Quick Entry"
+msgstr "Snabb Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:552
+msgid "Quick Journal Entry"
+msgstr "Snabb Journal Post"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quick Stock Balance"
+msgstr "Snabb Lager Saldo"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quintal"
+msgstr "Quintal"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:22
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:28
+msgid "Quot Count"
+msgstr "Kvot Antal"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:26
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:32
+msgid "Quot/Lead %"
+msgstr "Kvot/Potentiell Kund %"
+
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Quotation"
+msgstr "Försäljning Offert"
+
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:36
+msgid "Quotation Amount"
+msgstr "Försäljning Offert Belopp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Quotation Item"
+msgstr "Försäljning Offert Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the order_lost_reason (Data) field in DocType 'Quotation Lost
+#. Reason'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Quotation Lost Reason
+#. Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
+msgid "Quotation Lost Reason"
+msgstr "Förlorad Försäljning Offert Anledning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
+msgid "Quotation Lost Reason Detail"
+msgstr "Förlorad Försäljning Offert Anledning Detalj"
+
+#. Label of the quotation_number (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Försäljning Offert Nummer"
+
+#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Quotation To"
+msgstr "Försäljning Offert Till"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Quotation Trends"
+msgstr "Försäljning Offert Trender"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:404
+msgid "Quotation {0} is cancelled"
+msgstr "Försäljning Offert {0} är annullerad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:317
+msgid "Quotation {0} not of type {1}"
+msgstr "Försäljning Offert {0} inte av typ {1}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:335
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57
+msgid "Quotations"
+msgstr "Offerter"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:86
+msgid "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers"
+msgstr "Försäljning Offert är förslag, bud som skickas till kunder"
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:73
+msgid "Quotations: "
+msgstr "Försäljning Offerter:"
+
+#. Label of the quote_status (Select) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Quote Status"
+msgstr "Offert Status"
+
+#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.py:51
+msgid "Quoted Amount"
+msgstr "Offererad Belopp"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87
+msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
+msgstr "Offert Begäran är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}"
+
+#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level"
+msgstr "Skapa Material Begäran när Lager når ombeställning nivå"
+
+#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Raised By"
+msgstr "Initierad Av"
+
+#. Label of the raised_by (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Raised By (Email)"
+msgstr "Initierad av (E-post)"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Random"
+msgstr "Slumpvis"
+
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:78
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
+msgid "Range"
+msgstr "Intervall"
+
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Supplied
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:716
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:8
+#: erpnext/templates/pages/order.html:101 erpnext/templates/pages/rfq.html:43
+msgid "Rate"
+msgstr "Pris"
+
+#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Rate & Amount"
+msgstr "Pris & Belopp"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate (Company Currency)"
+msgstr "Pris (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate Difference with Purchase Invoice"
+msgstr "Pris Differens mot Inköp Faktura"
+
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Rate Of Materials Based On"
+msgstr "Pris på Material baserad på"
+
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
+msgstr "TDS Pris enligt Certifikat"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Rate Section"
+msgstr "Pris"
+
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin"
+msgstr "Pris med Marginal"
+
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
+msgstr "Pris med Marginal (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rate and Amount"
+msgstr "Pris & Belopp"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
+msgstr "Värde med vilken Kund Valuta omvandlas till Kund Bas Valuta"
+
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Värde med vilken Prislista valuta omvandlas till Bolag Bas valuta"
+
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
+msgstr "Värde med vilken Prislista valuta omvandlas till Kund Bas Valuta"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Värde med vilket Kund valuta omvandlas till Bolag Bas valuta"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Värde med vilket Leverantör valuta omvandlas till Bolag Bas valuta"
+
+#. Description of the 'Tax Rate' (Float) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Rate at which this tax is applied"
+msgstr "Moms Sats"
+
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Rate of Depreciation"
+msgstr "Avskrivning Takt"
+
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Rate of Depreciation (%)"
+msgstr "Avskrivning Takt (%)"
+
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
+msgstr "Årlig Räntesats (%)"
+
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate of Stock UOM"
+msgstr "Pris för Lager Enhet"
+
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Rate or Discount"
+msgstr "Pris eller Rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:183
+msgid "Rate or Discount is required for the price discount."
+msgstr "Pris eller Rabatt erfordras för pris rabatt."
+
+#. Label of the rates (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Rates"
+msgstr "Priser"
+
+#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+msgid "Rating"
+msgstr "Bedömning"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:48
+msgid "Ratios"
+msgstr "Förhållanden"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+msgid "Raw Material"
+msgstr "Råmaterial"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:395
+msgid "Raw Material Code"
+msgstr "Råmaterial Kod"
+
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Raw Material Cost"
+msgstr "Råmaterial Kostnad"
+
+#. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Raw Material Cost (Company Currency)"
+msgstr "Råmaterial Kostnad (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Raw Material Cost Per Qty"
+msgstr "Råmaterial Kostnad per Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
+msgid "Raw Material Item"
+msgstr "Råmaterial Artikel"
+
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Raw Material Item Code"
+msgstr "Råmaterial Artikel Kod"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:402
+msgid "Raw Material Name"
+msgstr "Råmaterial Namn"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:112
+msgid "Raw Material Value"
+msgstr "Råmaterial Värde"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
+msgid "Raw Material Warehouse"
+msgstr "Råmaterial Lager"
+
+#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:932
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:462
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+msgid "Raw Materials"
+msgstr "Råmaterial"
+
+#. Label of the raw_materials_consumed_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Actions"
+msgstr "Råmaterial Åtgärder"
+
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Consumed"
+msgstr "Råmaterial Förbrukad"
+
+#. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Raw Materials Consumption"
+msgstr "Råmaterial Förbrukning"
+
+#. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the raw_materials_supplied_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Raw Materials Supplied"
+msgstr "Råmaterial Levererad"
+
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Raw Materials Supplied Cost"
+msgstr "Råmaterial Levererans Kostnad"
+
+#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Raw Materials Warehouse"
+msgstr "Råmaterial Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652
+msgid "Raw Materials cannot be blank."
+msgstr "Råmaterial kan inte vara tom."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
+msgid "Re-open"
+msgstr "Öppna Igen"
+
+#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Re-order Level"
+msgstr "Ombeställning Nivå"
+
+#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Re-order Qty"
+msgstr "Ombeställning Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:227
+msgid "Reached Root"
+msgstr "Nått Rot"
+
+#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Read Only"
+msgstr "Skrivskyddat"
+
+#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 1"
+msgstr "Avläsning 1"
+
+#. Label of the reading_10 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 10"
+msgstr "Avläsning 10"
+
+#. Label of the reading_2 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 2"
+msgstr "Avläsning 2"
+
+#. Label of the reading_3 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 3"
+msgstr "Avläsning 3"
+
+#. Label of the reading_4 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 4"
+msgstr "Avläsning 4"
+
+#. Label of the reading_5 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 5"
+msgstr "Avläsning 5"
+
+#. Label of the reading_6 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 6"
+msgstr "Avläsning 6"
+
+#. Label of the reading_7 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 7"
+msgstr "Avläsning 7"
+
+#. Label of the reading_8 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 8"
+msgstr "Avläsning 8"
+
+#. Label of the reading_9 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 9"
+msgstr "Avläsning 9"
+
+#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading Value"
+msgstr "Avläst Värde"
+
+#. Label of the readings (Table) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Readings"
+msgstr "Avläsningar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:40
+msgid "Real Estate"
+msgstr "Fastigheter"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51
+msgid "Reason"
+msgstr "Anledning"
+
+#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Reason For Putting On Hold"
+msgstr "Spärr Anledning"
+
+#. Label of the failed_reason (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Reason for Failure"
+msgstr "Anledning för Fel"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334
+msgid "Reason for Hold"
+msgstr "Anledning för Spärr"
+
+#. Label of the reason_for_leaving (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Reason for Leaving"
+msgstr "Anledning för Avgång"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349
+msgid "Reason for hold:"
+msgstr "Anledning för Spärr:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:157
+msgid "Rebuild Tree"
+msgstr "Uppdatera Trädstruktur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
+msgid "Rebuilding BTree for period ..."
+msgstr "Bygger om BTree för period ..."
+
+#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
+msgstr "Räkna om In/Ut Pris"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
+msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
+msgstr "Räkna om Inköp Kostnad mot detta Projekt..."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Receipt"
+msgstr "Faktura"
+
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Receipt Document"
+msgstr "Inköp Dokument"
+
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Receipt Document Type"
+msgstr "Inköp Dokument Typ"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Receivable"
+msgstr "Fordring Konto"
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Receivable / Payable Account"
+msgstr "Fordring / Skuld Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+msgid "Receivable Account"
+msgstr "Fordring Konto"
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Receivable/Payable Account"
+msgstr "Fordring / Skuld Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
+msgstr "Fordring / Skuld Konto: {0} tillhör inte bolag {1}"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Receivables"
+msgstr "Fordringar"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Receive"
+msgstr "Inbetalning"
+
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+msgid "Received"
+msgstr "Mottaget"
+
+#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount"
+msgstr "Mottaget Belopp"
+
+#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount (Company Currency)"
+msgstr "Mottaget Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount After Tax"
+msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms"
+
+#. Label of the base_received_amount_after_tax (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
+msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1004
+msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
+msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:9
+msgid "Received From"
+msgstr "Mottagen Från"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Received Items To Be Billed"
+msgstr "Mottagna men ej Fakturerade Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:8
+msgid "Received On"
+msgstr "Mottogs"
+
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:245
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Received Qty"
+msgstr "Mottagen Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:297
+msgid "Received Qty Amount"
+msgstr "Mottagen Kvantitet Belopp"
+
+#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Received Qty in Stock UOM"
+msgstr "Mottagen Kvantitet (per Lager Enhet)"
+
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Received Quantity"
+msgstr "Mottagen Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+msgid "Received Stock Entries"
+msgstr "Mottagna Lager Poster"
+
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Received and Accepted"
+msgstr "Mottagen och Godkänd"
+
+#. Label of the receiver_list (Code) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Receiver List"
+msgstr "Mottagare Lista"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:121
+msgid "Receiver List is empty. Please create Receiver List"
+msgstr "Mottagar Lista är tom. Skapa Mottagar Lista"
+
+#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Receiving"
+msgstr "Hämtar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
+msgid "Recent Orders"
+msgstr "Senaste Ordrar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857
+msgid "Recent Transactions"
+msgstr "Senaste Transaktioner"
+
+#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottagare"
+
+#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Recipient Message And Payment Details"
+msgstr "Mottagar Meddelande och Betalning Detaljer"
+
+#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Recipients"
+msgstr "Mottagare"
+
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Stämm Av"
+
+#. Label of the reconcile_all_serial_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Reconcile All Serial Nos / Batches"
+msgstr "Stäm av alla Serie Nummer / Partier"
+
+#. Label of the reconcile_effect_on (Date) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Reconcile Effect On"
+msgstr "Avstämning Effektiv"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr "Stämm av Poster"
+
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
+msgstr "Stäm av på Förskott Betalning Datum"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
+msgid "Reconcile the Bank Transaction"
+msgstr "Avstäm Bank Transaktion"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Avstämd"
+
+#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Reconciled Entries"
+msgstr "Avstämda Poster"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconciliation Date"
+msgstr "Avstämning Datum"
+
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Reconciliation Error Log"
+msgstr "Avstämning Fel Logg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation_dashboard.py:9
+msgid "Reconciliation Logs"
+msgstr "Avstämning Logg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.js:13
+msgid "Reconciliation Progress"
+msgstr "Avstämning Framsteg"
+
+#. Label of the reconciliation_queue_size (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Reconciliation Queue Size"
+msgstr "Avstämning Kö Storlek"
+
+#. Label of the reconciliation_takes_effect_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconciliation Takes Effect On"
+msgstr "Avstämning Träder i Kraft"
+
+#. Label of the recording_html (HTML) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Recording HTML"
+msgstr "Inspelning HTML"
+
+#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Recording URL"
+msgstr "Inspelning URL"
+
+#. Group in Quality Feedback Template's connections
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Records"
+msgstr "Register"
+
+#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:171
+msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y"
+msgstr "Återställbara Standard Klassade Kostnader ska inte anges när Omvänd Debitering är Ja"
+
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
+msgstr "Rekurs Varje (per Transaktion Enhet)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:239
+msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0"
+msgstr "Rekurs Över Kvantitet får inte vara mindre än 0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:315
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:231
+msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
+msgstr "Rekursiva Rabatter med Blandat Villkor stöds inte av system"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
+
+#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+msgid "Redeem Against"
+msgstr "Lös in Mot"
+
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
+msgid "Redeem Loyalty Points"
+msgstr "Lös in Lojalitet Poäng"
+
+#. Label of the redeemed_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Redeemed Points"
+msgstr "Inlösta Poäng"
+
+#. Label of the redemption (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Redemption"
+msgstr "Inlösen"
+
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Redemption Account"
+msgstr "Inlösen Konto"
+
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Redemption Cost Center"
+msgstr "Inlösen Resultat Enhet"
+
+#. Label of the redemption_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Redemption Date"
+msgstr "Inlösen Datum"
+
+#. Label of the ref_code (Data) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "Ref Code"
+msgstr "Referens Kod"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:97
+msgid "Ref Date"
+msgstr "Referens Datum"
+
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Group in Sales Invoice's connections
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Timesheet'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:12
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:25
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Reference"
+msgstr "Referens"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
+msgid "Reference #{0} dated {1}"
+msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
+
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:27
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
+msgid "Reference Date"
+msgstr "Referens Datum"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
+msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
+msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
+
+#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+msgid "Reference Detail"
+msgstr "Referens Detalj"
+
+#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Reference Detail No"
+msgstr "Referens Detalj Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referens DocType"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Reference Doctype"
+msgstr "Referens DocType"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
+msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}"
+
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Reference Document"
+msgstr "Referens Dokument"
+
+#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+msgid "Reference Document Name"
+msgstr "Referens Dokument Namn"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
+msgid "Reference Document Type"
+msgstr "Referens Dokument Typ"
+
+#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Reference Due Date"
+msgstr "Referens Förfallodatum"
+
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Reference Exchange Rate"
+msgstr "Referens Växel Kurs"
+
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Reference Name"
+msgstr "Referens Namn"
+
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Reference No"
+msgstr "Referens Nummer. "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
+msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1252
+msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
+msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
+msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258
+msgid "Reference No."
+msgstr "Referens Nummer."
+
+#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:83
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:130
+msgid "Reference Number"
+msgstr "Referens Nummer"
+
+#. Label of the reference_purchase_receipt (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Reference Purchase Receipt"
+msgstr "Referens Inköp Följesedel"
+
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Reference Row"
+msgstr "Referens Rad"
+
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Reference Row #"
+msgstr "Referens Rad #"
+
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Reference Type"
+msgstr "Referens Typ"
+
+#. Description of the 'Invoice Number' (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Reference number of the invoice from the previous system"
+msgstr "Referens Nummer på Faktura från tidigare system"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:142
+msgid "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}"
+msgstr "Referens: {0}, Artikel Nummer: {1} och Kund: {2}"
+
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan_dashboard.py:8
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "References"
+msgstr "Referenser"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
+msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
+msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
+msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
+msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
+msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
+msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp."
+
+#. Label of the referral_code (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Referral Code"
+msgstr "Referens Kod"
+
+#. Label of the referral_sales_partner (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Referral Sales Partner"
+msgstr "Refererande Försäljning Partner"
+
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Refresh Google Sheet"
+msgstr "Uppdatera Google Sheet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+msgid "Refresh Plaid Link"
+msgstr "Uppdatera Plaid Länk"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
+msgid "Regards,"
+msgstr "Hälsningar,"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:27
+msgid "Regenerate Stock Closing Entry"
+msgstr "Återskapa Lagerstängning Post"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Regional"
+msgstr "Regional"
+
+#. Label of the registration_details (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Registration Details"
+msgstr "Registrering Detaljer"
+
+#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Regular"
+msgstr "Regelbunden"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Rejected"
+msgstr "Avvisad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:202
+msgid "Rejected "
+msgstr "Avvisad "
+
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Rejected Qty"
+msgstr "Avvisad Kvantitet"
+
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Quantity"
+msgstr "Avvisad Kvantitet"
+
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Small Text) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Serial No"
+msgstr "Avvisad Serie Nummer"
+
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Avvisad Serie och Parti Paket"
+
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Warehouse"
+msgstr "Avvisad Lager"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
+msgstr "Avvisad lager och Accepterad lager kan inte vara samma."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
+msgid "Related"
+msgstr "Relaterad"
+
+#. Label of the relation (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Release Date"
+msgstr "Frisläppande Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:313
+msgid "Release date must be in the future"
+msgstr "Utgivning Datum måste vara i framtiden"
+
+#. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Relieving Date"
+msgstr "Avgång Datum"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:125
+msgid "Remaining"
+msgstr "Återstående"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
+msgid "Remaining Balance"
+msgstr "Återstående Saldo"
+
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
+msgid "Remark"
+msgstr "Anmärkning"
+
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Long Text) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the remarks (Text Editor) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:163
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:192
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:241
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:312
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Remarks"
+msgstr "Anmärkningar"
+
+#. Label of the remarks_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Remarks Column Length"
+msgstr "Anmärkningar Kolumn Bredd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
+msgid "Remarks:"
+msgstr "Anmärkningar:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:94
+msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
+msgstr "Ta bort Överordnad Radnummer i Artikel Tabell"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
+msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508
+msgid "Removed items with no change in quantity or value."
+msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
+msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
+msgstr "Tar bort rader utan Valutaväxling Resultat"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:24
+msgid "Rename"
+msgstr "Ändra Namn"
+
+#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
+#. 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Rename Attribute Value in Item Attribute."
+msgstr "Ändra Namn på Egenskap i Artikel Egenskaper."
+
+#. Label of the rename_log (HTML) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Rename Log"
+msgstr "Ändra Namn på Logg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:518
+msgid "Rename Not Allowed"
+msgstr " Ej Tillåtet att Ändra Namn"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Rename Tool"
+msgstr "Namn Ändring Verktyg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:510
+msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
+msgstr "Ändra namn är endast tillåtet via moderbolag {0} för att undvika att det inte stämmer."
+
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Rent Cost"
+msgstr "Hyr Kostnad"
+
+#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Rented"
+msgstr "Hyrd"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:46
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37
+msgid "Reopen"
+msgstr "Återöppna"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+msgid "Reorder Level"
+msgstr "Ombeställning Nivå"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+msgid "Reorder Qty"
+msgstr "Ombeställning Kvantitet"
+
+#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Reorder level based on Warehouse"
+msgstr "Ombeställning Nivå Baserad på Lager"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Repack"
+msgstr "Packa om"
+
+#. Group in Asset's connections
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparera"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
+msgid "Repair Asset"
+msgstr "Reparera Tillgång"
+
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+msgid "Repair Cost"
+msgstr "Reparation Kostnad"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Repair Details"
+msgstr "Reparation Detaljer"
+
+#. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Repair Status"
+msgstr "Reparation Status"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90
+msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total"
+msgstr "Reparation kostnad får inte vara högre än netto belopp av inköp faktura"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37
+msgid "Repeat Customer Revenue"
+msgstr "Återkommande Kund Intäkter"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:22
+msgid "Repeat Customers"
+msgstr "Återkommande Kunder"
+
+#. Label of the replace (Button) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
+
+#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the replace_bom_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace BOM"
+msgstr "Ersätt Stycklista"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate \"BOM Explosion Item\" table as per new BOM.\n"
+"It also updates latest price in all the BOMs."
+msgstr "Ersätt stycklista i alla andra stycklistor där den används. Den kommer att ersätta gamla stycklista länk, uppdatera kostnaden och regenerera tabell \"Stycklista Utvidgad Artikel\" enligt ny stycklista.\n"
+"Den uppdaterar också senaste pris i alla stycklistor."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+msgid "Replied"
+msgstr "Besvarad"
+
+#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Report Date"
+msgstr "Rapport Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:206
+msgid "Report Error"
+msgstr "Rapport Fel"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Report Filters"
+msgstr "Rapport Sortering"
+
+#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Report Type"
+msgstr "Rapport Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+msgid "Report Type is mandatory"
+msgstr "Rapport Typ erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report View"
+msgstr "Rapport Vy"
+
+#: erpnext/setup/install.py:174
+msgid "Report an Issue"
+msgstr "Rapportera Ärende"
+
+#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json erpnext/config/projects.py:73
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Reports to"
+msgstr "Rapporterar Till"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+msgid "Repost Accounting Ledger"
+msgstr "Posta om Bokföring Register"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+msgid "Repost Accounting Ledger Items"
+msgstr "Posta om Bokföring Register Poster"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+msgid "Repost Accounting Ledger Settings"
+msgstr "Posta om Bokföring Register Poster Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+msgid "Repost Allowed Types"
+msgstr "Posta om Tillåtna Typer"
+
+#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Error Log"
+msgstr "Posta om Fel Logg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Repost Item Valuation"
+msgstr "Posta om Artikel Värdering"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Payment Ledger"
+msgstr "Posta om Betalning Register"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+msgid "Repost Payment Ledger Items"
+msgstr "Posta om Betalning Register Poster"
+
+#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Status"
+msgstr "Repost Status"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:140
+msgid "Repost has started in the background"
+msgstr "Repost startad i bakgrund"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:40
+msgid "Repost in background"
+msgstr "Repost i bakgrund"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+msgid "Repost started in the background"
+msgstr "Repost startad i bakgrund"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:115
+msgid "Reposting Completed {0}%"
+msgstr "Repostering Klar {0}%"
+
+#. Label of the reposting_data_file (Attach) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Reposting Data File"
+msgstr "Repostering av Data Fil"
+
+#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Reposting Info"
+msgstr "Repostering Info"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123
+msgid "Reposting Progress"
+msgstr "Repostering Framsteg"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
+msgid "Reposting entries created: {0}"
+msgstr "Repostering Poster skapade: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:99
+msgid "Reposting has been started in the background."
+msgstr "Repostering startad i bakgrund"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49
+msgid "Reposting in the background."
+msgstr "Repostering i bakgrund"
+
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Represents Company"
+msgstr "Intern Bolag"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year."
+msgstr "Representerar ett bokföringsår. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot bokföringsår."
+
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:25
+msgid "Reqd By Date"
+msgstr "Erfodras till Datum "
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:726
+msgid "Reqd by date"
+msgstr "Erfodras till Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:489
+msgid "Reqired Qty"
+msgstr "Erfordrad Kvantitet"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89
+msgid "Request For Quotation"
+msgstr "Offertbegäran"
+
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Request Parameters"
+msgstr "Begäran Parametrar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+msgid "Request Timeout"
+msgstr "Begäran Löpte Ut"
+
+#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Request Type"
+msgstr "Begäran Typ"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Request for"
+msgstr "Förslag för"
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Request for Information"
+msgstr "Information Begäran"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:68
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "Offertbegäran"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Request for Quotation Item"
+msgstr "Offertbegäran Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Request for Quotation Supplier"
+msgstr "Offertbegäran Leverantör"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695
+msgid "Request for Raw Materials"
+msgstr "Råmaterial Begäran"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Requested"
+msgstr "Begärd"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/requested_items_to_be_transferred/requested_items_to_be_transferred.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Requested Items To Be Transferred"
+msgstr "Begärda Artiklar att Överföra"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.json
+msgid "Requested Items to Order and Receive"
+msgstr "Inköp Artiklar"
+
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the indented_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+msgid "Requested Qty"
+msgstr "Begärd Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
+msgstr "Begärd Kvantitet: Kvantitet som begärts för inköp, men inte beställt."
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:46
+msgid "Requesting Site"
+msgstr "Begärande Webbplats"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:53
+msgid "Requestor"
+msgstr "Förfrågande"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:199
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Required By"
+msgstr "Förväntas till"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+msgid "Required Date"
+msgstr "Förväntad Datum"
+
+#. Label of the section_break_ndpq (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Required Items"
+msgstr "Erfodrade Artiklar"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:7
+msgid "Required On"
+msgstr "Erfodrad Datum "
+
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Required Qty"
+msgstr "Erfodrad Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:44
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:37
+msgid "Required Quantity"
+msgstr "Erfordrad Kvantitet"
+
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Template
+#. Fulfilment Terms'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
+msgid "Requirement"
+msgstr "Krav"
+
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Requires Fulfilment"
+msgstr "Erfodrar Uppfyllande"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:246
+msgid "Research"
+msgstr "Forskning"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404
+msgid "Research & Development"
+msgstr "Forskning & Utveckling"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:27
+msgid "Researcher"
+msgstr "Forskare"
+
+#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
+msgstr "Välj om, om vald adress är redigerad efter spara"
+
+#. Description of the 'Supplier Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
+msgstr "Välj om, om vald kontakt är redigerad efter spara"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:7
+msgid "Reseller"
+msgstr "Återförsäljare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:39
+msgid "Resend Payment Email"
+msgstr "Skicka om Betalning E-post"
+
+#. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:118
+msgid "Reservation Based On"
+msgstr "Reservation Baserad På"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reservera"
+
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Reserve Stock"
+msgstr "Reservera"
+
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Reserve Warehouse"
+msgstr "Reserv Lager"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reserverad"
+
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+msgid "Reserved Qty"
+msgstr "Reserverad Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133
+msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
+msgstr "Reserverat Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i Enhet {3}."
+
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Production"
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
+
+#. Label of the reserved_qty_for_production_plan (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Production Plan"
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion Plan"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion: Råmaterial kvantitet för att producera artiklar."
+
+#. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Subcontract"
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör: Råmaterial kvantitet för att producera underleverantör artiklar."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:491
+msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
+msgstr "Reserverad Kvantitet ska vara högre än Levererad Kvantitet."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
+msgstr "Reserverad Kvantitet: Kvantitet beställt för försäljning, men inte levererad."
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:116
+msgid "Reserved Quantity"
+msgstr "Reserverad Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:123
+msgid "Reserved Quantity for Production"
+msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+msgid "Reserved Serial No."
+msgstr "Reserverad Serie Nummer"
+
+#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
+msgid "Reserved Stock"
+msgstr "Reserverad"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163
+msgid "Reserved Stock for Batch"
+msgstr "Reserverad för Parti"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+msgid "Reserved for POS Transactions"
+msgstr "Reserverad för Kassa Transaktioner"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+msgid "Reserved for Production"
+msgstr "Reserverad för Produktion"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+msgid "Reserved for Production Plan"
+msgstr "Reserverad för Produktion Plan"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+msgid "Reserved for Sub Contracting"
+msgstr "Reserverad för Underleverantör"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:53
+msgid "Reserved for manufacturing"
+msgstr "Reserverad för Produktion"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:52
+msgid "Reserved for sale"
+msgstr "Reserverad för Försäljning"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:54
+msgid "Reserved for sub contracting"
+msgstr "Reserverad för Underleverantör"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271
+msgid "Reserving Stock..."
+msgstr "Reserverar...."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Reset Company Default Values"
+msgstr "Återställ Bolag Standard Värde"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:19
+msgid "Reset Plaid Link"
+msgstr "Återställ Plaid Länk"
+
+#. Label of the reset_raw_materials_table (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Reset Raw Materials Table"
+msgstr "Återställ Råmaterial Tabell"
+
+#. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Reset Service Level Agreement"
+msgstr "Återställ Service Avtal Nivå"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63
+msgid "Resetting Service Level Agreement."
+msgstr "Återställer Service Avtal Nivå."
+
+#. Label of the resignation_letter_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Resignation Letter Date"
+msgstr "Avgång Brev Datum"
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolution (Text Editor) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Label of the resolution_section (Section Break) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution"
+msgstr "Beslut"
+
+#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Resolution By"
+msgstr "Beslut Av"
+
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution Date"
+msgstr "Lösning Datum"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution Details"
+msgstr "Lösning Detaljer"
+
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Resolution Due"
+msgstr "Beslut om"
+
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Resolution Time"
+msgstr "Lösning Tid"
+
+#. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Lösningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:45
+msgid "Resolve"
+msgstr "Lös"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:4
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:57
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:45
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:378
+msgid "Resolved"
+msgstr "Löst"
+
+#. Label of the resolved_by (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolved By"
+msgstr "Löst av"
+
+#. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Response By"
+msgstr "Svar Efter"
+
+#. Label of the response (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Response Details"
+msgstr "Svar Information"
+
+#. Label of the response_key_list (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Response Key List"
+msgstr "Svar Nyckel Lista"
+
+#. Label of the response_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Response Options"
+msgstr "Svar Alternativ"
+
+#. Label of the response_result_key_path (Data) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Response Result Key Path"
+msgstr "Svar Resultat Nyckel Sökväg"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:99
+msgid "Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time."
+msgstr "Svar Tid för {0} prioritet på rad {1} kan inte vara längre än Lösning Tid."
+
+#. Label of the response_and_resolution_time_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Response and Resolution"
+msgstr "Svar och Lösning"
+
+#. Label of the responsible (Link) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Responsible"
+msgstr "Ansvarig"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141
+msgid "Rest Of The World"
+msgstr "Övrig Värld"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82
+msgid "Restart"
+msgstr "Omstart"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54
+msgid "Restart Subscription"
+msgstr "Återuppta Prenumeration"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
+msgid "Restore Asset"
+msgstr "Återställ Tillgång"
+
+#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Restrict"
+msgstr "Begränsa"
+
+#. Label of the restrict_based_on (Select) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Restrict Items Based On"
+msgstr "Begränsa Artiklar Baserat På"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Restrict to Countries"
+msgstr "Begränsa till Länder"
+
+#. Label of the result_key (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Result Key"
+msgstr "Resultat Nyckel"
+
+#. Label of the result_preview_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Preview Field"
+msgstr "Resultat Förhandsvisning Fält"
+
+#. Label of the result_route_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Route Field"
+msgstr "Resultat Sökväg Fält"
+
+#. Label of the result_title_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Title Field"
+msgstr "Resultat Benämning Fält"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586
+msgid "Resume"
+msgstr "Återuppta"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153
+msgid "Resume Job"
+msgstr "Återuppta Jobb"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+msgid "Resume Timer"
+msgstr "Återuppta Tidur"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41
+msgid "Retail & Wholesale"
+msgstr "Detalj & Partihandel"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:5
+msgid "Retailer"
+msgstr "Detaljhandel"
+
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Retain Sample"
+msgstr "Bevara Prov"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Balanserad Resultat"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:285
+msgid "Retention Stock Entry"
+msgstr "Prov Lager Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:535
+msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
+msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven"
+
+#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Retried"
+msgstr "Försökte igen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
+msgid "Retry"
+msgstr "Försök igen"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27
+msgid "Retry Failed Transactions"
+msgstr "Försök igen med Misslyckade Transaktioner"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
+msgid "Return / Credit Note"
+msgstr "Retur / Kredit Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
+msgid "Return / Debit Note"
+msgstr "Retur / Debet Faktura"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Return Against"
+msgstr "Retur Mot"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Return Against Delivery Note"
+msgstr "Retur mot Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Return Against Purchase Invoice"
+msgstr "Retur mot Inköp Faktura"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Return Against Purchase Receipt"
+msgstr "Retur mot Inköp Följesedel"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
+msgstr "Retur mot Underleverantör Följesedel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
+msgid "Return Components"
+msgstr "Returnera Komponenter"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return Issued"
+msgstr "Retur Skapad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:345
+msgid "Return Qty"
+msgstr "Retur Kvantitet"
+
+#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
+msgstr "Retur Kvantitet från Avvisad Lager"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+msgid "Return of Components"
+msgstr "Retur av Komponenter"
+
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Returned"
+msgstr "Retur"
+
+#. Label of the returned_against (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Returned Against"
+msgstr "Returnerad Mot"
+
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57
+msgid "Returned Amount"
+msgstr "Returnerad Belopp"
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Returned Qty"
+msgstr "Retur Kvantitet"
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Returned Qty "
+msgstr "Retur Kvantitet"
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Returned Qty in Stock UOM"
+msgstr "Retur Kvantitet (per Lager Enhet)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:101
+msgid "Returned exchange rate is neither integer not float."
+msgstr "Returnerad växelkurs är varken heltal eller flyttal."
+
+#. Label of the returns (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:30
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:27
+msgid "Returns"
+msgstr "Retur"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:97
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:167
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:125
+msgid "Revaluation Journals"
+msgstr "Omvärdering Journaler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+msgid "Revaluation Surplus"
+msgstr "Omvärdering Överskott"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:88
+msgid "Revenue"
+msgstr "Intäkt"
+
+#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Reversal Of"
+msgstr "Återföring Av"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:49
+msgid "Reverse Journal Entry"
+msgstr "Omvänd Journal Post"
+
+#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Group in Quality Goal's connections
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Group in Quality Review's connections
+#. Label of the review (Text Editor) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Name of a report
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/quality_management/report/review/review.json
+msgid "Review"
+msgstr "Recension"
+
+#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Review Date"
+msgstr "Recention Datum"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Review and Action"
+msgstr "Kontroll & Åtgärd"
+
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#. Label of the reviews (Table) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Reviews"
+msgstr "Recension "
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Rgt"
+msgstr "Höger"
+
+#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Right Child"
+msgstr "Höger Underordnad"
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Right Index"
+msgstr "Rätt Index"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Ringing"
+msgstr "Ringer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Rod"
+msgstr "Stav"
+
+#. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
+msgstr "Roll Godkänd att Skapa/Redigera Bakdaterade Transaktioner"
+
+#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Edit Frozen Stock"
+msgstr "Roll Godkänd att Redigera Låst Lager"
+
+#. Label of the role_allowed_to_over_bill (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role Allowed to Over Bill "
+msgstr "Roll Godkänd att Överfakturera"
+
+#. Label of the role_allowed_to_over_deliver_receive (Link) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Over Deliver/Receive"
+msgstr "Roll Godkänd att Över Leverera/Ta Emot"
+
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
+msgstr "Roll Godkänd att Åsidosätta Stopp Åtgärd"
+
+#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
+msgstr "Roll Godkänd att Ange Låsta Konto och redigera Låsta Poster"
+
+#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
+msgstr "Roll Godkänd att Åsidosätta Kredit Gräns"
+
+#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Root"
+msgstr "Klass"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
+msgid "Root Company"
+msgstr "Överordnad Bolag"
+
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
+msgid "Root Type"
+msgstr "Konto Klass"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:399
+msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
+msgstr "Konto Klass för {0} måste vara en av följande klasser: Tillgång, Skuld, Intäkt, Kostnad och Eget Kapital"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+msgid "Root Type is mandatory"
+msgstr "Konto Klass erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:211
+msgid "Root cannot be edited."
+msgstr "Konto Klass kan inte redigeras."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:47
+msgid "Root cannot have a parent cost center"
+msgstr "Första Resultat Enhet kan inte ha överordnad Resultat Enhet"
+
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Round Free Qty"
+msgstr "Avrunda Gratis Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off"
+msgstr "Avrundning"
+
+#. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off Account"
+msgstr "Standard Avrundning Konto"
+
+#. Label of the round_off_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off Cost Center"
+msgstr "Avrundning Resultat Enhet"
+
+#. Label of the round_off_tax_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Round Off Tax Amount"
+msgstr "Avrunda Moms Belopp"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the round_off_for_opening (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off for Opening"
+msgstr "Avrundning för Öppning"
+
+#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Round Tax Amount Row-wise"
+msgstr "Avrunda Moms Belopp per Artikelrad"
+
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounded Total"
+msgstr "Avrundad Totalt"
+
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounded Total (Company Currency)"
+msgstr "Avrundat Totalt (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounding Adjustment"
+msgstr "Avrundning"
+
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Rounding Adjustment (Company Currency"
+msgstr "Avrundning (Bolag valuta)"
+
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
+msgstr "Avrundning (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Rounding Loss Allowance"
+msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:48
+msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
+msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse ska vara mellan 0 och 1"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:588
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:603
+msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
+msgstr "Avrundning Resultat Post för Lager Överföring"
+
+#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Route"
+msgstr "Sökväg"
+
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Routing"
+msgstr "Åtgärd Följd"
+
+#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+msgid "Routing Name"
+msgstr "Åtgärd Följd Namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
+msgid "Row #"
+msgstr "Rad #"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524
+msgid "Row # {0}:"
+msgstr "Rad # {0}:"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201
+msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182
+msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Lägg till serie och partipaket för artikel {1}"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:140
+msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:124
+msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
+msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
+msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
+msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
+msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
+msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493
+msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326
+msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
+msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:306
+msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
+msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
+msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
+msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:999
+msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
+msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:466
+msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
+msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
+msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
+msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte godkännas, är redan {2}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350
+msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
+msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:311
+msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
+msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:831
+msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3365
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
+msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:232
+msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3606
+msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
+msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
+msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:86
+msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
+msgstr "Rad # {0}: Underordnad Artikel ska inte vara Artikel Paket. Ta Bort Artikel {1} och Spara"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
+msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara Utkast"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
+msgstr "Rad # {0}: Förbrukad tillgång {1} kan inte annulleras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
+msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara samma som Mål Tillgång"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:107
+msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:65
+msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
+msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transaktion tröskel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374
+msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:311
+msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:249
+msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
+msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:717
+msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
+msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} "
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
+msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323
+msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
+msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
+msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99
+msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
+msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
+msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
+msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:46
+msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
+msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394
+msgid "Row #{0}: Item added"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till"
+
+#: erpnext/buying/utils.py:95
+msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:938
+msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:752
+msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
+msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:567
+msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
+msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1021
+msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
+msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
+msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:95
+msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
+msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
+msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
+msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
+msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
+msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
+msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
+msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500
+msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
+msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:439
+msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
+msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:392
+msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:299
+msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll erfordras för artikel {1}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1045
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
+msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
+msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
+msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1006
+msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0."
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
+msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
+msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) "
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:488
+msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
+msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
+msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:473
+msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
+msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Inköp Retur"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
+msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Skrot Artikel {1}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65
+msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfodras för avvisad Artikel {1}"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:919
+msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
+msgstr "Rad # {0}: Erfodring datum kan inte vara före Transaktion Datum"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
+msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
+msgstr "Rad # {0}: Skrot Artikel Kvantitet kan inte vara noll"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230
+msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
+"\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.
Alternatively,\n"
+"\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n"
+"\t\t\t\t\tthis validation."
+msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n"
+"\t\t\t\t\tFörsäljning Pris {3} ska vara minst {4}.
Alternativt,\n"
+"\t\t\t\t\tkan man inaktivera validering av försäljning pris i {5} för att kringgå\n"
+"\t\t\t\t\tdenna validering."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:173
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} tillhör inte Parti {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:248
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
+msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} {4} eller kan vara reserverad i annan {5}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:264
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
+msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:467
+msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
+msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Datum"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:461
+msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
+msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:455
+msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
+msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:412
+msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:92
+msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
+msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras. "
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:95
+msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
+msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid "
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:210
+msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
+msgstr "Rad # {0}: Status erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413
+msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:273
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:951
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:964
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:978
+msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
+msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:283
+msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
+msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:992
+msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:186
+msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
+msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
+msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:171
+msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97
+msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
+msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
+msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:501
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230
+msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
+msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
+msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
+msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:114
+msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices"
+msgstr "Rad # {0}: {1} erfodras för att skapa Öppning {2} Fakturor"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90
+msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
+msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat konto."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:103
+msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
+msgstr "Rad # {1}: Lager erfodras för lager artikel {0} "
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67
+msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
+msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
+msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
+msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:351
+msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
+msgstr "Rad # {}: Artikel Kod: {} är inte tillgänglig på Lager {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}"
+msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} har {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:71
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}"
+msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} är inte mot kund {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:86
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
+msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:41
+msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
+msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
+msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417
+msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
+msgstr "Rad # {}: Serie Nummer {} kan inte returneras eftersom den inte ingick i original faktura {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:358
+msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
+msgstr "Rad # {}: Lager Kvantitet räcker inte för Artikel Kod: {} på Lager {}. Tillgänglig Kvantitet {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:101
+msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
+msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsoliderad."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:390
+msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
+msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160
+msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
+msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113
+msgid "Row #{}: {}"
+msgstr "Rad # {}: {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:109
+msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
+msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390
+msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
+msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:432
+msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Lager erfodras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+msgid "Row Number"
+msgstr "Rad Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:399
+msgid "Row {0}"
+msgstr "Rad {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
+msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190
+msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
+msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
+msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
+msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:216
+msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
+msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565
+msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
+msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
+msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
+msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619
+msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
+msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682
+msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med utestående faktura belopp {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674
+msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
+msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
+msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
+msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871
+msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
+msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:456
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222
+msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
+msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2839
+msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:137
+msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:466
+msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:765
+msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
+msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:431
+msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
+msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2388
+msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
+msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:127
+msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
+msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:806
+msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1181
+msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
+msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
+msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom inget Inköp Följesedel är skapad mot Artikel {2}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:480
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
+msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är länkat till lager {3} eller det inte är standard konto för lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:505
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110
+msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
+msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfodras E-post att skicka E-post meddelande"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
+msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1126
+msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
+msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
+msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
+msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144
+msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad moms sats"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:378
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:541
+msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98
+msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item."
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara lager artikel."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103
+msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:123
+msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
+msgstr "Rad {0}: Artikel {1} kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
+msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
+msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:146
+msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
+msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556
+msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:45
+msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
+msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610
+msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
+msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603
+msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
+msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:140
+msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
+msgstr "Rad # {0}: Ange giltig referens för Försäljning Följesedel eller Packsedel."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:146
+msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista för Artikel {1}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134
+msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Välj aktiv Stycklista för Artikel {1}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:140
+msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Välj giltig Stycklista för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:310
+msgid "Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges"
+msgstr "Rad # {0}: Ange Moms Undantag Anledning i Försäljning Moms och Avgifter"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:340
+msgid "Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule"
+msgstr "Rad # {0}: Ange Betalning Sätt i Betalning Schema"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:345
+msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Ange rätt kod i Betalning Sätt {1}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
+msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
+msgstr "Rad # {0}: Projekt måste vara samma som är angiven i tidrapport: {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:114
+msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
+msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:152
+msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:123
+msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:124
+msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
+msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
+msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
+msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93
+msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
+msgstr "Rad # {0}: Förskjutning inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
+msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1117
+msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
+msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
+msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
+msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2816
+msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
+msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:217
+msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
+msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:459
+msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381
+msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
+msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:899
+msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
+msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.py:60
+msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}"
+msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42
+msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
+msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:601
+msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
+msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
+msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:87
+msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
+msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535
+msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
+msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:789
+msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}"
+msgstr "Rad # {}: Tillgång Nummer Serie erfodras för automatisk skapande för artikel {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:84
+msgid "Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2}"
+msgstr "Rad # ({0}): Utestående belopp kan inte vara högre än verklig utestående belopp {1} i {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:74
+msgid "Row({0}): {1} is already discounted in {2}"
+msgstr "Rad # ({0}): {1} är redan rabatterad i {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:200
+msgid "Rows Added in {0}"
+msgstr "Rader Tillagda i {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:201
+msgid "Rows Removed in {0}"
+msgstr "Rader Borttagna i {0}"
+
+#. Description of the 'Merge Similar Account Heads' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
+msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
+msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
+msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
+msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222
+msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
+msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post"
+
+#. Label of the rule_applied (Check) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Rule Applied"
+msgstr "Regel Tillämpad"
+
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Rule Description"
+msgstr "Regel Beskrivning"
+
+#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Run parallel job cards in a workstation"
+msgstr "Kör parallella jobbkort på arbetsplats"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Running"
+msgstr "Behandlar"
+
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:28
+msgid "S.O. No."
+msgstr "Försäljning Order Nummer"
+
+#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "SC Conversion Factor"
+msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor"
+
+#. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "SCO Supplied Item"
+msgstr "Underleverantör Levererad Artikel"
+
+#. Label of the sla_fulfilled_on (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "SLA Fulfilled On"
+msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld "
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+msgid "SLA Fulfilled On Status"
+msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld Status"
+
+#. Label of the pause_sla_on (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "SLA Paused On"
+msgstr "Service Nivå Avtal Pausad"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:1090
+msgid "SLA is on hold since {0}"
+msgstr "Service Nivå Avtal Parkerad sedan {0}"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:52
+msgid "SLA will be applied if {1} is set as {2}{3}"
+msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas om {1} är angiven som {2}{3}\n"
+""
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:32
+msgid "SLA will be applied on every {0}"
+msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas varje {0}"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "SMS Center"
+msgstr "SMS Center"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "SMS Log"
+msgstr "SMS Logg"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "SMS Inställningar"
+
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:43
+msgid "SO Qty"
+msgstr "Försäljning Order Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107
+msgid "SO Total Qty"
+msgstr "Försäljning Order Totalt Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:60
+msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS"
+msgstr "KONTOUTDRAG"
+
+#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "SWIFT Number"
+msgstr "BIC Nummer"
+
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "SWIFT number"
+msgstr "BIC Nummer"
+
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
+msgid "Safety Stock"
+msgstr "Säkerhet Lager"
+
+#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Salary"
+msgstr "Lön"
+
+#. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salary Currency"
+msgstr "Lönevaluta"
+
+#. Label of the salary_mode (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salary Mode"
+msgstr "Löneutbetalning Sätt"
+
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales"
+msgstr "Försäljning"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513
+msgid "Sales Account"
+msgstr "Försäljning Konto"
+
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Analytics"
+msgstr "Försäljning Analys"
+
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Sales Contributions and Incentives"
+msgstr "Försäljning Bidrag och Motivation"
+
+#. Label of the selling_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Sales Defaults"
+msgstr "Försäljning Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+msgid "Sales Expenses"
+msgstr "Försäljning Kostnader Konto"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:7
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:46
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Funnel"
+msgstr "Försäljning Tratt"
+
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Incoming Rate"
+msgstr "Försäljning Inköp Pris"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_invoice (Data) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:209
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Försäljning Faktura"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Sales Invoice Advance"
+msgstr "Försäljning Faktura Förskott"
+
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Sales Invoice Item"
+msgstr "Försäljning Faktura Artikel"
+
+#. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sales Invoice No"
+msgstr "Försäljning Faktura Nummer"
+
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Sales Invoice Payment"
+msgstr "Försäljning Faktura Betalning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+msgid "Sales Invoice Timesheet"
+msgstr "Försäljning Faktura Tidrapport"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_invoice_trends/sales_invoice_trends.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Invoice Trends"
+msgstr "Försäljning Faktura Trender"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
+msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
+msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:497
+msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
+msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Sales Manager"
+msgstr "Försäljning Ansvarig"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Sales Master Manager"
+msgstr "Försäljning Huvudansvarig"
+
+#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Sales Monthly History"
+msgstr "Försäljningshistorik per Månad"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:150
+msgid "Sales Opportunities by Campaign"
+msgstr "Försäljning Möjligheter per Kampanj"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:152
+msgid "Sales Opportunities by Medium"
+msgstr "Försäljning Möjligheter per Medium"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:148
+msgid "Sales Opportunities by Source"
+msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:242
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:462
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:24
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:74
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Försäljning Order"
+
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Sales Order Analysis"
+msgstr "Försäljning Order Analys"
+
+#. Label of the sales_order_date (Date) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Sales Order Date"
+msgstr "Försäljning Order Datum"
+
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Order Item"
+msgstr "Försäljning Order Artikel"
+
+#. Label of the sales_order_packed_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Sales Order Packed Item"
+msgstr "Försäljning Order Packad Artikel"
+
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Sales Order Reference"
+msgstr "Försäljning Order Referens"
+
+#. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sales Order Status"
+msgstr "Försäljning Order Status"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a chart in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Order Trends"
+msgstr "Försäljning Order Trender"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
+msgid "Sales Order required for Item {0}"
+msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273
+msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
+msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
+msgid "Sales Order {0} is not submitted"
+msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
+msgid "Sales Order {0} is not valid"
+msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:443
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:265
+msgid "Sales Order {0} is {1}"
+msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
+
+#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Försäljning Order"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
+msgid "Sales Orders Required"
+msgstr "Försäljning Order Erfordras"
+
+#. Label of the sales_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Sales Orders to Bill"
+msgstr "Försäljning Ordrar att Fakturera"
+
+#. Label of the sales_orders_to_deliver (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Sales Orders to Deliver"
+msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera"
+
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Partner"
+msgstr "Försäljning Partner"
+
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
+msgid "Sales Partner "
+msgstr "Försäljning Partner"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.json
+msgid "Sales Partner Commission Summary"
+msgstr "Försäljning Partner Provision Översikt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
+msgid "Sales Partner Item"
+msgstr "Försäljning Partner Artikel"
+
+#. Label of the partner_name (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Sales Partner Name"
+msgstr "Försäljning Partner Namn"
+
+#. Label of the partner_target_details_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Sales Partner Target"
+msgstr "Försäljning Partner Mål"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Partner Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Artikel Grupp Mål Avvikelse per Försäljning Partner"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.json
+msgid "Sales Partner Target Variance based on Item Group"
+msgstr "Artikel Grupp Mål Avvikelse per Försäljning Partner"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.json
+msgid "Sales Partner Transaction Summary"
+msgstr "Försäljning Partners Transaktion Översikt"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner_type (Data) field in DocType 'Sales Partner Type'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
+msgid "Sales Partner Type"
+msgstr "Försäljning Partner Typ"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_partners_commission/sales_partners_commission.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Partners Commission"
+msgstr "Försäljning Partner Provision Översikt"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Sales Payment Summary"
+msgstr "Försäljning Betalning Översikt"
+
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person"
+msgstr "Säljare"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204
+msgid "Sales Person {0} is disabled."
+msgstr "Säljare {0} är inaktiverad."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json
+msgid "Sales Person Commission Summary"
+msgstr "Säljare Provision Översikt"
+
+#. Label of the sales_person_name (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person Name"
+msgstr "Säljare Namn"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Person Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Artikel Grupp Mål Avvikelse per Säljare"
+
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person Targets"
+msgstr "Säljare Mål"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
+msgstr "Transaktion Översikt per Säljare"
+
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
+msgid "Sales Pipeline"
+msgstr "Försäljning"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Sales Pipeline Analytics"
+msgstr "Försäljning Analys"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154
+msgid "Sales Pipeline by Stage"
+msgstr "Försäljning efter Stadie"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58
+msgid "Sales Price List"
+msgstr "Försäljning Prislista"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Sales Register"
+msgstr "Försäljning Register"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:28
+msgid "Sales Representative"
+msgstr "Försäljningsrepresentant"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:810
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
+msgid "Sales Return"
+msgstr "Försäljning Retur"
+
+#. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Sales Stage"
+msgstr "Försäljning Steg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8
+msgid "Sales Summary"
+msgstr "Försäljning Översikt"
+
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:114
+msgid "Sales Tax Template"
+msgstr "Försäljning Moms Mall"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Taxes and Charges"
+msgstr "Försäljning Moms och Avgifter"
+
+#. Label of the sales_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Taxes and Charges Template"
+msgstr "Försäljning Moms och Avgifter Mall"
+
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_team_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Team"
+msgstr "Försäljning Team"
+
+#. Label of the sales_update_frequency (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
+msgstr "Försäljning Uppdatering Intervall"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Sales User"
+msgstr "Försäljning Användare"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:50
+msgid "Sales Value"
+msgstr "Försäljning Värde"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:25
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:41
+msgid "Sales and Returns"
+msgstr "Försäljning och Returer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
+msgid "Sales orders are not available for production"
+msgstr "Försäljning Order är inte tillgänglig för produktion"
+
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salutation"
+msgstr "Tilltal"
+
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Salvage Value"
+msgstr "Återvinningsvärde"
+
+#. Label of the salvage_value_percentage (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Salvage Value Percentage"
+msgstr "Procentuellt Återvinningsvärde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:41
+msgid "Same Company is entered more than once"
+msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång"
+
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Same Item"
+msgstr "Samma Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540
+msgid "Same item and warehouse combination already entered."
+msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:61
+msgid "Same item cannot be entered multiple times."
+msgstr "Samma Artikel kan inte anges flera gånger."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79
+msgid "Same supplier has been entered multiple times"
+msgstr "Samma Leverantör har angetts flera gånger"
+
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Sample Quantity"
+msgstr "Prov Kvantitet"
+
+#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Sample Retention Warehouse"
+msgstr "Prov Lager"
+
+#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Prov Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
+msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
+msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
+msgid "Sanctioned"
+msgstr "Godkänd"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lördag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:594
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:198
+msgid "Save as Draft"
+msgstr "Spara som Utkast"
+
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
+msgid "Savings"
+msgstr "Besparingar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Sazhen"
+msgstr "Sazhen"
+
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:215
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Scan Barcode"
+msgstr "Skanna"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:160
+msgid "Scan Batch No"
+msgstr "Skanna Parti Nummer"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154
+msgid "Scan Job Card Qrcode"
+msgstr "Skanna Jobbkort Qrkod"
+
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Skanning Läge"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:145
+msgid "Scan Serial No"
+msgstr "Skanna Serie Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:179
+msgid "Scan barcode for item {0}"
+msgstr "Skanna Streckkod för artikel {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:106
+msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched."
+msgstr "Skanning Läge aktiverad, befintlig kvantitet kommer inte att hämtas."
+
+#. Label of the scanned_cheque (Attach) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Scanned Cheque"
+msgstr "Skannad Check"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:247
+msgid "Scanned Quantity"
+msgstr "Skannad Kvantitet"
+
+#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Schedule"
+msgstr "Schema"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Schedule Date"
+msgstr "Förväntad Datum"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Schemalagd"
+
+#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "Förväntad Datum"
+
+#. Label of the scheduled_time (Datetime) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time_section (Section Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the scheduled_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr "Schemalagd Datum/Tid"
+
+#. Label of the scheduled_time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scheduled Time Logs"
+msgstr "Schemalagda Tidsloggar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:620
+msgid "Scheduler Inactive"
+msgstr "Schemaläggare Inaktiv"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
+msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
+msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:620
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
+msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte placera jobb i kö."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
+msgstr "Schemaläggare Inaktiv. Kan inte importera data."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
+msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte slå samman konton."
+
+#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Schedules"
+msgstr "Schema"
+
+#. Label of the scheduling_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Schemaläggning"
+
+#. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "School/University"
+msgstr "Skola/Universitet"
+
+#. Label of the score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Score"
+msgstr "Resultat"
+
+#. Label of the scorecard_actions (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scorecard Actions"
+msgstr "Resultatkort Åtgärd"
+
+#. Description of the 'Weighting Function' (Small Text) field in DocType
+#. 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scorecard variables can be used, as well as:\n"
+"{total_score} (the total score from that period),\n"
+"{period_number} (the number of periods to present day)\n"
+msgstr "Resultatkort variabler kan användas, såväl som:\n"
+"{total_score} (totalt resultat från detta period),\n"
+"{period_number} (antal intervall tills nu)\n"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:10
+msgid "Scorecards"
+msgstr "Resultatkort"
+
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Criteria"
+msgstr "Resultatkort Kriterier"
+
+#. Label of the scoring_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Setup"
+msgstr "Resultatkort Inställningar"
+
+#. Label of the standings (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Standings"
+msgstr "Resultatkort Ställningar"
+
+#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap & Process Loss"
+msgstr "Skrot & Bearbetning Förlust"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:92
+msgid "Scrap Asset"
+msgstr "Skrot Tillgång"
+
+#. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Scrap Cost Per Qty"
+msgstr "Skrot Kostnad per Kvantitet"
+
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Scrap Item Code"
+msgstr "Skrot Artikel Kod"
+
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Scrap Item Name"
+msgstr "Skrot Artikel Namn"
+
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scrap Items"
+msgstr "Skrot Artiklar"
+
+#. Label of the scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap Material Cost"
+msgstr "Skrot Material Kostnad"
+
+#. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)"
+msgstr "Skrot Material Kostnad (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Scrap Warehouse"
+msgstr "Skrot Lager"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484
+msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
+msgstr "Skrotning datum kan inte vara före inköp datum"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
+msgid "Scrapped"
+msgstr "Skrotad"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51
+#: erpnext/templates/pages/help.html:14
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Search APIs"
+msgstr "Sök APIs"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:38
+msgid "Search Sub Assemblies"
+msgstr "Sök Underenheter"
+
+#. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Search Term Param Name"
+msgstr "Sökterm Parameter Namn"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310
+msgid "Search by customer name, phone, email."
+msgstr "Sök efter Kund Namn, Telefon, E-post."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53
+msgid "Search by invoice id or customer name"
+msgstr "Sök efter Faktura Nummer eller Kund Namn"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149
+msgid "Search by item code, serial number or barcode"
+msgstr "Sök efter Artikel Kod, Serie Nummer eller Streck/QR Kod"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Second"
+msgstr "Andra"
+
+#. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Second Email"
+msgstr "Andra E-post"
+
+#. Label of the secondary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Secondary Party"
+msgstr "Sekundär Parti"
+
+#. Label of the secondary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Secondary Role"
+msgstr "Sekundär Roll"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:29
+msgid "Secretary"
+msgstr "Sekreterare"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:630
+msgid "Section"
+msgstr "Sektion"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+msgid "Section Code"
+msgstr "Sektion Kod"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+msgid "Secured Loans"
+msgstr "Säkrade Lån"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:42
+msgid "Securities & Commodity Exchanges"
+msgstr "Värdepapper och Råvarubörser"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+msgid "Securities and Deposits"
+msgstr "Värdepapper och Deposition"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:29
+msgid "See All Articles"
+msgstr "Alla Artiklar"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:56
+msgid "See all open tickets"
+msgstr "Alla Öppna Ärende"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Splittra Serie / Parti Paket"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
+msgid "Select"
+msgstr "Rullgardin Lista"
+
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:21
+msgid "Select Accounting Dimension."
+msgstr "Välj Bokföring Dimension"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:471
+msgid "Select Alternate Item"
+msgstr "Välj Alternativ Artikel"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:313
+msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
+msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607
+msgid "Select Attribute Values"
+msgstr "Välj Egenskap Värden"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849
+msgid "Select BOM"
+msgstr "Välj Stycklista"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836
+msgid "Select BOM and Qty for Production"
+msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
+msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
+msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
+msgid "Select Batch No"
+msgstr "Välj Parti Nummer"
+
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Billing Address"
+msgstr "Välj Fakturering Adress"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:61
+msgid "Select Brand..."
+msgstr "Välj Märke..."
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109
+msgid "Select Columns and Filters"
+msgstr "Välj Kolumner och Filter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99
+msgid "Select Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
+msgid "Select Corrective Operation"
+msgstr "Välj Korrigerande Åtgärd"
+
+#. Label of the customer_collection (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Select Customers By"
+msgstr "Välj Kunder efter"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:103
+msgid "Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff."
+msgstr "Välj Födelsedag. Detta kommer att validera personal ålder och förhindra anställning av minderårig personal."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:110
+msgid "Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases."
+msgstr "Välj Anställning Datum. Detta kommer att påverka första lön, Ledighet tilldelning på proportionell bas."
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:114
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:145
+msgid "Select Default Supplier"
+msgstr "Välj Standard Leverantör"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+msgid "Select Difference Account"
+msgstr "Välj Differens Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:57
+msgid "Select Dimension"
+msgstr "Välj Dimension"
+
+#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Select DocType"
+msgstr "Välj DocType"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:139
+msgid "Select Employees"
+msgstr "Välj Personal"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
+msgid "Select Finished Good"
+msgstr "Välj Färdig Artikel"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194
+msgid "Select Items"
+msgstr "Välj Artiklar"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
+msgid "Select Items based on Delivery Date"
+msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
+msgid "Select Items for Quality Inspection"
+msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
+
+#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877
+msgid "Select Items to Manufacture"
+msgstr "Välj Artiklar att Producera"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:76
+msgid "Select Items up to Delivery Date"
+msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Job Worker Address"
+msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
+msgid "Select Loyalty Program"
+msgstr "Välj Lojalitet Program"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367
+msgid "Select Possible Supplier"
+msgstr "Välj Möjlig Leverantör"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
+msgid "Select Quantity"
+msgstr "Välj Kvantitet"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
+msgid "Select Serial No"
+msgstr "Välj Serie Nummer"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr "Välj Serienummer / Partinummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
+msgid "Select Serial and Batch"
+msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Shipping Address"
+msgstr "Välj Leverans Adress"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Select Supplier Address"
+msgstr "Välj Leverantör Adress"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:132
+msgid "Select Target Warehouse"
+msgstr "Välj Till Lager"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:73
+msgid "Select Time"
+msgstr "Välj Tid"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+msgid "Select View"
+msgstr "Välj Vy"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:251
+msgid "Select Vouchers to Match"
+msgstr "Välj Verifikat"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:72
+msgid "Select Warehouse..."
+msgstr "Välj Lager..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438
+msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
+msgstr "Välj Lager för att hämta Lager Kvantitet för Material Planering"
+
+#: erpnext/public/js/communication.js:80
+msgid "Select a Company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:98
+msgid "Select a Company this Employee belongs to."
+msgstr "Välj Bolag som detta Personal tillhör till"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:188
+msgid "Select a Customer"
+msgstr "Välj Kund"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:115
+msgid "Select a Default Priority."
+msgstr "Välj Standard Prioritet."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:221
+msgid "Select a Supplier"
+msgstr "Välj Leverantör"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
+msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid val kommer Inköp Order skapas mot artiklar som tillhör vald Leverantör."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:161
+msgid "Select a company"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942
+msgid "Select an Item Group."
+msgstr "Välj Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30
+msgid "Select an account to print in account currency"
+msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+msgid "Select an invoice to load summary data"
+msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:328
+msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
+msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620
+msgid "Select at least one value from each of the attributes."
+msgstr "Välj minst ett värde från var och en av egenskaper."
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:352
+msgid "Select company first"
+msgstr "Välj Bolag"
+
+#. Description of the 'Parent Sales Person' (Link) field in DocType 'Sales
+#. Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Select company name first."
+msgstr "Välj Bolag Namn."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2634
+msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
+msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159
+msgid "Select item group"
+msgstr "Välj Artikel Grupp"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374
+msgid "Select template item"
+msgstr "Välj Mall Artikel"
+
+#. Description of the 'Bank Account' (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+msgid "Select the Bank Account to reconcile."
+msgstr "Välj Bank Konto att stämma av."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:25
+msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
+msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer att läggas till Stycklistor och Arbetsordrar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:947
+msgid "Select the Item to be manufactured."
+msgstr "Välj Artikel som ska produceras."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852
+msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
+msgstr "Välj Artikel som ska produceras. Artikel Namn, Enhet, Bolag och Valuta kommer att hämtas automatiskt."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332
+msgid "Select the Warehouse"
+msgstr "Välj Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:47
+msgid "Select the customer or supplier."
+msgstr "Välj Kund eller Leverantör."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:809
+msgid "Select the date"
+msgstr "Välj datum"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:16
+msgid "Select the date and your timezone"
+msgstr "Välj Datum och Tidzon"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871
+msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
+msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfodras för att producera artikel"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:429
+msgid "Select variant item code for the template item {0}"
+msgstr "Välj Variant Artikel Kod för Artikel Mall {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
+msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n"
+" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
+msgstr "Välj att få artiklar från Försäljning Order eller Material Begäran. För Tillfället Välj Försäljning Order.\n"
+" Produktion Plan kan också skapas manuellt där man kan välja vilka artiklar som ska produceras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65
+msgid "Select your weekly off day"
+msgstr "Välj ledig dag i veckan"
+
+#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
+msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
+msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
+msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
+msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
+msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald."
+
+#. Label of the repost_vouchers (Table) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Selected Vouchers"
+msgstr "Valda Verifikat"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
+msgid "Selected date is"
+msgstr "Vald Datum"
+
+#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:34
+msgid "Selected document must be in submitted state"
+msgstr "Vald dokument måste ha godkänd status"
+
+#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Self delivery"
+msgstr "Egen Leverans"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
+msgid "Sell"
+msgstr "Försäljning"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:100
+msgid "Sell Asset"
+msgstr "Sälj Tillgång"
+
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Group in Subscription's connections
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Selling"
+msgstr "Försäljning"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
+msgid "Selling Amount"
+msgstr "Försäljning Belopp"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:48
+msgid "Selling Price List"
+msgstr "Försäljning Prislista"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:36
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:54
+msgid "Selling Rate"
+msgstr "Försäljning Pris"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Selling Settings"
+msgstr "Försäljning Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:213
+msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
+msgstr "Försäljning måste kontrolleras, om Tillämpningbar För väljs som {0}"
+
+#. Label of the semi_finished_good__finished_good_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
+msgstr "Halvfärdig / Färdig Artikel"
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
+msgstr "Halvfärdig / Färdig Artikel"
+
+#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Goods BOM"
+msgstr "Halvfärdig Artikel Stycklista"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+msgid "Send After (days)"
+msgstr "Skicka Efter (dagar)"
+
+#. Label of the send_attached_files (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Send Attached Files"
+msgstr "Skicka Bifogade Filer"
+
+#. Label of the send_document_print (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Send Document Print"
+msgstr "Skicka Utskrifter"
+
+#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Send Email"
+msgstr "Skicka E-post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:11
+msgid "Send Emails"
+msgstr "Skicka E-post"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
+msgid "Send Emails to Suppliers"
+msgstr "Skicka E-post till Leverantörer"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:24
+msgid "Send Now"
+msgstr "Skicka Nu"
+
+#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Skicka SMS"
+
+#. Label of the send_to (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Send To"
+msgstr "Skicka Till"
+
+#. Label of the primary_mandatory (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Send To Primary Contact"
+msgstr "Skicka till Primär Kontakt"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Send regular summary reports via Email."
+msgstr "Skicka regelbundna översikt rapporter via E-post."
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Send to Subcontractor"
+msgstr "Skicka till Underleverantör"
+
+#. Label of the send_with_attachment (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Send with Attachment"
+msgstr "Skicka med Bilaga"
+
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+msgid "Sender"
+msgstr "Avsändare"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:44
+msgid "Sending"
+msgstr "Skickar"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:20
+msgid "Sending..."
+msgstr "Skickar..."
+
+#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Sent"
+msgstr "Skickad"
+
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Sequence ID"
+msgstr "Sekvens ID"
+
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
+msgid "Sequence Id"
+msgstr "Sekvens ID"
+
+#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Sequential"
+msgstr "Sekventiell"
+
+#. Label of the serial_and_batch_item_settings_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial & Batch Item"
+msgstr "Serie Nummer & Parti"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial & Batch Item Settings"
+msgstr "Serie Nummer & Parti Inställningar"
+
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Serie / Parti Paket"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
+msgstr "Serie / Parti Paket Saknas"
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_no_tab (Section Break) field in DocType
+#. 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Serial / Batch No"
+msgstr "Serie / Parti Nummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:126
+msgid "Serial / Batch Nos"
+msgstr "Serie / Parti Nummer"
+
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Serial No"
+msgstr "Serie Nummer"
+
+#. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Serial No / Batch"
+msgstr "Serie Nummer / Parti"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:33
+msgid "Serial No Count"
+msgstr "Serie Nummer Antal"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.json
+msgid "Serial No Ledger"
+msgstr "Serie Nummer Register"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+msgid "Serial No Range"
+msgstr "Serienummer Intervall"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Service Contract Expiry"
+msgstr "Serie Nummer Service Avtal Förfaller"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/serial_no_status/serial_no_status.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Status"
+msgstr "Serie Nummer Status"
+
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Warranty Expiry"
+msgstr "Serie Nummer Garanti Förfaller"
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No and Batch"
+msgstr "Serie Nummer & Parti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:28
+msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
+msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nummer / Parti Fält är aktiverad."
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
+msgstr "Serie Nummer och Parti för Färdig Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:793
+msgid "Serial No is mandatory"
+msgstr "Serie Nummer erfodras"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:77
+msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
+msgstr "Serie Nummer erfodras för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586
+msgid "Serial No {0} already exists"
+msgstr "Serie Nummer {0} finns redan"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:321
+msgid "Serial No {0} already scanned"
+msgstr "Serie Nummer {0} är redan skannad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:94
+msgid "Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}"
+msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Försäljning Följesedel {1}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:321
+msgid "Serial No {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:52
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:84
+msgid "Serial No {0} does not exist"
+msgstr "Serie Nummer {0} finns inte"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2484
+msgid "Serial No {0} does not exists"
+msgstr "Serie Nummer {0} finns inte "
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:402
+msgid "Serial No {0} is already added"
+msgstr "Serie Nummer {0} har redan lagts till"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:290
+msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
+msgstr "Serienummer {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:338
+msgid "Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}"
+msgstr "Serie Nummer {0} är under Service Avtal till {1}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:331
+msgid "Serial No {0} is under warranty upto {1}"
+msgstr "Serie Nummer {0} är under garanti till {1}"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:317
+msgid "Serial No {0} not found"
+msgstr "Serie Nummer {0} hittades inte"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:738
+msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
+msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura."
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:271
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:46
+msgid "Serial Nos"
+msgstr "Serie Nummer."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:194
+msgid "Serial Nos / Batch Nos"
+msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer."
+
+#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Serial Nos and Batches"
+msgstr "Serie Nummer & Partier"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1321
+msgid "Serial Nos are created successfully"
+msgstr "Serie Nummer skapade"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
+msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
+msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
+
+#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Serial Number Series"
+msgstr "Serie Nummer Nummer Serie"
+
+#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Serial and Batch"
+msgstr "Serie Nummer och Parti "
+
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Serie och Parti Paket"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1549
+msgid "Serial and Batch Bundle created"
+msgstr "Serie och Parti Paket skapad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1615
+msgid "Serial and Batch Bundle updated"
+msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:122
+msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
+msgstr "Serie och Parti Paket {0} används redan i {1} {2}."
+
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch Details"
+msgstr "Serie och Parti Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Serial and Batch Entry"
+msgstr "Serie och Parti Post"
+
+#. Label of the section_break_40 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch No"
+msgstr "Serie och Parti Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:49
+msgid "Serial and Batch Nos"
+msgstr "Serie och Parti Nummer"
+
+#. Description of the 'Auto Reserve Serial and Batch Nos' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On"
+msgstr "Serie och Parti Nummer kommer att reserveras automatiskt baserat på Välj Serie/Parti baserat på"
+
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial and Batch Reservation"
+msgstr "Serie Nummer och Parti Reservation"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.json
+msgid "Serial and Batch Summary"
+msgstr "Serie- och batchnummer kommer att reserveras automatiskt baserat på Välj serie/batch baserat på"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:409
+msgid "Serial number {0} entered more than once"
+msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång"
+
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Series"
+msgstr "Nummer Serie"
+
+#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
+msgstr "Tillgång Avskrivning Nummer Serie (Journal Post)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136
+msgid "Series is mandatory"
+msgstr "Nummer Serie erfodras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:108
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:43
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
+
+#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Service Address"
+msgstr "Service Adress"
+
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Service Cost Per Qty"
+msgstr "Service Kostnad Per Kvantitet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+msgid "Service Day"
+msgstr "Service Dag"
+
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service End Date"
+msgstr "Service Slut Datum"
+
+#. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Service Expense Total Amount"
+msgstr "Service Kostnad Totalt Belopp"
+
+#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Service Expenses"
+msgstr "Service Kostnader"
+
+#. Label of the service_item (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item"
+msgstr "Service Artikel"
+
+#. Label of the service_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item Qty"
+msgstr "Service Artikel Kvantitet"
+
+#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item Qty / Finished Good Qty"
+msgstr "Service Artikel Kvantitet / Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the service_item_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item UOM"
+msgstr "Service Artikel Enhet"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:64
+msgid "Service Item {0} is disabled."
+msgstr "Service Artikel är inaktiverad"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
+msgstr "Service Artikel {0} får inte vara Lager Artikel."
+
+#. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Service Items"
+msgstr "Service Artikel"
+
+#. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Service Level Agreement"
+msgstr "Service Nivå Avtal"
+
+#. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Creation"
+msgstr "Service Nivå Avtal Skapande"
+
+#. Label of the service_level_section (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Details"
+msgstr "Service Nivå Avtal Detaljer"
+
+#. Label of the agreement_status (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Status"
+msgstr "Service Nivå Avtal Status"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:176
+msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists."
+msgstr "Service Nivå Avtal för {0} {1} finns redan."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761
+msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}."
+msgstr "Service Nivå Avtalet har ändrats till {0}."
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77
+msgid "Service Level Agreement was reset."
+msgstr "Service Nivå Avtal är återställd."
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Service Level Agreements"
+msgstr "Service Nivå Avtal"
+
+#. Label of the service_level (Data) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Service Level Name"
+msgstr "Service Nivå Namn"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Service Level Priority"
+msgstr "Service Nivå Prioritet"
+
+#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the service_provider (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Service Provider"
+msgstr "Service Leverantör"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Service Received But Not Billed"
+msgstr "Service Mottagen men ej Fakturerad"
+
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service Start Date"
+msgstr "Service Start Datum"
+
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service Stop Date"
+msgstr "Service Stopp Datum"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1410
+msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
+msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407
+msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
+msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
+
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
+msgid "Services"
+msgstr "Service"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Set"
+msgstr "Ange"
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Set Accepted Warehouse"
+msgstr "Ange Godkänd Lager"
+
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
+msgstr "Ange Förskott och Tilldela (FIFO)"
+
+#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Set Basic Rate Manually"
+msgstr "Ange Bas Pris Manuellt"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:178
+msgid "Set Default Supplier"
+msgstr "Ange Standard Leverantör"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+msgid "Set Finished Good Quantity"
+msgstr "Ange Färdig Artikel Kvantitet"
+
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Set From Warehouse"
+msgstr "Ange Från Lager"
+
+#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
+msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inkludera säsongvariationer genom att ange Fördelning."
+
+#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
+msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
+msgid "Set Loyalty Program"
+msgstr "Ange Lojalitet Program"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
+msgid "Set New Release Date"
+msgstr "Ange ny Frisläppande Datum"
+
+#. Label of the set_op_cost_and_scrap_from_sub_assemblies (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr "Ange Driftskostnad / Skrotade Artiklar från Underenheter"
+
+#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
+msgstr "Ange Åtgärd Kostnad baserad på Stycklista"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:88
+msgid "Set Parent Row No in Items Table"
+msgstr "Ange Överordnad Radnummer i Artikel Tabell"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263
+msgid "Set Password"
+msgstr "Ange Lösenord"
+
+#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Set Posting Date"
+msgstr "Ange Bokföring Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:898
+msgid "Set Process Loss Item Quantity"
+msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
+msgid "Set Project Status"
+msgstr "Ange Projekt Status"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
+msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
+msgstr "Ange Projekt och alla Uppgifter till status {0}?"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:899
+msgid "Set Quantity"
+msgstr "Ange Kvantitet"
+
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Set Reserve Warehouse"
+msgstr "Ange Reserv Lager"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:82
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:90
+msgid "Set Response Time for Priority {0} in row {1}."
+msgstr "Ange Svarstid för Prioritet {0} i rad {1}."
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Set Source Warehouse"
+msgstr "Från Lager"
+
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Set Target Warehouse"
+msgstr "Till Lager"
+
+#. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
+msgstr "Ange Värderingssats Baserad på Från Lager"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237
+msgid "Set Warehouse"
+msgstr "Välj Lager"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:17
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:12
+msgid "Set as Closed"
+msgstr "Ange som Stängd"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:20
+msgid "Set as Completed"
+msgstr "Ange som Klar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:486
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:117
+msgid "Set as Lost"
+msgstr "Ange som Förlorad"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:13
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:16
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:8
+msgid "Set as Open"
+msgstr "Ange som Öppen"
+
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Set by Item Tax Template"
+msgstr "Angiven av Artikel Moms Mall"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440
+msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
+msgstr "Ange Standard Lager Konto för Kontinuerlig Lager Hantering"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+msgid "Set default {0} account for non stock items"
+msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar"
+
+#. Description of the 'Fetch Value From' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
+msgstr "Ange fältnamn från vilket data ska hämtas från överordnad formulär."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888
+msgid "Set quantity of process loss item:"
+msgstr "Ange kvantitet för Process Förlust Artikel:"
+
+#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
+#. DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Set rate of sub-assembly item based on BOM"
+msgstr "Ange pris för underenhet artikel baserat på Stycklista"
+
+#. Description of the 'Sales Person Targets' (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
+msgstr "Ange mål enligt Artikel Grupp för Säljare."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1004
+msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
+msgstr "Ange Planerad Start Datum"
+
+#. Description of the 'Manual Inspection' (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Set the status manually."
+msgstr "Ange status manuellt."
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:231
+msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
+msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
+msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
+msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1030
+msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
+msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1027
+msgid "Set {0} in company {1}"
+msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
+
+#. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Ange 'Godkänd Lager' i varje rad i Artiklar Tabell"
+
+#. Description of the 'Rejected Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Ange 'Avvisad Lager' i varje rad i Artikel Tabell"
+
+#. Description of the 'Set Reserve Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table."
+msgstr "Anger 'Reserv Lager' i varje rad i Levererad Artikel Tabell."
+
+#. Description of the 'Default Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table."
+msgstr "Anger 'Från Lager'; i varje rad i Artikel Tabell."
+
+#. Description of the 'Default Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table."
+msgstr "Anger 'Till Lager' i varje rad i Artikel Tabell."
+
+#. Description of the 'Set Target Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Sets 'Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Anger 'Lager' i varje rad i Artikel tabell."
+
+#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
+msgstr "Att Ange Konto Typ hjälper till att välja Konto i transaktioner."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:129
+msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
+msgstr "Anger Händelser till {0}, eftersom Personal kopplad till nedan Säljare har inte Användare ID {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80
+msgid "Setting Item Locations..."
+msgstr "Anger Artikelplatser..."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:34
+msgid "Setting defaults"
+msgstr "Konfigurerar Standard Inställningar"
+
+#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation"
+msgstr "Ange konto som Bolag Konto för Bank Avstämmning"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:29
+msgid "Setting up company"
+msgstr "Konfigurerar Bolag"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1068
+msgid "Setting {} is required"
+msgstr "Konfigurera {} erfodras"
+
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Settings for Selling Module"
+msgstr "Inställningar för Försäljning Modul "
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+msgid "Settled"
+msgstr "Avstämd"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Setup"
+msgstr "Inställning"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:18
+msgid "Setup your organization"
+msgstr "Bolag Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Balance"
+msgstr "Aktie Saldo"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Ledger"
+msgstr "Aktie Register"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Management"
+msgstr "Aktie Hantering"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Transfer"
+msgstr "Aktie Överföring"
+
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:58
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:54
+msgid "Share Type"
+msgstr "Aktie Typ"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Shareholder"
+msgstr "Aktie Ägare"
+
+#. Label of the shelf_life_in_days (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Shelf Life In Days"
+msgstr "Hållbarhet i Dagar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:191
+msgid "Shelf Life in Days"
+msgstr "Hållbarhet i Dagar"
+
+#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Shift"
+msgstr "Skift"
+
+#. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Shift Factor"
+msgstr "Förskjutning Faktor"
+
+#. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Shift Name"
+msgstr "Förskjutning Namn"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment"
+msgstr "Leverans"
+
+#. Label of the shipment_amount (Currency) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Amount"
+msgstr "Leverans Belopp"
+
+#. Label of the shipment_delivery_note (Table) field in DocType 'Shipment'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+msgid "Shipment Delivery Note"
+msgstr "Leverans Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the shipment_id (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment ID"
+msgstr "Leverans ID"
+
+#. Label of the shipment_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Information"
+msgstr "Leverans Information"
+
+#. Label of the shipment_parcel (Table) field in DocType 'Shipment'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+msgid "Shipment Parcel"
+msgstr "Leverans Paket"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Shipment Parcel Template"
+msgstr "Leverans Paket Mall"
+
+#. Label of the shipment_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Type"
+msgstr "Leverans Typ"
+
+#. Label of the shipment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment details"
+msgstr "Leverans Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
+msgid "Shipments"
+msgstr "Leveranser"
+
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Account"
+msgstr "Leverans Konto"
+
+#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Leverans Adress"
+
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Shipping Address Details"
+msgstr "Leverans Adress Detaljer"
+
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Shipping Address Name"
+msgstr "Leverans Adress Namn"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Shipping Address Template"
+msgstr "Leverans Adress Mall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:129
+msgid "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule"
+msgstr "Leverans adress har inget land, vilket erfodras för denna Leverans Regel"
+
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule
+#. Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "Shipping Amount"
+msgstr "Leverans Belopp"
+
+#. Label of the shipping_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping City"
+msgstr "Leverans Ort"
+
+#. Label of the shipping_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping Country"
+msgstr "Leverans Land"
+
+#. Label of the shipping_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping County"
+msgstr "Leverans Kommun"
+
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Shipping Rule"
+msgstr "Leverans Regel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "Shipping Rule Condition"
+msgstr "Leverans Regel Villkor"
+
+#. Label of the rule_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Conditions"
+msgstr "Leverans Regel Villkor"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+msgid "Shipping Rule Country"
+msgstr "Leverans Regel Land"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Label"
+msgstr "Leverans Regel Benämning"
+
+#. Label of the shipping_rule_type (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Type"
+msgstr "Leverans Regel Typ"
+
+#. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping State"
+msgstr "Leverans Stat"
+
+#. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping Zipcode"
+msgstr "Leverans Postnummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:133
+msgid "Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address"
+msgstr "Leverans Regel gäller inte för Land {0} för Leverans Adress"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:152
+msgid "Shipping rule only applicable for Buying"
+msgstr "Leverans Regel tillämpas endast för Inköp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:147
+msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
+msgstr "Leverans Regel tillämpas endast för Försäljning"
+
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Shopping Cart"
+msgstr "Kundkorg"
+
+#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Short Name"
+msgstr "Kort Namn"
+
+#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Short Term Loan Account"
+msgstr "Kortfristigt Lån Konto"
+
+#. Description of the 'Bio / Cover Letter' (Text Editor) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Short biography for website and other publications."
+msgstr "Kort beskrivning för Webbplats och andra Publikationer."
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+msgid "Shortage Qty"
+msgstr "Bristande Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
+msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
+msgstr "Visa sammanlagt värde från dotterbolag"
+
+#. Label of the show_balance_in_coa (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Balances in Chart Of Accounts"
+msgstr "Visa Saldo i Kontoplan"
+
+#. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions"
+msgstr "Visa Streck/QR Kod Fält i Lager Transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:189
+msgid "Show Cancelled Entries"
+msgstr "Visa Avbrutna Poster"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.js:61
+msgid "Show Completed"
+msgstr "Visa Klar"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:105
+msgid "Show Cumulative Amount"
+msgstr "Visa Kumulativ Belopp"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr "Visa Lager per Dimension"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
+msgid "Show Disabled Warehouses"
+msgstr "Visa Inaktiverade Lager"
+
+#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Show Failed Logs"
+msgstr "Visa Misslyckade Logg"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:115
+msgid "Show Future Payments"
+msgstr "Visa Framtida Betalningar"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120
+msgid "Show GL Balance"
+msgstr "Visa Bokföring Register Saldo"
+
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Show In Website"
+msgstr "Visa på Webbplats"
+
+#. Label of the show_inclusive_tax_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Inclusive Tax in Print"
+msgstr "Visa Priser Inklusive Moms"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:86
+msgid "Show Item Name"
+msgstr "Visa Artikel Namn"
+
+#. Label of the show_items (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show Items"
+msgstr "Visa Artiklar"
+
+#. Label of the show_latest_forum_posts (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Show Latest Forum Posts"
+msgstr "Visa Senaste Forum Inlägg"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:64
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:76
+msgid "Show Ledger View"
+msgstr "Visa Register Vy"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:147
+msgid "Show Linked Delivery Notes"
+msgstr "Visa Länkade Försäljning Följesedlar"
+
+#. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
+msgid "Show Net Values in Party Account"
+msgstr "Visa Nettovärde i Parti Konto"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.js:63
+msgid "Show Open"
+msgstr "Visa Öppna"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:178
+msgid "Show Opening Entries"
+msgstr "Visa Öppning Poster"
+
+#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show Operations"
+msgstr "Visa Åtgärder"
+
+#. Label of the show_pay_button (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Show Pay Button in Purchase Order Portal"
+msgstr "Visa Betala Knapp i Portal"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:40
+msgid "Show Payment Details"
+msgstr "Visa Betalning Detaljer"
+
+#. Label of the show_payment_schedule_in_print (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Payment Schedule in Print"
+msgstr "Visa Betalning Villkor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:25
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:157
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:204
+msgid "Show Remarks"
+msgstr "Visa Anmärkningar"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:65
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:65
+msgid "Show Return Entries"
+msgstr "Visa Retur Poster"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:152
+msgid "Show Sales Person"
+msgstr "Visa Säljare"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:95
+msgid "Show Stock Ageing Data"
+msgstr "Visa Lager Åldrande Data"
+
+#. Label of the show_taxes_as_table_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Taxes as Table in Print"
+msgstr "Visa Moms Belopp som Kolumn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
+msgid "Show Traceback"
+msgstr "Visa Spårning"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
+msgid "Show Variant Attributes"
+msgstr "Visa Variant Egenskaper"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109
+msgid "Show Variants"
+msgstr "Visa Varianter"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:64
+msgid "Show Warehouse-wise Stock"
+msgstr "Visa Lager Värde per Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:28
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:19
+msgid "Show exploded view"
+msgstr "Visa Utvidgad Vy"
+
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show in Website"
+msgstr "Visa på Webbplats"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:110
+msgid "Show net values in opening and closing columns"
+msgstr "Visa Nettovärde i Öppning och Stängning kolumner"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:35
+msgid "Show only POS"
+msgstr "Visa endast Kassa"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:106
+msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
+msgstr "Visa endast Omedelbart Kommande Villkor"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:569
+msgid "Show pending entries"
+msgstr "Visa väntande poster"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:99
+msgid "Show unclosed fiscal year's P&L balances"
+msgstr "Visa oavslutad Bokföringsår Resultat Saldo"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:96
+msgid "Show with upcoming revenue/expense"
+msgstr "Visa med kommande Intäkter/Kostnader"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:85
+msgid "Show zero values"
+msgstr "Visa noll värden"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js:35
+msgid "Show {0}"
+msgstr "Visa {0}"
+
+#. Label of the signatory_position (Column Break) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Signatory Position"
+msgstr "Undertecknande Position"
+
+#. Label of the is_signed (Check) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed"
+msgstr "Undertecknad"
+
+#. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed By (Company)"
+msgstr "Undertecknad Av (Bolag)"
+
+#. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed On"
+msgstr "Undertecknad"
+
+#. Label of the signee (Data) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee"
+msgstr "Undertecknad"
+
+#. Label of the signee_company (Signature) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee (Company)"
+msgstr "Undertecknad (Bolag)"
+
+#. Label of the sb_signee (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee Details"
+msgstr "Undertecknad Detaljer"
+
+#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'"
+msgstr "Enkelt Python uttryck, exempel: doc.status == 'Open' och doc.issue_type == 'Bug'"
+
+#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'"
+msgstr "Enkelt Python Uttryck, Exempel: distrikt! = 'Alla Distrikt'"
+
+#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
+#. 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
+"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
+"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
+msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält. Numerisk t.ex. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
+"Numerisk t.ex. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
+"Värde baserad t.ex.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
+
+#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Simultaneous"
+msgstr "Samtidig"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:504
+msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
+msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell."
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Single"
+msgstr "Singel"
+
+#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Single Tier Program"
+msgstr "Singel Nivå Program"
+
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Single Transaction Threshold"
+msgstr "Singel Transaktions Tröskel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134
+msgid "Single Variant"
+msgstr "Singel Variant"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Skip Available Sub Assembly Items"
+msgstr "Hoppa över tillgängliga Underenhet Artiklar"
+
+#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Skip Delivery Note"
+msgstr "Hoppa över Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
+msgid "Skip Material Transfer"
+msgstr "Hoppa över Material Överföring"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP"
+msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning"
+
+#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
+msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning Lager"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Skipped"
+msgstr "Hoppade över"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:126
+msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+msgstr "Hoppar över Moms Undantag Kategori {0} eftersom det inte finns något konto associerat med Bolag {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49
+msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
+msgstr "Hoppa över {0} av {1}, {2}"
+
+#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Skype ID"
+msgstr "Skype ID"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Slug"
+msgstr "Slug"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Slug/Cubic Foot"
+msgstr "Slug/Cubic Foot"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:255
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:67
+msgid "Smoothing Constant"
+msgstr "Utjämning Konstant"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:44
+msgid "Soap & Detergent"
+msgstr "Tvål & Rengöringsmedel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
+msgid "Software"
+msgstr "Programvara"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:30
+msgid "Software Developer"
+msgstr "Mjukvaruutvecklare"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
+msgid "Sold"
+msgstr "Såld"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
+msgid "Sold by"
+msgstr "Säljare"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
+msgid "Something went wrong please try again"
+msgstr "Något gick snett! Försök igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745
+msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
+msgstr "Tyvärr Kupongkod är inte längre giltig"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:743
+msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
+msgstr "Tyvärr, Kupongkod giltighet har upphört att gälla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:741
+msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
+msgstr "Tyvärr, Kupongkod giltighet har inte börjat gälla"
+
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:40
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
+msgid "Source"
+msgstr "Från"
+
+#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source DocType"
+msgstr "Käll DocType"
+
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Source Document Name"
+msgstr "Käll DocType Namn"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Source Document Type"
+msgstr "Käll DocType"
+
+#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Source Exchange Rate"
+msgstr "Käll Växelkurs"
+
+#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Source Fieldname"
+msgstr "Käll Fältnamn"
+
+#. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Source Location"
+msgstr "Hämt Plats"
+
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source Name"
+msgstr "Käll Namn"
+
+#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source Type"
+msgstr "Käll Typ"
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Source Warehouse"
+msgstr "Från Lager"
+
+#. Label of the source_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Source Warehouse Address"
+msgstr " Från Lager Adress"
+
+#. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Source Warehouse Address Link"
+msgstr "Från Lager Adress Länk"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:88
+msgid "Source and Target Location cannot be same"
+msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:593
+msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
+msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:287
+msgid "Source and target warehouse must be different"
+msgstr "Från och Till Lager måste vara olika"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+msgid "Source of Funds (Liabilities)"
+msgstr "Skulder"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587
+msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
+msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}"
+
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Sourced by Supplier"
+msgstr "Kommer från Leverantör"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+msgid "South Africa VAT Account"
+msgstr "Sydafrika Moms Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+msgid "South Africa VAT Settings"
+msgstr "Sydafrika Moms Konto Inställningar"
+
+#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Spacer"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "Specify Exchange Rate to convert one currency into another"
+msgstr "Ange växelkurs för att konvertera en valuta till en annan"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
+msgstr "Ange villkor för att beräkna leveransbelopp"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:167
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539
+msgid "Split Asset"
+msgstr "Dela Tillgång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:166
+msgid "Split Batch"
+msgstr "Dela Parti"
+
+#. Description of the 'Book Tax Loss on Early Payment Discount' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss"
+msgstr "Dela Tidig Betalning Rabatt Bortfall i Intäkt och Moms Bortfall"
+
+#. Label of the split_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Split From"
+msgstr "Dela Från"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100
+msgid "Split Issue"
+msgstr "Delad Ärende"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545
+msgid "Split Qty"
+msgstr "Dela Kvantitet"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1135
+msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
+msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443
+msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
+msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:46
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Centimeter"
+msgstr "Kubik Centimeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Foot"
+msgstr "Kvadratfot"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Inch"
+msgstr "Kvadrattum"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Kilometer"
+msgstr "Kvadratkilometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Meter"
+msgstr "Kvadratmeter"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Mile"
+msgstr "Kvadratmil (Engelsk)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Yard"
+msgstr "Kvadratyard"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52
+#: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8
+msgid "Sr"
+msgstr "Rad"
+
+#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Stage"
+msgstr "Steg"
+
+#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+msgid "Stage Name"
+msgstr "Steg Namn"
+
+#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Stale Days"
+msgstr "Inaktuella Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:101
+msgid "Stale Days should start from 1."
+msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457
+msgid "Standard Buying"
+msgstr "Standard Inköp"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+msgid "Standard Description"
+msgstr "Standard Beskrivning"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:115
+msgid "Standard Rated Expenses"
+msgstr "Standard Klassade Kostnader"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243
+msgid "Standard Selling"
+msgstr "Standard Försäljning"
+
+#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Standard Selling Rate"
+msgstr "Standard Försäljning Pris"
+
+#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Standard Template"
+msgstr "Standard Mall"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc."
+msgstr "Standard Villkor som kan läggas till Försäljning och Inköp. Exempel: Erbjudande Giltighet, Betalningsvillkor, Säkerhet,Användning, etc."
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:96
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:102
+msgid "Standard rated supplies in {0}"
+msgstr "Standard Klassade Förbrukning Artiklar i {0}"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+msgid "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\", etc."
+msgstr "Standard Moms Mall som kan tillämpas på alla Inköp Transaktioner. Mallen kan innehålla lista över Moms Konto och även andra kostnad konto som \"Leverans\", \"Försäkring\", \"Hantering\" osv."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+msgid "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc."
+msgstr "Standard Moms Mall som kan tillämpas på alla Försäljning Transaktioner. Mallen kan innehålla lista över Moms Konto och även andra kostnad konto som \"Leverans\", \"Försäkring\", \"Hantering\" osv."
+
+#. Label of the standing_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Standing Name"
+msgstr "Ställning Namn"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:54
+msgid "Start / Resume"
+msgstr "Starta / Återuppta"
+
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:16
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:186
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Start Date"
+msgstr "Start Datum"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:40
+msgid "Start Date cannot be before the current date"
+msgstr "Start Datum kan inte vara före Aktuell Datum"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:80
+msgid "Start Date should be lower than End Date"
+msgstr "Startdatum ska vara före Slutdatum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
+msgid "Start Deletion"
+msgstr "Starta Borttagning"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+msgid "Start Import"
+msgstr "Starta Import"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
+msgid "Start Job"
+msgstr "Starta Jobb"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
+msgid "Start Merge"
+msgstr "Starta Sammanslagning"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:95
+msgid "Start Reposting"
+msgstr "Starta Ompostning"
+
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:322
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Start Time"
+msgstr "Start Tid "
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129
+msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
+msgstr "Start Tid får inte vara senare än eller lika med Slut Tid för {0}."
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+msgid "Start Timer"
+msgstr "Starta Tidur"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:200
+msgid "Start Year"
+msgstr "Start År"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124
+msgid "Start Year and End Year are mandatory"
+msgstr "Från och Till År Erfodras"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Start and End Dates"
+msgstr "Start och Slut Datum"
+
+#. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Start date of current invoice's period"
+msgstr "Start datum för Aktuell Faktura Period"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:235
+msgid "Start date should be less than end date for Item {0}"
+msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Artikel {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:37
+msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
+msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Uppgift {0}"
+
+#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Started Time"
+msgstr "Startad Tid"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:21
+msgid "Started a background job to create {1} {0}"
+msgstr "Startade bakgrundsjobb för att skapa {1} {0}"
+
+#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Starting location from left edge"
+msgstr "Utgångsläge från vänster kant"
+
+#. Label of the starting_position_from_top_edge (Float) field in DocType
+#. 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Starting position from top edge"
+msgstr "Utgångsläge från övre kant"
+
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "State"
+msgstr "Län"
+
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
+#. Log Detail'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:207
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:30
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:25
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:19
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:66
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:69
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:40
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Status Details"
+msgstr "Status Detaljer"
+
+#. Label of the illustration_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Status Illustration"
+msgstr "Statusbild"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:699
+msgid "Status must be Cancelled or Completed"
+msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:17
+msgid "Status must be one of {0}"
+msgstr "Status måste vara en av {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:276
+msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
+msgstr "Status satt till avvisad eftersom det finns en eller flera avvisade avläsningar."
+
+#. Description of the 'Supplier Details' (Text) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Statutory info and other general information about your Supplier"
+msgstr "Lagstadgad information och annan allmän information om Leverantör"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:57
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock"
+msgstr "Lager"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
+msgid "Stock Adjustment"
+msgstr "Lager Justering"
+
+#. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock Adjustment Account"
+msgstr "Lager Justering Konto"
+
+#. Label of the stock_ageing_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Ageing"
+msgstr "Lager Åldrande"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Analytics"
+msgstr "Lager Analys"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+msgid "Stock Assets"
+msgstr "Lagertillgångar"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:34
+msgid "Stock Available"
+msgstr "Lager Tillgänglig"
+
+#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Balance"
+msgstr "Lager Saldo"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:15
+msgid "Stock Balance Report"
+msgstr "Lager Saldo Rapport"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:10
+msgid "Stock Capacity"
+msgstr "Lager Kapacitet"
+
+#. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Closing"
+msgstr "Lager Låsning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "Stock Closing Balance"
+msgstr "Lagerstängning Saldo"
+
+#. Label of the stock_closing_entry (Link) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+msgid "Stock Closing Entry"
+msgstr "Lagerstängning Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
+msgstr "Lagerstängning Post {0} finns redan för vald datumintervall"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
+msgstr "Lagerstängning Post {0} är i kö för behandling, och kommer att ta lite tid att slutföra."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry_dashboard.py:9
+msgid "Stock Closing Log"
+msgstr "Lagerstängning Logg"
+
+#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Consumed During Repair"
+msgstr "Lager Förbrukad under Reparation"
+
+#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Consumption Details"
+msgstr "Lager Förbrukning Detaljer"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Stock Details"
+msgstr "Lager Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
+msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
+msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
+
+#. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Entry"
+msgstr "Lager Post"
+
+#. Label of the outgoing_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Stock Entry (Outward GIT)"
+msgstr "Lager Post (Utleverans GIT)"
+
+#. Label of the ste_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Stock Entry Child"
+msgstr "Underordnad Lager Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Stock Entry Detail"
+msgstr "Lager Post Detalj"
+
+#. Label of the stock_entry_type (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Stock Entry Type"
+msgstr "Lager Post Typ"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264
+msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
+msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:120
+msgid "Stock Entry {0} created"
+msgstr "Lager Post {0} skapades"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
+msgid "Stock Entry {0} has created"
+msgstr "Lager Post {0} skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221
+msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
+msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+msgid "Stock Expenses"
+msgstr "Lager Kostnader"
+
+#. Label of the stock_frozen_upto (Date) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Frozen Up To"
+msgstr "Lager Låst Till"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+msgid "Stock In Hand"
+msgstr "Lager"
+
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Items"
+msgstr "Lager Artiklar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:35
+msgid "Stock Ledger"
+msgstr "Lager Register"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"
+msgstr "Lager Register Poster och Bokföring Register Poster bokförs om för valda Inköp Följesedlar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:138
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:30
+msgid "Stock Ledger Entry"
+msgstr "Lager Register Post"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+msgid "Stock Ledger ID"
+msgstr "Lager Register ID"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.json
+msgid "Stock Ledger Invariant Check"
+msgstr "Lager Register Oföränderlig Kontroll"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.json
+msgid "Stock Ledger Variance"
+msgstr "Lager Register Avvikelse"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:63
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470
+msgid "Stock Levels"
+msgstr "Lager Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+msgid "Stock Liabilities"
+msgstr "Lager Skulder"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Stock Manager"
+msgstr "Lager Ansvarig"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:34
+msgid "Stock Movement"
+msgstr "Lager Hantering"
+
+#. Label of the stock_planning_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Planning"
+msgstr "Lager Planering"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Projected Qty"
+msgstr "Lager Förväntad Kvantitet"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:313
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
+msgid "Stock Qty"
+msgstr "Lager Kvantitet"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.json
+msgid "Stock Qty vs Serial No Count"
+msgstr "Lager Kvantitet mot Serie Nummer Kvantitet"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock Received But Not Billed"
+msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Reconciliation"
+msgstr "Inventering"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Stock Reconciliation Item"
+msgstr "Inventering Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610
+msgid "Stock Reconciliations"
+msgstr "Lager Inventeringar"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Reports"
+msgstr "Lager Rapporter"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Stock Reposting Settings"
+msgstr "Lager Ompostering Inställningar"
+
+#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:225
+msgid "Stock Reservation"
+msgstr "Lager Reservation"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135
+msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
+msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1087
+msgid "Stock Reservation Entries Created"
+msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+msgid "Stock Reservation Entry"
+msgstr "Lager Reservation Post"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:425
+msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
+msgstr "Lager Reservation Post kan inte uppdateras eftersom den är levererad. "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:419
+msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
+msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man behöver göra ändringar rekommenderas att man anullerar befintlig post och skapar ny. "
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
+msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
+msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:509
+msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
+msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}."
+
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
+msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)"
+
+#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
+#. DocType 'Company'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:501
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Settings"
+msgstr "Lager Inställningar"
+
+#. Label of the stock_summary_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the stock_summary (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Summary"
+msgstr "Lager Översikt"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Transactions"
+msgstr "Lager Transaktioner"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Transactions Settings"
+msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Stock UOM"
+msgstr "Lager Enhet"
+
+#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock UOM Quantity"
+msgstr "Lager Enhet Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432
+msgid "Stock Unreservation"
+msgstr "Lager Reservation Annullering"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Stock Uom"
+msgstr "Lager Enhet"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Stock User"
+msgstr "Lager Användare"
+
+#. Label of the stock_validations_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Validations"
+msgstr "Lager Validering"
+
+#. Label of the stock_value (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the value (Currency) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py:50
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+msgid "Stock Value"
+msgstr "Lager Värde"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json
+msgid "Stock and Account Value Comparison"
+msgstr "Lager och Konto Värde Jämförelse"
+
+#. Label of the stock_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock and Manufacturing"
+msgstr "Lager & Produktion"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125
+msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
+msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:899
+msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
+msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:725
+msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
+msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
+msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
+msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
+msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
+msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
+msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:718
+msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
+msgstr "Lager Kvantitet ej tillgänglig för Artikel Kod: {0} på lager {1}. Tillgänglig kvantitet {2} {3}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:249
+msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
+msgstr "Lager transaktioner före {0} är låsta"
+
+#. Description of the 'Freeze Stocks Older Than (Days)' (Int) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified."
+msgstr "Lager Transaktioner som är äldre än angiven antal dagar kan inte ändras."
+
+#. Description of the 'Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
+msgstr "Lager kommer att reserveras vid godkännade av Inköp Följesedel skapat mot Material Begäran för Försäljning Order."
+
+#: erpnext/stock/utils.py:560
+msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
+msgstr "Lager/Konton kan inte låsas eftersom bearbetning av bakdaterade poster pågår. Försök igen senare."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Stone"
+msgstr "Sten"
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
+#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
+msgid "Stop Reason"
+msgstr "Driftstopp Anledning"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:704
+msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
+msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
+msgid "Stores"
+msgstr "Butiker"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Linjär"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+msgid "Sub Assemblies"
+msgstr "Underenheter"
+
+#. Label of the raw_materials_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
+msgstr "Underenheter & Råmaterial"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
+msgid "Sub Assembly Item"
+msgstr "Underenhet Artikel"
+
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Code"
+msgstr "Underenhet Artikel Kod"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
+msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
+msgstr "Underenhet artikel erfordras"
+
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sub Assembly Items"
+msgstr "Underenhet Artiklar"
+
+#. Label of the sub_assembly_warehouse (Link) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sub Assembly Warehouse"
+msgstr "Underenhet Lager"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Sub Operation"
+msgstr "Underåtgärd"
+
+#. Label of the sub_operations (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the section_break_21 (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Sub Operations"
+msgstr "Underåtgärder"
+
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Sub Procedure"
+msgstr "Underförfarande"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
+msgid "Sub-assembly BOM Count"
+msgstr "Underenhet Stycklista Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
+msgid "Sub-contracting"
+msgstr "Underleverantör"
+
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Subcontract"
+msgstr "Underleverantör"
+
+#. Label of the subcontract_bom_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Subcontract BOM"
+msgstr "Underleverantör Stycklista"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:36
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:128
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:22
+msgid "Subcontract Order"
+msgstr "Underleverantör Order"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Subcontract Order Summary"
+msgstr "Underleverantör Order Översikt"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
+msgid "Subcontract Return"
+msgstr "Underleverantör Retur"
+
+#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Subcontracted Item"
+msgstr "Underleverantör Artikel"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Subcontracted Item To Be Received"
+msgstr "Underleverantör Artikel att Ta Emot"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
+msgid "Subcontracted Purchase Order"
+msgstr "Underleverantör Inköp Order"
+
+#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Subcontracted Quantity"
+msgstr "Underleverantör Kvantitet"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
+msgstr "Underleverantör Råmaterial att Överföra"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Subcontracting"
+msgstr "Underleverantör"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Subcontracting BOM"
+msgstr "Underleverantör Stycklista"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Order"
+msgstr "Underleverantör Order"
+
+#. Description of the 'Auto Create Subcontracting Order' (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order."
+msgstr "Underleverantör Order (Utkast) kommer att skapas automatiskt vid godkännande av Inköp Order."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Subcontracting Order Item"
+msgstr "Underleverantör Order Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Subcontracting Order Service Item"
+msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
+msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
+msgid "Subcontracting Order {0} created."
+msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
+
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Subcontracting Purchase Order"
+msgstr "Underleverantör Inköp Order"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Subcontracting Receipt"
+msgstr "Underleverantör Faktura"
+
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Subcontracting Receipt Item"
+msgstr "Underleverantör Faktura Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item"
+msgstr "Underleverantör Faktura Levererad Artikel"
+
+#. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Subcontracting Settings"
+msgstr "Underleverantör Inställningar"
+
+#. Label of the subdivision (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Underavdelning"
+
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
+msgid "Subject"
+msgstr "Ämne"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
+#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:101
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Godkänn"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
+msgid "Submit Action Failed"
+msgstr "Godkännande Misslyckades"
+
+#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Submit After Import"
+msgstr "Godkänn efter Import"
+
+#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Submit ERR Journals?"
+msgstr "Godkänn ERR Journaler ?"
+
+#. Label of the submit_invoice (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Submit Generated Invoices"
+msgstr "Godkänn Skapade Fakturor"
+
+#. Label of the submit_journal_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Submit Journal Entries"
+msgstr "Godkänn Journal Poster"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
+msgid "Submit this Work Order for further processing."
+msgstr "Godkänn Arbetsorder för vidare behandling."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264
+msgid "Submit your Quotation"
+msgstr "Skicka Offert"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:24
+#: erpnext/templates/pages/order.html:70
+msgid "Submitted"
+msgstr "Godkänd"
+
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:31
+msgid "Subscription"
+msgstr "Prenumeration"
+
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription End Date"
+msgstr "Prenumeration Slut Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
+msgstr "Prenumeration Slut Datum måste följa kalender månader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
+msgstr "Prenumeration Slut Datum måste vara efter {0} enligt Prenumeration Plan"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+msgid "Subscription Invoice"
+msgstr "Prenumeration Faktura"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Management"
+msgstr "Prenumeration Hantering"
+
+#. Label of the subscription_period (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription Period"
+msgstr "Prenumeration Period"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Plan"
+msgstr "Prenumeration Plan"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+msgid "Subscription Plan Detail"
+msgstr "Prenumeration Plan Detaljer"
+
+#. Label of the subscription_plans (Table) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Subscription Plans"
+msgstr "Prenumeration Planer"
+
+#. Label of the price_determination (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Subscription Price Based On"
+msgstr "Prenumeration Pris Baserad På"
+
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Subscription Section"
+msgstr "Prenumeration Sektion"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Settings"
+msgstr "Prenumeration Inställningar"
+
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription Start Date"
+msgstr "Prenumeration Start Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:729
+msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
+msgstr "Prenumeration för framtida datum kan inte behandlas."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:28
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Prenumerationer"
+
+#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Klar"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:7
+msgid "Succeeded Entries"
+msgstr "Klara Poster"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Success"
+msgstr "Klar"
+
+#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Success Redirect URL"
+msgstr "Klar Omdirigering URL"
+
+#. Label of the success_details (Section Break) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Success Settings"
+msgstr "Klar Inställningar"
+
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Successful"
+msgstr "Klar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546
+msgid "Successfully Reconciled"
+msgstr "Avstämd"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:192
+msgid "Successfully Set Supplier"
+msgstr "Leverantör vald"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337
+msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
+msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:455
+msgid "Successfully imported {0}"
+msgstr "Importerade {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
+msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Importerade {0} post av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åtgärda fel och importera igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
+msgid "Successfully imported {0} record."
+msgstr "Importerade {0} post."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
+msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Importerade {0} poster av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åtgärda fel och importera igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:155
+msgid "Successfully imported {0} records."
+msgstr "Importerade {0} poster."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
+msgid "Successfully linked to Customer"
+msgstr "Länkad till Kund"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:243
+msgid "Successfully linked to Supplier"
+msgstr "Länkad till Leverantör"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:99
+msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
+msgstr "Slog samman {0} av {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:463
+msgid "Successfully updated {0}"
+msgstr "Uppdaterade {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:183
+msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Uppdaterade {0} post av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åtgärda fel och importera igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
+msgid "Successfully updated {0} record."
+msgstr "Uppdaterade {0} post."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:179
+msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Uppdaterade {0} poster av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åtgärda fel och importera igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:160
+msgid "Successfully updated {0} records."
+msgstr "Uppdaterade {0} poster."
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Förslag"
+
+#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items."
+msgstr "Summa för reparation kostnad och värde för förbrukade lager artiklar."
+
+#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Summary"
+msgstr "Översikt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+msgid "Summary for this month and pending activities"
+msgstr "Översikt för denna månad och pågående aktiviteter"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+msgid "Summary for this week and pending activities"
+msgstr "Översikt för denna vecka och pågående aktiviteter"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Sunday"
+msgstr "Söndag"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:145
+msgid "Supplied Item"
+msgstr "Levererad Artikel"
+
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Supplied Items"
+msgstr "Levererade Artiklar"
+
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Supplied Qty"
+msgstr "Levererad Kvantitet"
+
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the party (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the vendor (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:209
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:50
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
+msgid "Supplier"
+msgstr "Leverantör"
+
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Address"
+msgstr "Leverantör Adress"
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Supplier Address Details"
+msgstr "Leverantör Adress Detaljer"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Addresses And Contacts"
+msgstr "Leverantör Adresser och Kontakter"
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Supplier Contact"
+msgstr "Leverantör Kontakt"
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Supplier Delivery Note"
+msgstr "Leverantör Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the supplier_details (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Details"
+msgstr "Leverantör Detaljer"
+
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Supplier Group"
+msgstr "Leverantör Grupp"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+msgid "Supplier Group Item"
+msgstr "Leverantör Grupp Artikel"
+
+#. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Supplier Group Name"
+msgstr "Leverantör Grupp Namn"
+
+#. Label of the supplier_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Info"
+msgstr "Leverantör Info"
+
+#. Label of the supplier_invoice_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr "Leverantör Faktura"
+
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216
+msgid "Supplier Invoice Date"
+msgstr "Leverantör Faktura Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
+msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
+msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
+
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210
+msgid "Supplier Invoice No"
+msgstr "Leverantör Faktura Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688
+msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
+msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+msgid "Supplier Item"
+msgstr "Leverantör Artikel"
+
+#. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Supplier Items"
+msgstr "Leverantör Artiklar"
+
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Supplier Lead Time (days)"
+msgstr "Leverantör Ledtid (dagar)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Supplier Ledger Summary"
+msgstr "Leverantör Register"
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_name (Read Only) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Name"
+msgstr "Leverantör Namn"
+
+#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Supplier Naming By"
+msgstr "Leverantör Namngivning efter"
+
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html:20
+msgid "Supplier Part No"
+msgstr "Leverantör Artikel Nummer"
+
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Supplier Part Number"
+msgstr "Leverantör Artikel Nummer"
+
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Portal Users"
+msgstr "Leverantör Portal Användare"
+
+#. Label of the supplier_primary_address (Link) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Primary Address"
+msgstr "Leverantör Primär Adress"
+
+#. Label of the supplier_primary_contact (Link) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Primary Contact"
+msgstr "Leverantör Primär Kontakt"
+
+#. Label of the ref_sq (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:59
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+msgid "Supplier Quotation"
+msgstr "Leverentör Offert"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Quotation Comparison"
+msgstr "Leverentör Offert Jämförelse"
+
+#. Label of the supplier_quotation_item (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Supplier Quotation Item"
+msgstr "Leverentör Offert Artikel"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:431
+msgid "Supplier Quotation {0} Created"
+msgstr "Leverantör Offert {0} Skapad"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:6
+msgid "Supplier Reference"
+msgstr "Leverantör Referens"
+
+#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Supplier Score"
+msgstr "Leverantör Resultat"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard"
+msgstr "Leverantör Resultatkort"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Criteria"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Kriterier"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Supplier Scorecard Period"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Period"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Resultat Kriterier"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Standing"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Resultat Ställning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Resultat Variabel"
+
+#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Supplier Scorecard Setup"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Inställningar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Standing"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Ställning"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Variable"
+msgstr "Leverantör Resultatkort Variabel"
+
+#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Type"
+msgstr "Leverantör Typ"
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Supplier Warehouse"
+msgstr "Leverantör Lager"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:430
+msgid "Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted {0}"
+msgstr "Leverantör Lager erfodras för underleverantör {0}"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Supplier delivers to Customer"
+msgstr "Leverantör Levererar till Kund"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier of Goods or Services."
+msgstr "Leverantör av Varor eller Tjänster"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167
+msgid "Supplier {0} not found in {1}"
+msgstr "Leverantör {0} hittas inte i {1}"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:67
+msgid "Supplier(s)"
+msgstr "Leverantör(er)"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.json
+msgid "Supplier-Wise Sales Analytics"
+msgstr "Inköp Analys per Leverantör"
+
+#. Label of the suppliers (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Leverantörer"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:60
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:122
+msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
+msgstr "Leveranser som omfattas av omvänd betalning provision"
+
+#. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Supply Raw Materials for Purchase"
+msgstr "Leverera Råmaterial för Inköp"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.json
+msgid "Support Hour Distribution"
+msgstr "Support Tid Fördelning"
+
+#. Label of the portal_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Support Portal"
+msgstr "Support Portal"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Support Search Source"
+msgstr "Support Sök Källa"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Support Settings"
+msgstr "Support Inställningar"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+msgid "Support Team"
+msgstr "Support Team"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:68
+msgid "Support Tickets"
+msgstr "Support Ärende"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Suspended"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:325
+msgid "Switch Between Payment Modes"
+msgstr "Växla Mellan Betalning Sätt"
+
+#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:23
+msgid "Sync Now"
+msgstr "Synkronisera Nu"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:36
+msgid "Sync Started"
+msgstr "Synkronisering Startad"
+
+#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Synchronize all accounts every hour"
+msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "System Manager"
+msgstr "System Ansvarig"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "System Settings"
+msgstr "System Inställningar"
+
+#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
+msgstr "System Användare (inlogning) ID. Om angiven,blir det standard för all Personal."
+
+#. Description of the 'Make Serial No / Batch from Work Order' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
+msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artikel vid godkännade av arbetsorder"
+
+#. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
+msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
+msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
+
+#. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent)
+#. field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
+msgstr "System meddelar att öka eller minska Kvantitet eller Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
+msgid "TCS Amount"
+msgstr "TCS Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
+msgid "TCS Rate %"
+msgstr "TCS Sats %"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
+msgid "TDS Amount"
+msgstr "TDS Belopp"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
+msgid "TDS Computation Summary"
+msgstr "TDS Beräkning Översikt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr "TDS Avdragen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+msgid "TDS Payable"
+msgstr "TDS Betalbar"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
+msgid "TDS Rate %"
+msgstr "TDS Sats %"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
+msgstr "Tabell för artikel som kommer att visas på Webbplatsen"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tablespoon (US)"
+msgstr "Matsked (US)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Amount"
+msgstr "Mål Belopp"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:104
+msgid "Target ({})"
+msgstr "Mål ({})"
+
+#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Asset"
+msgstr "Tillgång"
+
+#. Label of the target_asset_location (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Asset Location"
+msgstr "Tillgång Plats"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
+msgstr "Tillgång {0} kan inte annulleras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
+msgstr "Tillgång {0} kan inte godkännas"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
+msgstr "Tillgång {0} kan inte bli {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
+msgstr "Tillgång {0} måste vara sammansatt tillgång"
+
+#. Label of the target_batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Batch No"
+msgstr "Parti Nummer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Detail"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
+msgid "Target Details"
+msgstr "Mål Detaljer"
+
+#. Label of the distribution_id (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Distribution"
+msgstr "Fördelning"
+
+#. Label of the target_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Target Exchange Rate"
+msgstr "Växelkurs"
+
+#. Label of the target_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Target Fieldname (Stock Ledger Entry)"
+msgstr "Fältnamn (Lager Register Post)"
+
+#. Label of the target_fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Fixed Asset Account"
+msgstr "Tillgång Konto"
+
+#. Label of the target_has_batch_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Has Batch No"
+msgstr "Har Parti Nummer"
+
+#. Label of the target_has_serial_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Has Serial No"
+msgstr "Har Serie Nummer"
+
+#. Label of the target_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Incoming Rate"
+msgstr "Inköp Pris Mål"
+
+#. Label of the target_is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Is Fixed Asset"
+msgstr "Är Tillgång"
+
+#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Item Code"
+msgstr "Artikel Kod"
+
+#. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Item Name"
+msgstr "Artikel Namn"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
+msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång"
+
+#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Target Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100
+msgid "Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee"
+msgstr "Plats erfodras vid mottagning av Tillgång {0} från Personal"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85
+msgid "Target Location is required while transferring Asset {0}"
+msgstr "Plats erfodras vid överföring av Tillgång {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:93
+msgid "Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}"
+msgstr "Plats eller Till Personal erfodras vid mottagning av Tillgång {0}"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:41
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:41
+msgid "Target On"
+msgstr "På"
+
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Qty"
+msgstr "Kvantitet"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+msgid "Target Qty must be a positive number"
+msgstr "Kvantitet måste vara positivt tal"
+
+#. Label of the target_serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Serial No"
+msgstr "Serie Nummer"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Target Warehouse"
+msgstr "Till Lager"
+
+#. Label of the target_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Target Warehouse Address"
+msgstr "Till Lager Adress"
+
+#. Label of the target_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Target Warehouse Address Link"
+msgstr "Till Lager Adress Länk"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:478
+msgid "Target Warehouse is required before Submit"
+msgstr "För Lager erfodras före Godkännande"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:771
+msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
+msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
+msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
+msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}"
+
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Targets"
+msgstr "Mål"
+
+#. Label of the tariff_number (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+msgid "Tariff Number"
+msgstr "Tariff Nummer"
+
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:17
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:56
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28
+msgid "Task"
+msgstr "Uppgift"
+
+#. Label of the task_assignee_email (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Task Assignee Email"
+msgstr "Uppgift Tilldelade E-post"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Completion"
+msgstr "Uppgift Klar Sätt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+msgid "Task Depends On"
+msgstr "Uppgift Beroende Av"
+
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Task Description"
+msgstr "Uppgift Beskrivning"
+
+#. Label of the task_name (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Task Name"
+msgstr "Uppgift Namn"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Progress"
+msgstr "Uppgift Framsteg"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Task Type"
+msgstr "Uppgift Typ"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Weight"
+msgstr "Uppgift Prioritet"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.py:40
+msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
+msgstr "Uppgift {0} beror på Uppgift {1}. Lägg till Uppgift {1} i Uppgift Lista."
+
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:35
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:45
+msgid "Tasks"
+msgstr "Uppgifter"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
+msgid "Tasks Completed"
+msgstr "Uppgifter Klara"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
+msgid "Tasks Overdue"
+msgstr "Uppgifter Försenade"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the item_tax_section_break (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Tax"
+msgstr "Moms"
+
+#. Label of the tax_account (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Tax Account"
+msgstr "Moms Konto"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Momspliktig Belopp"
+
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Amount After Discount Amount"
+msgstr "Moms Belopp efter Rabatt Belopp"
+
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)"
+msgstr "Moms Belopp efter Rabatt Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
+msgstr "Moms Belopp kommer att avrundas per Artikelrad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257
+msgid "Tax Assets"
+msgstr "Skatt Tillgångar"
+
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Breakup"
+msgstr "Moms Fördelning"
+
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Address'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges Template'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/custom/address.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Category"
+msgstr "Moms Kategori"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171
+msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
+msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej Lager Artiklar"
+
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Tax ID"
+msgstr "Org.Nr"
+
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_id (Read Only) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:140
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Tax Id"
+msgstr "Org.Nr"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:19
+msgid "Tax Id: "
+msgstr "Org.Nr:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32
+msgid "Tax Id: {0}"
+msgstr "Org. Nr: {0}"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Tax Masters"
+msgstr "Moms Inställningar"
+
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "Moms %"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+msgid "Tax Rates"
+msgstr "Moms Satser"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:52
+msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme"
+msgstr "Moms Återbäring till turister enligt momsåterbäring för turister"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Tax Rule"
+msgstr "Moms Regel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:134
+msgid "Tax Rule Conflicts with {0}"
+msgstr "Moms Regel i konflikt med {0}"
+
+#. Label of the tax_settings_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Tax Settings"
+msgstr "Moms Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:83
+msgid "Tax Template is mandatory."
+msgstr "Moms Mall erfodras."
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+msgid "Tax Total"
+msgstr "Moms Totalt"
+
+#. Label of the tax_type (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Tax Type"
+msgstr "Moms Typ"
+
+#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+msgid "Tax Withheld Vouchers"
+msgstr "Moms Avdrag Verifikat"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+msgid "Tax Withholding"
+msgstr "Moms Avdrag"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+msgid "Tax Withholding Account"
+msgstr "Moms Avdrag Konto"
+
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Category"
+msgstr "Moms Avdrag Kategori"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:137
+msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
+msgstr "Moms Avdrag Kategori {} mot bolag {} för kund {} ska ha Kumulativ Tröskel Värde."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
+msgid "Tax Withholding Details"
+msgstr "Moms Avdrag Kategori"
+
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Withholding Net Total"
+msgstr "Moms Avdrag Netto Totalt"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Tax Withholding Rate"
+msgstr "Moms Avdrag Sats"
+
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Tax Withholding Rates"
+msgstr "Moms Avdrag Satser"
+
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
+"Used for Taxes and Charges"
+msgstr "Moms Tabell hämtad från Artikel Tabell som sträng och lagrad i detta fält.\n"
+"Används för Moms och Avgifter"
+
+#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
+#. DocType 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ tröskel"
+
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098
+msgid "Taxable Amount"
+msgstr "Moms Belopp"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:60
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:26
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:42
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Taxes"
+msgstr "Moms"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:72
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges"
+msgstr "Moms och Avgifter"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added"
+msgstr "Moms och Avgifter Tillagda"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
+msgstr "Moms och Avgifter Tillagda (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Calculation"
+msgstr "Moms och Avgift Fördelning"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Deducted"
+msgstr "Moms och Avgifter Avdragna"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
+msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350
+msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
+msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}"
+
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#. Label of the team_member (Link) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Team Member"
+msgstr "Team Medlem"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Teaspoon"
+msgstr "Tesked"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Technical Atmosphere"
+msgstr "Teknisk Atmosfär"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:47
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:48
+msgid "Telecommunications"
+msgstr "Telekommunikation"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+msgid "Telephone Expenses"
+msgstr "Telefon Kostnader Konto"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Telephony Call Type"
+msgstr "Telefoni Typ"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:49
+msgid "Television"
+msgstr "Television"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20
+msgid "Template"
+msgstr "Mall"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353
+msgid "Template Item"
+msgstr "Mall Artikel"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:307
+msgid "Template Item Selected"
+msgstr "Mall Artikel Vald"
+
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Template Name"
+msgstr "Mall Namn"
+
+#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Template Options"
+msgstr "Mall Alternativ"
+
+#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Template Task"
+msgstr "Mall Upgift"
+
+#. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Template Title"
+msgstr "Mall Benämning"
+
+#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Template Warnings"
+msgstr "Mall Varningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:29
+msgid "Temporarily on Hold"
+msgstr "Tillfälligt Parkerad"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
+msgid "Temporary"
+msgstr "Tillfällig"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+msgid "Temporary Accounts"
+msgstr "Tillfällig Konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Temporary Opening"
+msgstr "Tillfällig Öppning"
+
+#. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Temporary Opening Account"
+msgstr "Tillfällig Öppning Konto"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Term Details"
+msgstr "Villkor Detaljer"
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule_section (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms"
+msgstr "Villkor"
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Terms & Conditions"
+msgstr "Regler & Villkor"
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Terms Template"
+msgstr "Villkor Mall"
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the terms_and_conditions (Link) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the terms_and_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Blanket Order'
+#. Label of the terms_and_conditions (Text) field in DocType 'Blanket Order
+#. Item'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr "Regler och Villkor"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Terms and Conditions Content"
+msgstr "Regler och Villkor Innehåll"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Terms and Conditions Details"
+msgstr "Regler och Villkor Detaljer"
+
+#. Label of the terms_and_conditions_help (HTML) field in DocType 'Terms and
+#. Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Terms and Conditions Help"
+msgstr "Regler och Villkor Hjälp"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Terms and Conditions Template"
+msgstr "Regler och Villkor Mall"
+
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Territory Item'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:261
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:46
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:34
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:27
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Territory"
+msgstr "Distrikt"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
+msgid "Territory Item"
+msgstr "Distrikt Artikel"
+
+#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Manager"
+msgstr "Distrikt Ansvarig"
+
+#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Name"
+msgstr "Distrikt Namn"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Territory Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Artikel Grupp Mål Avvikelse per Distrikt"
+
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Targets"
+msgstr "Distrikt Mål"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Territory Wise Sales"
+msgstr "Försäljning per Distrikt"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
+msgid "Territory-wise Sales"
+msgstr "Försäljning per Distrikt"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tesla"
+msgstr "Tesla"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:90
+msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
+msgstr "'Från Paket Nummer' Fält får inte vara tom eller dess värde mindre än 1."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352
+msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
+msgstr "Åtkomst till Försäljning Offert Begäran från Portal är inaktiverad. För att tillåta åtkomst, aktivera den i Portal Inställningar."
+
+#. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "The BOM which will be replaced"
+msgstr "Stycklista före"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
+msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
+msgstr "Kampanj '{0}' finns redan för {1} '{2}'"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:217
+msgid "The Condition '{0}' is invalid"
+msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206
+msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
+msgstr "Dokument Typ {0} måste ha Statusfält för att konfigurera Service Nivå Avtal"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149
+msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
+msgstr "Bokföringsposter och de stängning saldo behandlas i bakgrunden, det kan ta några minuter."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:434
+msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
+msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan ta några minuter."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:169
+msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
+msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
+msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
+msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:50
+msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
+msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240
+msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
+msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
+msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
+msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146
+msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
+msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
+msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
+msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:17
+msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
+msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.
När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
+msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
+msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
+
+#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
+msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
+msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
+msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:86
+msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
+msgstr "Faktura valuta {} ({}) är annan än valuta för denna påminnelse ({})."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:952
+msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
+msgstr "Standard Stycklista för artikel kommer att hämtas av system. Man kan också ändra Stycklista."
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
+msgstr "Differens mellan Från Tid och Till Tid måste vara flera Möte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:185
+msgid "The field Asset Account cannot be blank"
+msgstr "Tillgång Konto fält kan inte vara tom"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:192
+msgid "The field Equity/Liability Account cannot be blank"
+msgstr "Eget Kapital/Skuld Konto fält kan inte vara tom"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:173
+msgid "The field From Shareholder cannot be blank"
+msgstr "Från Aktieägare fält kan inte vara tom"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:181
+msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
+msgstr "Till Aktieägare fält kan inte vara tom"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
+msgid "The field {0} in row {1} is not set"
+msgstr "Fält {0} i rad {1} är inte angiven"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:188
+msgid "The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank"
+msgstr "Från Aktieägare och Till Aktieägare fält kan inte vara tomma"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:240
+msgid "The folio numbers are not matching"
+msgstr "Folio nummer stämmer inte"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:288
+msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
+msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406
+msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
+msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847
+msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
+msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:179
+msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
+msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:185
+msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
+msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
+msgid "The following {0} were created: {1}"
+msgstr "Följande {0} skapades: {1}"
+
+#. Description of the 'Gross Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
+msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Material Vikt. (för utskrift)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
+msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
+msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612
+msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
+msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:531
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
+msgstr "Jobbkort {0} är i {1} tillstånd och du kan inte slutföra."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:525
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
+msgstr "Jobbkort {0} är i {1} tillstånd och du kan inte starta det igen."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46
+msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program."
+msgstr "Lägsta nivån måste ha minsta spenderat belopp på 0. Kunder ska vara del av nivå så snart de är registrerade."
+
+#. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"
+msgstr "Netto Vikt för förpackning. (Beräknas automatiskt som summa av Netto Vikt för Artiklar)"
+
+#. Description of the 'New BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "The new BOM after replacement"
+msgstr "Stycklista efter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:196
+msgid "The number of shares and the share numbers are inconsistent"
+msgstr "Antal Aktier och Aktie Nummer är inkonsekventa"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:43
+msgid "The operation {0} can not add multiple times"
+msgstr "Åtgärd {0} kan inte läggas till flera gånger"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:48
+msgid "The operation {0} can not be the sub operation"
+msgstr "Åtgärd {0} kan inte vara underåtgärd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105
+msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
+msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur faktura."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
+msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
+msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
+msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
+msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
+
+#. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 "
+msgstr "Procentandel man får fakturera mer mot order belopp. Till exempel, om order värde är 100 kr för artikel och tolerans är satt till 10%, får man fakturera upp till 110 kr"
+
+#. Description of the 'Over Picking Allowance' (Percent) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity."
+msgstr "Procentandel artiklar du får plocka utöver artiklar i plocklista."
+
+#. Description of the 'Over Delivery/Receipt Allowance (%)' (Float) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units."
+msgstr "Procentandel att ta emot eller leverera mer mot order kvantitet. Till exempel, om order är 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man ta emot upp till 110 enheter."
+
+#. Description of the 'Over Transfer Allowance' (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
+msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, om man har order på 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man överföra upp till 110 enheter."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:798
+msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
+msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137
+msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
+msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:214
+msgid "The root account {0} must be a group"
+msgstr "Konto Klass {0} måste vara grupp"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+msgid "The selected BOMs are not for the same item"
+msgstr "Valda Stycklistor är inte för samma Artikel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:433
+msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
+msgstr "Vald Kassa Växel Konto {} tillhör inte Bolag {}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:157
+msgid "The selected item cannot have Batch"
+msgstr "Vald Artikel kan inte ha Parti"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:658
+msgid "The selected {0} does not contain the selected Asset Item."
+msgstr "Vald {0} innehåller inte vald Tillgång Post."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
+msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
+msgstr "Säljare och Köpare kan inte vara samma"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:398
+msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
+msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:230
+msgid "The shareholder does not belong to this company"
+msgstr "Aktie Ägare tillhör inte detta Bolag"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:160
+msgid "The shares already exist"
+msgstr "Aktier finns redan"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:166
+msgid "The shares don't exist with the {0}"
+msgstr "Aktier finns inte med {0}"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:761
+msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
+msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657
+msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:
{1}"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:37
+msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records."
+msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
+msgid "The task has been enqueued as a background job."
+msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:941
+msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
+msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
+msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
+msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än tillåten begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
+msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48
+msgid "The uploaded file does not match the selected Code List."
+msgstr "Uppladdad fil stämmer inte överens med vald Kod Lista."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen."
+msgstr "Användare med denna roll får skapa/ändra lager transaktion, även om transaktion är låst."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:55
+msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}"
+msgstr "Värde för {0} skiljer sig mellan Artikel {1} och {2}"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:148
+msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
+msgstr "Värde {0} är redan tilldelad befintlig Artikel {1}."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
+msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
+msgstr "Lager där färdiga artiklar lagras innan de levereras."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:973
+msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
+msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat från lager. Grupp lager kan också väljas som från lager. Vid godkännade av arbetsorder kommer råmaterial att reserveras i dessa lager för produktion."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
+msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
+msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
+msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
+msgid "The {0} {1} created successfully"
+msgstr "{0} {1} är skapade"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
+msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
+msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
+msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
+msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:201
+msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
+msgstr "Det finns inkonsekvenser mellan pris, antal aktier och beräknad belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:199
+msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
+msgstr "Det finns bokföring register aposter mot detta konto. Om du ändrar {0} till icke-{1} i system kommer det att orsaka felaktig utdata i \"Konton {2}\" rapporten "
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:43
+msgid "There are no Failed transactions"
+msgstr "Det finns inga misslyckade transaktioner"
+
+#: erpnext/setup/demo.py:108
+msgid "There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated."
+msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:95
+msgid "There are no slots available on this date"
+msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280
+msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document."
+msgstr "Det finns bara {0} tillgångar skapade eller länkade till {1}. Skapa eller länka {2} Tillgångar med respektive dokument."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average."
+msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde."
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
+msgid "There aren't any item variants for the selected item"
+msgstr "Det finns inga artikelvarianter för vald artikel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:10
+msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
+msgstr "Det kan finnas flera nivåer insamling faktor baserat på totalt spenderade. Men konvertering faktor för inlösen kommer alltid att vara densamma för alla nivåer."
+
+#: erpnext/accounts/party.py:543
+msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
+msgstr "Det kan bara finnas ett konto per Bolag i {0} {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:81
+msgid "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for \"To Value\""
+msgstr "Det kan bara finnas en Leverans Regel Villkor med 0 eller tom värde för 'Till Värde'"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:65
+msgid "There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period."
+msgstr "Det finns redan giltigt Lägre Avdrag Certifikat {0} för Leverantör {1} mot kategori {2} för denna tidsperiod."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:77
+msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
+msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artikel {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406
+msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
+msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
+msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
+msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:153
+msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
+msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto skulle skapas vid länkning med Plaid."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228
+msgid "There was an error saving the document."
+msgstr "Det uppstod fel när dokument skulle sparas."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
+msgid "There was an error syncing transactions."
+msgstr "Det uppstod fel med synkronisering av transaktioner."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:175
+msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
+msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto {} skulle uppdateras vid länkning med Plaid."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
+msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
+msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontrollera webbläsare konsol för mer information"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
+msgid "There were errors while sending email. Please try again."
+msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen."
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1057
+msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
+msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}."
+
+#. Description of the 'Zero Balance' (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
+msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161
+msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
+msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)."
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+msgid "This Month's Summary"
+msgstr "Månads Översikt"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
+msgid "This PO has been fully subcontracted."
+msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:31
+msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order."
+msgstr "Detta Lager uppdateras automatiskt i Till Lager fält i Arbetsorder."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24
+msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders."
+msgstr "Detta Lager uppdateras automatiskt i Pågående Arbete Lager fält för Arbetsorder."
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+msgid "This Week's Summary"
+msgstr "Veckans Översikt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63
+msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?"
+msgstr "Denna åtgärd stoppar framtida fakturering.Fortsätt?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:35
+msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
+msgstr "Detta åtgärd kommer att koppla bort detta konto från alla externa tjänster som integrerar System med Bank Konto. Det kan inte bli ogjort. Fortsätt ?"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7
+msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
+msgstr "Detta täcker alla resultatkort kopplade till denna inställning"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
+msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
+msgstr "Detta dokument är över gräns med {0} {1} för post {4}. Skapa annan {3} mot samma {2}?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434
+msgid "This field is used to set the 'Customer'."
+msgstr "Detta fält används för att ange 'Kund'."
+
+#. Description of the 'Bank / Cash Account' (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
+msgstr "Detta filter kommer att tillämpas på Journal Post"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:219
+msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
+msgstr "Detta är Stycklista Mall och kommer att användas för att skapa arbetsorder för {0} av artikel {1}"
+
+#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where final product stored."
+msgstr "Detta är plats där Färdig Artikel lagras."
+
+#. Description of the 'Work-in-Progress Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where operations are executed."
+msgstr "Detta är plats där Åtgärder utförs."
+
+#. Description of the 'Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where raw materials are available."
+msgstr "Detta är plats där Råmaterial finns tillgänglig."
+
+#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where scraped materials are stored."
+msgstr "Detta är plats där skrot material lagras."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275
+msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
+msgstr "Detta är förhandsvisning av e-postmeddelandet som ska skickas. En PDF av dokumentet kommer automatiskt att bifogas med e-postmeddelandet."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:35
+msgid "This is a root account and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Konto Klass och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js:44
+msgid "This is a root customer group and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Kund Grupp och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:14
+msgid "This is a root department and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Avdelning och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:98
+msgid "This is a root item group and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Artikel Grupp och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:46
+msgid "This is a root sales person and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Säljare och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js:43
+msgid "This is a root supplier group and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Leverantör Grupp och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.js:22
+msgid "This is a root territory and cannot be edited."
+msgstr "Detta är Överordnad Distrikt och kan inte ändras."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:7
+msgid "This is based on stock movement. See {0} for details"
+msgstr "Detta baseras på Lager förändring. Se {0} för mer information"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:7
+msgid "This is based on the Time Sheets created against this project"
+msgstr "Detta baseras på tidrapporter skapade mot detta projekt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:7
+msgid "This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details"
+msgstr "Detta baseras på transaktioner mot denna Säljare. Se tidslinje nedan för detaljer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:42
+msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
+msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:529
+msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
+msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:966
+msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
+msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954
+msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
+msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad"
+
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.py:35
+msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
+msgstr "Detta artikel filter har redan tillämpats för {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447
+msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
+msgstr "Detta alternativ kan väljas för att redigera fält 'Post Datum' och 'Post Tid'."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Värde Justering {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering av Tillgång Kapitalisering {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1196
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång Reparation {0} Tillgång Reparation {1} annullerades."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1} annullerades."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förskjutning justerades genom Tillgång Förskjutning Tilldelning {1}."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
+msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
+msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}."
+
+#. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
+msgstr "Detta sektion gör det möjligt för Användare att ange Huvud och Avslutningtext för Påminnelse Brev för Påminnelse Typ baserad på språk, som kan användas i Utskrift."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440
+msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc."
+msgstr "Denna tabell används för att ange detaljer om 'Artikel', 'Kvantitet', 'Bas Pris', etc."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses."
+msgstr "Detta verktyg hjälper att uppdatera eller fixa kvantitet och värdering av lager i system. Det används vanligtvis för att synkronisera systemvärdena och vad som faktiskt finns på lager."
+
+#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found."
+msgstr "Detta värde ska användas när ingen matchande Gemensam Kod för post hittas."
+
+#. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute
+#. Value'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+msgid "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is \"SM\", and the item code is \"T-SHIRT\", the item code of the variant will be \"T-SHIRT-SM\""
+msgstr "Detta kommer att läggas till Artikel Kod Variant. Till exempel, om din förkortning är 'SM', och variant kod är 'T-SHIRT', artikel kod för variant kommer att vara 'T-SHIRT-SM'"
+
+#. Description of the 'Create User Permission' (Check) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "This will restrict user access to other employee records"
+msgstr "Detta kommer att begränsa användar åtkomst till annan Personal register"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:772
+msgid "This {} will be treated as material transfer."
+msgstr "Denna {} kommer att behandlas som material överföring."
+
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Threshold for Suggestion"
+msgstr "Tröskel för Förslag"
+
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Threshold for Suggestion (In Percentage)"
+msgstr "Tröskel för Förslag (%)"
+
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniatyr"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Tier Name"
+msgstr "Nivå Namn"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
+msgid "Time (In Mins)"
+msgstr "Tid (Minuter)"
+
+#. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Time Between Operations (Mins)"
+msgstr "Tid Mellan Åtgärder (Minuter)"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+msgid "Time In Mins"
+msgstr "Tid i Min"
+
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Time Logs"
+msgstr "Tid Loggar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:182
+msgid "Time Required (In Mins)"
+msgstr "Tid Erfodrad (Minuter)"
+
+#. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+msgid "Time Sheet"
+msgstr "Tidrapport"
+
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Time Sheet List"
+msgstr "Tidrapport Lista"
+
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Time Sheets"
+msgstr "Tidrapporter"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:324
+msgid "Time Taken to Deliver"
+msgstr "Tid som tagits att Leverera"
+
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#: erpnext/config/projects.py:50
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Time Tracking"
+msgstr "Tid Registrering"
+
+#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Time at which materials were received"
+msgstr "Tid Material Mottogs"
+
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Time in mins"
+msgstr "Tid i minuter"
+
+#. Description of the 'Total Operation Time' (Float) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Time in mins."
+msgstr "Tid i minuter"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+msgid "Time logs are required for {0} {1}"
+msgstr "Tid loggar erfodras för {0} {1}"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:60
+msgid "Time slot is not available"
+msgstr "Tid är inte tillgänglig"
+
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:71
+msgid "Time(in mins)"
+msgstr "Tid (Minuter)"
+
+#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Timeline"
+msgstr "Tidslinje"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:5
+msgid "Timer"
+msgstr "Tidur"
+
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:148
+msgid "Timer exceeded the given hours."
+msgstr "Tidur överskred angivna timmar."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:65
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:77
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Tidrapport"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Timesheet Billing Summary"
+msgstr "Tidrapport Fakturering Översikt"
+
+#. Label of the timesheet_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Timesheet Detail"
+msgstr "Tidrapport Detalj"
+
+#: erpnext/config/projects.py:55
+msgid "Timesheet for tasks."
+msgstr "Tidrapport för Uppgifter."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
+msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
+
+#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
+msgid "Timesheets"
+msgstr "Tidrapporter"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:124
+msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
+msgstr "Tidrapporter hjälper till att hålla reda på tid, kostnader och fakturering för aktiviteter som gjorts"
+
+#. Label of the timeslots_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots (Table) field in DocType 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Timeslots"
+msgstr "Tider"
+
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
+msgid "Title"
+msgstr "Benämning"
+
+#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:50
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:22
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:21
+msgid "To Bill"
+msgstr "Att Fakturera"
+
+#. Label of the to_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "To Currency"
+msgstr "Till Valuta"
+
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:22
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:24
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:65
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:23
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:54
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:25
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:25
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:25
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:29
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:29
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:24
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:13
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:15
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:15
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:23
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:13
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:23
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:14
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:13
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:34
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:75
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:23
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:24
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:23
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:22
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:25
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:15
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:31
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:31
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:14
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:14
+msgid "To Date"
+msgstr "Till Datum"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:448
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
+msgid "To Date cannot be before From Date"
+msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:38
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:34
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:39
+msgid "To Date cannot be before From Date."
+msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum."
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135
+msgid "To Date cannot be less than From Date"
+msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
+msgid "To Date is mandatory"
+msgstr "Till Datum Erfordras"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:11
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:11
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:15
+msgid "To Date must be greater than From Date"
+msgstr "Till Datum måste vara senare än Från datum"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:75
+msgid "To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}"
+msgstr "Till Datum ska vara inom Bokföringsår. Förutsatt Till Datum = {0}"
+
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:30
+msgid "To Datetime"
+msgstr "Till Datum och Tid"
+
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:32
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:42
+msgid "To Deliver"
+msgstr "Att Leverera"
+
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:36
+msgid "To Deliver and Bill"
+msgstr "Att Leverera och Fakturera"
+
+#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "To Delivery Date"
+msgstr "Till Leverans Datum"
+
+#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "To Doctype"
+msgstr "Till DocType"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:83
+msgid "To Due Date"
+msgstr "Till Förfallodatum"
+
+#. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "To Employee"
+msgstr "Till Personal"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:51
+msgid "To Fiscal Year"
+msgstr "Till Bokföringsår"
+
+#. Label of the to_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To Folio No"
+msgstr "Till Folio Nummer"
+
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "To Invoice Date"
+msgstr "Till Faktura Datum"
+
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To No"
+msgstr "Till Nummer"
+
+#. Label of the to_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "To Package No."
+msgstr "Till Förpackning Nummer"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:22
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:25
+msgid "To Pay"
+msgstr "Att Betala"
+
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "To Payment Date"
+msgstr "Till Betalning Datum"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:43
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:29
+msgid "To Posting Date"
+msgstr "Till Post Datum"
+
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "To Range"
+msgstr "Till Intervall"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:31
+msgid "To Receive"
+msgstr "Att Ta Emot"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:26
+msgid "To Receive and Bill"
+msgstr "Ta Emot och Fakturera"
+
+#. Label of the to_reference_date (Date) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "To Reference Date"
+msgstr "Till Referens Datum"
+
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "To Rename"
+msgstr "Att Ändra Namn"
+
+#. Label of the to_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To Shareholder"
+msgstr "Till Aktieägare"
+
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:92
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:180
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:34
+msgid "To Time"
+msgstr "Till Tid"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr "Till datum kan inte vara före från datum"
+
+#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "To Track inbound purchase"
+msgstr "Att Spåra Inköp"
+
+#. Label of the to_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "To Value"
+msgstr "Till Värde"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:224
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:98
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "Till Lager"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "To Warehouse (Optional)"
+msgstr "Till Lager (valfritt)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:866
+msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
+msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:605
+msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
+msgstr "Att lägga till Underleverantör Artikel råmaterial om Inkludera Utvidgade Artiklar är inaktiverad."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
+msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
+msgstr "Att tillåta överfakturering uppdatera 'Över Fakturering Tillåtelse' i Konto Inställningar eller Artikel."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
+msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
+msgstr "Att tillåta överleverans/övermottagning, uppdatera 'Över Leverans/Mottagning Tillåtelse' i Lager Inställningar eller Artikel."
+
+#. Description of the 'Mandatory Depends On' (Small Text) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field."
+msgstr "Att tillämpa villkor på överordnad fält, använd parent.field_name och för att tillämpa villkor på underordnad tabell använd doc.field_name. Här kan fältnamn baseras på verklig kolumn namn för respektive fält."
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "To be Delivered to Customer"
+msgstr "Levereras till Kund"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
+msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
+msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+msgid "To create a Payment Request reference document is required"
+msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
+msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
+msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
+msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
+msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad."
+
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
+msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2240
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2849
+msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
+msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634
+msgid "To merge, following properties must be same for both items"
+msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:514
+msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
+msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:151
+msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
+msgstr "Att ändå fortsätta att redigera egenskap värde, aktivera {0} i Artikel Variant Inställningar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
+msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
+msgstr "Att godkänna faktura utan inköp order, ange {0} som {1} i {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
+msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
+msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
+msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
+msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:584
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:286
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:266
+msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
+msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\""
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:192
+msgid "Toggle Recent Orders"
+msgstr "Ändra Senaste Ordrar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
+msgstr "Ton (Lång)/Kubikyard"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton (Short)/Cubic Yard"
+msgstr "Ton (Short)/Cubic Yard"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton-Force (UK)"
+msgstr "Ton-Force (UK)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton-Force (US)"
+msgstr "Ton-Force (US)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tonne"
+msgstr "Ton"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tonne-Force(Metric)"
+msgstr "Tonne-Force(Metric)"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:6
+msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application."
+msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalkylprogram."
+
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:604
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:680
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:121
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Torr"
+msgstr "Torr"
+
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:93
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:278
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:316
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:417
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:332
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:200
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total (Company Currency)"
+msgstr "Totalt (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+msgid "Total (Credit)"
+msgstr "Totalt (Kredit)"
+
+#: erpnext/templates/print_formats/includes/total.html:4
+msgid "Total (Without Tax)"
+msgstr "Totalt (Utan Moms)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:137
+msgid "Total Achieved"
+msgstr "Totalt Uppnått"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Active Items"
+msgstr "Aktiva Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+msgid "Total Actual"
+msgstr "Totalt Verklig Kostnad"
+
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Total Additional Costs"
+msgstr "Totalt Extra Kostnader"
+
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Advance"
+msgstr "Totalt Förskott"
+
+#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Total Allocated Amount"
+msgstr "Totalt Tilldelad Belopp"
+
+#. Label of the base_total_allocated_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)"
+msgstr "Totalt Tilldelad Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Total Allocations"
+msgstr "Totala Tilldelningar"
+
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:54
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Totalt Belopp"
+
+#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Amount Currency"
+msgstr "Totalt Belopp Valuta"
+
+#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Amount in Words"
+msgstr "Totalt Belopp i Ord"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:210
+msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
+msgstr "Totalt Tillämpliga Avgifter i Inköp Följesedel Artikel Tabell måste vara samma som Totalt Moms och Avgifter"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+msgid "Total Asset"
+msgstr "Totalt Tillgång"
+
+#. Label of the total_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Total Asset Cost"
+msgstr "Totalt Tillgång Kostnad"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:153
+msgid "Total Assets"
+msgstr "Totalt Tillgångar"
+
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billable Amount"
+msgstr "Totalt Fakturerbar Belopp"
+
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
+msgstr "Totalt Fakturerbart Belopp (via Tidrapport)"
+
+#. Label of the total_billable_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billable Hours"
+msgstr "Totalt Fakturerbara Timmar"
+
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billed Amount"
+msgstr "Totalt Fakturerad Belopp"
+
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Billed Amount (via Sales Invoice)"
+msgstr "Totalt Fakturerbart Blopp (via Försäljning Faktura)"
+
+#. Label of the total_billed_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billed Hours"
+msgstr "Totalt Fakturerade Timmar"
+
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Billing Amount"
+msgstr "Totalt Fakturering Belopp"
+
+#. Label of the total_billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Billing Hours"
+msgstr "Totalt Fakturerbara Timmar"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+msgid "Total Budget"
+msgstr "Totalt Budget"
+
+#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Total Characters"
+msgstr "Antal Tecken"
+
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Total Commission"
+msgstr "Totalt Provision"
+
+#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
+msgid "Total Completed Qty"
+msgstr "Totalt Färdig Kvantitet"
+
+#. Label of the total_consumed_material_cost (Currency) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)"
+msgstr "Total Förbrukad Material Kostnad (via Lager Post)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:17
+msgid "Total Contribution Amount Against Invoices: {0}"
+msgstr "Totalt Bidrag Belopp Mot Fakturor: {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:10
+msgid "Total Contribution Amount Against Orders: {0}"
+msgstr "Totalt Bidrag Belopp Mot Ordrar: {0}"
+
+#. Label of the total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Total Cost"
+msgstr "Totalt Kostnad"
+
+#. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Total Cost (Company Currency)"
+msgstr "Totalt Kostnad (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Costing Amount"
+msgstr "Totalt Kostnad Belopp"
+
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
+msgstr "Totalt Kostnad Belopp (via Tidrapport)"
+
+#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Totalt Kredit"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260
+msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
+msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
+
+#. Label of the total_debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Debit"
+msgstr "Totalt Debet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877
+msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
+msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}"
+
+#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py:45
+msgid "Total Delivered Amount"
+msgstr "Totalt Levererad Belopp"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:247
+msgid "Total Demand (Past Data)"
+msgstr "Totalt Efterfråga (Tidigare Data)"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+msgid "Total Equity"
+msgstr "Totalt Eget Kapital"
+
+#. Label of the total_distance (Float) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Total Estimated Distance"
+msgstr "Totalt Uppskattad Avstånd"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
+msgid "Total Expense"
+msgstr "Totalt Kostnad"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+msgid "Total Expense This Year"
+msgstr "Totalt Kostnad i År"
+
+#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
+#. Work History'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Total Experience"
+msgstr "Totalt Erfarenhet"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:260
+msgid "Total Forecast (Future Data)"
+msgstr "Totalt Prognos (Framtida Data)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:253
+msgid "Total Forecast (Past Data)"
+msgstr "Totalt Prognos (Tidigare Data)"
+
+#. Label of the total_gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Total Gain/Loss"
+msgstr "Totalt Resultat"
+
+#. Label of the total_hold_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Total Hold Time"
+msgstr "Totalt Parkerad Tid"
+
+#. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Total Holidays"
+msgstr "Totalt Helg Dagar"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
+msgid "Total Income"
+msgstr "Totalt Intäkt"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113
+msgid "Total Income This Year"
+msgstr "Totalt Intäkt i År"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Incoming Bills"
+msgstr "Inkommande Fakturor"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Incoming Payment"
+msgstr "Inkommande Betalningar"
+
+#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
+msgstr "Totalt Ingående Värde (Faktura)"
+
+#. Label of the total_interest (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Total Interest"
+msgstr "Totalt Ränta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:160
+msgid "Total Invoiced Amount"
+msgstr "Totalt Fakturerad Belopp"
+
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:82
+msgid "Total Issues"
+msgstr "Totalt Frågor"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+msgid "Total Items"
+msgstr "Totalt Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+msgid "Total Liability"
+msgstr "Totalt Skuld"
+
+#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Total Message(s)"
+msgstr "Antal Meddelande(n)"
+
+#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Total Monthly Sales"
+msgstr "Totalt Försäljning per Månad"
+
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Net Weight"
+msgstr "Totalt Netto Vikt"
+
+#. Label of the total_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Booked Depreciations "
+msgstr "Antal Bokförda Avskrivningar "
+
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Depreciations"
+msgstr "Antal Avskrivningar"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
+msgid "Total Only"
+msgstr "Endast Totalt"
+
+#. Label of the total_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Total Operating Cost"
+msgstr "Totalt Drift Kostnader"
+
+#. Label of the total_operation_time (Float) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Total Operation Time"
+msgstr "Totalt Drift Tid"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:80
+msgid "Total Order Considered"
+msgstr "Totalt Order Inkluderad"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:79
+msgid "Total Order Value"
+msgstr "Totalt Order Värde"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:674
+msgid "Total Other Charges"
+msgstr "Totalt Övriga Avgifter"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:62
+msgid "Total Outgoing"
+msgstr "Totalt Utgående"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Outgoing Bills"
+msgstr "Utgående Fakturor"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Outgoing Payment"
+msgstr "Utgående Betalningar"
+
+#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
+msgstr "Utgående Värde (Förbrukning)"
+
+#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
+msgid "Total Outstanding"
+msgstr "Totalt Utestående"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:206
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
+msgid "Total Outstanding Amount"
+msgstr "Totalt Utestående Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:198
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:161
+msgid "Total Paid Amount"
+msgstr "Totalt Betald Belopp"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445
+msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
+msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
+msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
+
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:83
+msgid "Total Payments"
+msgstr "Totalt Att Betala"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:622
+msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
+msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar."
+
+#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Total Planned Qty"
+msgstr "Totalt Planerad Kvantitet"
+
+#. Label of the total_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Total Produced Qty"
+msgstr "Totalt Producerad Kvantitet"
+
+#. Label of the total_projected_qty (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Total Projected Qty"
+msgstr "Totalt Uppskatad Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272
+msgid "Total Purchase Amount"
+msgstr "Totalt Inköp Belopp"
+
+#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)"
+msgstr "Totalt Inköp Kostnad (via Inköp Faktura)"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:140
+msgid "Total Purchase Cost has been updated"
+msgstr "Totalt Inköp Kostnad uppdaterad"
+
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:136
+msgid "Total Qty"
+msgstr "Totalt Kvantitet"
+
+#. Label of the total_quantity (Float) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Total Quantity"
+msgstr "Totalt Kvantitet"
+
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+msgid "Total Received Amount"
+msgstr "Totalt Mottaget Belopp"
+
+#. Label of the total_repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Total Repair Cost"
+msgstr "Totalt Reparation Kostnad"
+
+#. Label of the total_reposting_count (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Total Reposting Count"
+msgstr "Ompostering Antal"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:44
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Totalt Intäkt"
+
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+msgid "Total Sales Amount"
+msgstr "Totalt Försäljning Belopp"
+
+#. Label of the total_sales_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Sales Amount (via Sales Order)"
+msgstr "Totalt Försäljning Belopp (via Försäljning Order)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.json
+msgid "Total Stock Summary"
+msgstr "Lager Översikt"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Stock Value"
+msgstr "Lager Värde"
+
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Total Supplied Qty"
+msgstr "Totalt Levererad Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:130
+msgid "Total Target"
+msgstr "Totalt Mål"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+msgid "Total Tasks"
+msgstr "Uppgifter"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:667
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+msgid "Total Tax"
+msgstr "Totalt Moms"
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Taxes and Charges"
+msgstr "Totalt Moms och Avgifter"
+
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
+msgstr "Totalt Moms och Avgifter (Bolag Valuta)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:130
+msgid "Total Time (in Mins)"
+msgstr "Totalt Tid i Minuter"
+
+#. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Total Time in Mins"
+msgstr "Totalt Tid i Minuter"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:102
+msgid "Total Unpaid: {0}"
+msgstr "Totalt Obetald: {0}"
+
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Total Value"
+msgstr "Totalt Värde"
+
+#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
+msgstr "Värde Differens (Inkommande - Utgående)"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
+msgid "Total Variance"
+msgstr "Totalt Avvikelse"
+
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
+msgid "Total Views"
+msgstr "Totalt Visningar"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Warehouses"
+msgstr "Antal Lager"
+
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Total Weight"
+msgstr "Totalt Vikt"
+
+#. Label of the total_working_hours (Float) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Working Hours"
+msgstr "Totalt Arbetstid"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2018
+msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
+msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190
+msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
+msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158
+msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
+msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:2
+msgid "Total hours: {0}"
+msgstr "Totalt timmar: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
+msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
+msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:66
+msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
+msgstr "Totalt procentsats mot resultat enhet ska vara 100%"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
+msgid "Total {0} ({1})"
+msgstr "Totalt {0} ({1})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:191
+msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
+msgstr "Totalt {0} för alla artiklar är noll, ändra 'Fördela Avgifter Baserad På'"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
+msgid "Total(Amt)"
+msgstr "Totalt (Belopp)"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
+msgid "Total(Qty)"
+msgstr "Totalt (Kvantitet)"
+
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:33
+msgid "Traceability"
+msgstr "Spårbarhet"
+
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Track Semi Finished Goods"
+msgstr "Spåra Halvfärdiga Artiklar"
+
+#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:147
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Track Service Level Agreement"
+msgstr "Spåra Service Nivå Avtal"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."
+msgstr "Spåra separata intäkter och kostnader för artikel vertikaler eller divisioner."
+
+#. Label of the tracking_status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking Status"
+msgstr "Spårning Status"
+
+#. Label of the tracking_status_info (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking Status Info"
+msgstr "Spårning Status Info"
+
+#. Label of the tracking_url (Small Text) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking URL"
+msgstr "Spårning URL"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. Label of the transaction_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Transaction Currency"
+msgstr "Transaktion Valuta"
+
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the transaction_date (Datetime) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Transaction Date"
+msgstr "Transaktion Datum"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:480
+msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+msgstr "Transaktion Borttagning Dokument: {0} körs redan för {1}"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Transaction Deletion Record"
+msgstr "Transaktion Borttagning Post"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "Transaction Deletion Record Details"
+msgstr "Transaktion Borttagning Post Detaljer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
+msgid "Transaction Deletion Record Item"
+msgstr "Transaktion Borttagning Post Artikel"
+
+#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "Transaktion Detaljer"
+
+#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Transaction Exchange Rate"
+msgstr "Transaktion Växelkurs"
+
+#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. Label of the transaction_settings_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Label of the sales_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Transaction Settings"
+msgstr "Transaktion Inställningar"
+
+#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
+msgid "Transaction Type"
+msgstr "Transaktion Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
+msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
+msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:64
+msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
+msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valuta: {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
+msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
+msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278
+msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
+msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}"
+
+#. Group in Bank Account's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:9
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaktioner"
+
+#. Label of the transactions_annual_history (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Transactions Annual History"
+msgstr "Transaktioner Årshistorik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117
+msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
+msgstr "Transaktioner mot bolag finns redan! Kontoplan kan endast importeras för bolag utan transaktioner."
+
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+msgid "Transfer"
+msgstr "Överföring"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:84
+msgid "Transfer Asset"
+msgstr "Överför Tillgång"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345
+msgid "Transfer From Warehouses"
+msgstr "Överföring Från Lager"
+
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Transfer Material Against"
+msgstr "Överför Material Mot"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:92
+msgid "Transfer Materials"
+msgstr "Överför Material"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340
+msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
+msgstr "Överför Material för Lager {0}"
+
+#. Label of the transfer_status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Transfer Status"
+msgstr "Överföring Status"
+
+#. Label of the transfer_type (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:53
+msgid "Transfer Type"
+msgstr "Överföring Typ"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+msgid "Transferred"
+msgstr "Överförd"
+
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Transferred Qty"
+msgstr "Överförd Kvantitet"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39
+msgid "Transferred Quantity"
+msgstr "Överförd Kvantitet"
+
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Transferred Raw Materials"
+msgstr "Överför Råmaterial"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78
+msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred"
+msgstr "Överföring kan inte skapas för Personal. Ange plats där Tillgång {0} ska överföras"
+
+#. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Transit"
+msgstr "Transit"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+msgid "Transit Entry"
+msgstr "Transit Post"
+
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transport Receipt Date"
+msgstr "Transport Faktura Datum"
+
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transport Receipt No"
+msgstr "Transport Faktura Nummer"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:50
+msgid "Transportation"
+msgstr "Transport"
+
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Transporter"
+msgstr "Leverantör"
+
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Transporter Details"
+msgstr "Leverantör Detaljer"
+
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transporter Info"
+msgstr "Leverantör Info"
+
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Transporter Name"
+msgstr "Leverantör Namn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+msgid "Travel Expenses"
+msgstr "Rese Kostnader Konto"
+
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Tree Details"
+msgstr "Träd Detaljer"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:8
+msgid "Tree Type"
+msgstr "Träd Typ"
+
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Tree of Procedures"
+msgstr "Kvalitet Förfarande Träd"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Aktuell Saldo"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_simple/trial_balance_simple.json
+msgid "Trial Balance (Simple)"
+msgstr "Aktuell Saldo (Enkel)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Trial Balance for Party"
+msgstr "Aktuell Saldo för Parti"
+
+#. Label of the trial_period_end (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Trial Period End Date"
+msgstr "Prov Period Slut Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
+msgstr "Prov Period Slut Datum kan inte vara före Start Datum för Prov Tid"
+
+#. Label of the trial_period_start (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Trial Period Start Date"
+msgstr "Prov Period Start Datum"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
+msgstr "Prov Period Start Datum kan inte vara efter Prenumeration Start Datum"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
+msgid "Trialing"
+msgstr "Prövning"
+
+#. Description of the 'General Ledger' (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Description of the 'Accounts Receivable/Payable' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
+msgstr "Trunkerar kolumn \"Anmärkningar\" för att ange teckenlängd"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tisdag"
+
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Twice Daily"
+msgstr "Två Gånger Dagligen"
+
+#. Label of the two_way (Check) field in DocType 'Item Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Two-way"
+msgstr "Dubbelrikad"
+
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Type Of Call"
+msgstr "Typ av Samtal"
+
+#. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Type of Payment"
+msgstr "Typ av Betalning"
+
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Type of Transaction"
+msgstr "Typ av Transaktion"
+
+#. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Type of document to rename."
+msgstr "Typ av dokument för att ändra namn på."
+
+#: erpnext/config/projects.py:61
+msgid "Types of activities for Time Logs"
+msgstr "Olika typer av aktiviteter för Tid Loggar"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.json
+msgid "UAE VAT 201"
+msgstr "UAE VAT 201"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+msgid "UAE VAT Account"
+msgstr "UAE VAT Konto"
+
+#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+msgid "UAE VAT Accounts"
+msgstr "UAE VAT Konton"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+msgid "UAE VAT Settings"
+msgstr "UAE VAT Inställningar"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:677
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
+#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
+msgid "UOM"
+msgstr "Enhet"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+msgid "UOM Category"
+msgstr "Enhet Kategori"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+msgid "UOM Conversion Detail"
+msgstr "Enhet Konvertering Detalj"
+
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "UOM Conversion Factor"
+msgstr "Enhet Konvertering Faktor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
+msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
+msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}"
+
+#: erpnext/buying/utils.py:40
+msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
+msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}"
+
+#. Label of the uom_name (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "UOM Name"
+msgstr "Enhet Namn"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
+msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
+msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
+msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
+msgstr "Enhet {0} hittades inte för Artikel {1}"
+
+#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "UOMs"
+msgstr "Enheter"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "UPC"
+msgstr "UPC"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
+msgid "URL can only be a string"
+msgstr "URL kan bara vara sträng"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "UTM Source"
+msgstr "UTM Källa"
+
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25
+msgid "UnReconcile"
+msgstr "Ångra"
+
+#: erpnext/setup/utils.py:113
+msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
+msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {2}. skapa valuta växel post manuellt"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:78
+msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
+msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:674
+msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
+msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:98
+msgid "Unable to find variable:"
+msgstr "Kan inte hitta variabel:"
+
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
+msgid "Unallocated Amount"
+msgstr "Ofördelad Belopp"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
+msgid "Unassigned Qty"
+msgstr "Ej Tilldelat Kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
+msgid "Unblock Invoice"
+msgstr "Släpp Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:86
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
+msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
+msgstr "Oavslutad Bokföringsår Resultat (Kredit)"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Under AMC"
+msgstr "Under Service Avtal"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Under Graduate"
+msgstr "Grund Utbildning"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Under Warranty"
+msgstr "Under Garanti"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
+msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
+msgstr "Under Arbetstid tabell kan man lägga till start och slut tider för arbetsstation. Till exempel kan arbetsstation vara aktiv från 9.00 till 12.00, sedan 1300 till 17.00. Du kan även ange arbetstid utifrån skift. Under schemaläggning av arbetsorder kommer system att kontrollera tillgänglighet för arbetsstation baserat på angiven arbetstid."
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Unfulfilled"
+msgstr "Ouppfylld"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Unit"
+msgstr "Enhet"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:68
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Enhet"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Unit of Measure (UOM)"
+msgstr "Enhet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382
+msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
+msgstr "Måtenhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell"
+
+#. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Enheter"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js:10
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:7
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110
+msgid "Unknown Caller"
+msgstr "Okänd Samtal"
+
+#. Label of the unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
+msgstr "Ta Bort Förskott Betalning vid Annullering av Order"
+
+#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
+msgstr "Ta Bort Länk till Betalning vid Annullering av Faktura"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:33
+msgid "Unlink external integrations"
+msgstr "Bortkoppla externa integrationer"
+
+#. Label of the unlinked (Check) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+msgid "Unlinked"
+msgstr "Bortkopplad"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
+msgid "Unpaid"
+msgstr "Obetald"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Unpaid and Discounted"
+msgstr "Obetald och Rabatterad"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Unplanned machine maintenance"
+msgstr "Oplanerad Service"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Unqualified"
+msgstr "Okvalificerad"
+
+#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account"
+msgstr "Orealiserad Valutaväxling Resultat Konto"
+
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
+msgstr "Orealiserad Resultat Konto"
+
+#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers"
+msgstr "Orealiserad Resultat konto för koncern överföringar"
+
+#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers"
+msgstr "Orealiserad Resultat konto för koncern överföringar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+msgid "Unreconcile Payment"
+msgstr "Ångra Betalning Avstämning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+msgid "Unreconcile Payment Entries"
+msgstr "Ångra Betalning Avstämning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17
+msgid "Unreconcile Transaction"
+msgstr "Ångra Transaktion"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:12
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Ej Avstämd"
+
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Unreconciled Amount"
+msgstr "Ångrad Betalning Avstämning Belopp"
+
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr "Ångrad Betalning Avstämning Post"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+msgid "Unreserve"
+msgstr "Ångra Reservation"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483
+msgid "Unreserve Stock"
+msgstr "Ångra Lager Reservation"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286
+msgid "Unreserving Stock..."
+msgstr "Ångrar Lager Reservation ..."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
+msgid "Unresolved"
+msgstr "Olöst"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "Ej Schemalagd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+msgid "Unsecured Loans"
+msgstr "Osäkrade Lån"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1713
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Osignerad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:128
+msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
+msgstr "Avregistrera E-post Utskick"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Avregistrerad"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:24
+msgid "Until"
+msgstr "Tills"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Unverified"
+msgstr "Obekräftad"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/utils.py:22
+msgid "Unverified Webhook Data"
+msgstr "Obekräftad Webhook Data"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:17
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#. Label of the calendar_events (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Upcoming Calendar Events"
+msgstr "Kommande Kalender Händelser"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:97
+msgid "Upcoming Calendar Events "
+msgstr "Kommande Kalender Händelser"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
+#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:179
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:22
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52
+msgid "Update Account Name / Number"
+msgstr "Uppdatera Konto Namn / Nummer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:158
+msgid "Update Account Number / Name"
+msgstr "Uppdatera Konto Nummer / Namn"
+
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Update Auto Repeat Reference"
+msgstr "Uppdatera Återkommande Referens"
+
+#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Update BOM Cost Automatically"
+msgstr "Uppdatera Stycklista Kostnad Automatiskt"
+
+#. Description of the 'Update BOM Cost Automatically' (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
+msgstr "Uppdatera Stycklista kostnad automatiskt via schemaläggare, baserat på senaste Värderingssats / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
+msgstr "Uppdatera Fakturerad Belopp i Försäljning Följesedel"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_order (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Purchase Order"
+msgstr "Uppdatera Fakturerad Belopp i Inköp Order"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_receipt (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Purchase Receipt"
+msgstr "Uppdatera Fakturerad Belopp i Inköp Följesedel"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
+msgstr "Uppdatera Fakturerad Belopp i Försäljning Order"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:42
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:44
+msgid "Update Clearance Date"
+msgstr "Uppdatera Bokföring Datum"
+
+#. Label of the update_consumed_material_cost_in_project (Check) field in
+#. DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Update Consumed Material Cost In Project"
+msgstr "Uppdatera Förbrukad Material Kostnad i Projekt"
+
+#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Update Cost"
+msgstr "Uppdatera Pris"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:52
+msgid "Update Cost Center Name / Number"
+msgstr "Uppdatera Resultat Enhet Namn / Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104
+msgid "Update Current Stock"
+msgstr "Uppdatera Aktuell Lager"
+
+#. Label of the update_existing_price_list_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Update Existing Price List Rate"
+msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris"
+
+#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Update Existing Records"
+msgstr "Uppdatera Befintliga Poster"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: erpnext/public/js/utils.js:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50
+msgid "Update Items"
+msgstr "Uppdatera Artiklar"
+
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239
+msgid "Update Outstanding for Self"
+msgstr "Uppdatera Utestående för sig själv"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
+msgid "Update Print Format"
+msgstr "Uppdatera Utskrift Format"
+
+#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Update Rate and Availability"
+msgstr "Uppdatera Pris & Antal"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593
+msgid "Update Rate as per Last Purchase"
+msgstr "Uppdatera Pris per Senaste Inköp"
+
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Stock"
+msgstr "Uppdatera Lager"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:91
+msgid "Update Total Purchase Cost"
+msgstr "Uppdatera Total Inköp Kostnad"
+
+#. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Update Type"
+msgstr "Uppdatering Typ"
+
+#. Label of the project_update_frequency (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Update frequency of Project"
+msgstr "Projekt Uppdatering Intervall"
+
+#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Update latest price in all BOMs"
+msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
+msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
+msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}"
+
+#. Description of the 'Update timestamp on new communication' (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity."
+msgstr "Uppdatera ändrad tidsstämpel på ny konversation mottagen i Potentiell Kund & Möjlighet."
+
+#. Label of the update_timestamp_on_new_communication (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Update timestamp on new communication"
+msgstr "Uppdatera tidsstämpel på ny Konversation"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:541
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Uppdaterad"
+
+#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Description of the 'Actual Operation Time' (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
+msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
+msgid "Updating Variants..."
+msgstr "Uppdaterar Varianter..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:928
+msgid "Updating Work Order status"
+msgstr "Uppdaterar Arbetsorder status"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:46
+msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
+msgstr "Uppdaterar {0} av {1}, {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:43
+msgid "Upload Bank Statement"
+msgstr "Importera Bank Avstämning"
+
+#. Label of the upload_xml_invoices_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Upload XML Invoices"
+msgstr "Ladda upp XML Fakturor"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404
+msgid "Upper Income"
+msgstr "Övre Inkomst"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Urgent"
+msgstr "Brådskande"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:36
+msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
+msgstr "Använd knapp \"Posta om i Backgrund\" för att utlösa bakgrund jobb. Jobb kan bara utlösas när dokument har status 'I Kö' eller 'Misslyckad'."
+
+#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Use Batch-wise Valuation"
+msgstr "Använd Värdering per Parti"
+
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Use Company Default Round Off Cost Center"
+msgstr "Använd Bolag Standard Avrundning Resultat Enhet"
+
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
+msgstr "Använd Bolag standard Resultat Enhet för Avrundning"
+
+#. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in
+#. DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times"
+msgstr "Använd Google Maps Direction API för att beräkna uppskattade ankomst tider"
+
+#. Description of the 'Optimize Route' (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Use Google Maps Direction API to optimize route"
+msgstr "Använd Google Maps Direction API för att optimera rutt"
+
+#. Label of the use_http (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Use HTTP Protocol"
+msgstr "Använd HTTP Protokoll"
+
+#. Label of the item_based_reposting (Check) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Use Item based reposting"
+msgstr "Använd Artikel baserad Ompostering "
+
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:336
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Use Multi-Level BOM"
+msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista"
+
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Use Serial / Batch Fields"
+msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
+
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Use Serial No / Batch Fields"
+msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
+
+#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Server Side Reactivity"
+msgstr "Använd Serversida Reaktivitet"
+
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
+msgstr "Använd Transaktion Datum Växelkurs"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:548
+msgid "Use a name that is different from previous project name"
+msgstr "Använd namn som skiljer sig från tidigare projekt namn"
+
+#. Label of the use_for_shopping_cart (Check) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Use for Shopping Cart"
+msgstr "Använd för Kundkorg"
+
+#. Label of the used (Int) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Used"
+msgstr "Använd"
+
+#. Description of the 'Sales Order Date' (Date) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Used for Production Plan"
+msgstr "Används för Produktion Plan"
+
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "User Details"
+msgstr "Användare Detaljer"
+
+#: erpnext/setup/install.py:173
+msgid "User Forum"
+msgstr "Användare Forum"
+
+#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "User ID"
+msgstr "Användare"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:90
+msgid "User ID not set for Employee {0}"
+msgstr "Användare inte angiven för Personal {0}"
+
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "User Remark"
+msgstr "Användare Anmärkning"
+
+#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "User Resolution Time"
+msgstr "Användare Resolution Tid"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
+msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:194
+msgid "User {0} does not exist"
+msgstr "Användare {0} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
+msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
+msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:211
+msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
+msgstr "Användare {0} är redan tilldelad Personal {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:196
+msgid "User {0} is disabled"
+msgstr "Användare {0} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:249
+msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
+msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal Självbetjäning roll eftersom det inte finns någon mappad personal."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:244
+msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
+msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal roll eftersom det inte finns mappad personal."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:50
+msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
+msgstr "Användare {} är inaktiverad. Välj giltig Användare/kassör"
+
+#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
+#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
+msgstr "Användare kan förbruka råvaror och lägga till halvfärdiga eller färdiga artiklar mot åtgärd med hjälp av jobbkort."
+
+#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
+msgstr "Användare kan kryssa i rut Om de vill justera inköp pris (anges med inköp följesedel) baserat på inköp faktura pris."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage"
+msgstr "Användare med denna roll tillåts att överfakturera över tillåten procentsats"
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Over Deliver/Receive' (Link) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
+msgstr "Användare med denna roll tillåts att överleverera/ta emot ordrar över tillåten procentsats"
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
+#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
+msgstr "Användare med denna roll tillåts ange låsta konto och skapa / ändra bokföring poster mot låsta konto"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
+msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
+msgstr "Användning av negativ lager inaktiverar FIFO/MA värdering sätt när lager värde är negativ."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+msgid "Utility Expenses"
+msgstr "Verktyg Kostnader Konto"
+
+#. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT
+#. Settings'
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+msgid "VAT Accounts"
+msgstr "Moms Konton"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:28
+msgid "VAT Amount (AED)"
+msgstr "Moms Belopp (AED)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.json
+msgid "VAT Audit Report"
+msgstr "Moms Revision Rapport"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:47
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:111
+msgid "VAT on Expenses and All Other Inputs"
+msgstr "Moms på Utgifter och Alla Andra intäkter"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:15
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:45
+msgid "VAT on Sales and All Other Outputs"
+msgstr "Moms på Försäljning och Alla Andra utgifter"
+
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the agreement_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Valid From"
+msgstr "Gäller Från"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:45
+msgid "Valid From date not in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Giltig Från Datum inte under Bokföringsår {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:82
+msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
+msgstr "Giltig Från Datum måste vara efter {0} eftersom senaste Bokföring Register Post mot resultat enhet {1} postad detta datum"
+
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/templates/pages/order.html:59
+msgid "Valid Till"
+msgstr "Giltig Till"
+
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Valid Up To"
+msgstr "Giltig Till"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:40
+msgid "Valid Up To date cannot be before Valid From date"
+msgstr "Giltig Upp Till datum kan inte vara före Giltigt Från datum"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:48
+msgid "Valid Up To date not in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Gäller Upp Till är inte under Bokföring År {0}"
+
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Valid for Countries"
+msgstr "Gäller för Länder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:301
+msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
+msgstr "Giltig från och giltig till fält erfordras för kumulativ"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149
+msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date"
+msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:150
+msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
+msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum"
+
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Validate Applied Rule"
+msgstr "Validera Tillämpad Regel"
+
+#. Label of the validate_components_quantities_per_bom (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
+msgstr "Validera Komponenter och Kvantitet per Stycklista"
+
+#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Validate Negative Stock"
+msgstr "Validera Negativ Lager"
+
+#. Label of the validate_pricing_rule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Validate Pricing Rule"
+msgstr "Validera Prissättning Regel"
+
+#. Label of the validate_selling_price (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
+msgstr "Validera Försäljning Pris för Artikel mot Inköp Pris eller Värderingssats"
+
+#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Validate Stock on Save"
+msgstr "Validera Lager på Spara"
+
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Validity"
+msgstr "Giltighet"
+
+#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Validity Details"
+msgstr "Giltighet Detaljer"
+
+#. Label of the uses (Section Break) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Validity and Usage"
+msgstr "Giltighet och Användning"
+
+#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Validity in Days"
+msgstr "Giltighet i Dagar"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:353
+msgid "Validity period of this quotation has ended."
+msgstr "Giltighet Tid för denna Försäljning Offert har upphört."
+
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Valuation"
+msgstr "Värdering"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:63
+msgid "Valuation (I - K)"
+msgstr "Värdering (I - K)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+msgid "Valuation Field Type"
+msgstr "Värdering Fält Typ"
+
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:63
+msgid "Valuation Method"
+msgstr "Värdering Sätt"
+
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the valuation_rate (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the incoming_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
+msgid "Valuation Rate"
+msgstr "Värderingssats"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+msgid "Valuation Rate (In / Out)"
+msgstr "Värderingssats (In/Ut)"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
+msgid "Valuation Rate Missing"
+msgstr "Värderingssats Saknas"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1822
+msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
+msgstr "Värderingssats för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264
+msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
+msgstr "Värderingssats erfordras om Öppning Lager anges"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709
+msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
+msgstr "Värderingssats erfordras för Artikel {0} på rad {1}"
+
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Valuation and Total"
+msgstr "Värdering och Totalt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918
+msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
+msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll."
+
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
+msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2264
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
+msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
+msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:203
+msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
+msgstr "Värdering Typ Avgifter kan inte anges som Inklusiva"
+
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:49
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58
+msgid "Value (G - D)"
+msgstr "Värde (G - D)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr "Värde ({0})"
+
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Value After Depreciation"
+msgstr "Värde Efter Avskrivning"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Value Based Inspection"
+msgstr "Värde Baserad Kontroll"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
+msgid "Value Change"
+msgstr "Värde Förändring"
+
+#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Value Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "Value Details"
+msgstr "Värde Detaljer"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:24
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:40
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:23
+msgid "Value Or Qty"
+msgstr "Värde eller Kvantitet"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416
+msgid "Value Proposition"
+msgstr "Värde Förslag"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477
+msgid "Value as on"
+msgstr "Värde per"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:124
+msgid "Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}"
+msgstr "Värde för Egenskap {0} måste vara inom intervall {1} till {2} i steg om {3} för Artikel {4}"
+
+#. Label of the value_of_goods (Currency) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Value of Goods"
+msgstr "Gods Värde"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471
+msgid "Value of New Capitalized Asset"
+msgstr "Värde av ny Aktiverad Tllgång"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453
+msgid "Value of New Purchase"
+msgstr "Värde av ny Inköp"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465
+msgid "Value of Scrapped Asset"
+msgstr "Värde av Skrotad Tillgång"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459
+msgid "Value of Sold Asset"
+msgstr "Värde på Såld Tillgång"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+msgid "Value of goods cannot be 0"
+msgstr "Godsvärde kan inte vara 0"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:46
+msgid "Value or Qty"
+msgstr "Värde eller Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:121
+msgid "Values Changed"
+msgstr "Värden Ändrade"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Vara"
+msgstr "Vara"
+
+#. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Variable Name"
+msgstr "Variabel Namn"
+
+#. Label of the variables (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabler"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+msgid "Variance"
+msgstr "Avvikelse"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:118
+msgid "Variance ({})"
+msgstr "Avvikelse ({})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862
+msgid "Variant Attribute Error"
+msgstr "Variant Egenskap Fel"
+
+#. Label of the attributes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html:1
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variant Attributes"
+msgstr "Variant Egenskaper"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:176
+msgid "Variant BOM"
+msgstr "Variant Stycklista"
+
+#. Label of the variant_based_on (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variant Based On"
+msgstr "Variant Baserad På"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890
+msgid "Variant Based On cannot be changed"
+msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125
+msgid "Variant Details Report"
+msgstr "Variant Detaljer Rapport"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
+msgid "Variant Field"
+msgstr "Variant Fält"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:368
+msgid "Variant Item"
+msgstr "Variant Artikel"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860
+msgid "Variant Items"
+msgstr "Variant Artiklar"
+
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Variant Of"
+msgstr "Variant av"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644
+msgid "Variant creation has been queued."
+msgstr "Variant skapande i kö."
+
+#. Label of the variants_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variants"
+msgstr "Varianter"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the vehicle (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Fordon"
+
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Vehicle Date"
+msgstr "Fordon Datum"
+
+#. Label of the vehicle_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Vehicle No"
+msgstr "Fordon Nummer"
+
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Vehicle Number"
+msgstr "Fordon Nummer"
+
+#. Label of the vehicle_value (Currency) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Vehicle Value"
+msgstr "Fordon Värde"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
+msgid "Vendor Name"
+msgstr "Leverantör Namn"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:51
+msgid "Venture Capital"
+msgstr "Risk Kapital"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:15
+msgid "Verification failed please check the link"
+msgstr "Verifiering misslyckades, kontrollera länk"
+
+#. Label of the verified_by (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Verified By"
+msgstr "Verifierad Av"
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:6
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:4
+msgid "Verify Email"
+msgstr "Verifiera E-post"
+
+#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Versta"
+msgstr "Versta"
+
+#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Via Customer Portal"
+msgstr "Via Kund Portal"
+
+#. Label of the via_landed_cost_voucher (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Via Landed Cost Voucher"
+msgstr "Genom Landad Kostnad Verifikat"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:31
+msgid "Vice President"
+msgstr "Vice Ordförande"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video_list.js:3
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video Inställningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:640
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95
+#: erpnext/public/js/utils.js:137
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:160
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:172
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
+msgid "View BOM Update Log"
+msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:40
+msgid "View Chart of Accounts"
+msgstr "Visa Kontoplan"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
+msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76
+msgid "View General Ledger"
+msgstr "Visa Bokföring Register"
+
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.js:15
+msgid "View Leads"
+msgstr "Visa Potentiella Kunder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
+msgid "View Ledger"
+msgstr "Visa Bokföring Register"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js:28
+msgid "View Ledgers"
+msgstr "Visa Register"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7
+msgid "View Now"
+msgstr "Visa Nu"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
+msgid "View Type"
+msgstr "Visa Typ"
+
+#. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "View attachments"
+msgstr "Visa Bilagor"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
+msgid "View call log"
+msgstr "Visa Samtals Logg"
+
+#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
+msgid "Views"
+msgstr "Vyer"
+
+#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:46
+msgid "Visit the forums"
+msgstr "Besök Forum"
+
+#. Label of the visited (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Visited"
+msgstr "Besökt"
+
+#. Group in Maintenance Schedule's connections
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Visits"
+msgstr "Besök"
+
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Voice"
+msgstr "Röst"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Voice Call Settings"
+msgstr "Röst Samtal Inställningar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Volt-Ampere"
+msgstr "Volt Amper"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+msgid "Voucher"
+msgstr "Verifikat"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
+msgid "Voucher #"
+msgstr "Verifikat #"
+
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Voucher Detail No"
+msgstr "Verifikat Detalj Nummer"
+
+#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+msgid "Voucher Name"
+msgstr "Verifikat Namn"
+
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:168
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:79
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
+msgid "Voucher No"
+msgstr "Verifikat Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1021
+msgid "Voucher No is mandatory"
+msgstr "Verifikat Nummer Erfodras"
+
+#. Label of the voucher_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:117
+msgid "Voucher Qty"
+msgstr "Verifikat Kvantitet"
+
+#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660
+msgid "Voucher Subtype"
+msgstr "Verifikat Undertyp"
+
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
+msgid "Voucher Type"
+msgstr "Verifikat Typ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188
+msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
+msgstr "Verifikat {0} är övertilldelad av {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261
+msgid "Voucher {0} value is broken: {1}"
+msgstr "Verifikat {0} värde bruten: {1}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json
+msgid "Voucher-wise Balance"
+msgstr "Saldo per Verifikat"
+
+#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Vouchers"
+msgstr "Verifikat"
+
+#: erpnext/patches/v15_0/remove_exotel_integration.py:32
+msgid "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration."
+msgstr "OBS: Exotel app har separerats från System, installera app för att fortsätta använda Exotelintegration."
+
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "WIP Composite Asset"
+msgstr "Pågående Arbete Sammansatt Tillgång"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "WIP WH"
+msgstr "Bearbetning Lager"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:44
+msgid "WIP Warehouse"
+msgstr "Bearbetning Lager"
+
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Wages"
+msgstr "Arbetskostnad"
+
+#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Wages per hour"
+msgstr "Kostnad per Timme"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:284
+msgid "Waiting for payment..."
+msgstr "Väntar på betalning..."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:10
+msgid "Walk In"
+msgstr "Besök"
+
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
+#. Request Warehouse'
+#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:261
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:305
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 erpnext/public/js/utils.js:537
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:4
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Lager"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
+msgid "Warehouse Capacity Summary"
+msgstr "Lager Kapacitet Översikt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:78
+msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
+msgstr "Lager Kapacitet för Artikel '{0}' måste vara högre än befintlig lager nivå på {1} {2}. "
+
+#. Label of the warehouse_contact_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Contact Info"
+msgstr "Lager Kontakt Info"
+
+#. Label of the warehouse_detail (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Detail"
+msgstr "Lager Detalj"
+
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Warehouse Details"
+msgstr "Lager Detaljer"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:113
+msgid "Warehouse Disabled?"
+msgstr "Lager Inaktiverad?"
+
+#. Label of the warehouse_name (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Name"
+msgstr "Lager Namn"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Warehouse Settings"
+msgstr "Lager Inställningar"
+
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:69
+msgid "Warehouse Type"
+msgstr "Lager Typ"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
+msgstr "Lager Saldo per Lager"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Warehouse and Reference"
+msgstr "Lager och Referens"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:95
+msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
+msgstr "Lager kan inte tas bort eftersom Lager Register post finns för detta Lager."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:82
+msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
+msgstr "Lager kan inte ändras för Serie Nummer"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:150
+msgid "Warehouse is mandatory"
+msgstr "Lager erfordras"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:246
+msgid "Warehouse not found against the account {0}"
+msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557
+msgid "Warehouse not found in the system"
+msgstr "Lager hittades inte i system"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
+msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
+msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.json
+msgid "Warehouse wise Item Balance Age and Value"
+msgstr "Artikel Saldo Ålder och Värde per Lager"
+
+#. Label of a chart in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Warehouse wise Stock Value"
+msgstr "Lager Värde per Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:89
+msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
+msgstr "Lager {0} kan inte tas bort då kvantitet finns för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:66
+msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
+msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}."
+
+#: erpnext/stock/utils.py:423
+msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:616
+msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
+msgstr "Lager {0} är inte länkad till något konto. Ange konto i lager post eller ange standard konto för lager i bolag {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
+msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
+msgstr "Lagrets Lager Värde är redan bokförd på följande konton:"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:20
+msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
+msgstr "Lager: {0} tillhör inte {1}"
+
+#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
+msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
+msgstr "Lager med underordnade noder kan inte omvandlas till Register"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:175
+msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
+msgstr "Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till Grupp."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
+msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
+msgstr "Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till Register."
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
+#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Warn"
+msgstr "Varna"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Warn POs"
+msgstr "Varna vid Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Warn Purchase Orders"
+msgstr "Varna vid Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Warn RFQs"
+msgstr "Varna vid Offert Begäran"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Warn for new Purchase Orders"
+msgstr "Varna vid nya Inköp Ordrar"
+
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Warn for new Request for Quotations"
+msgstr "Varna för nya Offertbegäran"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:734
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
+msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
+msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:771
+msgid "Warning on Negative Stock"
+msgstr "Varna vid Negativt Lager"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:114
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varning!"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227
+msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
+msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501
+msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
+msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:266
+msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
+msgstr "Varning: Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}"
+
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Warranty"
+msgstr "Garanti"
+
+#. Label of the warranty_amc_details (Section Break) field in DocType 'Serial
+#. No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Warranty / AMC Details"
+msgstr "Garanti/Service Avtal Detaljer"
+
+#. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Warranty / AMC Status"
+msgstr "Garanti/Service Avtal Status"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Warranty Claim"
+msgstr "Garanti Ärende"
+
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Warranty Expiry Date"
+msgstr "Garanti Utgångsdatum"
+
+#. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Warranty Period (Days)"
+msgstr "Garanti Tid (Dagar)"
+
+#. Label of the warranty_period (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Warranty Period (in days)"
+msgstr "Garanti Tid (Dagar)"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.js:7
+msgid "Watch Video"
+msgstr "Visa Video"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Watt"
+msgstr "Watt"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Watt-Hour"
+msgstr "Watt-Timme"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Gigametres"
+msgstr "Våglängd i Gigametrar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Kilometres"
+msgstr "Våglängd i Kilometer"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Megametres"
+msgstr "Våglängd i Megameter"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.
Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later."
+msgstr "Vi kan se att {0} skapades mot {1}. Om du vill att {1}s utestående ska uppdateras, avmarkera '{2}'kryssruta .
Eller så kan du använda {3} verktyg för att stämma av mot {1} senare."
+
+#: erpnext/www/support/index.html:7
+msgid "We're here to help!"
+msgstr "Vi är här för att hjälpa!"
+
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Website"
+msgstr "Webbplats"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
+msgid "Website Attribute"
+msgstr "Webbplats Egenskaper"
+
+#. Label of the web_long_description (Text Editor) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Description"
+msgstr "Webbshop Beskrivning"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
+msgid "Website Filter Field"
+msgstr "Webbplats Filter Fält"
+
+#. Label of the website_image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Image"
+msgstr "Webbplats Bild"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+msgid "Website Item Group"
+msgstr "Webbplats Artikel Grupp"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Website Manager"
+msgstr "Webbplats Ansvarig"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Script"
+msgstr "Webbplats Skript"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Settings"
+msgstr "Webbplats Inställningar"
+
+#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Specifications"
+msgstr "Webbshop Specifikationer"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Theme"
+msgstr "Webbplats Tema"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Week"
+msgstr "Vecka"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+msgid "Week {0} {1}"
+msgstr "Vecka {0} {1}"
+
+#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Weekday"
+msgstr "Vardag"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
+msgid "Weekly"
+msgstr "Veckovis"
+
+#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Weekly Off"
+msgstr "Helg"
+
+#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Weekly Time to send"
+msgstr "Veckotid att skicka"
+
+#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Weight"
+msgstr "Vikt"
+
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Weight (kg)"
+msgstr "Vikt (kg)"
+
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Weight Per Unit"
+msgstr "Vikt per Enhet"
+
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Weight UOM"
+msgstr "Vikt Enhet"
+
+#. Label of the weighting_function (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Weighting Function"
+msgstr "Prioritet Funktion"
+
+#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "Welcome email sent"
+msgstr "Välkomst E-post skickad"
+
+#: erpnext/setup/utils.py:164
+msgid "Welcome to {0}"
+msgstr "Välkommen till {0}"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:12
+msgid "What do you need help with?"
+msgstr "Vad behöver man hjälp med?"
+
+#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "WhatsApp"
+msgstr "WhatsApp"
+
+#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Wheels"
+msgstr "Hjul"
+
+#. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses"
+msgstr "När överordnad lager valts utför system lagerkontroller mot tillhörande underordnade lager"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973
+msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
+msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
+msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades Överordnad Konto {1} som Bokföring Register Konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
+msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades inte Överordnad Konto {1}. Skapa Överordnad Konto i motsvarande Kontoplan"
+
+#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
+msgstr "Vid skapande av Inköp Faktura från Inköp Order, använd Inköp Faktura transaktion datum för växelkurs istället för att ärva den från Inköp Order. Gäller endast Inköp Faktura."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Widowed"
+msgstr "Änkling/Änka"
+
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Width (cm)"
+msgstr "Bredd (cm)"
+
+#. Label of the amt_in_word_width (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Width of amount in word"
+msgstr "Belopp Bredd i ord"
+
+#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
+#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Will also apply for variants"
+msgstr "Kommer att tillämpas på varianter"
+
+#. Description of the 'Reorder level based on Warehouse' (Table) field in
+#. DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Will also apply for variants unless overridden"
+msgstr "Kommer att tillämpas på varianter om de inte åsidosätts"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
+msgid "Wire Transfer"
+msgstr "Elektronisk"
+
+#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "With Operations"
+msgstr "Med Åtgärder"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:82
+msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
+msgstr "Med PeriodStängning Post för Öppning Saldon"
+
+#. Label of the withdrawal (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:67
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Uttag"
+
+#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Work Done"
+msgstr "Arbete Klar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Work In Progress"
+msgstr "Pågående"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
+msgid "Work In Progress Warehouse"
+msgstr "Pågående Arbete Lager"
+
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:43
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:93
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:145
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:22
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
+msgid "Work Order"
+msgstr "Arbetsorder"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+msgid "Work Order / Subcontract PO"
+msgstr "Arbetsorder / Underleverantör Inköp Order"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:93
+msgid "Work Order Analysis"
+msgstr "Arbetsorder Analys"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Work Order Consumed Materials"
+msgstr "Arbetsorder Förbrukat Material"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Work Order Item"
+msgstr "Arbetsorder Artikel"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Work Order Operation"
+msgstr "Arbetsorder Åtgärd"
+
+#. Label of the work_order_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Work Order Qty"
+msgstr "Arbetsorder Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:152
+msgid "Work Order Qty Analysis"
+msgstr "Arbetsorder Kvantitet Analys"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.json
+msgid "Work Order Stock Report"
+msgstr "Arbetsorder Lager Rapport"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Work Order Summary"
+msgstr "Arbetsorder Översikt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
+msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
+msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning: {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
+msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1590
+msgid "Work Order has been {0}"
+msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825
+msgid "Work Order not created"
+msgstr "Arbetsorder inte skapad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
+msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
+msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+msgid "Work Orders"
+msgstr "Arbetsordrar"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904
+msgid "Work Orders Created: {0}"
+msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/work_orders_in_progress/work_orders_in_progress.json
+msgid "Work Orders in Progress"
+msgstr "Pågående Arbetsordrar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the work_in_progress (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Work in Progress"
+msgstr "Pågående Arbete"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Work-in-Progress Warehouse"
+msgstr "Pågående Arbete Lager"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:476
+msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
+msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande"
+
+#. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day'
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+msgid "Workday"
+msgstr "Arbetsdag"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:137
+msgid "Workday {0} has been repeated."
+msgstr "Arbetsdag {0} är upprepad."
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow"
+msgstr "Arbetsflöde"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow Action"
+msgstr "Arbetsflöde Åtgärd"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow State"
+msgstr "Arbetsflöde Tillstånd"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
+msgid "Working"
+msgstr "Arbetande "
+
+#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the support_and_resolution_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the support_and_resolution (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Working Hours"
+msgstr "Arbets Timmar"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:62
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:70
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbetsplats"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Workstation / Machine"
+msgstr "Arbetsplats/Maskin"
+
+#. Label of the workstation_dashboard (HTML) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Dashboard"
+msgstr "Arbetsplats Översikt Panel"
+
+#. Label of the workstation_name (Data) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Name"
+msgstr "Arbetsplats Namn"
+
+#. Label of the workstation_status_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Status"
+msgstr "Arbetsplats Status"
+
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Workstation Type"
+msgstr "Arbetsplats Typ"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+msgid "Workstation Working Hour"
+msgstr "Arbetsplats Arbetstid"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:434
+msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
+msgstr "Arbetsplats är stängd på följande datum enligt Helg Lista: {0}"
+
+#. Label of the workstations_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Workstations"
+msgstr "Arbetsplatser"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:16
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+msgid "Wrapping up"
+msgstr "Avslutar"
+
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531
+msgid "Write Off"
+msgstr "Avskrivningar"
+
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Write Off Account"
+msgstr "Avskrivning Konto"
+
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Amount"
+msgstr "Avskrivning Belopp"
+
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
+msgstr "Avskrivning Belopp (Bolag Valuta)"
+
+#. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Write Off Based On"
+msgstr "Avskrivning Baserad på"
+
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Cost Center"
+msgstr "Avskrivning Resultat Enhet"
+
+#. Label of the write_off_difference_amount (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Write Off Difference Amount"
+msgstr "Avskrivning Differens Belopp"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Write Off Entry"
+msgstr "Avskrivning Post"
+
+#. Label of the write_off_limit (Currency) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Write Off Limit"
+msgstr "Avskrivning Gräns"
+
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Outstanding Amount"
+msgstr "Skriv Av Utestående Belopp"
+
+#. Label of the section_break_34 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Writeoff"
+msgstr "Skriv Av"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Written Down Value"
+msgstr "Avskriven Värde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:70
+msgid "Wrong Company"
+msgstr "Fel Bolag"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Fel Lösenord"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:55
+msgid "Wrong Template"
+msgstr "Fel Mall"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:66
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:69
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:72
+msgid "XML Files Processed"
+msgstr "XML Filer Behandlade"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Yard"
+msgstr "Yard"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year End Date"
+msgstr "Slut Datum"
+
+#. Label of the year (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year Name"
+msgstr "År Namn"
+
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year Start Date"
+msgstr "Start Datum"
+
+#. Label of the year_of_passing (Int) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Year of Passing"
+msgstr "Antal År"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:111
+msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
+msgstr "År Start Datum eller Slut Datum överlappar med {0}. För att undvika det ange bolag"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:222
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:22
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:14
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:85
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:82
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:44
+msgid "Yearly"
+msgstr "Årsvis"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29
+msgid "You are importing data for the code list:"
+msgstr "Du importerar data för Kod Lista:"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3452
+msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
+msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715
+msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
+msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
+msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
+msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel {0} under lager {1} före denna tidpunkt."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
+msgid "You are not authorized to set Frozen value"
+msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421
+msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
+msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109
+msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed."
+msgstr "Lägg till original faktura {} manuellt för att fortsätta."
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:10
+msgid "You can also copy-paste this link in your browser"
+msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114
+msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
+msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
+msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
+msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652
+msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
+msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
+msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:883
+msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
+msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
+msgid "You can only select one mode of payment as default"
+msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
+msgid "You can redeem upto {0}."
+msgstr "Du kan lösa in upp till {0}."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:59
+msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
+msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
+msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
+msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:133
+msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
+msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i Serienummer och Parti Paket {1}. {2} Om du vill leverera in samma serienummer flera gånger aktiverar du \"Tillåt att befintligt serienummer produceras/tas emot igen\" i {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182
+msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total."
+msgstr "Det går inte att lösa in Lojalitet Poäng som har mer värde än Avrundad Belopp."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:647
+msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
+msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:128
+msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
+msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:160
+msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
+msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735
+msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
+msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
+msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py:25
+msgid "You cannot delete Project Type 'External'"
+msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'"
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:19
+msgid "You cannot edit root node."
+msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
+msgid "You cannot redeem more than {0}."
+msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
+msgid "You cannot repost item valuation before {}"
+msgstr "Du kan inte posta om artikel värdering före {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:713
+msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
+msgstr "Du kan inte starta om prenumeration som inte är annullerad."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:210
+msgid "You cannot submit empty order."
+msgstr "Du kan inte godkänna tom order."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:209
+msgid "You cannot submit the order without payment."
+msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:105
+msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
+msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428
+msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
+msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:177
+msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
+msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
+msgid "You don't have enough points to redeem."
+msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:269
+msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
+msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för mer information"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:877
+msgid "You have already selected items from {0} {1}"
+msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
+msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
+msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442
+msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
+msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052
+msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
+msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer."
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:134
+msgid "You haven't created a {0} yet"
+msgstr "Du har inte skapat {0} än"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218
+msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
+msgstr "Du måste lägga till minst en artikel att spara som utkast."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:630
+msgid "You must select a customer before adding an item."
+msgstr "Välj Kund före Artikel."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:255
+msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
+msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2824
+msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
+msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
+
+#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "YouTube"
+msgstr "Youtube"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.json
+msgid "YouTube Interactions"
+msgstr "YouTube Interaktioner"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
+msgid "Your Name (required)"
+msgstr "Ditt Namn"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:5
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:6
+msgid "Your email address..."
+msgstr "Din e-postadress..."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:11
+msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
+msgstr "Din E-post är verifierad och ditt möte är bokad"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
+msgid "Your order is out for delivery!"
+msgstr "Din Order är ute för Leverans!"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:52
+msgid "Your tickets"
+msgstr "Dina Ärenden"
+
+#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Youtube ID"
+msgstr "Youtube ID"
+
+#. Label of the youtube_tracking_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Youtube Statistics"
+msgstr "Youtube Statistik"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#. Label of the zero_balance (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Zero Balance"
+msgstr "Noll Saldo"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:65
+msgid "Zero Rated"
+msgstr "Noll Pris"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+msgid "Zero quantity"
+msgstr "Noll Kvantitet"
+
+#. Label of the zip_file (Attach) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Zip File"
+msgstr "Zip Fil"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:374
+msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
+msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:274
+msgid "`Allow Negative rates for Items`"
+msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+msgid "after"
+msgstr "efter"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:204
+msgid "and"
+msgstr "och"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57
+msgid "as Code"
+msgstr "som Kod"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73
+msgid "as Description"
+msgstr "som Beskrivning"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48
+msgid "as Title"
+msgstr "som Benämning"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890
+msgid "as a percentage of finished item quantity"
+msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
+msgid "at"
+msgstr "kl."
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:16
+msgid "based_on"
+msgstr "Baserad På"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90
+msgid "by {}"
+msgstr "av {}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282
+msgid "cannot be greater than 100"
+msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+msgid "dated {0}"
+msgstr "daterad {0}"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "development"
+msgstr "Utveckling"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431
+msgid "discount applied"
+msgstr "Rabatt Tillämpad"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58
+msgid "doc_type"
+msgstr "doc_type"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:25
+msgid "doctype"
+msgstr "doctype"
+
+#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\""
+msgstr "t.ex. 'Sommar semester 2024 Erbjudande 20'"
+
+#. Description of the 'Shipping Rule Label' (Data) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "example: Next Day Shipping"
+msgstr "exempel: Nästa Dag Leverans"
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "exchangerate.host"
+msgstr "exchangerate.host"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:171
+msgid "fieldname"
+msgstr "Fält Namn "
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "frankfurter.app"
+msgstr "frankfurter.app"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:66
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:80
+msgid "hidden"
+msgstr "dold"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:13
+msgid "hours"
+msgstr "Timmar "
+
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "image"
+msgstr "Bild"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+msgid "is already"
+msgstr "är redan"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "lft"
+msgstr "vänster"
+
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "material_request_item"
+msgstr "material_begäran_post"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:151
+msgid "must be between 0 and 100"
+msgstr "måste vara mellan 0 och 100"
+
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "old_parent"
+msgstr "gammal_överordnad"
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:90
+msgid "on"
+msgstr "Klar "
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:50
+msgid "or its descendants"
+msgstr "eller dess underordnad"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:207
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:211
+msgid "out of 5"
+msgstr "av 5 möjliga"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271
+msgid "paid to"
+msgstr "Betald till"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:390
+msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}"
+msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
+
+#: erpnext/utilities/__init__.py:47
+msgid "payments app is not installed. Please install it from {} or {}"
+msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
+
+#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation Type'
+#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation Type'
+#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+msgid "per hour"
+msgstr "Kostnad per Timme"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837
+msgid "performing either one below:"
+msgstr "utför någon av dem nedan:"
+
+#. Description of the 'Product Bundle Item' (Data) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle"
+msgstr "Artikel paket artikel rad namn i försäljning order. Indikerar också att plockad artikel ska användas för artikel paket"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "production"
+msgstr "Produktion"
+
+#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "quotation_item"
+msgstr "Försäljning Offert Artikel"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:202
+msgid "ratings"
+msgstr "Bedömningar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271
+msgid "received from"
+msgstr "mottagen från"
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "rgt"
+msgstr "höger"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "sandbox"
+msgstr "Sandlåda"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:689
+msgid "subscription is already cancelled."
+msgstr "prenumeration är redan annullerad."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
+msgid "target_ref_field"
+msgstr "target_ref_field"
+
+#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "temporary name"
+msgstr "temporary name"
+
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+msgid "title"
+msgstr "benämning"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:75
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:134
+msgid "to"
+msgstr "till"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
+msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
+msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering."
+
+#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount"
+msgstr "unik t.ex. SPARA20 Används för att få rabatt"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:9
+msgid "variance"
+msgstr "avvikelse"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41
+msgid "via BOM Update Tool"
+msgstr "via Ersätt Stycklista Verktyg"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+msgid "will be"
+msgstr "kommer vara"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112
+msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
+msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:229
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:230
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:991
+msgid "{0} '{1}' is disabled"
+msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:182
+msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
+msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:408
+msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
+msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288
+msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
+msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
+msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
+msgstr "{0} Konto: {1} ({2}) måste vara antingen i kundens faktura valuta: {3} eller bolag standard valuta: {4}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
+msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Det {5} överstiger med {6}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:760
+msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
+msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124
+msgid "{0} Digest"
+msgstr "{0} Översikt"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1370
+msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
+msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
+msgid "{0} Operations: {1}"
+msgstr "{0} Åtgärder: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+msgid "{0} Request for {1}"
+msgstr "{0} Begäran för {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
+msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
+msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
+msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
+msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+msgid "{0} account is not of type {1}"
+msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
+msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
+msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006
+msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
+msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015
+msgid "{0} against Purchase Order {1}"
+msgstr "{0} mot Inköp Order {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982
+msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
+msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+msgid "{0} against Sales Order {1}"
+msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:69
+msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
+msgstr "{0} har redan Överordnad Förfarande {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} och {1}"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+msgid "{0} and {1} are mandatory"
+msgstr "{0} och {1} erfodras"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42
+msgid "{0} asset cannot be transferred"
+msgstr "{0} tillgång kan inte överföras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:278
+msgid "{0} can not be negative"
+msgstr "{0} kan inte vara negativ"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:136
+msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
+msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har använts som underordnad i Resultat Enhet Tilldelning {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr "{0} kan inte vara noll"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
+msgid "{0} created"
+msgstr "{0} skapad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:196
+msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
+msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311
+msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
+msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95
+msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
+msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
+msgid "{0} does not belong to Company {1}"
+msgstr "{0} tillhör inte Bolag {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:58
+msgid "{0} entered twice in Item Tax"
+msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
+msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
+msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr "{0} för {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
+msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser"
+
+#: erpnext/setup/default_success_action.py:15
+msgid "{0} has been submitted successfully"
+msgstr "{0} är godkänd"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:15
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} timmar"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2393
+msgid "{0} in row {1}"
+msgstr "{0} på rad {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
+msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
+msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension. Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:58
+msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
+msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189
+msgid "{0} is already running for {1}"
+msgstr " {0} körs redan för {1}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167
+msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
+msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
+#: erpnext/controllers/trends.py:50
+msgid "{0} is mandatory"
+msgstr "{0} är erfodrad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
+msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
+msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759
+msgid "{0} is mandatory for account {1}"
+msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:122
+msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
+msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2781
+msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
+msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200
+msgid "{0} is not a company bank account"
+msgstr "{0} är inte bolag bank konto"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:53
+msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
+msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436
+msgid "{0} is not a stock Item"
+msgstr "{0} är inte lager artikel"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:141
+msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}."
+msgstr "{0} är inte ett giltigt värde för egenskap {1} för Artikel {2}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:167
+msgid "{0} is not added in the table"
+msgstr "{0} är inte lagd till i tabell"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:146
+msgid "{0} is not enabled in {1}"
+msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197
+msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
+msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+msgid "{0} is not the default supplier for any items."
+msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2943
+msgid "{0} is on hold till {1}"
+msgstr "{0} är parkerad till {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118
+msgid "{0} is required"
+msgstr "{0} är erfodrad"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
+msgid "{0} items in progress"
+msgstr "{0} artiklar pågår"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
+msgid "{0} items produced"
+msgstr "{0} artiklar producerade"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
+msgid "{0} must be negative in return document"
+msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
+msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
+msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:499
+msgid "{0} not found for item {1}"
+msgstr "{0} hittades inte för artikel {1}"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696
+msgid "{0} parameter is invalid"
+msgstr "{0} parameter är ogiltig"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
+msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
+msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1300
+msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
+msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647
+msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
+msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912
+msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
+msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904
+msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
+msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:142
+msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
+msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1495 erpnext/stock/stock_ledger.py:1986
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
+msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110 erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
+msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1489
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
+msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:36
+msgid "{0} until {1}"
+msgstr "{0} till {1}"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:414
+msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
+msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649
+msgid "{0} variants created."
+msgstr "{0} varianter skapade."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
+msgid "{0} will be given as discount."
+msgstr "{0} kommer att ges som rabatt."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
+msgid "{0} {1}"
+msgstr "{0} {1}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+msgid "{0} {1} Manually"
+msgstr "{0} {1} Manuellt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
+msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
+msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
+msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
+msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommenderar vi att du annullerar befintlig post och skapar ny."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py:121
+msgid "{0} {1} created"
+msgstr "{0} {1} skapad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:593
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2681
+msgid "{0} {1} does not exist"
+msgstr "{0} {1} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:523
+msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
+msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:435
+msgid "{0} {1} has already been fully paid."
+msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
+msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
+msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
+msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:92
+msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
+msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
+
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
+msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
+msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:678
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:462
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
+msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
+msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
+msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800
+msgid "{0} {1} is closed"
+msgstr "{0} {1} är stängd"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:761
+msgid "{0} {1} is disabled"
+msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:767
+msgid "{0} {1} is frozen"
+msgstr "{0} {1} är låst"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797
+msgid "{0} {1} is fully billed"
+msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:771
+msgid "{0} {1} is not active"
+msgstr "{0} {1} är inte aktiv"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
+msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
+msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:115
+msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
+msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+msgid "{0} {1} is not submitted"
+msgstr "{0} {1} ej godkänd"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691
+msgid "{0} {1} is on hold"
+msgstr "{0} {1} är parkerad"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513
+msgid "{0} {1} is {2}"
+msgstr "{0} {1} är {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697
+msgid "{0} {1} must be submitted"
+msgstr "{0} {1} måste godkännas"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:235
+msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
+msgstr "{0} {1} får inte postas om. Ändra {2} för att aktivera ompostering."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:113
+msgid "{0} {1} status is {2}"
+msgstr "{0} {1} status är {2}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+msgid "{0} {1} via CSV File"
+msgstr "{0} {1} via CSV fil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:219
+msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
+msgstr "{0} {1}: \"Resultat\" konto typ {2} är inte tillåtet i Öppning Post"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
+msgstr "{0} {1}: konto {2} tillhör inte bolag {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
+msgstr "{0} {1}: Konto {2} är ett grupp konto och grupp konton kan inte användas i transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
+msgstr "{0} {1}: Konto {2} är inaktiv"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
+msgstr "{0} {1}: Bokföring Post för {2} kan endast skapas i valuta: {3}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
+msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för Artikel {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:170
+msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
+msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för \"Resultat\" konto {2}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
+msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet {2} tillhör inte Bolag {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
+msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet {2} är grupp resultat enhet och grupp resultat enhet kan inte användas i transaktioner"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
+msgid "{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}"
+msgstr "{0} {1}: Kund erfordras mot Fordring Konto {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:158
+msgid "{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}"
+msgstr "{0} {1}: Antingen debet eller kredit belopp erfordras för {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:142
+msgid "{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}"
+msgstr "{0} {1}: Leverantör erfordras mot Skuld Konto {2}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_list.js:6
+msgid "{0}%"
+msgstr "{0}%"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
+msgid "{0}% Billed"
+msgstr "{0}% Fakturerad"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:211
+msgid "{0}% Delivered"
+msgstr "{0}% Levererad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:15
+#, python-format
+msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
+msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount."
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:124
+msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
+msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
+msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
+msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
+
+#: erpnext/accounts/party.py:79
+msgid "{0}: {1} does not exists"
+msgstr "{0}: {1} finns inte"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
+msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1561
+msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
+msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:366
+msgid "{}"
+msgstr "{}"
+
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} Available"
+msgstr "{} Tillgängliga"
+
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} To Deliver"
+msgstr "{} Att Leverera"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "{} To Receive"
+msgstr "{} Att Ta Emot"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:771
+msgid "{} Assets created for {}"
+msgstr "{} Tillgångar skapade för {}"
+
+#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
+#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
+#. Count format of shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "{} Assigned"
+msgstr "{} Tilldelade"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} Available"
+msgstr "{} Tillgängliga"
+
+#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
+#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
+#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} Open"
+msgstr "{} Öppen"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} Pending"
+msgstr "{}Pågående"
+
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} To Bill"
+msgstr "{} Att Fakturera"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
+msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
+msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199
+msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
+msgstr "{} har befintliga tillgångar kopplade till den. Annullera tillgångar att skapa Inköp Retur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66
+msgid "{} is a child company."
+msgstr "{} är dotter bolag."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
+msgid "{} {} is already linked with another {}"
+msgstr "{} {} är redan länkad till annan {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:40
+msgid "{} {} is already linked with {} {}"
+msgstr "{} {} är redan länkad till {} {}"
+
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea85ae5563f
--- /dev/null
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -0,0 +1,60306 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: frappe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-19 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-22 20:46\n"
+"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
+"Language-Team: Turkish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Crowdin-Project: frappe\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
+"X-Crowdin-Language: tr\n"
+"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
+"Language: tr_TR\n"
+
+#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65
+msgid " Address"
+msgstr " Adres"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:657
+msgid " Amount"
+msgstr " Tutar"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
+msgid " BOM"
+msgstr " Ürün Ağacı"
+
+#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid " Is Child Table"
+msgstr " Alt Tablo"
+
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid " Is Subcontracted"
+msgstr " Yüklenici"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
+msgid " Item"
+msgstr " Ürün"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
+msgid " Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:648
+msgid " Rate"
+msgstr " Fiyat"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
+msgid " Raw Material"
+msgstr " Hammadde"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid " Skip Material Transfer"
+msgstr " Malzeme Transferini Geç"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
+msgid " Sub Assembly"
+msgstr " Alt Montaj"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104
+msgid " Summary"
+msgstr " Özet"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233
+msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
+msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235
+msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
+msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
+msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
+msgstr "“SN-01::10” için “SN-01” ile “SN-10”"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
+msgid "# In Stock"
+msgstr "# Stokta"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141
+msgid "# Req'd Items"
+msgstr "# Gerekli Ürünler"
+
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "% Delivered"
+msgstr "% Teslim Edildi"
+
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "% Amount Billed"
+msgstr "% Faturalandırılan Tutar"
+
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "% Billed"
+msgstr "% Faturalandırılan"
+
+#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "% Complete Method"
+msgstr "Tamamlanma Yüzdesi Yöntemi"
+
+#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "% Completed"
+msgstr "% Tamamlandı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886
+#, python-format
+msgid "% Finished Item Quantity"
+msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "% Installed"
+msgstr "% Kuruldu"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16
+msgid "% Occupied"
+msgstr "% Dolu"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:339
+msgid "% Of Grand Total"
+msgstr "% Genel Toplam"
+
+#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "% Ordered"
+msgstr "% Sipariş Verildi"
+
+#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "% Picked"
+msgstr "% Hazır"
+
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "% Process Loss"
+msgstr "% Proses Kaybı"
+
+#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "% Progress"
+msgstr "% İlerleme"
+
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "% Received"
+msgstr "% Teslim Alındı"
+
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "% Returned"
+msgstr "% İade Edildi"
+
+#. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#, python-format
+msgid "% of materials billed against this Sales Order"
+msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi"
+
+#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#, python-format
+msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2077
+msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
+msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:279
+msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
+msgstr "'Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Çoklu Satış Siparişlerine İzin Ver'"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:56
+msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
+msgstr "'Şuna Göre' ve 'Gruplandırma Ölçütü' aynı olamaz"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233
+msgid "'Date' is required"
+msgstr "'Tarih' gerekli"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18
+msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
+msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2082
+msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
+msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135
+msgid "'Entries' cannot be empty"
+msgstr "'Girdiler' boş olamaz"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:131
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314
+msgid "'From Date' is required"
+msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18
+msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
+msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396
+msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
+msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:159
+msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr "Teslimattan Önce Kalite Kontrol Gereklidir ayarı {0} ürünü için devre dışı bırakılmıştır, Kalite Kontrol Raporu oluşturmanıza gerek yok."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:150
+msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr "Satın Alma Öncesi Kalite Kontrol Gereklidir ayarı {0} ürünü için devre dışı bırakılmıştır, Kalite Kontrol Raporu oluşturmanıza gerek yok."
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:585
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:618
+msgid "'Opening'"
+msgstr "'Açılış'"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:133
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+msgid "'To Date' is required"
+msgstr "Bitiş tarihi gereklidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:94
+msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
+msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:70
+msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
+msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:363
+msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
+msgstr "'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:65
+msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
+msgstr "'{0}' hesabı zaten {1} tarafından kullanılıyor. Başka bir hesap kullanın."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219
+msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
+msgstr "'{0}' şirket para birimi {1} olmalıdır."
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:106
+msgid "(A) Qty After Transaction"
+msgstr "(A) İşlem Sonrası Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
+msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
+msgstr "(B) İşlem Sonrası Beklenen Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
+msgid "(C) Total Qty in Queue"
+msgstr "(C) Kuyruktaki Toplam Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184
+msgid "(C) Total qty in queue"
+msgstr "(C) Kuyruktaki Toplam Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
+msgid "(D) Balance Stock Value"
+msgstr "(D) Stok Değeri Bakiyesi"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
+msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
+msgstr "(E) Kuyruktaki Stok Değeri Bakiyesi"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
+msgid "(F) Change in Stock Value"
+msgstr "(F) Stok Değerindeki Değişim"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:192
+msgid "(Forecast)"
+msgstr "(Tahmin)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:253
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:156
+msgid "(G) Sum of Change in Stock Value"
+msgstr "(F) Stok Değerindeki Değişim"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
+msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)"
+msgstr "(H) Stok Değerindeki Değişim (FIFO Kuyruğu)"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
+msgid "(H) Valuation Rate"
+msgstr "(H) Değerleme Oranı"
+
+#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
+msgstr "(Saat Ücreti / 60) * Gerçek Çalışma Süresi"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
+msgid "(I) Valuation Rate"
+msgstr "(I) Değerleme Oranı"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
+msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
+msgstr "(J) FIFO'ya göre Değerleme Oranı"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
+msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
+msgstr "(K) Değerleme = Değer (D) ÷ Miktar (A)"
+
+#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "(including)"
+msgstr "(dahil)"
+
+#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+msgid "* Will be calculated in the transaction."
+msgstr "* İşlem sırasında hesaplanacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
+msgid "0 - 30 Days"
+msgstr "0 - 30 Gün"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
+msgid "0-30"
+msgstr "0-30"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "0-30 Days"
+msgstr "0-30 Gün"
+
+#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
+msgstr "1 Sadakat Puanı = Ne kadar para birimi?"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "1 hr"
+msgstr "1 saat"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "1-10"
+msgstr "1-10"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "1000+"
+msgstr "1000+"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "11-50"
+msgstr "11-50"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:95
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:101
+msgid "1{0}"
+msgstr "1{0}"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "2 Yearly"
+msgstr "2 Yıllık"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "201-500"
+msgstr "201-500"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "3 Yearly"
+msgstr "3 Yıllık"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
+msgid "30 - 60 Days"
+msgstr "30 - 60 Gün"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "30 mins"
+msgstr "30 dakika"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
+msgid "30-60"
+msgstr "30-60"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "30-60 Days"
+msgstr "30-60 Gün"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "501-1000"
+msgstr "501-1000"
+
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "51-200"
+msgstr "51-200"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "6 hrs"
+msgstr "6 Saat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
+msgid "60 - 90 Days"
+msgstr "60 - 90 Gün"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
+msgid "60-90"
+msgstr "60-90"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "60-90 Days"
+msgstr "60-90 Gün"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
+msgid "90 - 120 Days"
+msgstr "90 - 120 Gün"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+msgid "90 Above"
+msgstr "90 Üstü"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
+msgstr "{0} için Başlangıç SaatiBitiş Saatinden sonra olamaz"
+
+#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#, python-format
+msgid " \n"
+"
Note
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"You can use Jinja tags in Subject and Body fields for dynamic values.\n"
+"
\n"
+" All fields in this doctype are available under the doc object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the customer object.\n"
+"
\n"
+"
Examples
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Subject:
Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}
\n"
+"
Body:
\n"
+"
Hello {{ customer.customer_name }}, PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.
\n"
+"
\n"
+""
+msgstr " \n"
+"
Not
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Dinamik değerler için Konu ve Gövde alanlarında Jinja etiketlerini kullanabilirsiniz.\n"
+"
\n"
+" Bu belge türündeki tüm alanlar belge nesnesi altında ve postanın gideceği müşteriye ait tüm alanlar müşteri nesnesi altında mevcuttur.\n"
+"
\n"
+""
+
+#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "
Other Details
"
+msgstr "
Diğer Detaylar
"
+
+#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "
"
+
+#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "
\n"
+"
All dimensions in centimeter only
\n"
+"
"
+msgstr "
\n"
+"
Tüm boyutlar sadece santimetre cinsindendir
\n"
+"
"
+
+#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "
About Product Bundle
\n\n"
+"
Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.
\n"
+"
The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.
\n"
+"
Example:
\n"
+"
If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
"
+msgstr "
Ürün Paketi Hakkında
\n\n"
+"
Bir grup Ürünü başka bir Üründe toplar. Bu, belirli Ürünleri bir pakette topluyorsanız ve toplu Ürünün değil paketlenmiş Ürünlerin stokunu tutuyorsanız kullanışlıdır.
\n"
+"
Paket ÜrünüStok Ürünü mü Hayır ve Satış Ürünü mü Evet olarak ayarlanacaktır.
\n"
+"
Örnek:
\n"
+"
Dizüstü Bilgisayarları ve Sırt Çantalarını ayrı ayrı satıyorsanız ve müşteri her ikisini de satın alırsa özel bir fiyatınız varsa, Dizüstü Bilgisayar + Sırt Çantası yeni bir Ürün Paketinin Ürünü olacaktır.
"
+
+#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "
Currency Exchange Settings Help
\n"
+"
There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n"
+"
Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n"
+"
Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}
"
+msgstr "
Döviz Kuru Ayarları Yardımı
\n"
+"
Son nokta, sonuç anahtarı ve parametre değerlerinde kullanılabilecek 3 değişken vardır.
\n"
+"
{transaction_date} tarihinde {from_currency} ile {to_currency} arasındaki döviz kuru API tarafından alınır.
\n"
+"
Örnek: Son noktanız exchange.com/2024-08-01 ise, exchange.com/{transaction_date}
girmeniz gerekecektir."
+
+#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "
Body Text and Closing Text Example
\n\n"
+"
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
"
+msgstr "
Gövde Metni ve Kapanış Metni Örneği
\n\n"
+"
{{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}için {{sales_invoice}} faturasını henüz ödemediğinizi fark ettik. Bu, faturanın {{due_date}}tarihinde ödenmesi gerektiğine dair dostane bir hatırlatmadır. Daha fazla ihtar masrafından kaçınmak için lütfen ödenmesi gereken tutarı derhal ödeyin.
\n\n"
+"
Alan adları nasıl alınır
\n\n"
+"
Şablonunuzda kullanabileceğiniz alan adları belgede yer alan alanlardır. Herhangi bir belgenin alanlarını Kurulum > Form Görünümünü Özelleştir üzerinden ve belge türünü seçerek öğrenebilirsiniz (örn. Satış Faturası)
\n\n"
+"
Şablonlama
\n\n"
+"
Şablonlar Jinja Templating Language kullanılarak derlenir. Jinja hakkında daha fazla bilgi edinmek için bu belgeyi okuyun.
"
+
+#. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "
Contract Template Example
\n\n"
+"
Contract for Customer {{ party_name }}\n\n"
+"-Valid From : {{ start_date }} \n"
+"-Valid To : {{ end_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
"
+msgstr "
Sözleşme Şablonu Örneği
\n\n"
+"
Müşteri için Sözleşme {{ party_name }}\n\n"
+"-Geçerli Başlangıç : {{ start_date }} \n"
+"-Geçerli Bitiş : {{ end_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
Alan adları nasıl alınır
\n\n"
+"
Sözleşme Şablonunuzda kullanabileceğiniz alan adları, şablonunu oluşturduğunuz Sözleşmedeki alanlardır. Herhangi bir belgenin alanlarını Kurulum > Form Görünümünü Özelleştir aracılığıyla ve belge türünü (örneğin Sözleşme) seçerek öğrenebilirsiniz
\n\n"
+"
Şablonlama
\n\n"
+"
Şablonlar Jinja Templating Language kullanılarak derlenir. Jinja hakkında daha fazla bilgi edinmek için bu belgeyi okuyun.
"
+
+#. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms
+#. and Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "
Standard Terms and Conditions Example
\n\n"
+"
Delivery Terms for Order number {{ name }}\n\n"
+"-Order Date : {{ transaction_date }} \n"
+"-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}\n"
+"
\n\n"
+"
How to get fieldnames
\n\n"
+"
The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
+"
Templating
\n\n"
+"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
E-posta şablonunuzda kullanabileceğiniz alan adları, e-postayı gönderdiğiniz belgedeki alanlardır. Herhangi bir belgenin alanlarını Kurulum > Form Görünümünü Özelleştir ve belge türünü (örneğin Satış Faturası) seçerek bulabilirsiniz
\n\n"
+"
Şablonlama
\n\n"
+"
Şablonlar Jinja Şablonlama Dili kullanılarak derlenir. Jinja hakkında daha fazla bilgi edinmek için bu dokümanı okuyun.
"
+
+#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "
Or
"
+msgstr "
Veya
"
+
+#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ update_password_link }}: A link where your supplier can set a new password to log into your portal.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ portal_link }}: A link to this RFQ in your supplier portal.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ supplier_name }}: The company name of your supplier.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}: The contact person of your supplier.\n"
+"
\n"
+" {{ user_fullname }}: Your full name.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.
"
+msgstr "
E-posta Şablonunuzda, aşağıdaki özel değişkenleri kullanabilirsiniz:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ update_password_link }}: Tedarikçinizin portalınıza giriş yapmak için yeni bir şifre belirleyebileceği bir bağlantı.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ portal_link }}: Tedarikçi portalınızda bu Fiyat Teklifi Talebine yönlendiren bir bağlantı.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" {{ supplier_name }}: Tedarikçinizin şirket adı.\n"
+"
Bunların dışında, bu Fiyat Teklifi Talebindeki tüm değerlere, {{ message_for_supplier }} veya {{ terms }} gibi, erişebilirsiniz.
"
+
+#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+msgid "
Message Example
\n\n"
+"<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p>\n\n"
+"<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill. After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it! So here are our little ways to help you get more time for life! </p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
+"
\n"
+msgstr "
Mesaj Örneği
\n\n"
+"<p> {{ doc.company }}'in bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz! Hizmetten keyif aldığınızı umuyoruz.</p>\n\n"
+"<p> E-Fatura ekstresini ekte bulabilirsiniz. Ödenmemiş tutar {{ doc.grand_total }}'dir.</p>\n\n"
+"<p> Faturanızı ödemek için oradan oraya koşturarak zaman harcamanızı istemiyoruz. Sonuçta, hayat güzeldir ve elinizdeki zamanı tadını çıkarmak için harcamalısınız! İşte hayatınıza daha fazla zaman ayırmanıza yardımcı olacak küçük yollarımız! </p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> ödeme yapmak için tıklayın </a>\n\n"
+"
\n"
+
+#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "
Message Example
\n\n"
+"<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
+"<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
+"
\n"
+msgstr "
Mesaj Örneği
\n\n"
+"<p>Sevgili {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
+"<p> {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} için {{ doc.grand_total }}için ödeme talep ediyoruz.</p>\n\n"
+"<a href=\"{{ payment_url }}\"> ödemek için buraya tıklayın </a>\n\n"
+"
\n"
+
+#. Header text in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Masters & Reports"
+msgstr "Kayıtlar & Raporlar"
+
+#. Header text in the Selling Workspace
+#. Header text in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quick Access"
+msgstr "Hızlı Erişim"
+
+#. Header text in the Assets Workspace
+#. Header text in the Quality Workspace
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Reports & Masters"
+msgstr "Raporlar & Kayıtlar"
+
+#. Header text in the Accounting Workspace
+#. Header text in the Payables Workspace
+#. Header text in the Receivables Workspace
+#. Header text in the Buying Workspace
+#. Header text in the CRM Workspace
+#. Header text in the Manufacturing Workspace
+#. Header text in the Projects Workspace
+#. Header text in the Selling Workspace
+#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Reports & Masters"
+msgstr "Raporlar & Kayıtlar"
+
+#. Header text in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. Header text in the Accounting Workspace
+#. Header text in the Payables Workspace
+#. Header text in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#. Header text in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Your Shortcuts\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t"
+msgstr "Kısayollar\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t"
+
+#. Header text in the Assets Workspace
+#. Header text in the Buying Workspace
+#. Header text in the CRM Workspace
+#. Header text in the Manufacturing Workspace
+#. Header text in the Projects Workspace
+#. Header text in the Quality Workspace
+#. Header text in the Home Workspace
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Your Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr "Genel Toplam: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1004
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
+
+#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Child Document
\n"
+"
Non Child Document
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
To access document field use doc.fieldname
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Example: parent.doctype == \"Stock Entry\" and doc.item_code == \"Test\"
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Example: doc.doctype == \"Stock Entry\" and doc.purpose == \"Manufacture\"
\n"
+"
\n"
+"
\n\n"
+"\n"
+"
\n\n\n\n\n\n\n"
+msgstr "
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Çocuk Belgesi
\n"
+"
Çocuk Olmayan Belge
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Üst belge alanına erişmek için parent.fieldname ve alt tablo belge alanına erişmek için doc.fieldname kullanın
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Belge alanına erişmek için doc.fieldname kullanın
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Örnek: parent.doctype == \"Stok Girişi\" ve doc.item_code == \"Test\"
\n\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Örnek: doc.doctype == \"Stok Girişi\" ve doc.purpose == \"Üretim\"
\n"
+"
\n"
+"
\n\n"
+"\n"
+"
\n\n\n\n\n\n\n"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:116
+msgid "A - B"
+msgstr "A - B"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:228
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:131
+msgid "A - C"
+msgstr "A - C"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310
+msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
+msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:73
+msgid "A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation."
+msgstr "İş İstasyonu için bu günlerin sayılmasını hariç tutmak üzere bir Tatil Listesi eklenebilir."
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:142
+msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
+msgstr "Bir Müşteri Adayı için ya bir kişi adı ya da bir kuruluş adı gereklidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:83
+msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note."
+msgstr "Bir Paketleme Fişi yalnızca Taslak İrsaliye için oluşturulabilir."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both"
+msgstr "Fiyat Listesi, Satılan, Alınan veya Her İkisi de Olan Ürün Fiyatlarının bir koleksiyonudur"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
+msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538
+msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
+msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936
+msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
+msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} için {0} başlatıldı"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "A condition for a Shipping Rule"
+msgstr "Nakliye Kuralı için bir koşul"
+
+#. Description of the 'Send To Primary Contact' (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "A customer must have primary contact email."
+msgstr "Müşterinin birincil iletişim e-postasına sahip olması gerekir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+msgid "A driver must be set to submit."
+msgstr "Göndermek için bir sürücü ayarlanmalıdır."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
+msgstr "Stok girişlerinin yapıldığı mantıksal bir Depo."
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
+msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
+msgstr "{0} ile sizin için yeni bir randevu oluşturuldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:96
+msgid "A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category"
+msgstr "{0} vergi kategorisiyle zaten bir şablon mevcut. Her vergi kategorisi için yalnızca bir şablona izin verilir"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission."
+msgstr "Şirketin ürünlerini komisyon karşılığında satan üçüncü parti bir distribütör / bayi / bağlı kuruluş / ortak."
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "A+"
+msgstr "A+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "A-"
+msgstr "A-"
+
+#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "AB+"
+msgstr "AB+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "AB-"
+msgstr "AB-"
+
+#. Option for the 'Invoice Series' (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
+msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
+
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "AMC Expiry Date"
+msgstr "Bakım Sözleşmesi Bitiş Tarihi"
+
+#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "API Details"
+msgstr "API Ayrıntıları"
+
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "API Endpoint"
+msgstr "API Uç Noktası"
+
+#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "API Key"
+msgstr "API Anahtarı"
+
+#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "AWB Number"
+msgstr "AWB Numarası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Abampere"
+msgstr "Abamper"
+
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Abbr"
+msgstr "Kısaltma"
+
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Kısaltma"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:167
+msgid "Abbreviation already used for another company"
+msgstr "Kısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:164
+msgid "Abbreviation is mandatory"
+msgstr "Kısaltma zorunludur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
+msgstr "Kısaltma: {0} yalnızca bir kez görünmelidir"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "About Us Settings"
+msgstr "Hakkımızda Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:37
+msgid "About {0} minute remaining"
+msgstr "Yaklaşık {0} dakika kaldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:38
+msgid "About {0} minutes remaining"
+msgstr "Yaklaşık {0} dakika kaldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:35
+msgid "About {0} seconds remaining"
+msgstr "Yaklaşık {0} saniye kaldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
+msgid "Above 120 Days"
+msgstr "120 Üstü"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+msgid "Academics User"
+msgstr "Akademik Kullanıcı"
+
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Acceptance Criteria Formula"
+msgstr "Kabul Kriterleri Formülü"
+
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Acceptance Criteria Value"
+msgstr "Kabul Kriterleri Değeri"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Accepted"
+msgstr "Kabul Edildi"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Accepted Qty"
+msgstr "Kabul Edilen Miktar"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
+msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2330
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accepted Quantity"
+msgstr "Kabul Edilen Miktar"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accepted Warehouse"
+msgstr "Kabul Deposu"
+
+#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Access Key"
+msgstr "Erişim Anahtarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
+msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
+msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}"
+
+#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
+msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762
+msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
+msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:630
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:403
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.json
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Hesap Bakiyesi"
+
+#. Label of the paid_from_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Balance (From)"
+msgstr "Borç Hesabı"
+
+#. Label of the paid_to_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Balance (To)"
+msgstr "Alacak Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+msgid "Account Closing Balance"
+msgstr "Hesap Kapanış Bakiyesi"
+
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+msgid "Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Birimi"
+
+#. Label of the paid_from_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Currency (From)"
+msgstr "Hesap Para Birimi (Borç)"
+
+#. Label of the paid_to_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Currency (To)"
+msgstr "Hesap Para Birimi (Alacak)"
+
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Account Details"
+msgstr "Hesap Detayları"
+
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Account Head"
+msgstr "Ana Hesap"
+
+#. Label of the account_manager (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Account Manager"
+msgstr "Muhasebe Müdürü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2086
+msgid "Account Missing"
+msgstr "Hesap Eksik"
+
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Account Name"
+msgstr "Hesap İsmi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+msgid "Account Not Found"
+msgstr "Hesap Bulunamadı"
+
+#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+msgid "Account Number"
+msgstr "Hesap Numarası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
+msgstr "{0} Hesap Numarası {1} isimli hesapta kullanılıyor."
+
+#. Label of the account_opening_balance (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "Account Opening Balance"
+msgstr "Hesap Açılış Bakiyesi"
+
+#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Paid From"
+msgstr "Ödemenin Yapıldığı Hesap"
+
+#. Label of the paid_to (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Account Paid To"
+msgstr "Ödemenin Yapılacağı Hesap"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.py:118
+msgid "Account Pay Only"
+msgstr "Sadece Ödeme Hesabı"
+
+#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+msgid "Account Subtype"
+msgstr "Hesap Alt Türü"
+
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Bank Account Type'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:153
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Account Type"
+msgstr "Hesap Türü"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+msgid "Account Value"
+msgstr "Hesap Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:293
+msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
+msgstr "Hesap bakiyesi Alacaklı olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Borç değiştirmenize izin verilmiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:287
+msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
+msgstr "Hesap bakiyesi Borç olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Alacak değiştirmenize izin verilmiyor."
+
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Account for Change Amount"
+msgstr "Değişim Tutarı Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
+msgid "Account is mandatory to get payment entries"
+msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:44
+msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
+msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:700
+msgid "Account not Found"
+msgstr "Hesap bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
+msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar, deftere dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:266
+msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
+msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
+msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap gruba dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
+msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap silinemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
+msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap Muhasebe Defterine dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:56
+msgid "Account {0} added multiple times"
+msgstr "{0} Hesabı birden çok kez eklendi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:190
+msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
+msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
+msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
+msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:548
+msgid "Account {0} does not exist"
+msgstr "{0} Hesabı bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64
+msgid "Account {0} does not exists"
+msgstr "{0} Hesabı bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:51
+msgid "Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}"
+msgstr "{0} Hesabı, {1} Gösterge Tablosunda mevcut değil."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:48
+msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
+msgstr "Hesap {0}, Hesap Türü {2} ile Şirket {1} eşleşmiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
+msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111
+msgid "Account {0} has been entered multiple times"
+msgstr "{0} Hesabı birden çok kez girilmiş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
+msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+msgid "Account {0} is frozen"
+msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1168
+msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
+msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148
+msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
+msgstr "{0} Hesabı: Ana hesap {1} bir defter olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154
+msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
+msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1}, {2} şirkete ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142
+msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
+msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:145
+msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
+msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414
+msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
+msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278
+msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
+msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2716
+msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
+msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
+msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:1
+msgid "Accountant"
+msgstr "Muhasebe"
+
+#. Group in Bank Account's connections
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#. Label of the accounting (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Accounting"
+msgstr "Muhasebe"
+
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accounting Details"
+msgstr "Muhasebe Detayları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the accounting_dimension (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
+#. Dimension'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Dimension"
+msgstr "Muhasebe Boyutları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
+msgstr "Muhasebe Boyutu {0} {1} 'Bilanço Hesabı' için gereklidir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
+msgstr "Muhasebe Boyutu {0} {1} 'Kar ve Zarar Hesabı' için gereklidir."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Accounting Dimension Detail"
+msgstr "Muhasebe Boyut Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Accounting Dimension Filter"
+msgstr "Muhasebe Boyutu Filtresi"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry Account'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Loyalty Program'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Request'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Profile'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Repair'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the ad_sec_break (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Landed Cost Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Accounting Dimensions"
+msgstr "Muhasebe Boyutları"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Accounting Dimensions "
+msgstr "Muhasebe Boyutları"
+
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Accounting Dimensions Filter"
+msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr "Muhasebe Girişleri"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:734
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:749
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:551
+msgid "Accounting Entry for Asset"
+msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764
+msgid "Accounting Entry for Service"
+msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1569
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561
+msgid "Accounting Entry for Stock"
+msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695
+msgid "Accounting Entry for {0}"
+msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
+msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:164
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
+msgid "Accounting Ledger"
+msgstr "Muhasebe Defteri"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Masters"
+msgstr "Muhasebe Kayıtları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Hesap Dönemi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:66
+msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
+msgstr "Hesap Dönemi {0} ile çakışıyor"
+
+#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
+msgstr "Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtilen role sahip kullanıcılar dışında hiç kimse giremez oluşturamaz veya değiştiremez"
+
+#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
+#. Account'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the payment_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Accounts"
+msgstr "Muhasebe"
+
+#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Closing"
+msgstr "Hesap Kapanış"
+
+#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Frozen Till Date"
+msgstr "Hesaplar Bugüne Kadar Donduruldu"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Accounts Manager"
+msgstr "Muhasebe Yöneticisi"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340
+msgid "Accounts Missing Error"
+msgstr "Hesap Eksik Hatası"
+
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:103
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Borç Hesabı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Accounts Payable Summary"
+msgstr "Borç Hesabı Özeti"
+
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:131
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:153
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Alacak Hesapları"
+
+#. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Credit Account"
+msgstr "Alacak Alacak Hesabı"
+
+#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
+msgstr "Alacak Hesapları"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:186
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Accounts Receivable Summary"
+msgstr "Alacak Hesapları Özeti"
+
+#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
+msgstr "Alacaksız Alacak Hesabı"
+
+#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Accounts Receivable/Payable"
+msgstr "Alacak/Borç Hesapları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Accounts Settings"
+msgstr "Muhasebe Ayarları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Accounts User"
+msgstr "Muhasebe Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234
+msgid "Accounts table cannot be blank."
+msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
+
+#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Accounts to Merge"
+msgstr "Birleştirilecek Hesaplar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
+msgid "Accumulated Depreciation"
+msgstr "Birikmiş Amortisman"
+
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Accumulated Depreciation Account"
+msgstr "Birikmiş Amortisman Hesabı"
+
+#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Accumulated Depreciation Amount"
+msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501
+msgid "Accumulated Depreciation as on"
+msgstr "Birikmiş Amortisman"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
+msgid "Accumulated Monthly"
+msgstr "Aylık Birikim"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+msgid "Accumulated Values"
+msgstr "Birikmiş Değerler"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:125
+msgid "Accumulated Values in Group Company"
+msgstr "Grup Şirketlerinde Birikmiş Değerler"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:111
+msgid "Achieved ({})"
+msgstr "({}) Başarıldı"
+
+#. Label of the acquisition_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Acquisition Date"
+msgstr "Alım Tarihi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Acre"
+msgstr "Akre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Acre (US)"
+msgstr "Akre (ABD)"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
+msgid "Action"
+msgstr "İşlem"
+
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Action If Quality Inspection Is Not Submitted"
+msgstr "Kalite Belgesinin Gönderilmemesi Durumunda Yapılacak İşlem"
+
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_rejected (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected"
+msgstr "Kalite Denetimi Reddedilirse Yapılacak İşlem"
+
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Action If Same Rate is Not Maintained"
+msgstr "Fiyat Uyuşmazlığında Yapılacak İşlem"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:7
+msgid "Action Initialised"
+msgstr "İşlem Başlatıldı"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
+msgstr "Gerçek Giderde Birikimli Aylık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
+msgstr "Malzeme Talebinde Birikimli Aylık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
+msgstr "Satın Almada Birikimli Aylık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
+msgstr "Gerçek Giderde Yıllık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
+msgstr "Malzeme Talebinde Yıllık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
+msgstr "Satın Almada Yıllık Bütçe Aşım Eylemi"
+
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
+msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem"
+
+#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Group in Quality Feedback's connections
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:49
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:254
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:128
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:137
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:184
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20
+msgid "Actions"
+msgstr "İşlemler"
+
+#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Actions performed"
+msgstr "Gerçekleştirilen Aksiyonlar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:55
+msgid "Active Leads"
+msgstr "Aktif Potansiyel Müşteriler"
+
+#. Label of the on_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Active Status"
+msgstr "Aktif Durum"
+
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteler"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivite"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Activity Cost"
+msgstr "Faaliyet Maliyeti"
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:51
+msgid "Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}"
+msgstr "{0} Personeli için {1} Aktivite Türüne karşılık Aktivite Maliyeti var."
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js:10
+msgid "Activity Cost per Employee"
+msgstr "Çalışan Başına Faaliyet Maliyeti"
+
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:9
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:25
+msgid "Activity Type"
+msgstr "Aktivite Türü"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+msgid "Actual"
+msgstr "Gerçek"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:125
+msgid "Actual Balance Qty"
+msgstr "Gerçek Bakiye Miktarı"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Actual Batch Quantity"
+msgstr "Gerçek Parti Miktarı"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:101
+msgid "Actual Cost"
+msgstr "Gerçek Maliyet"
+
+#. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+msgid "Actual Date"
+msgstr "Gerçekleşen Tarih"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:121
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:141
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:66
+msgid "Actual Delivery Date"
+msgstr "Gerçekleşen Teslimat Tarihi"
+
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:107
+msgid "Actual End Date"
+msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
+msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
+
+#. Label of the actual_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual End Time"
+msgstr "Gerçek Bitiş Zamanı"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
+msgid "Actual Expense"
+msgstr "Gerçekleşen Gider"
+
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Operating Cost"
+msgstr "Gerçek Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the actual_operation_time (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Operation Time"
+msgstr "Gerçek Çalışma Süresi"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400
+msgid "Actual Posting"
+msgstr "Gerçek Kaydetme Zamanı"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:21
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
+msgid "Actual Qty"
+msgstr "Gerçek Miktar"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Actual Qty (at source/target)"
+msgstr "Gerçek Miktar (Kaynak/Hedef)"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Actual Qty in Warehouse"
+msgstr "Depodaki Gerçek Miktar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
+msgid "Actual Qty is mandatory"
+msgstr "Gerçek Miktar zorunludur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:37
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:28
+msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
+msgstr "Gerçek Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
+msgstr "Gerçek Miktar: Depoda mevcut olan miktar."
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:95
+msgid "Actual Quantity"
+msgstr "Gerçek Miktar"
+
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:248
+msgid "Actual Start Date"
+msgstr "Gerçekleşen Başlama Tarihi"
+
+#. Label of the actual_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_start_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
+msgstr "Gerçek başlangış tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
+
+#. Label of the actual_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Start Time"
+msgstr "Gerçek Başlangıç Zamanı"
+
+#. Label of the timing_detail (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Actual Time"
+msgstr "Gerçek Zaman"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Actual Time and Cost"
+msgstr "Gerçek Süre ve Maliyet"
+
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Project'
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
+msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:55
+msgid "Actual qty in stock"
+msgstr "Güncel Stok Miktarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
+msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
+msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
+
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:916
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:170
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
+msgid "Add / Edit Prices"
+msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+msgid "Add Child"
+msgstr "Alt Öğe Ekle"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:199
+msgid "Add Columns in Transaction Currency"
+msgstr "İşlem Para Birimini Ekle"
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:94
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:96
+msgid "Add Comment"
+msgstr "Yorum Yap"
+
+#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation"
+msgstr "Bitmiş Ürün Değerlemesinde Düzeltici Operasyon Maliyeti Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:24
+msgid "Add Customers"
+msgstr "Müşteri Ekle"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
+msgid "Add Discount"
+msgstr "İndirim Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:40
+msgid "Add Employees"
+msgstr "Personel Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:258
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213
+msgid "Add Item"
+msgstr "Ürün Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:35
+msgid "Add Items"
+msgstr "Ürünler Ekle"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
+msgid "Add Items in the Purpose Table"
+msgstr "Amaç Tablosuna Öğeler Ekleyin"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+msgid "Add Lead to Prospect"
+msgstr "Potansiyel Müşteriye Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:16
+msgid "Add Leads"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Ekle"
+
+#. Label of the add_local_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add Local Holidays"
+msgstr "Yerel Tatilleri Ekle"
+
+#. Label of the add_manually (Check) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Add Manually"
+msgstr "Manuel Olarak Ekle"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Çoklu Ekle"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
+msgid "Add Multiple Tasks"
+msgstr "Birden Fazla Görev Ekle"
+
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+msgid "Add Or Deduct"
+msgstr "Ekle veya Çıkar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:267
+msgid "Add Order Discount"
+msgstr "Sipariş İndirimi Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:20 erpnext/public/js/event.js:28
+#: erpnext/public/js/event.js:36 erpnext/public/js/event.js:44
+#: erpnext/public/js/event.js:52
+msgid "Add Participants"
+msgstr "Katılımcı Ekle"
+
+#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Add Quote"
+msgstr "Teklif Ekle"
+
+#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Add Raw Materials"
+msgstr "Hammadde Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/event.js:48
+msgid "Add Sales Partners"
+msgstr "Satış Ortakları Ekleyin"
+
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Add Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Seri / Toplu Paket Ekle"
+
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Add Serial / Batch No"
+msgstr "Seri / Parti No Ekle"
+
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
+msgstr "Seri / Parti No Ekle (Reddedilen Miktar)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:200
+msgid "Add Stock"
+msgstr "Stok Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:390
+msgid "Add Sub Assembly"
+msgstr "Alt Montaj Ekle"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473
+#: erpnext/public/js/event.js:32
+msgid "Add Suppliers"
+msgstr "Tedarikçileri Ekle"
+
+#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Add Template"
+msgstr "Şablon Ekle"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:123
+msgid "Add Timesheets"
+msgstr "Zaman Çizelgesi Ekle"
+
+#. Label of the add_weekly_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add Weekly Holidays"
+msgstr "Haftalık Tatilleri Ekle"
+
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:142
+msgid "Add a Note"
+msgstr "Not Ekle"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:42
+msgid "Add details"
+msgstr "Detayları Ekle"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765
+msgid "Add items in the Item Locations table"
+msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme"
+
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Add or Deduct"
+msgstr "Ekle veya Çıkar"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:113
+msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
+msgstr "Kuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca, müşterileri portalınıza ilave ederek, bunları kişilerden ekleyerek de ekleyebilirsiniz."
+
+#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Add to Holidays"
+msgstr "Tatillere Ekle"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+msgid "Add to Prospect"
+msgstr "Potansiyel Müşteriye Ekle"
+
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Add to Transit"
+msgstr "Transite Ekle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
+msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
+msgstr "Kupon Koşullarını Ekle/Düzenle"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:26
+msgid "Added"
+msgstr "Eklendi"
+
+#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "Added By"
+msgstr "Ekleyen"
+
+#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "Added On"
+msgstr "Eklenme Tarihi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
+msgid "Added Supplier Role to User {0}."
+msgstr "{0} Kullanıcısına Tedarikçi Rolü eklendi."
+
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:70
+#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:86
+msgid "Added {0} ({1})"
+msgstr "Eklendi {0} ({1})"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:304
+msgid "Added {1} Role to User {0}."
+msgstr "{1} Rolü {0} Kullanıcısına Eklendi."
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+msgid "Adding Lead to Prospect..."
+msgstr "Müşteri Adayı Potansiyel Müşteriye Ekleniyor..."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431
+msgid "Additional"
+msgstr "Ek Olarak"
+
+#. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Additional Asset Cost"
+msgstr "Ek Varlık Maliyeti"
+
+#. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Additional Cost"
+msgstr "Ek Tutar"
+
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Additional Cost Per Qty"
+msgstr "Adet Başına Ek Maliyet"
+
+#. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Additional Costs"
+msgstr "Ek Maliyetler"
+
+#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Additional Data"
+msgstr "Ek Veriler"
+
+#. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Additional Details"
+msgstr "Ek Detaylar"
+
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_41 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the section_break_42 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount"
+msgstr "Ek İndirim"
+
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Amount"
+msgstr "Ek İndirim Tutarı"
+
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
+msgstr "Ek İndirim Tutarı"
+
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Percent) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Percentage"
+msgstr "Ek İndirim Yüzdesi"
+
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_jtou (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Ek Bilgiler"
+
+#. Label of the other_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Ekle Bilgi"
+
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Additional Notes"
+msgstr "Ek Notlar"
+
+#. Label of the additional_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Operating Cost"
+msgstr "Ek Operasyon Maliyeti"
+
+#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Additional information regarding the customer."
+msgstr "Müşteri ile ilgili ek bilgiler."
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:58
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the address_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_info (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Address & Contact"
+msgstr "Adresler"
+
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Partner'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Address & Contacts"
+msgstr "Adres"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.json
+msgid "Address And Contacts"
+msgstr "Adres ve Kişiler"
+
+#. Label of the address_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Address Desc"
+msgstr "Azalan Adres"
+
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address HTML"
+msgstr "Adres HTML'si"
+
+#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Adres Satırı 1"
+
+#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Adres Satırı 2"
+
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Address Name"
+msgstr "Adres İsmi"
+
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#. Label of the tab_address_and_contact (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the tab_addresses (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Address and Contact"
+msgstr "İletişim Bilgileri"
+
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Address and Contacts"
+msgstr "Adres ve Kişi Bilgileri"
+
+#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
+msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
+msgstr "Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosuna Şirket için bir satır ekleyin."
+
+#. Description of the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
+msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
+msgid "Adjust Asset Value"
+msgstr "Varlık Değerini Ayarla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+msgid "Adjustment Against"
+msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618
+msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
+msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:2
+msgid "Administrative Assistant"
+msgstr "Yönetici Asistanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+msgid "Administrative Expenses"
+msgstr "Yönetim Giderleri"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:3
+msgid "Administrative Officer"
+msgstr "İdari Yönetici"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
+msgid "Administrator"
+msgstr "Yönetici"
+
+#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+msgid "Advance Account"
+msgstr "Avans Hesabı"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:212
+msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
+msgstr "Avans Hesabı: {0} müşteri fatura para biriminde olmalıdır: {1} veya Şirketin varsayılan para biriminde: {2}"
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163
+msgid "Advance Amount"
+msgstr "Peşinat Tutarı"
+
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Advance Paid"
+msgstr "Avans Ödemesi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:105
+msgid "Advance Payment"
+msgstr "Avans Ödemesi"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Advance Payment Date"
+msgstr "Peşinat Ödeme Tarihi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Advance Payment Ledger Entry"
+msgstr "Peşin Ödeme Muhasebe Kaydı"
+
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Advance Payment Status"
+msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu"
+
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the advance_payments_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Advance Payments"
+msgstr "Peşinat Ödemeleri"
+
+#. Label of the advance_reconciliation_takes_effect_on (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Advance Reconciliation Takes Effect On"
+msgstr "Avans Mutabakatı Şu Tarihten İtibaren Geçerli Olur"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Advance Tax"
+msgstr "Peşin Vergi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Advance Taxes and Charges"
+msgstr "Peşin Vergiler ve Harçlar"
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Advance amount"
+msgstr "Avans Tutarı"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821
+msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
+msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816
+msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
+msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz."
+
+#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
+msgstr "Sadece siparişlere karşılık gelen avans ödemeleri alınacaktır."
+
+#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
+
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Advances"
+msgstr "Avanslar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:3
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Reklamcılık"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:2
+msgid "Advertising"
+msgstr "Reklamcılık"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:3
+msgid "Aerospace"
+msgstr "Havacılık ve Uzay"
+
+#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Affected Transactions"
+msgstr "Etkilenen İşlemler"
+
+#. Label of the against (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:23
+msgid "Against"
+msgstr "Karşılığında"
+
+#. Label of the against_account (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the against_account (Text) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
+msgid "Against Account"
+msgstr "Hesap"
+
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Against Blanket Order"
+msgstr "Genel Siparişe Karşılık"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963
+msgid "Against Customer Order {0}"
+msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1187
+msgid "Against Default Supplier"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçiye Karşı"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Delivery Note Item"
+msgstr "Sevk irsaliyesi kalemine karşı"
+
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Against Docname"
+msgstr "Belge Adına Karşı"
+
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Against Doctype"
+msgstr "Belge Türüne Karşı"
+
+#. Label of the prevdoc_detail_docname (Data) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Against Document Detail No"
+msgstr "Karşılık Belge Detay No."
+
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Against Document No"
+msgstr "Karşılık Belge No."
+
+#. Label of the against_expense_account (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Against Expense Account"
+msgstr "Karşılık Gider Hesabı"
+
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Against Income Account"
+msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
+msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
+msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
+msgstr "Yevmiye Kaydına Karşı {0} zaten başka bir fişe karşı ayarlanmıştır"
+
+#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Invoice"
+msgstr "Satış Faturası Karşılığı"
+
+#. Label of the si_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Invoice Item"
+msgstr "Satış Fatura Kalemi karşılığı"
+
+#. Label of the against_sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi Karşılığı"
+
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Against Sales Order Item"
+msgstr "Satış Sipariş Kalemi karşılığı"
+
+#. Label of the against_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Stock Entry"
+msgstr "Stok Girişi Karşılığı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
+msgid "Against Supplier Invoice {0}"
+msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}"
+
+#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:691
+msgid "Against Voucher"
+msgstr "Fatura"
+
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
+#. Payment Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186
+msgid "Against Voucher No"
+msgstr "İlgili Belge No"
+
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177
+msgid "Against Voucher Type"
+msgstr "Fatura Türü"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:58
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:259
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:102
+msgid "Age"
+msgstr "Gün"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
+msgid "Age (Days)"
+msgstr "Yaş (Gün)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205
+msgid "Age ({0})"
+msgstr "Yaş ({0})"
+
+#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:86
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:21
+msgid "Ageing Based On"
+msgstr "Yaşlandırma Kriteri"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:93
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
+msgid "Ageing Range"
+msgstr "Stokta Kalma Süresi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339
+msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}"
+msgstr "Stokta Bekleme Raporu {0} ile {1} aralığında"
+
+#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
+msgid "Agenda"
+msgstr "Gündem"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
+msgid "Agent"
+msgstr "Temsilci"
+
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Agent Busy Message"
+msgstr "Temsilci Meşgul Mesajı"
+
+#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Agent Details"
+msgstr "Temsilci Detayları"
+
+#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Agent Group"
+msgstr "Temsilci Grubu"
+
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
+#. Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Agent Unavailable Message"
+msgstr "Temsilci Müsait Değil Mesajı"
+
+#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Agents"
+msgstr "Temsilciler"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item"
+msgstr "Bir grup Ürünü başka bir Ürün altında birleştirin. Bu, paketlenmiş ürünlerin stoklarını yönetirken, paketlenmemiş ürünün stoğu yönetilmek istendiği durumlarda faydalıdır."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:4
+msgid "Agriculture"
+msgstr "Tarım"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Agriculture Manager"
+msgstr "Tarım Yöneticisi"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Agriculture User"
+msgstr "Tarım Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5
+msgid "Airline"
+msgstr "Havayolu"
+
+#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
+
+#. Name of a role
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
+#: erpnext/accounts/utils.py:1416 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Tüm Hesaplar"
+
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "All Activities"
+msgstr "Tüm Aktiviteler"
+
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "All Activities HTML"
+msgstr "Tüm Etkinlikler HTML"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:303
+msgid "All BOMs"
+msgstr "Tüm Ürün Ağaçları"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Contact"
+msgstr "Tüm Kişiler"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Customer Contact"
+msgstr "Tüm Müşteri İrtibatları"
+
+#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:148
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:150
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:157
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:163
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175
+msgid "All Customer Groups"
+msgstr "Tüm Müşteri Grupları"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:113
+msgid "All Day"
+msgstr "Tüm Gün"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py:23
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
+#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411
+msgid "All Departments"
+msgstr "Tüm Departmanlar"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Employee (Active)"
+msgstr "Tüm Personeller (Aktif)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+msgid "All Item Groups"
+msgstr "Tüm Ürün Grupları"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+msgid "All Items"
+msgstr "Tüm Ürünler"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Lead (Open)"
+msgstr "Tüm Müşteri Adayları (Açık)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:68
+msgid "All Parties "
+msgstr "Tüm Partiler "
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Sales Partner Contact"
+msgstr "Tüm Satış Ortağı İrtibatları"
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Sales Person"
+msgstr "Bütün Satıcılar"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets."
+msgstr "Tüm Satış İşlemleri birden fazla Satış Elemanına etiketlenebilir, böylece hedefler belirleyebilir ve izleyebilirsiniz."
+
+#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "All Supplier Contact"
+msgstr "Tüm Tedarikçi İrtibatları"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
+#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:182
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:189
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:195
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:201
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:207
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
+msgid "All Supplier Groups"
+msgstr "Tüm Tedarikçi Grupları"
+
+#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:128
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:130
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:137
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:143
+msgid "All Territories"
+msgstr "Tüm Bölgeler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298
+msgid "All Warehouses"
+msgstr "Tüm Depolar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134
+msgid "All Work Orders"
+msgstr "Tüm İş Emirleri"
+
+#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "All allocations have been successfully reconciled"
+msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107
+msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
+msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+msgid "All items are already requested"
+msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178
+msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
+msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1291
+msgid "All items have already been received"
+msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2373
+msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
+msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2425
+msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
+msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
+
+#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
+#. in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
+msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni oluşturulan başka bir belgeye (Aday Müşteri -> Fırsat -> Teklif) kopyalanacaktır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:997
+msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
+msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:965
+msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
+msgstr "Bu öğelerin tümü zaten Faturalandırılmış/İade edilmiştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+msgid "Allocate"
+msgstr "Ayrılan"
+
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
+msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+msgid "Allocate Payment Amount"
+msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
+
+#. Label of the allocate_payment_based_on_payment_terms (Check) field in
+#. DocType 'Payment Terms Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
+msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1718
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et"
+
+#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Allocated"
+msgstr "Ayrılan"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:331
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87
+msgid "Allocated Amount"
+msgstr "Ayrılan Tutar"
+
+#. Label of the sec_break2 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Allocated Entries"
+msgstr "Tahsis Edilen Girişler"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:49
+msgid "Allocated To:"
+msgstr "Ayrılan:"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Allocated amount"
+msgstr "İzin Verilen Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:636
+msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
+msgstr "Ayrılan Tutar, Düzeltilmemiş tutarlardan büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:634
+msgid "Allocated amount cannot be negative"
+msgstr "Ayrılan Tutar negatif olamaz"
+
+#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Allocation"
+msgstr "Ayrılan"
+
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:98
+msgid "Allocations"
+msgstr "Tahsisler"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:415
+msgid "Allotted Qty"
+msgstr "Ayrılan Miktar"
+
+#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Allow"
+msgstr "İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:504
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
+msgstr "Alt Şirkete için Hesap Oluşturmaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Allow Alternative Item"
+msgstr "Alternatif Ürüne İzin Ver"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:65
+msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
+msgstr "{} Ürünü için Alternatif Ürüne İzin Ver seçeneği işaretlenmelidir"
+
+#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Continuous Material Consumption"
+msgstr "Sürekli Malzeme Tüketimine İzin Ver"
+
+#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Excess Material Transfer"
+msgstr "Fazla Hammadde Transferine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+msgid "Allow In Returns"
+msgstr "İadelere İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_internal_transfer_at_arms_length_price (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Internal Transfers at Arm's Length Price"
+msgstr "İç Transferlerde Piyasa Fiyatına İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Bir İşlemde Öğenin Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Ver"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:744
+msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Öğenin Bir İşlemde Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Verin"
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction"
+msgstr "Bir İşlemde Birden Fazla Öğe Eklenmesine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_lead_duplication_based_on_emails (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Allow Lead Duplication based on Emails"
+msgstr "E-postaya dayalı Aday Çoğaltılmasına İzin ver"
+
+#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice"
+msgstr "İrsaliyeden Satış Faturasına Hammadde Transferine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice"
+msgstr "Faturadan Stok Girişi Yapılmasına İzin Ver"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9
+msgid "Allow Multiple Material Consumption"
+msgstr "Çoklu Malzeme Tüketimine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_against_multiple_purchase_orders (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order"
+msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Siparişine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191
+msgid "Allow Negative Stock"
+msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Negative rates for Items"
+msgstr "Ürünler için Negatif oranlara izin ver"
+
+#. Label of the allow_or_restrict (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Allow Or Restrict Dimension"
+msgstr "Boyuta İzin Ver veya Sınırla"
+
+#. Label of the allow_overtime (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Overtime"
+msgstr "Fazla Mesaiye İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Partial Reservation"
+msgstr "Kısmi Rezervasyona İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow Production on Holidays"
+msgstr "Tatillerde Üretime İzin Ver"
+
+#. Label of the is_purchase_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Allow Purchase"
+msgstr "Satın Almaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_order (Check)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order"
+msgstr "Sipariş Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt
+#. (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt"
+msgstr "Satın Alma Fişi Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:153
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Allow Rename Attribute Value"
+msgstr "Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırmaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in
+#. DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Allow Resetting Service Level Agreement"
+msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Ver"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775
+msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings."
+msgstr "Destek Ayarlarından Hizmet Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Verin."
+
+#. Label of the is_sales_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Allow Sales"
+msgstr "Satışa İzin Ver"
+
+#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note"
+msgstr "İrsaliye olmadan Fatura Oluşturmaya İzin ver"
+
+#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order"
+msgstr "Sipariş Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation"
+msgstr "Süresi Dolmuş Teklif İçin Müşteri Siparişi Oluşturulmasına İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Allow Stale Exchange Rates"
+msgstr "Eski Döviz Kurlarına İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Allow User to Edit Discount"
+msgstr "Kullanıcının İndirimi Düzenlemesine İzin Verin"
+
+#. Label of the editable_price_list_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Allow User to Edit Price List Rate in Transactions"
+msgstr "Kullanıcının İşlemlerde Fiyatı Düzenlemesine İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_rate_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Allow User to Edit Rate"
+msgstr "Kullanıcının Fiyatı Düzenlemesine İzin Verin"
+
+#. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Allow Zero Rate"
+msgstr "Sıfır Değerlemeye İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Allow Zero Valuation Rate"
+msgstr "Sıfır Değerlemeye İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again"
+msgstr "Mevcut Seri Numarasının Tekrar Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver"
+
+#. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order"
+msgstr "Bir İş Emrine göre bitmiş ürünleri hemen üretmeden malzeme tüketimine izin verin."
+
+#. Label of the allow_multi_currency_invoices_against_single_party_account
+#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Allow multi-currency invoices against single party account "
+msgstr "Tek Bir Cari Hesap İçin Çoklu Para Birimi Faturalarına İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents"
+msgstr "Satın Alma için Stok Birimi Adetini Düzenlemeye İzin Ver"
+
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents"
+msgstr "Satış Belgelerinde Stok Birimi Miktarını Düzenlemeye İzin Ver"
+
+#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
+msgstr "Gerekli Miktar karşılandıktan sonra bile hammadde transferine izin verin."
+
+#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+msgid "Allowed"
+msgstr "İzin Verilen"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
+msgid "Allowed Dimension"
+msgstr "İzin Verilen Boyut"
+
+#. Label of the allowed_types (Table) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+msgid "Allowed Doctypes"
+msgstr "İzin Verilen DocType'lar"
+
+#. Group in Supplier's connections
+#. Group in Customer's connections
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allowed Items"
+msgstr "İzin Verilen Ürünler"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Allowed To Transact With"
+msgstr "İşlem Yapma Yetkileri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:27
+msgid "Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only."
+msgstr "İzin verilen birincil roller 'Müşteri' ve 'Tedarikçi'dir. Lütfen yalnızca bu rollerden birini seçin."
+
+#. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order."
+msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya olanak tanır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907
+msgid "Already Picked"
+msgstr "Zaten Seçilmiş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:81
+msgid "Already record exists for the item {0}"
+msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:101
+msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
+msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:155
+#: erpnext/public/js/utils.js:503
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+msgid "Alternate Item"
+msgstr "Alternatif Ürün"
+
+#. Label of the alternative_item_code (Link) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Alternative Item Code"
+msgstr "Alternatif Ürün Kodu"
+
+#. Label of the alternative_item_name (Read Only) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Alternative Item Name"
+msgstr "Alternatif Ürün Adı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:349
+msgid "Alternative Items"
+msgstr "Alternatif Ürünler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:37
+msgid "Alternative item must not be same as item code"
+msgstr "Alternatif Ürün, asıl ürün koduyla aynı olmamalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:378
+msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
+msgstr "Alternatif olarak, şablonu indirebilir ve verilerinizi doldurabilirsiniz."
+
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Amended From"
+msgstr "Değiştirildi"
+
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the payment_amounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:554
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:273
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:287
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:156
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:71
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:4
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11
+#: erpnext/templates/pages/order.html:104 erpnext/templates/pages/rfq.html:46
+msgid "Amount"
+msgstr "Tutar"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
+msgid "Amount (AED)"
+msgstr "Tutar (AED)"
+
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Amount (Company Currency)"
+msgstr "Tutar (Company Currency)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:314
+msgid "Amount Delivered"
+msgstr "Teslim Edilen Miktar"
+
+#. Label of the amount_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Amount Difference"
+msgstr "Tutar Farkı"
+
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Amount Eligible for Commission"
+msgstr "Komisyon İçin Uygun Tutar"
+
+#. Label of the amount_in_figure (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Amount In Figure"
+msgstr "Miktar (Şekil)"
+
+#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:206
+msgid "Amount in Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Birimindeki Tutar"
+
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr "Tarafın banka hesabındaki tutar para birimi"
+
+#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr "İşlem para birimi cinsinden tutar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
+msgid "Amount in {0}"
+msgstr "{0} cinsinden Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:187
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
+msgid "Amount to Bill"
+msgstr "Fatura Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1285
+msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
+msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
+msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
+msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1260
+msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
+msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1266
+msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
+msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}"
+
+#. Label of the amounts_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Amounts"
+msgstr "Tutarlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere"
+msgstr "Amper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Hour"
+msgstr "Amper-Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Minute"
+msgstr "Amper-Dakika"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ampere-Second"
+msgstr "Amper-Saniye"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:239 erpnext/controllers/trends.py:251
+#: erpnext/controllers/trends.py:256
+msgid "Amt"
+msgstr "Tutar"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
+msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yoludur."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:404
+msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
+msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432
+msgid "An error occurred during the update process"
+msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:378
+msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :"
+msgstr "Yeniden Sipariş seviyesine göre Malzeme Talepleri oluşturulurken belirli Ürünler için bir hata oluştu. Lütfen şu sorunları düzeltin:"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4
+msgid "Analyst"
+msgstr "Analist"
+
+#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Analytics"
+msgstr "Analitik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
+msgid "Annual"
+msgstr "Yıllık"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:93
+msgid "Annual Billing: {0}"
+msgstr "Yıllık Fatura: {0}"
+
+#. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Annual Expenses"
+msgstr "Yıllık Giderler"
+
+#. Label of the income_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Annual Income"
+msgstr "Yıllık Gelir"
+
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Annual Revenue"
+msgstr "Ciro"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
+msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe kaydı '{0}' zaten mevcuttur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
+msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
+msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:741
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
+msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
+msgstr "Aynı Çalışan kimliğine sahip başka bir Satış Personeli {0} mevcuttur"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:37
+msgid "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group"
+msgstr "Aşağıdaki filtrelerden herhangi biri gereklidir: Depo, Ürün Kodu, Ürün Grubu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:6
+msgid "Apparel & Accessories"
+msgstr "Giyim & Aksesuar"
+
+#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Applicable Charges"
+msgstr "Uygulanabilir Ücretler"
+
+#. Label of the dimensions (Table) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Applicable Dimension"
+msgstr "Uygulanabilir Boyut"
+
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Applicable For"
+msgstr "Uygulanabilir:"
+
+#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Applicable Holiday List"
+msgstr "Uygulanabilir Tatil Listesi"
+
+#. Label of the applicable_modules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Terms and Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Applicable Modules"
+msgstr "Uygulanabilir Modüller"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+msgid "Applicable On Account"
+msgstr "Hesap Üzerinden Uygulanabilir"
+
+#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Designation)"
+msgstr "(Görev) için uygulanabilir"
+
+#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Employee)"
+msgstr "(Çalışana) uygulanabilir"
+
+#. Label of the system_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (Role)"
+msgstr "(Role) uygulanabilir"
+
+#. Label of the system_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Applicable To (User)"
+msgstr "(Kullanıcıya) Uygulanabilir"
+
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Applicable for Countries"
+msgstr "Geçerli Olduğu Ülkeler"
+
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the applicable_for_users (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Applicable for Users"
+msgstr "Kullanıcılar için geçerlidir"
+
+#. Description of the 'Transporter' (Link) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Applicable for external driver"
+msgstr "Harici sürücü için geçerli"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:162
+msgid "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL"
+msgstr "Şirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:171
+msgid "Applicable if the company is a limited liability company"
+msgstr "Şirket limited şirketi ise uygulanabilir"
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:122
+msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
+msgstr "Şirketin bir birey veya şahıs şirketi olması durumunda geçerlidir"
+
+#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebinde Uygula"
+
+#. Label of the applicable_on_purchase_order (Check) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on Purchase Order"
+msgstr "Satın Almada Uygula"
+
+#. Label of the applicable_on_booking_actual_expenses (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Applicable on booking actual expenses"
+msgstr "Gerçek Giderlerin Kaydedilmesinde Uygula"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:10
+msgid "Application of Funds (Assets)"
+msgstr "Fonların Kullanımı (Varlıklar)"
+
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:70
+msgid "Applied Coupon Code"
+msgstr "Uygulanan Kupon Kodu"
+
+#. Description of the 'Minimum Value' (Float) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#. Description of the 'Maximum Value' (Float) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Applied on each reading."
+msgstr "Her okumaya uygulanır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:183
+msgid "Applied putaway rules."
+msgstr "Yerleştirme kuralları uygulandı."
+
+#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Applies To"
+msgstr "Uygulanan"
+
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_additional_discount (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Apply Additional Discount On"
+msgstr "Ek İndirim Uygula"
+
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Discount On"
+msgstr "İndirim Uygula"
+
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:198
+msgid "Apply Discount on Discounted Rate"
+msgstr "İndirimli Fiyat Üzerinden İndirim Uygula"
+
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Apply Discount on Rate"
+msgstr "Fiyatına İndirim Uygula"
+
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
+msgstr "Birden Fazla Fiyatlandırma Kuralı Uygula"
+
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Apply On"
+msgstr "Uygula"
+
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Apply Putaway Rule"
+msgstr "Paketleme Kuralı Uygula"
+
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
+msgstr "Tekrarlamayı Uygula (İşlem Ölçü Birimine Göre)"
+
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Brand"
+msgstr "Markaya Kural Uygula"
+
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Item Code"
+msgstr "Ürün Koduna Kural Uygula"
+
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Apply Rule On Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna Kural Uygula"
+
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Apply Rule On Other"
+msgstr "Başka Kategorilere Kural Uygula"
+
+#. Label of the apply_sla_for_resolution (Check) field in DocType 'Service
+#. Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Apply SLA for Resolution Time"
+msgstr "Çözüm Süresi için SLA'yı Uygulayın"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Apply TDS"
+msgstr "Vergiyi Dahil Et"
+
+#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Apply Tax Withholding Amount"
+msgstr "Vergi Kesintisini Uygula"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Apply Tax Withholding Amount "
+msgstr "Vergi Kesintisini Uygula "
+
+#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Apply restriction on dimension values"
+msgstr "Boyut değerlerine kısıtlama uygulayın"
+
+#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Apply to All Inventory Documents"
+msgstr "Tüm Envanter Belgelerine Uygula"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Apply to Document"
+msgstr "Belgeye Uygula"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Appointment"
+msgstr "Randevu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Booking Settings"
+msgstr "Randevu Rezervasyon Ayarları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+msgid "Appointment Booking Slots"
+msgstr "Randevu Rezervasyon Zaman Dilimleri"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:95
+msgid "Appointment Confirmation"
+msgstr "Randevu Onayı"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:237
+msgid "Appointment Created Successfully"
+msgstr "Randevu Başarıyla Oluşturuldu"
+
+#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Details"
+msgstr "Randevu Detayları"
+
+#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
+msgstr "Randevu Süresi (Dakika)"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.py:20
+msgid "Appointment Scheduling Disabled"
+msgstr "Randevu Planlama Devre Dışı"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.py:21
+msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
+msgstr "Bu site için Randevu Planlama devre dışı bırakıldı"
+
+#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Appointment With"
+msgstr "Randevu Bununla İlişkili"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:101
+msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
+msgstr "Randevu oluşturuldu. Ancak müşteri adayı bulunamadı. Lütfen onaylamak için e-postayı kontrol edin"
+
+#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Approving Role (above authorized value)"
+msgstr "(Yetkili değerin üstünde) Rolü onaylanması"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:79
+msgid "Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"
+msgstr "Onaylayan Rol kuralın geçerli olduğu rol ile aynı olamaz"
+
+#. Label of the approving_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Approving User (above authorized value)"
+msgstr "(Yetkili değerin üstünde) Kullanıcı onaylanması"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:77
+msgid "Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To"
+msgstr "Onaylayan Kullanıcı, kuralın uygulanacağı kullanıcıyla aynı olamaz"
+
+#. Description of the 'Enable Fuzzy Matching' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Approximately match the description/party name against parties"
+msgstr "Açıklama/cari adını carilerle yaklaşık olarak eşleştirin"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Are"
+msgstr "Ar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
+msgstr "Tüm Demo Verilerini temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
+msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
+msgstr "Bu ürünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18
+msgid "Are you sure you want to delete {0}?
This action will also delete all associated Common Code documents.
Bu işlem, ilişkili tüm Ortak Kod belgelerini de silecektir.
"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75
+msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
+msgstr "Bu aboneliği yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Area"
+msgstr "Alan"
+
+#. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Area UOM"
+msgstr "Alan Birimi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:423
+msgid "Arrival Quantity"
+msgstr "Gelen Miktar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Arshin"
+msgstr "Arşin"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:57
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:30
+msgid "As On Date"
+msgstr "Tarihindeki Gibi"
+
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15
+msgid "As on Date"
+msgstr "Tarih itibariyle"
+
+#. Description of the 'Finished Good Quantity ' (Float) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "As per Stock UOM"
+msgstr "Stok Birimine Göre"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:188
+msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory."
+msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196
+msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
+msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978
+msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
+msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:210
+msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
+msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:224
+msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
+msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:984
+msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
+msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
+msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
+msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez."
+
+#. Label of the po_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Assembly Items"
+msgstr "Montaj Ürünleri"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset"
+msgstr "Varlık"
+
+#. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "Asset Account"
+msgstr "Varlık Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/report/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Activity"
+msgstr "Varlık Etkinliği"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Capitalization"
+msgstr "Varlık Sermayeleştirme"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+msgid "Asset Capitalization Asset Item"
+msgstr "Varlık Sermayelendirmesi Varlık Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+msgid "Asset Capitalization Service Item"
+msgstr "Varlık Sermayelendirme Hizmet Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Asset Capitalization Stock Item"
+msgstr "Varlık Sermayesi Stok Kalemi"
+
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Asset Category"
+msgstr "Varlık Kategorisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+msgid "Asset Category Account"
+msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı"
+
+#. Label of the asset_category_name (Data) field in DocType 'Asset Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Asset Category Name"
+msgstr "Varlık Kategorisi Adı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
+msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
+msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur"
+
+#. Label of the depreciation_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Asset Depreciation Cost Center"
+msgstr "Sabit Varlık Amortisman Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Asset Depreciation Details"
+msgstr "Varlık Amortisman Detayları"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Depreciation Ledger"
+msgstr "Varlık Amortisman Defteri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Asset Depreciation Schedule"
+msgstr "Varlık Amortisman Programı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75
+msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
+msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} ve Finans Defteri {1} için vardiya bazlı amortisman kullanmıyor"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1065
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1111
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
+msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
+msgstr "Varlık Amortisman Programı Varlık {0} ve Finans Defteri {1} için bulunamadı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
+msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
+msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:89
+msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
+msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:185
+msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
+msgstr "Varlık Amortisman Çizelgeleri oluşturuldu: {0}
Lütfen kontrol edin, gerekiyorsa düzenleyin ve Varlığı kaydedin."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Depreciations and Balances"
+msgstr "Varlık Amortismanları ve Bakiyeleri"
+
+#. Label of the asset_details (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset Details"
+msgstr "Varlık Ayrıntıları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Asset Finance Book"
+msgstr "Varlık Finans Defteri"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411
+msgid "Asset ID"
+msgstr "Varlık Kimliği"
+
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Asset Location"
+msgstr "Varlık Konumu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_maintenance (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log_calendar.js:18
+#: erpnext/assets/report/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance"
+msgstr "Varlık Bakımı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance Log"
+msgstr "Varlık Bakım Günlüğü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Asset Maintenance Task"
+msgstr "Varlık Bakım Görevi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Maintenance Team"
+msgstr "Varlık Bakım Ekibi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
+msgid "Asset Movement"
+msgstr "Varlık Hareketleri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Asset Movement Item"
+msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:982
+msgid "Asset Movement record {0} created"
+msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
+
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the target_asset_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the asset_name (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
+msgid "Asset Name"
+msgstr "Varlık İsmi"
+
+#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Asset Naming Series"
+msgstr "Varlık Adlandırma Serisi"
+
+#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Owner"
+msgstr "Varlık Sahibi"
+
+#. Label of the asset_owner_company (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Owner Company"
+msgstr "Varlık Sahibi Şirket"
+
+#. Label of the asset_quantity (Int) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Asset Quantity"
+msgstr "Varlık Miktarı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Asset Received But Not Billed"
+msgstr "Faturalanmamış Alınan Varlık"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Asset Repair"
+msgstr "Varlık Onarımı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Asset Repair Consumed Item"
+msgstr "Varlık Onarımı Tüketilen Öğe"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+msgid "Asset Repair Purchase Invoice"
+msgstr "Varlık Onarım Satın Alma Faturası"
+
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Asset Repair Purchase Invoices"
+msgstr "Varlık Onarım Satın Alma Faturaları"
+
+#. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Asset Settings"
+msgstr "Varlık Ayarları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+msgid "Asset Shift Allocation"
+msgstr "Varlık Vardiya Ataması"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Asset Shift Factor"
+msgstr "Varlık Kaydırma Faktörü"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.py:32
+msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first."
+msgstr "Varlık Kaydırma Faktörü {0} şu anda varsayılan olarak ayarlanmıştır. Lütfen önce bunu değiştirin."
+
+#. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Asset Status"
+msgstr "Varlık Durumu"
+
+#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:441
+msgid "Asset Value"
+msgstr "Varlık Değeri"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Value Adjustment"
+msgstr "Varlık Değeri Ayarlaması"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74
+msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}."
+msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} öncesine yapılamaz."
+
+#. Label of a chart in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:56
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Asset Value Analytics"
+msgstr "Varlık Değeri Analitiği"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
+msgid "Asset cancelled"
+msgstr "Varlık iptal edildi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
+msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
+msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:507
+msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
+msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:638
+msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
+msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
+msgid "Asset created"
+msgstr "Varlık oluşturuldu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:587
+msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
+msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231
+msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
+msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201
+msgid "Asset deleted"
+msgstr "Varlık silindi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:180
+msgid "Asset issued to Employee {0}"
+msgstr "Personele verilen varlık {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
+msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
+msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:165
+msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
+msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:531
+msgid "Asset restored"
+msgstr "Varlık geri yüklendi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:646
+msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
+msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1344
+msgid "Asset returned"
+msgstr "Varlık iade edildi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:475
+msgid "Asset scrapped"
+msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:477
+msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
+msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1381
+msgid "Asset sold"
+msgstr "Satılan Varlık"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:164
+msgid "Asset submitted"
+msgstr "Varlık Kaydedildi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173
+msgid "Asset transferred to Location {0}"
+msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1165
+msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
+msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:203
+msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}"
+msgstr "Varlık Onarımı {0} iptal edildikten sonra varlık güncellendi."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164
+msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}"
+msgstr "Varlık Onarımı {0} tamamlandıktan sonra varlık güncellendi."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:106
+msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement"
+msgstr "Varlık {0} tek bir hareketle bir yerden alınıp bir personele verilemez"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:440
+msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
+msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45
+msgid "Asset {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "{0} isimli Varlık {1} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:118
+msgid "Asset {0} does not belongs to the custodian {1}"
+msgstr "{0} isimli Varlık , {1} saklama deposuna ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:57
+msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
+msgstr "{0}isimli Varlık, {1} konumuna ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:790
+msgid "Asset {0} does not exist"
+msgstr "{0} Varlığı mevcut değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:593
+msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
+msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
+msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:438
+msgid "Asset {0} must be submitted"
+msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:256
+msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
+msgstr "Varlığın amortisman programı Varlık Kaydırma Tahsisinden sonra güncellendi {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65
+msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}"
+msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin iptalinden sonra varlığın düzeltilmiş değeri {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55
+msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}"
+msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık değeri {0}"
+
+#. Label of the assets_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the assets (Table) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Assets"
+msgstr "Varlıklar"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:795
+msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually."
+msgstr "{0} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:783
+msgid "Asset{} {assets_link} created for {}"
+msgstr "Varlık {} {assets_link} {} için oluşturuldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146
+msgid "Assign Job to Employee"
+msgstr "Yapılacak İşi Personele Ata"
+
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Assign To"
+msgstr "Ata"
+
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Assign to Name"
+msgstr "İsme Ata"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:32
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:81
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:69
+msgid "Assigned To"
+msgstr "Atama"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:48
+msgid "Assignment"
+msgstr "Atama"
+
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Assignment Conditions"
+msgstr "Atama Koşulları"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:5
+msgid "Associate"
+msgstr "İş Arkadaşı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
+msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4} parti numarası için mevcut stok {3} miktarından daha fazla. Lütfen ürünü yeniden stoklayın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
+msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
+msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
+msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1088
+msgid "At least one asset has to be selected."
+msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:814
+msgid "At least one invoice has to be selected."
+msgstr "En az bir faturanın seçilmesi gerekiyor."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:158
+msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
+msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:508
+msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
+msgstr "POS faturası için en az bir ödeme şekli zorunludur."
+
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py:34
+msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected"
+msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:203
+msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
+msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596
+msgid "At least one warehouse is mandatory"
+msgstr "En az bir Depo zorunludur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50
+msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:798
+msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:93
+msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:783
+msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
+msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:790
+msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:488
+msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
+msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no veya toplu no alanlarından değerleri kaldırın."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:87
+msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için Üst Satır No'yu ayarlayın"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Atmosphere"
+msgstr "Atmosfer"
+
+#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name"
+msgstr "İki sütun, eski adı diğerinin yeni adının eklenmesi .csv dosyasının birleştirilmesi"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69
+msgid "Attach CSV File"
+msgstr "CSV Dosyası Ekle"
+
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
+msgstr "Düzenlenmiş Hesaplar Tablosunu Ekleyin"
+
+#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Attachment"
+msgstr "Belge Eki"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:137
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:83
+msgid "Attachments"
+msgstr "Belge Ekleri"
+
+#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Attendance & Leaves"
+msgstr "Devamlılık & İzinler"
+
+#. Label of the attendance_device_id (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)"
+msgstr "Cihazı Kimliği (Biyometrik/RF)"
+
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Attribute"
+msgstr "Özellik"
+
+#. Label of the attribute_name (Data) field in DocType 'Item Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Özellik İsmi"
+
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Özellik Değeri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
+msgid "Attribute table is mandatory"
+msgstr "Özellik tablosu zorunludur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
+msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928
+msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
+msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860
+msgid "Attributes"
+msgstr "Özellikler"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Auditor"
+msgstr "Denetçi"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:85
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Kimlik Doğrulama Başarısız"
+
+#. Label of the authorised_by_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Authorised By"
+msgstr "Yetkilendiren"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.json
+msgid "Authorization Control"
+msgstr "Yetkilendirme Kontrolü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Authorization Rule"
+msgstr "Yetkilendirme Kuralı"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:27
+msgid "Authorized Signatory"
+msgstr "Yetkili İmzası"
+
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Authorized Value"
+msgstr "Yetkilendirilmiş Değer"
+
+#. Label of the auto_create_assets (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Auto Create Assets on Purchase"
+msgstr "Varlığı Satın Almada Otomatik Oluştur"
+
+#. Label of the auto_exchange_rate_revaluation (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Auto Create Exchange Rate Revaluation"
+msgstr "Otomatik Döviz Kuru Değerleme Oluştur"
+
+#. Label of the auto_create_purchase_receipt (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Auto Create Purchase Receipt"
+msgstr "İrsaliyeyi Otomatik Oluştur"
+
+#. Label of the auto_create_serial_and_batch_bundle_for_outward (Check) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward"
+msgstr "Dışarıya Yönelik Otomatik Seri ve Toplu Paket Oluşturma"
+
+#. Label of the auto_create_subcontracting_order (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Auto Create Subcontracting Order"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişini Otomatik Oluştur"
+
+#. Label of the auto_created (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Auto Created"
+msgstr "Otomatik Yapılandırıldı"
+
+#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
+#. 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Auto Created Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Otomatik Oluşturulan Seri ve Toplu Paket"
+
+#. Label of the auto_creation_of_contact (Check) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Auto Creation of Contact"
+msgstr "Kişinin Otomatik Oluşturulması"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Auto Email Report"
+msgstr "Otomatik E-Posta Raporu"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+msgid "Auto Fetch"
+msgstr "Otomatik Getirme"
+
+#. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Insert Item Price If Missing"
+msgstr "Eksikse Ürün Fiyatını Otomatik Ekle"
+
+#. Label of the auto_material_request (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Material Request"
+msgstr "Otomatik Hammadde Talebi"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:329
+msgid "Auto Material Requests Generated"
+msgstr "Otomatik Malzeme Talepleri Oluşturuldu"
+
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Otomatik İsim"
+
+#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Auto Opt In (For all customers)"
+msgstr "Otomatik Opt In (tüm kullanım için)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:61
+msgid "Auto Reconcile"
+msgstr "Otomatik Mutabakat"
+
+#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto Reconcile Payments"
+msgstr "Otomatik Ödeme Mutabakatı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:414
+msgid "Auto Reconciliation"
+msgstr "Otomatik Mutabakat"
+
+#. Label of the auto_reconciliation_job_trigger (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
+msgstr "Otomatik Mutabakat İşlemi Tetikleyicisi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
+msgstr "Ödemelerin Otomatik Mutabakatı devre dışı bırakıldı. {0} adresinden etkinleştirin."
+
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Auto Repeat"
+msgstr "Otomatik Tekrarla"
+
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Auto Repeat Detail"
+msgstr "Otomatik Tekrarlama Detayı"
+
+#. Label of the auto_reserve_serial_and_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Reserve Serial and Batch Nos"
+msgstr "Seri ve Parti Numaralarını Otomatik Rezerve Et"
+
+#. Label of the auto_reserve_stock_for_sales_order_on_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
+msgstr "Satın Alma Sırasında Satış Siparişi için Otomatik Stok Ayırma"
+
+#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above"
+msgstr "Yukarıda belirtilen gün sayısından sonra Yanıtlanan Fırsatı Otomatik Kapat"
+
+#. Description of the 'Enable Automatic Party Matching' (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
+msgstr "Banka İşlemlerinde Tarafları otomatik eşleştirin ve ayarlayın"
+
+#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Auto re-order"
+msgstr "Otomatik Yeniden Sipariş"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427
+msgid "Auto repeat document updated"
+msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi"
+
+#. Description of the 'Write Off Limit' (Currency) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
+msgstr "Birleştirme Sırasında Hassasiyet Kayıplarını Otomatik Olarak Kapat"
+
+#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Automatically Add Filtered Item To Cart"
+msgstr "Filtrelenmiş Ürünü Sepete Otomatik Olarak Ekle"
+
+#. Label of the add_taxes_from_item_tax_template (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
+msgstr "Ürün Vergi Şablonundan Vergileri ve Giderleri Otomatik Olarak Ekle"
+
+#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Automatically Create New Batch"
+msgstr "Yeni Partiyi Otomatik Olarak Oluştur"
+
+#. Label of the automatically_fetch_payment_terms (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Fetch Payment Terms from Order"
+msgstr "Ödeme Koşullarını Siparişten Otomatik Olarak Al"
+
+#. Label of the automatically_process_deferred_accounting_entry (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
+msgstr "Ertelenmiş Muhasebe Kaydını Otomatik İşle"
+
+#. Label of the automatically_post_balancing_accounting_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Automatically post balancing accounting entry"
+msgstr "Dengeleme muhasebe girişini otomatik olarak gönder"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:7
+msgid "Automotive"
+msgstr "Otomotiv"
+
+#. Label of the availability_of_slots (Table) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+msgid "Availability Of Slots"
+msgstr "Slotların Kullanılabilirliği"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:513
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
+msgid "Available"
+msgstr "Mevcut"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Available Batch Qty at From Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depodaki Mevcut Parti Miktarı"
+
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
+msgstr "Depodaki Mevcut Parti Miktarı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.json
+msgid "Available Batch Report"
+msgstr "Mevcut Parti Raporu"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:428
+msgid "Available For Use Date"
+msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
+
+#. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
+#: erpnext/public/js/utils.js:563
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154
+msgid "Available Qty"
+msgstr "Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the available_qty_for_consumption (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Available Qty For Consumption"
+msgstr "Tüketim İçin Kullanılabilir Miktar"
+
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Available Qty at Company"
+msgstr "Şirketteki Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the available_qty_at_source_warehouse (Float) field in DocType
+#. 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Available Qty at Source Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depodaki Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Available Qty at Target Warehouse"
+msgstr "Hedef Depodaki Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the available_qty_at_wip_warehouse (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Available Qty at WIP Warehouse"
+msgstr "Devam Eden İş Deposundaki Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+msgid "Available Qty at Warehouse"
+msgstr "Depodaki Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the available_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:138
+msgid "Available Qty to Reserve"
+msgstr "Stok Yapılacak Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Available Quantity"
+msgstr "Mevcut Miktar"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38
+msgid "Available Stock"
+msgstr "Mevcut Stok"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/available_stock_for_packing_items/available_stock_for_packing_items.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Available Stock for Packing Items"
+msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+msgid "Available for use date is required"
+msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:729
+msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
+msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
+msgid "Available {0}"
+msgstr "{0} Kullanılabilir"
+
+#. Label of the available_for_use_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Available-for-use Date"
+msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:366
+msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
+msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513
+msgid "Average Age"
+msgstr "Ortalama Yaş"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
+msgid "Average Completion"
+msgstr "Ortalama Tamamlama"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Average Discount"
+msgstr "Ortalama İndirim"
+
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:60
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Ortalama Fiyat"
+
+#. Label of the avg_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Average Response Time"
+msgstr "Ortalama Yanıt Süresi"
+
+#. Description of the 'Lead Time in days' (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Average time taken by the supplier to deliver"
+msgstr "Tedarikçinin teslimat için harcadığı ortalama süre"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:63
+msgid "Avg Daily Outgoing"
+msgstr "Ortalama Günlük Giden"
+
+#. Label of the avg_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Avg Rate"
+msgstr "Ortalama Oran"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
+msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
+msgstr "Ortalama Oran (Stok Bakiyesi)"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:96
+msgid "Avg. Buying Price List Rate"
+msgstr "Ortalam Satın Alma Fiyat Listesi Oranı"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:102
+msgid "Avg. Selling Price List Rate"
+msgstr "Ortalama Satış Fiyatı Liste Oranı"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
+msgid "Avg. Selling Rate"
+msgstr "Ortalama Satış Fiyatı"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "B+"
+msgstr "B+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "B-"
+msgstr "B-"
+
+#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "BFS"
+msgstr "Genişlik Öncelikli Arama"
+
+#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "BIN Qty"
+msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
+
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:642
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "BOM"
+msgstr "Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:21
+msgid "BOM 1"
+msgstr "Ürün Ağacı 1"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1443
+msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
+msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:38
+msgid "BOM 2"
+msgstr "Ürün Ağacı 2"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:4
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Comparison Tool"
+msgstr "Ürün Ağacı Karşılaştırma Aracı"
+
+#. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "BOM Created"
+msgstr "Ürün Ağacı Oluşturuldu"
+
+#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Creator"
+msgstr "Ürün Ağacı Oluşturucu"
+
+#. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "BOM Creator Item"
+msgstr "Ürün Ağacı Oluşturucu Ürünü"
+
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "BOM Detail No"
+msgstr "Ürün Ağacı Detay No"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.json
+msgid "BOM Explorer"
+msgstr "Ağacı Gezgini"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+msgid "BOM Explosion Item"
+msgstr "Ürün Ağacı Patlatılmış Malzemeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:20
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:101
+msgid "BOM ID"
+msgstr "Ürün Ağacı ID"
+
+#. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "BOM Info"
+msgstr "Ürün Ağacı Bilgisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "BOM Item"
+msgstr "Ürün Ağacı Ürünü"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+msgid "BOM Level"
+msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "BOM No"
+msgstr "Ürün Ağacı No"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)"
+msgstr "Ürün Ağacı No (Yarı Mamuller İçin)"
+
+#. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "BOM No. for a Finished Good Item"
+msgstr "Bitmiş Ürün İçin Ürün Ağacı No"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+msgid "BOM Operation"
+msgstr "Ürün Ağacı Operasyonu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Operations Time"
+msgstr "Ürün Ağacı Operasyon Süresi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
+msgid "BOM Qty"
+msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:60
+msgid "BOM Rate"
+msgstr "Ürün Ağacı Fiyatı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+msgid "BOM Scrap Item"
+msgstr "Ürün Ağacı Hurda Ürün"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.json
+msgid "BOM Search"
+msgstr "Ürün Ağacı Arama"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.json
+msgid "BOM Stock Calculated"
+msgstr "Ürün Ağacı Stoğu Hesaplandı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Stock Report"
+msgstr "Ürün Ağacı Stok Raporu"
+
+#. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "BOM Tree"
+msgstr "Ürün Ağacı Yapısı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
+msgid "BOM UoM"
+msgstr "Ürün Ağacı Ölçü Birimi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "BOM Update Batch"
+msgstr "Ürün Ağacı Toplu Güncelleme"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:84
+msgid "BOM Update Initiated"
+msgstr "Ürün Ağacı Güncellemesi Başlatıldı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "BOM Update Log"
+msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "BOM Update Tool"
+msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
+msgstr "İş durumunun korunduğu Ürün Ağacı Güncelleme Aracı Günlüğü"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
+msgstr "Ürün Ağacı Güncellemesi zaten devam ediyor. Lütfen {0} tamamlanana kadar bekleyin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:81
+msgid "BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress."
+msgstr "Ürün Ağacı Güncellemesi sıraya alındı ve birkaç dakika sürebilir. İlerleme için {0} adresini kontrol edin."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.json
+msgid "BOM Variance Report"
+msgstr "Ürün Ağacı Fark Raporu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+msgid "BOM Website Item"
+msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+msgid "BOM Website Operation"
+msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1188
+msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
+msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir."
+
+#. Label of the bom_and_work_order_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "BOM and Production"
+msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+msgid "BOM does not contain any stock item"
+msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:85
+msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
+msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {0}, {1} alt öğesi olamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:667
+msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
+msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {1}, {0} girişinin üst öğesi veya alt öğesi olamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1314
+msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "{0} Ürün Ağacı {1} Ürününe ait değil"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296
+msgid "BOM {0} must be active"
+msgstr "{0} Ürün Ağacı aktif olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1299
+msgid "BOM {0} must be submitted"
+msgstr "{0} Ürün Ağacı kaydedilmelidir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:716
+msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
+msgstr "{1} Ürünü için {0} Ürün Ağacı bulunamadı"
+
+#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "BOMs Updated"
+msgstr "Ürün Ağaçları Güncellendi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:267
+msgid "BOMs created successfully"
+msgstr "Ürün Ağaçları Başarıyla Oluşturuldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:277
+msgid "BOMs creation failed"
+msgstr "Ürün Ağaçları Oluşturma Başarısız Oldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
+msgstr "Ürün Ağaçlarının oluşturulması sıraya alındı, lütfen bir süre sonra durumu kontrol edin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
+msgid "Backdated Stock Entry"
+msgstr "Geriye Dönük Stok Hareketi"
+
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
+msgstr "Üretim Deposundan Hammaddeleri Geri Akışla Kullan"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
+msgid "Backflush Raw Materials"
+msgstr "Hammaddeleri Geri Akışla Kullan"
+
+#. Label of the backflush_raw_materials_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Backflush Raw Materials Based On"
+msgstr "Otomatik Stok Düşme"
+
+#. Label of the from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse"
+msgstr "İşlemdeki Depodan Hammaddeleri Otomatik Kullan"
+
+#. Label of the backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on (Select) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On"
+msgstr "Alt Yükleniciye Dayalı Hammadde Maliyetini Şuna göre yap"
+
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+msgid "Balance"
+msgstr "Bakiye"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41
+msgid "Balance (Dr - Cr)"
+msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:625
+msgid "Balance ({0})"
+msgstr "Bakiye ({0})"
+
+#. Label of the balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Balance In Account Currency"
+msgstr "Hesap Döviz Bakiyesi"
+
+#. Label of the balance_in_base_currency (Currency) field in DocType 'Exchange
+#. Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Balance In Base Currency"
+msgstr "Temel Para Birimi Bakiyesi"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:441
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
+msgid "Balance Qty"
+msgstr "Bakiya Miktarı"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:71
+msgid "Balance Qty (Stock)"
+msgstr "Bakiye Miktarı (Stok)"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:124
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilanço"
+
+#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Balance Sheet Summary"
+msgstr "Bilanço Özeti"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:13
+msgid "Balance Stock Qty"
+msgstr "Bakiye Stok Miktarı"
+
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Balance Stock Value"
+msgstr "Stok Değeri Bakiyesi"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:448
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
+msgid "Balance Value"
+msgstr "Bakiye Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
+msgstr "Hesap Bakiyesi {0} her zaman {1} olmalıdır"
+
+#. Label of the balance_must_be (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Balance must be"
+msgstr "Bakiye Türü"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
+
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Bank / Cash Account"
+msgstr "Banka / Kasa Hesabı"
+
+#. Label of the bank_ac_no (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank A/C No."
+msgstr "Banka Hesap No."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Banka Hesabı"
+
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Bank Account Details"
+msgstr "Banka Hesap Bilgileri"
+
+#. Label of the bank_account_info (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Account Info"
+msgstr "Banka Hesap Bilgisi"
+
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Bank Account No"
+msgstr "Banka Hesap Numarası"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+msgid "Bank Account Subtype"
+msgstr "Banka Hesabı Alt Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+msgid "Bank Account Type"
+msgstr "Banka Hesap Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr "Banka Hesapları"
+
+#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Bank Balance"
+msgstr "Banka Hesap Bakiyesi"
+
+#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Bank Charges"
+msgstr "Banka Masrafları"
+
+#. Label of the bank_charges_account (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Bank Charges Account"
+msgstr "Banka Masrafları Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Clearance"
+msgstr "Banka Mutabakatı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Bank Clearance Detail"
+msgstr "Banka Mutabakatı Detayları"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.json
+msgid "Bank Clearance Summary"
+msgstr "Banka Mutabakatı Detayları"
+
+#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Bank Credit Balance"
+msgstr "Banka Kredi Bakiyesi"
+
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank Details"
+msgstr "Banka Detayları"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
+msgid "Bank Draft"
+msgstr "Banka Havalesi"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Bank Entry"
+msgstr "Banka Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee"
+msgstr "Banka Teminatı"
+
+#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee Number"
+msgstr "Banka Teminat Numarası"
+
+#. Label of the bg_type (Select) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Bank Guarantee Type"
+msgstr "Banka Teminat Türü"
+
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bank Name"
+msgstr "Banka Adı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+msgid "Bank Overdraft Account"
+msgstr "Banka Kredili Mevduat Hesabı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:4
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Reconciliation Statement"
+msgstr "Banka Mutabakat Beyanı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Bank Reconciliation Tool"
+msgstr "Banka Denkleştirme Aracı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Bank Statement Import"
+msgstr "Banka Hesap Özeti İçe Aktar"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:40
+msgid "Bank Statement balance as per General Ledger"
+msgstr "Genel Muhasebeye göre Banka Ekstresi bakiyesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Bank Transaction"
+msgstr "Banka İşlemi"
+
+#. Label of the bank_transaction_mapping (Table) field in DocType 'Bank'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Bank Transaction Mapping"
+msgstr "Banka İşlem Eşleştirmesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+msgid "Bank Transaction Payments"
+msgstr "Banka İşlem Ödemeleri"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+msgid "Bank Transaction {0} Matched"
+msgstr "Banka İşlemi {0} Eşleşti"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
+msgstr "Banka İşlemi {0} Defter Girişi olarak eklendi"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
+msgstr "Banka İşlemi {0} Ödeme Girişi olarak eklendi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129
+msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
+msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+msgid "Bank Transaction {0} updated"
+msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547
+msgid "Bank account cannot be named as {0}"
+msgstr "Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:146
+msgid "Bank account {0} already exists and could not be created again"
+msgstr "Banka hesabı {0} zaten mevcut ve tekrar oluşturulamadı"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:158
+msgid "Bank accounts added"
+msgstr "Banka hesapları eklendi"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:311
+msgid "Bank transaction creation error"
+msgstr "Banka işlemi oluşturma hatası"
+
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Bank/Cash Account"
+msgstr "Banka / Kasa Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
+msgstr "{0} Banka/Nakit Hesabı {1} şirkete ait değil"
+
+#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
+msgid "Banking"
+msgstr "Banka İşlemleri"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bar"
+msgstr "Çubuk"
+
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:282
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Barcode"
+msgstr "Barkod"
+
+#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "Barcode Type"
+msgstr "Barkod Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:455
+msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
+msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:470
+msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
+msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil"
+
+#. Label of the sb_barcodes (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the barcodes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Barcodes"
+msgstr "Barkodlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barleycorn"
+msgstr "Arpa Tanesi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barrel (Oil)"
+msgstr "Varil (Petrol)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Barrel(Beer)"
+msgstr "Fıçı (Bira)"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Base Amount"
+msgstr "Birim Tutarı"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Base Amount (Company Currency)"
+msgstr "Esas Tutar (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
+msgstr "Baz Değişim Miktarı (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Base Cost Per Unit"
+msgstr "Birim Başına Birim Maliyet"
+
+#. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Base Hour Rate(Company Currency)"
+msgstr "Saatlik Ücret (TRY)"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Base Rate"
+msgstr "Taban Fiyat"
+
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+msgstr "Vergi Stopajı Net Taban Toplamı"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239
+msgid "Base Total"
+msgstr "Birim Toplam"
+
+#. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Billable Amount"
+msgstr "Toplam Faturalandırılabilir Tutar"
+
+#. Label of the base_total_billed_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Billed Amount"
+msgstr "Toplam Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the base_total_costing_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Base Total Costing Amount"
+msgstr "Toplam Maliyet Tutarı"
+
+#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Base URL"
+msgstr "Ana URL"
+
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:44
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:38
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:45
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:20
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:16
+msgid "Based On"
+msgstr "Buna göre"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
+msgid "Based On Data ( in years )"
+msgstr "Verilere Göre (Yıl)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:30
+msgid "Based On Document"
+msgstr "Belgeye Dayalı"
+
+#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:115
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:92
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:137
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:110
+msgid "Based On Payment Terms"
+msgstr "Ödeme Koşullarına Göre"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Based On Price List"
+msgstr "Fiyat Listesine Göre"
+
+#. Label of the based_on_value (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Based On Value"
+msgstr "Değere Göre"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:60
+msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date"
+msgstr "İnsan Kaynakları Politikanıza göre izin tahsis döneminizin bitiş tarihini seçin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:55
+msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
+msgstr "İnsan Kaynakları Politikanıza göre izin tahsis döneminizin bitiş tarihini seçin"
+
+#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Basic Amount"
+msgstr "Toplam Tutar"
+
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+msgid "Basic Amount (Company Currency)"
+msgstr "Birim Fiyat"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Basic Rate (Company Currency)"
+msgstr "Birim Fiyatı"
+
+#. Label of the basic_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)"
+msgstr "Birim Fiyat"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch"
+msgstr "Toplu İşlem"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Description"
+msgstr "Parti Açıklaması"
+
+#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Details"
+msgstr "Parti Detayları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:193
+msgid "Batch Expiry Date"
+msgstr "Parti Son Kullanma Tarihi"
+
+#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch ID"
+msgstr "Parti Kimliği"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:129
+msgid "Batch ID is mandatory"
+msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch Item Expiry Status"
+msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
+
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the batch_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Batch No"
+msgstr "Parti No"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:801
+msgid "Batch No is mandatory"
+msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2490
+msgid "Batch No {0} does not exists"
+msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:624
+msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
+msgstr "Parti No {0} , seri numarası olan {1} öğesi ile bağlantılıdır. Lütfen bunun yerine seri numarasını tarayın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:297
+msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
+msgstr "Parti No {0}, orijinalinde {1} {2} için mevcut değil, bu nedenle bunu {1} {2} adına iade edemezsiniz."
+
+#. Label of the batch_no (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+msgid "Batch No."
+msgstr "Parti No."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:46
+msgid "Batch Nos"
+msgstr "Parti Numaraları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1372
+msgid "Batch Nos are created successfully"
+msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1073
+msgid "Batch Not Available for Return"
+msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil"
+
+#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Batch Number Series"
+msgstr "Parti Numarası Serisi"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153
+msgid "Batch Qty"
+msgstr "Parti Miktarı"
+
+#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch Quantity"
+msgstr "Parti Miktarı"
+
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:289
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Batch Size"
+msgstr "Parti Boyutu"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Batch UOM"
+msgstr "Parti Ölçü Birimi"
+
+#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Batch and Serial No"
+msgstr "Parti ve Seri No"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
+msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:254
+msgid "Batch {0} and Warehouse"
+msgstr "Parti {0} ve Depo"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
+msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283
+msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
+msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2542
+msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
+msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Batch-Wise Balance History"
+msgstr "Partiye Göre Bakiye Geçmişi"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:183
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:86
+msgid "Batchwise Valuation"
+msgstr "Toplu Değerleme"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Before reconciliation"
+msgstr "Uzlaştırmadan Önce"
+
+#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Begin On (Days)"
+msgstr "Başlama (Gün)"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Beginning of the current subscription period"
+msgstr "Mevcut abonelik döneminin başlangıcı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
+msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi / Şirket Para Birimi {0} ile farklı para birimindedir."
+
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Bill Date"
+msgstr "Fatura Tarihi"
+
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Bill No"
+msgstr "Fatura No"
+
+#. Label of the bill_for_rejected_quantity_in_purchase_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice"
+msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura"
+
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1170
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:624
+msgid "Bill of Materials"
+msgstr "Ürün Ağacı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Billed"
+msgstr "Faturalandı"
+
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:187
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:281
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298
+msgid "Billed Amount"
+msgstr "Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Billed Amt"
+msgstr "Fatura Tutarı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.json
+msgid "Billed Items To Be Received"
+msgstr "Alınacak Faturalı Ürünler"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:259
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276
+msgid "Billed Qty"
+msgstr "Faturalanan Miktar"
+
+#. Label of the section_break_56 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Billed, Received & Returned"
+msgstr "Faturalandı, Teslim Alındı & İade Edildi"
+
+#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the billing_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Fatura Adresi"
+
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Billing Address Details"
+msgstr "Fatura Adresi Bilgileri"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Billing Address Name"
+msgstr "Fatura Adresi Adı"
+
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:73
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:50
+msgid "Billing Amount"
+msgstr "Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the billing_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing City"
+msgstr "Faturalandırma Şehri"
+
+#. Label of the billing_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing Country"
+msgstr "Faturalandırma Ülkesi"
+
+#. Label of the billing_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing County"
+msgstr "Faturalandırma Bölgesi"
+
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Billing Currency"
+msgstr "Fatura Para Birimi"
+
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:39
+msgid "Billing Date"
+msgstr "Fatura Tarihi"
+
+#. Label of the billing_details (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Billing Details"
+msgstr "Fatura Detayları"
+
+#. Label of the billing_email (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Billing Email"
+msgstr "Fatura E-postası"
+
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:67
+msgid "Billing Hours"
+msgstr "Fatura Saati"
+
+#. Label of the billing_interval (Select) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Billing Interval"
+msgstr "Faturalama Aralığı"
+
+#. Label of the billing_interval_count (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Billing Interval Count"
+msgstr "Faturalama Aralığı Sayısı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py:41
+msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
+msgstr "Faturalandırma Aralığı Sayısı 1'den az olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
+msgstr "Abonelik Planındaki Fatura Aralığı takvim aylarını takip etmek için Aylık olmalıdır"
+
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Billing Rate"
+msgstr "Faturalandırma Oranı"
+
+#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing State"
+msgstr "Fatura Durumu"
+
+#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31
+msgid "Billing Status"
+msgstr "Fatura Durumu"
+
+#. Label of the billing_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Billing Zipcode"
+msgstr "Fatura Posta Kodu"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:565
+msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
+msgstr "Fatura para birimi, şirketin varsayılan para birimi veya carinin hesap para birimi ile aynı olmalıdır."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Bin"
+msgstr "Kutu"
+
+#. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Bio / Cover Letter"
+msgstr "Biyo / Ön Yazı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Biot"
+msgstr "Biot"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9
+msgid "Biotechnology"
+msgstr "Biyoteknoloji"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisect Accounting Statements"
+msgstr "İkiye Bölünmüş Muhasebe Tabloları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:9
+msgid "Bisect Left"
+msgstr "Sola İkiye Böl"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Bisect Nodes"
+msgstr "Grupları İkiye Böl"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
+msgid "Bisect Right"
+msgstr "Sağa İkiye Böl"
+
+#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisecting From"
+msgstr "Bölme Başlangıcı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
+msgid "Bisecting Left ..."
+msgstr "Sola İkiye Bölünüyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
+msgid "Bisecting Right ..."
+msgstr "Sağ İkiye Bölünüyor..."
+
+#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Bisecting To"
+msgstr "İkiye Bölme"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Blanket Order"
+msgstr "Açık Sipariş"
+
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Blanket Order Allowance (%)"
+msgstr "Genel Sipariş Ödeneği (%)"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+msgid "Blanket Order Item"
+msgstr "Açık Sipariş Ürünü"
+
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Blanket Order Rate"
+msgstr "Genel Sipariş Fiyatı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+msgid "Block Invoice"
+msgstr "Faturayı Engelle"
+
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Block Supplier"
+msgstr "Tedarikçiye Engelleme Getir"
+
+#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Blog Subscriber"
+msgstr "Blog Aboneliği"
+
+#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Blood Group"
+msgstr "Kan Grubu"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Body"
+msgstr "Gövde"
+
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Body Text"
+msgstr "Gövde Metni"
+
+#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Body and Closing Text Help"
+msgstr "Gövde ve Kapanış Metni Yardımı"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Bom No"
+msgstr "Ürün Ağacı No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:263
+msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
+msgstr "Avans Ödemelerini Borç Olarak Kaydet seçeneği seçildi. Ödeme Hesabı {0} hesabından {1} olarak değiştirildi."
+
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
+msgstr "Avans Ödemelerini Ayrı Bir Hesaba Kaydet"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:3
+msgid "Book Appointment"
+msgstr "Randevu Kaydı"
+
+#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
+msgstr "Varlık Amortisman Girişini Otomatik Olarak Kaydet"
+
+#. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Deferred Entries Based On"
+msgstr "Ertelenmiş Kayıtların Temeli"
+
+#. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry"
+msgstr "Ertelenmiş Kayıtları Yevmiye Defteri Aracılığıyla Oluştur"
+
+#. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Book Tax Loss on Early Payment Discount"
+msgstr "Erken Ödeme İndirimi ile Vergi Kaybını Kaydet"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:15
+msgid "Book an appointment"
+msgstr "Randevu oluşturun"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment_list.js:5
+msgid "Booked"
+msgstr "Rezerve"
+
+#. Label of the booked_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Booked Fixed Asset"
+msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
+msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
+msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
+msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
+msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır."
+
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Both"
+msgstr "Her ikisi de"
+
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:57
+msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr "Hem Borç Hesabı: {0} hem de Avans Hesabı: {1} şirket için aynı para biriminde olmalıdır: {2}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62
+msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr "Hem Alacak Hesabı: {0} hem de Avans Hesabı: {1} şirket için aynı para biriminde olmalıdır: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
+msgstr "Hem Deneme Süresi Başlangıç Tarihi hem de Deneme Süresi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:227
+msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
+msgstr "Hem {0} Hesap: {1} hem de Avans Hesap: {2} şirket için aynı para biriminde olmalıdır: {3}"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
+
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the branch (Data) field in DocType 'Branch'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee Internal Work History'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Branch"
+msgstr "Görev Bölümü"
+
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the branch_code (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Branch Code"
+msgstr "Şube Kodu"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:253
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:58
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:93
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Brand"
+msgstr "Marka"
+
+#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+msgid "Brand Defaults"
+msgstr "Marka Varsayılanları"
+
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Brand Name"
+msgstr "Marka Adı"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Breakdown"
+msgstr "Arıza"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:10
+msgid "Broadcasting"
+msgstr "Yayın"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:11
+msgid "Brokerage"
+msgstr "Aracılık"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:143
+msgid "Browse BOM"
+msgstr "Ürün Ağacına Gözat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (It)"
+msgstr "Btu (It)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (Mean)"
+msgstr "Btu (Ortalama)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu (Th)"
+msgstr "Btu (Th)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Hour"
+msgstr "Btu/Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Minutes"
+msgstr "Btu/Dakika"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Btu/Seconds"
+msgstr "Btu/Saniye"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Budget"
+msgstr "Bütçe"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+msgid "Budget Account"
+msgstr "Bütçe Hesabı"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget Accounts"
+msgstr "Bütçe Hesapları"
+
+#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
+msgid "Budget Against"
+msgstr "Bütçe Karşılığı"
+
+#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+msgid "Budget Amount"
+msgstr "Bütçe Tutarı"
+
+#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Budget Detail"
+msgstr "Bütçe Detayı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
+msgid "Budget Exceeded"
+msgstr "Bütçe Aşıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
+msgid "Budget List"
+msgstr "Bütçe Listesi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Budget Variance Report"
+msgstr "Bütçe Fark Raporu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:98
+msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
+msgstr "Grup Hesabı {0} için bütçe atanamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:105
+msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
+msgstr "Bütçe, {0} için atanamaz çünkü bu bir Gelir veya Gider hesabı değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+msgid "Budgets"
+msgstr "Bütçeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162
+msgid "Build All?"
+msgstr "Tümünü Oluştur?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:20
+msgid "Build Tree"
+msgstr "Ağaç Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:155
+msgid "Buildable Qty"
+msgstr "Üretilebilir Miktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+msgid "Buildings"
+msgstr "Binalar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Bulk Transaction Log"
+msgstr "Toplu İşlem Günlüğü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Bulk Transaction Log Detail"
+msgstr "Toplu İşlem Günlüğü Detayı"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Toplu Güncelleme"
+
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Bundle Items"
+msgstr "Paket Ürünler"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+msgid "Bundle Qty"
+msgstr "Paket Miktarı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bushel (UK)"
+msgstr "Buşel (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Bushel (US Dry Level)"
+msgstr "Buşel (ABD Kuru Seviyesi)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
+msgid "Business Analyst"
+msgstr "İş Analisti"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
+msgid "Business Development Manager"
+msgstr "İş Geliştirme Müdürü"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Busy"
+msgstr "Meşgul"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:8
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:22
+msgid "Buy"
+msgstr "Satın Alma"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Buyer of Goods and Services."
+msgstr "Ürünler ve Hizmetlerin Alıcısı."
+
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Group in Subscription's connections
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Buying"
+msgstr "Satın Alma"
+
+#. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Buying & Selling Settings"
+msgstr "Alış ve Satış Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:290
+msgid "Buying Amount"
+msgstr "Alış Tutarı"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:40
+msgid "Buying Price List"
+msgstr "Alış Fiyat Listesi"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:46
+msgid "Buying Rate"
+msgstr "Alış Fiyatı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Buying Settings"
+msgstr "Satın Alma Ayarları"
+
+#. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Buying and Selling"
+msgstr "Alış ve Satış"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:218
+msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
+msgstr "Eğer uygulanabilir {0} olarak seçilirse, Satın Alma işaretlenmelidir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:13
+msgid "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option."
+msgstr "Varsayılan olarak Tedarikçi Adı, girilen Tedarikçi Adına göre ayarlanır. Tedarikçilerin Adlandırma Serisi ile adlandırılmasını istiyorsanız 'Seri Adlandırma' seçeneğini seçin."
+
+#. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer
+#. Credit Limit'
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order"
+msgstr "Satış Limiti Kontrolünü Atla"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68
+msgid "Bypass credit check at Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişinde Borç Limiti Kontrolünü Atla"
+
+#. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
+msgid "CC"
+msgstr "Bilgi"
+
+#. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "CC To"
+msgstr "CC için"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "CODE-39"
+msgstr "CODE-39"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.json
+msgid "COGS By Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna Göre Satılan Malın Maliyeti"
+
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:44
+msgid "COGS Debit"
+msgstr "Satılan Malın Maliyeti Borç Kaydı"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "CRM"
+msgstr "Müşteri Yönetimi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+msgid "CRM Note"
+msgstr "CRM Notu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "CRM Settings"
+msgstr "Müşteri Yönetimi Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+msgid "CWIP Account"
+msgstr "CWIP Hesabı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Caballeria"
+msgstr "Kabalerya"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length"
+msgstr "Kablo Uzunluğu"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length (UK)"
+msgstr "Kablo Uzunluğu (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cable Length (US)"
+msgstr "Kablo Uzunluğu (ABD)"
+
+#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Calculate Based On"
+msgstr "Hesaplama Yöntemi"
+
+#. Label of the calculate_depreciation (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Calculate Depreciation"
+msgstr "Amortismanı Hesapla"
+
+#. Label of the calculate_arrival_time (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Calculate Estimated Arrival Times"
+msgstr "Tahmini Varış Sürelerini Hesaplayın"
+
+#. Label of the editable_bundle_item_rates (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
+msgstr "Alt Ürünler Fiyatlarına Göre Ürün Paket Fiyatını Hesapla"
+
+#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
+msgstr "Amortisman dönemindeki toplam gün sayısını kullanarak günlük amortismanı hesaplayın"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
+msgid "Calculated Bank Statement balance"
+msgstr "Hesaplanan Banka Hesap Özeti bakiyesi"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Calculations"
+msgstr "Hesaplamalar"
+
+#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Calendar Event"
+msgstr "Takvim Etkinliği"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrasyon"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calibre"
+msgstr "Kalibre"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
+msgid "Call Again"
+msgstr "Tekrar Ara"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:41
+msgid "Call Connected"
+msgstr "Çağrı Bağlandı"
+
+#. Label of the call_details_section (Section Break) field in DocType 'Call
+#. Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Details"
+msgstr "Çağrı Ayrıntıları"
+
+#. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Duration in seconds"
+msgstr "Çağrı Süresi saniye oalrak"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:48
+msgid "Call Ended"
+msgstr "Görüşme Sonlandı"
+
+#. Label of the call_handling_schedule (Table) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Call Handling Schedule"
+msgstr "Çağrı Yönetim Programı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Log"
+msgstr "Çağrı Geçmişi"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:45
+msgid "Call Missed"
+msgstr "Cevapsız Çağrı"
+
+#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Call Received By"
+msgstr "Çağrı Alındı"
+
+#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Call Receiving Device"
+msgstr "Çağrı Alma Cihazı"
+
+#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Çağrı Yönlendirme"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:58
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:48
+msgid "Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot."
+msgstr "Çağrı Programı Satırı {0}: Kime zaman aralığı her zaman Kimden zaman aralığının önünde olmalıdır."
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:164
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
+msgid "Call Summary"
+msgstr "Çağrı Özeti"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
+msgid "Call Summary Saved"
+msgstr "Çağrı Özeti Kaydedildi"
+
+#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Call Type"
+msgstr "Çağrı Türü"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
+msgid "Callback"
+msgstr "Geri ara"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Food)"
+msgstr "Kalori (Gıda)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (It)"
+msgstr "Kalori (It)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Mean)"
+msgstr "Kalori (Ortalama)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie (Th)"
+msgstr "Kalori (Th)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Calorie/Seconds"
+msgstr "Kalori/Saniye"
+
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:9
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Campaign"
+msgstr "Kampanya"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Campaign Efficiency"
+msgstr "Kampanya Verimliliği"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+msgid "Campaign Email Schedule"
+msgstr "Kampanya E-posta Programı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+msgid "Campaign Item"
+msgstr "Kampanya Ürünü"
+
+#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
+#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Campaign Name"
+msgstr "Kampanya İsmi"
+
+#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Campaign Naming By"
+msgstr "Kampanya Adlandırması"
+
+#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+msgid "Campaign Schedules"
+msgstr "Kampanya Takvimleri"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60
+msgid "Can be approved by {0}"
+msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1583
+msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
+msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:124
+msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier"
+msgstr "Kasiyere göre gruplandırılmışsa Kasiyere göre filtre olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70
+msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account"
+msgstr "Hesaba göre gruplanmışsa Alt Hesaba göre filtreleme yapılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:121
+msgid "Can not filter based on Customer, if grouped by Customer"
+msgstr "Müşteriye göre gruplandırılmışsa Müşteriye göre filtreleme yapılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:118
+msgid "Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile"
+msgstr "POS Profiline göre gruplandırılırsa, POS Profiline göre filtreleme yapılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:127
+msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
+msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre filtreleme yapılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
+msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
+msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2874
+msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
+msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
+msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
+msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148
+msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
+msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120
+msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches."
+msgstr "Aktif partiler için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117
+msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method."
+msgstr "FIFO değerleme yöntemine sahip kalemler için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor."
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:24
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Cancel At End Of Period"
+msgstr "Dönem Sonunda İptal"
+
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:72
+msgid "Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim"
+msgstr "Bu Garanti Talebini iptal etmeden önce Malzeme Ziyaretini {0} iptal edin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:192
+msgid "Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit"
+msgstr "Bu bakım ziyaretini iptal etmeden önce malzeme ziyaretlerini {0} iptal edin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:48
+msgid "Cancel Subscription"
+msgstr "Aboneliği İptal Et"
+
+#. Label of the cancel_after_grace (Check) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Cancel Subscription After Grace Period"
+msgstr "Ek Süreden Sonra Aboneliği İptal Et"
+
+#. Label of the cancelation_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Cancelation Date"
+msgstr "İptal Tarihi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Canceled"
+msgstr "İptal Edildi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:77
+msgid "Cancelled"
+msgstr "İptal edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
+msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:650
+msgid "Cannot Merge"
+msgstr "Birleştirilemez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:123
+msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
+msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Rota Optimize Edilemiyor."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:185
+msgid "Cannot Relieve Employee"
+msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:70
+msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
+msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderilemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96
+msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
+msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292
+msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
+msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
+msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206
+msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
+msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:714
+msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
+msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200
+msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
+msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:880
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue."
+msgstr "Gönderilen {0} varlığı ile bağlantılı olduğu için bu belge iptal edilemez. Devam etmek için lütfen iptal edin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347
+msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
+msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:880
+msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
+msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:49
+msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
+msgstr "Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihini değiştiremezsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
+msgid "Cannot change Reference Document Type."
+msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor."
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:51
+msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
+msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:871
+msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
+msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:235
+msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
+msgstr "Şirketin varsayılan para birimi değiştirilemiyor çünkü mevcut işlemler var. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekiyor."
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139
+msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
+msgstr "{0} görevi tamamlanamıyor çünkü bağımlı görevi {1} tamamlanmadı/iptal edilmedi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:61
+msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
+msgstr "Alt kırılımları olduğundan Maliyet Merkezi muhasebe defterine dönüştürülemiyor"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
+msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
+msgstr "Aşağıdaki alt Görevler mevcut olduğundan Görev grup dışı olarak dönüştürülemiyor: {0}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
+msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:264
+msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
+msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936
+msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
+msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1659
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
+msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:132
+msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
+msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1026
+msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
+msgstr "Diğer Ürün Ağaçları ile bağlantılı olan bir Ürün Ağacı iptal edilemez."
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:277
+msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
+msgstr "Kayıp olarak belirtilemez, çünkü Fiyat Teklifi verilmiş."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:16
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:26
+msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
+msgstr "'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplam' kategorisi için çıkarma işlemi yapılamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1815
+msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
+msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117
+msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
+msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:112
+msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method."
+msgstr "FIFO değerleme yöntemi için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101
+msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
+msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:681
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:704
+msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
+msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz."
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:54
+msgid "Cannot find Item with this Barcode"
+msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3324
+msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
+msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:497
+msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1954
+msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
+msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:338
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
+msgid "Cannot produce more item for {0}"
+msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1056
+msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
+msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:334
+msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
+msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2805
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
+msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
+msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
+msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:68
+msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
+msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457
+msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
+msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:275
+msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made."
+msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz."
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:91
+msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
+msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714
+msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
+msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3472
+msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
+msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3475
+msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
+msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68
+msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
+msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1930
+msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
+msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz"
+
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Canonical URI"
+msgstr "Benzersiz URL"
+
+#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapasite"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69
+msgid "Capacity (Stock UOM)"
+msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
+
+#. Label of the capacity_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Capacity Planning"
+msgstr "Kapasite Planlaması"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:700
+msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
+msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
+
+#. Label of the capacity_planning_for_days (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Capacity Planning For (Days)"
+msgstr "Kapasite Planlama (Gün)"
+
+#. Label of the stock_capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Capacity in Stock UOM"
+msgstr "Stok Birimindeki Kapasite"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+msgid "Capacity must be greater than 0"
+msgstr "Kapasite 0'dan büyük olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+msgid "Capital Equipment"
+msgstr "Sermaye Ekipmanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+msgid "Capital Stock"
+msgstr "Sermaye Stoku"
+
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Capital Work In Progress Account"
+msgstr "Devam Eden İş Sermaye Hesabı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
+msgid "Capital Work in Progress"
+msgstr "Devam Eden Sermaye"
+
+#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Capitalization Method"
+msgstr "Sermaye Yöntemi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201
+msgid "Capitalize Asset"
+msgstr "Varlığı Sermayeleştir"
+
+#. Label of the capitalize_repair_cost (Check) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Capitalize Repair Cost"
+msgstr "Onarım Maliyetini Aktifleştir"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Sermayeleştirildi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Carat"
+msgstr "Karat"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:6
+msgid "Carriage Paid To"
+msgstr "Taşıma Bedeli Ödenmiş"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:7
+msgid "Carriage and Insurance Paid to"
+msgstr "Taşıma ve Sigorta Ödemesi"
+
+#. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Carrier"
+msgstr "Taşıyıcı"
+
+#. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Carrier Service"
+msgstr "Taşıma Hizmeti"
+
+#. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Carry Forward Communication and Comments"
+msgstr "İletişimi ve Yorumları Devret"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
+msgid "Cash"
+msgstr "Nakit"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Cash Entry"
+msgstr "Nakit Girişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Nakit Akışı"
+
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:134
+msgid "Cash Flow Statement"
+msgstr "Nakit Akış Tablosu"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+msgid "Cash Flow from Financing"
+msgstr "Finansmandan Nakit Akışı"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:146
+msgid "Cash Flow from Investing"
+msgstr "Yatırımdan Kaynaklanan Nakit Akışı"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
+msgid "Cash Flow from Operations"
+msgstr "Operasyonlardan Nakit Akışı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+msgid "Cash In Hand"
+msgstr "Eldeki Nakit"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:317
+msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
+msgstr "Ödeme girişi yapmak için Nakit veya Banka Hesabı zorunludur"
+
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Cash/Bank Account"
+msgstr "Kasa / Banka Hesabı"
+
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:38
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:123
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:195
+msgid "Cashier"
+msgstr "Kasiyer"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+msgid "Cashier Closing"
+msgstr "Kasa Kapanışı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+msgid "Cashier Closing Payments"
+msgstr "Kasa Kapanış Ödemeleri"
+
+#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Catch All"
+msgstr "Tümünü Yakala"
+
+#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Category Details"
+msgstr "Kategori Detayları"
+
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+msgid "Category Name"
+msgstr "Kategori Adı"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93
+msgid "Category-wise Asset Value"
+msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:98
+msgid "Caution"
+msgstr "Dikkat"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142
+msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
+msgstr "Dikkat: Bu işlem dondurulmuş hesapları değiştirebilir."
+
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Cellphone Number"
+msgstr "Cep Telefonu Numarası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Celsius"
+msgstr "Santigrat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cental"
+msgstr "Merkez"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centiarea"
+msgstr "Metrekare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centigram/Litre"
+msgstr "Santigram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centilitre"
+msgstr "Santilitre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Santimetre"
+
+#. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifika"
+
+#. Label of the certificate_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate Details"
+msgstr "Sertifika Ayrıntıları"
+
+#. Label of the certificate_limit (Currency) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate Limit"
+msgstr "Sertifika Limiti"
+
+#. Label of the certificate_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Certificate No"
+msgstr "sertifika numarası"
+
+#. Label of the certificate_required (Check) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Certificate Required"
+msgstr "Sertifika Gerekli"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Chain"
+msgstr "Zincir"
+
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592
+msgid "Change Amount"
+msgstr "Değişim Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
+msgid "Change Release Date"
+msgstr "Yayın Tarihi Değiştir"
+
+#. Label of the stock_value_difference (Float) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161
+msgid "Change in Stock Value"
+msgstr "Stok Değerindeki Değişim"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
+msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
+msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin."
+
+#. Description of the 'Last Integration Date' (Date) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
+msgstr "Sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi manuel olarak değiştirin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122
+msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
+msgstr "'{}' zaten mevcut olduğundan müşteri adı '{}' olarak değiştirildi."
+
+#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Changes"
+msgstr "Değişiklikler"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+msgid "Changes in {0}"
+msgstr "{0} adresindeki değişiklikler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:280
+msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
+msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor."
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1
+msgid "Channel Partner"
+msgstr "Kanal Ortağı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2249
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2858
+msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
+msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:41
+msgid "Chargeable"
+msgstr "Ücretlendirilebilir"
+
+#. Label of the charges (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Charges Incurred"
+msgstr "Yapılan Ücretler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Charges are updated in Purchase Receipt against each item"
+msgstr "Her bir Kalem için Satın Alma İrsaliyesindeki masraflar güncellendi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
+msgstr "Seçiminize göre, masraflar ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:45
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Chart Of Accounts"
+msgstr "Hesap Planları"
+
+#. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Chart Of Accounts Template"
+msgstr "Hesap Planı Şablonu"
+
+#. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of
+#. Accounts Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Chart Preview"
+msgstr "Grafik Önizleme"
+
+#. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Chart Tree"
+msgstr "Grafik Ağacı"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Hesap Planı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Chart of Accounts Importer"
+msgstr "Hesap Planı İçeri Aktarma"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Chart of Cost Centers"
+msgstr "Maliyet Merkezleri Grafiği"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:64
+msgid "Charts Based On"
+msgstr "Grafiklere Göre"
+
+#. Label of the chassis_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Chassis No"
+msgstr "Şasi No"
+
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
+msgstr "Tedarikçi Fatura Numarasının Benzersizliğini Kontrol Edin"
+
+#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Check if it is a hydroponic unit"
+msgstr "Hidroponik bir birim olup olmadığını kontrol edin"
+
+#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
+#. in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Check if material transfer entry is not required"
+msgstr "Eğer hammadde transferi gerekmiyorsa bunu işaretleyin."
+
+#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Check in (group)"
+msgstr "Giriş (Grup)"
+
+#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
+msgstr "Kesirlere izin vermemek için bunu işaretleyin."
+
+#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Checked On"
+msgstr "Kontrol Edildi"
+
+#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer"
+msgstr "Bu işaretlendiğinde vergi tutarı en yakın tam sayıya yuvarlanır"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148
+msgid "Checkout"
+msgstr "Ödeme"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250
+msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
+msgstr "Ödeme Siparişi / Sipariş Gönder / Yeni Sipariş"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12
+msgid "Chemical"
+msgstr "Kimyasal"
+
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
+msgid "Cheque"
+msgstr "Çek"
+
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Cheque Date"
+msgstr "Çek Tarihi"
+
+#. Label of the cheque_height (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Height"
+msgstr "Çek Yükseklik"
+
+#. Label of the cheque_number (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+msgid "Cheque Number"
+msgstr "Çek No"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Print Template"
+msgstr "Çek Yazdırma Şablonu"
+
+#. Label of the cheque_size (Select) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Size"
+msgstr "Çek Boyut"
+
+#. Label of the cheque_width (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Cheque Width"
+msgstr "Çek Genişliği"
+
+#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2267
+msgid "Cheque/Reference Date"
+msgstr "Çek Vade Tarihi"
+
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:36
+msgid "Cheque/Reference No"
+msgstr "Çek/Referans No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:132
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
+msgid "Cheques Required"
+msgstr "Gerekli Çekler"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.json
+msgid "Cheques and Deposits Incorrectly cleared"
+msgstr "Çekler ve Mevduatlar Hatalı Şekilde Temizlenmiş"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:50
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:50
+msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared"
+msgstr "Çekler ve Mevduatlar yanlış şekilde temizlendi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:9
+msgid "Chief Executive Officer"
+msgstr "Yönetim Kurulu Başkanı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:10
+msgid "Chief Financial Officer"
+msgstr "Mali İşler Müdürü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:11
+msgid "Chief Operating Officer"
+msgstr "Operasyon Müdürü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:12
+msgid "Chief Technology Officer"
+msgstr "Teknolojiden Sorumlu Başkan"
+
+#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Child Docname"
+msgstr "Alt Dokuman Adı"
+
+#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2362
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Child Row Reference"
+msgstr "Alt Satır Referansı"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:283
+msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
+msgstr "Bu Görev için Alt Görev mevcut. Bu Görevi silemezsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:21
+msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
+msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
+msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
+msgstr "Bu depo için alt depo mevcut. Bu depoyu silemezsiniz."
+
+#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Choose a WIP composite asset"
+msgstr "Bir Yarı Mamul Bileşik Varlık Seçin"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231
+msgid "Circular Reference Error"
+msgstr "Dairesel Referans Hatası"
+
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "City"
+msgstr "Şehir"
+
+#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Class / Percentage"
+msgstr "Fakülte"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Classification of Customers by region"
+msgstr "Müşterilerin Bölgeye Göre Sınıflandırılması"
+
+#. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Clauses and Conditions"
+msgstr "Şartlar ve Koşullar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+msgid "Clear Demo Data"
+msgstr "Demo Verilerini Temizle"
+
+#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Clear Notifications"
+msgstr "Bildirimleri Temizle"
+
+#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Clear Table"
+msgstr "Tabloyu Temizle"
+
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:31
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:152
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:7
+msgid "Clearance Date"
+msgstr "Tahsilat Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:130
+msgid "Clearance Date not mentioned"
+msgstr "Ödeme Tarihi belirtilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:128
+msgid "Clearance Date updated"
+msgstr "Ödeme Tarihi güncellendi"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+msgid "Clearing Demo Data..."
+msgstr "Demo Verileri Temizleniyor..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
+msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
+msgstr "Yukarıdaki Satış Siparişlerinden öğeleri almak için 'Üretim İçin Bitmiş Ürünleri Al'a tıklayın. Yalnızca Ürün Ağacı bulunan Ürünler alınacaktır."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70
+msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
+msgstr "Tatillere Ekle'ye tıklayın. Bu işlem, tatiller tablosunu seçilen haftalık izin gününe denk gelen tüm tarihlerle dolduracaktır. Tüm haftalık tatillerinizin tarihlerini doldurmak için işlemi tekrarlayın"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:579
+msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
+msgstr "Yukarıdaki filtrelere göre satış siparişlerini almak için Satış Siparişlerini Getir butonuna tıklayın."
+
+#. Description of the 'Import Invoices' (Button) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log."
+msgstr "Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesine tıklayın. İşlemeyle ilgili tüm hatalar Hata Günlüğünde gösterilir."
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:3
+msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
+msgstr "E-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki formu tıklayın"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:466
+msgid "Click to add email / phone"
+msgstr "E-posta / telefon eklemek için tıklayın"
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Client"
+msgstr "Müşteri"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:42
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:641
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Close Issue After Days"
+msgstr "Sorunu Kapat (gün sonra)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:69
+msgid "Close Loan"
+msgstr "Borcu Kapat"
+
+#. Label of the close_opportunity_after_days (Int) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Close Replied Opportunity After Days"
+msgstr "Yanıtlanan Fırsatı Kapat (gün sonra)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:200
+msgid "Close the POS"
+msgstr "POS'u Kapat"
+
+#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:16
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapandı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+msgid "Closed Document"
+msgstr "Kapalı Belge"
+
+#. Label of the closed_documents (Table) field in DocType 'Accounting Period'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+msgid "Closed Documents"
+msgstr "Kapalı Belgeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1510
+msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
+msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:447
+msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
+msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın."
+
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapanış"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:452
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:213
+msgid "Closing (Cr)"
+msgstr "Kapanış Alacağı"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:445
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:206
+msgid "Closing (Dr)"
+msgstr "Kapanış Borcu"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:418
+msgid "Closing (Opening + Total)"
+msgstr "Kapanış (Açılış + Toplam)"
+
+#. Label of the closing_account_head (Link) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "Closing Account Head"
+msgstr "Kapanış Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:122
+msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
+msgstr "Kapanış Hesabı {0}, Borç / Sermaye türünde olmalıdır"
+
+#. Label of the closing_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "Closing Amount"
+msgstr "Kapanış Tutarı"
+
+#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
+#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145
+msgid "Closing Balance"
+msgstr "Kapanış Bakiyesi"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:18
+msgid "Closing Balance as per Bank Statement"
+msgstr "Banka Hesap Özetine Göre Kapanış Bakiyesi"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24
+msgid "Closing Balance as per ERP"
+msgstr "ERP'ye göre Kapanış Bakiyesi"
+
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Closing Date"
+msgstr "Kapanış Tarihi"
+
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Closing Text"
+msgstr "Kapanış Metni"
+
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+msgid "Code List"
+msgstr "Kod Listesi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
+msgid "Cold Calling"
+msgstr "Soğuk Arama"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:151
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:194
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:189
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Tümünü Daralt"
+
+#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Collect Progress"
+msgstr "İlerlemeyi Takip Et"
+
+#. Label of the collection_factor (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Collection Factor (=1 LP)"
+msgstr "Toplama Faktörü (= 1 LP)"
+
+#. Label of the collection_rules (Table) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Collection Rules"
+msgstr "Koleksiyon Kuralları"
+
+#. Label of the rules (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Collection Tier"
+msgstr "Koleksiyon Katmanı"
+
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
+msgid "Colour"
+msgstr "Renk"
+
+#. Label of the file_field (Data) field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Column in Bank File"
+msgstr "Banka Ekstresindeki Sütun"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:412
+msgid "Column {0}"
+msgstr "{0} sütunu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52
+msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template"
+msgstr "Sütunlar şablona göre değil. Lütfen yüklenen dosyayı standart şablonla karşılaştırın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:39
+msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
+msgstr "Birleştirilmiş fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır"
+
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:86
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
+msgid "Comments"
+msgstr "Yorumlar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
+msgid "Commercial"
+msgstr "Ticari"
+
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisyon"
+
+#. Label of the default_commission_rate (Float) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Commission Rate"
+msgstr "Komisyon Oranı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
+msgid "Commission Rate %"
+msgstr "Komisyon Oranı %"
+
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Commission Rate (%)"
+msgstr "Komisyon Oranı (%)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+msgid "Commission on Sales"
+msgstr "Satış Komisyonu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Common Code"
+msgstr "Ortak Kod"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+msgid "Communication"
+msgstr "İletişim"
+
+#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Channel"
+msgstr "İletişim Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Medium"
+msgstr "Medya Haberleşmesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+msgid "Communication Medium Timeslot"
+msgstr "İletişim Aracı Zaman Dilimi"
+
+#. Label of the communication_medium_type (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Communication Medium Type"
+msgstr "İletişim Orta İpucu"
+
+#: erpnext/setup/install.py:102
+msgid "Compact Item Print"
+msgstr "Kompakt Ürün Baskısı"
+
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the section_break_xdsp (Section Break) field in DocType 'Ledger
+#. Health Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Companies"
+msgstr "Şirketler"
+
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Fiscal Year Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the company_name (Link) field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Department'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:9
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:104
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:10
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:8
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:8
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:7
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:72
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:279
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:8
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:312
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:8
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:52
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:8
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:57
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:51
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:133
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:7
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:27
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:8
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:8
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:8
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:18
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:10
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:10
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:11
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:73
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:40
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:17
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:29
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:8
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:8
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
+msgid "Company"
+msgstr "Şirket"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:29
+msgid "Company Abbreviation"
+msgstr "Şirket Kısaltması"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:163
+msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters"
+msgstr "Şirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz"
+
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Company Account"
+msgstr "Şirket Hesabı"
+
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the col_break46 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Address"
+msgstr "Firma Adresi"
+
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Company Address Display"
+msgstr "Şirket Adres Gösterimi"
+
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Address Name"
+msgstr "Şirket Adresi Adı"
+
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+msgid "Company Bank Account"
+msgstr "Şirket Banka Hesabı"
+
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Company Billing Address"
+msgstr "Fatura Adresi"
+
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Şirket İrtibat Kişisi"
+
+#. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company Description"
+msgstr "Şirket Tanımı"
+
+#. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Company Details"
+msgstr "Şirket Detayları"
+
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Company Email"
+msgstr "Şirket E-postası"
+
+#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company Logo"
+msgstr "Şirket Logosu"
+
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:23
+msgid "Company Name"
+msgstr "Şirket Adı"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66
+msgid "Company Name cannot be Company"
+msgstr "Şirket Adı \"Şirket\" olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
+msgid "Company Not Linked"
+msgstr "Şirket Bağlı Değil"
+
+#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Company Shipping Address"
+msgstr "Teslimat Adresi"
+
+#. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Company Tax ID"
+msgstr "Şirket Vergi Numarası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:619
+msgid "Company and Posting Date is mandatory"
+msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2206
+msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
+msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:688
+msgid "Company field is required"
+msgstr "Şirket alanı gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:77
+msgid "Company is mandatory"
+msgstr "Şirket zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:73
+msgid "Company is mandatory for company account"
+msgstr "Şirket hesabı için şirket zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
+msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanlar'da varsayılan bir şirket ayarlayın."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:199
+msgid "Company name not same"
+msgstr "Şirket adı aynı değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:210
+msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
+msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor."
+
+#. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."
+msgstr "Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb."
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Company which internal customer represents"
+msgstr "İç müşterinin temsil ettiği şirket"
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Company which internal customer represents."
+msgstr "İç müşterinin temsil ettiği şirket."
+
+#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Company which internal supplier represents"
+msgstr "Dahili tedarikçinin temsil ettiği şirket"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+msgid "Company {0} does not exist"
+msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:80
+msgid "Company {0} is added more than once"
+msgstr "Şirket {0} birden fazla kez eklendi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:14
+msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
+msgstr "{} şirketi henüz mevcut değil. Vergi kurulumu iptal edildi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:468
+msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
+msgstr "{} Şirketi, {} Şirketi POS Profili ile eşleşmiyor"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail'
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
+msgid "Competitor"
+msgstr "Rakip"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
+msgid "Competitor Detail"
+msgstr "Rakip Detayları"
+
+#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+msgid "Competitor Name"
+msgstr "Rakip Adı"
+
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:500
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Competitors"
+msgstr "Rakipler"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:73
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
+msgid "Complete"
+msgstr "Tamamla"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
+msgid "Complete Job"
+msgstr "İşi Tamamla"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Complete Order"
+msgstr "Siparişi Tamamla"
+
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Completed By"
+msgstr "Tamamlayan"
+
+#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Completed On"
+msgstr "Tamamlanma Tarihi"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:173
+msgid "Completed On cannot be greater than Today"
+msgstr "Tamamlanma Tarihi Bugünden büyük olamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:76
+msgid "Completed Operation"
+msgstr "Tamamlanan Operasyon"
+
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Completed Qty"
+msgstr "Tamamlanan Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:966
+msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
+msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:285
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
+msgid "Completed Quantity"
+msgstr "Tamamlanan Miktar"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "Tamamlanan Görevler"
+
+#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "Completed Time"
+msgstr "Tamamlanma Zamanı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json
+msgid "Completed Work Orders"
+msgstr "Tamamlanan İş Emirleri"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
+msgid "Completion"
+msgstr "Tamamlanma"
+
+#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Completion By"
+msgstr "Tamamlanma Tarihi"
+
+#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Tamamlanma Tarihi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:75
+msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
+msgstr "Tamamlanma Tarihi Arıza Tarihinden önce olamaz. Lütfen tarihleri buna göre ayarlayın."
+
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Completion Status"
+msgstr "Tamamlanma Durumu"
+
+#. Label of the comprehensive_insurance (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Comprehensive Insurance"
+msgstr "Kapsamlı Sigorta"
+
+#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:13
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Condition"
+msgstr "Koşul"
+
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Conditional Rule"
+msgstr "Koşullu Kural"
+
+#. Label of the conditional_rule_examples_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Conditional Rule Examples"
+msgstr "Koşullu Kural Örnekleri"
+
+#. Description of the 'Mixed Conditions' (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
+msgstr "Seçilen tüm seçeneklere birleştirilmiş yapı uygulanacaktır."
+
+#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
+msgid "Configure Product Assembly"
+msgstr "Ürün Montajını Yapılandırma"
+
+#. Description of the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained."
+msgstr "İşlemi durdurmak için eylemi yapılandırın veya aynı oran korunmazsa sadece uyarı verin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:20
+msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List."
+msgstr "Yeni bir Satın Alma işlemi oluştururken varsayılan Fiyat Listesini yapılandırın. Ürün fiyatları bu Fiyat Listesinden alınacaktır."
+
+#. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Confirmation Date"
+msgstr "Onay Tarihi"
+
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Connections"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:172
+msgid "Consider Accounting Dimensions"
+msgstr "Muhasebe Boyutları"
+
+#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
+msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
+
+#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consider Minimum Order Qty"
+msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al"
+
+#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Consider Rejected Warehouses"
+msgstr "Red Depolarını Dahil Et"
+
+#. Label of the category (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Consider Tax or Charge for"
+msgstr "Dikkate Alınan Vergi veya Ücret"
+
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Considered In Paid Amount"
+msgstr "Ödenen Tutar İçerisinde Sayılır"
+
+#. Label of the combine_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consolidate Sales Order Items"
+msgstr "Satış Siparişi Ürünlerini Birleştir"
+
+#. Label of the combine_sub_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Consolidate Sub Assembly Items"
+msgstr "Alt Montaj Öğelerini Birleştirin"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+msgid "Consolidated"
+msgstr "konsolide"
+
+#. Label of the consolidated_credit_note (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "Consolidated Credit Note"
+msgstr "Konsolide Alacak Dekontu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Consolidated Financial Statement"
+msgstr "Konsolide Finansal Tablolar"
+
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:521
+msgid "Consolidated Sales Invoice"
+msgstr "Konsolide Satış Faturası"
+
+#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:8
+msgid "Consultant"
+msgstr "Danışman"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
+msgid "Consulting"
+msgstr "Danışmanlık"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+msgid "Consumable"
+msgstr "Sarf Malzemesi"
+
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Consumable Cost"
+msgstr "Sarf Malzemesi Maliyeti"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:60
+msgid "Consumed"
+msgstr "Tüketilen"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:62
+msgid "Consumed Amount"
+msgstr "Tüketilen Miktar"
+
+#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Asset Total Value"
+msgstr "Tüketilen Varlık Toplam Değeri"
+
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Assets"
+msgstr "Tüketilen Varlıklar"
+
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Consumed Items"
+msgstr "Tüketilen Ürünler"
+
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:142
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Consumed Qty"
+msgstr "Tüketilen Miktar"
+
+#. Label of the consumed_quantity (Data) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Consumed Quantity"
+msgstr "Tüketilen Miktar"
+
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Stock Items"
+msgstr "Tüketilen Stok Ürünleri"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:305
+msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset"
+msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri veya Tüketilen Varlık Kalemleri yeni bileşik varlık oluşturmak için zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:312
+msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
+msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen Hizmet Kalemleri Aktifleştirme için zorunludur"
+
+#. Label of the stock_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Consumed Stock Total Value"
+msgstr "Tüketilen Stok Toplam Değeri"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
+msgid "Consumer Products"
+msgstr "Tüketici Ürünleri"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:198
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:101
+msgid "Consumption Rate"
+msgstr "Tüketim Oranı"
+
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact"
+msgstr "Kişi"
+
+#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Contact Desc"
+msgstr "İrtibat Azalt"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857
+msgid "Contact Details"
+msgstr "İletişim Detayları"
+
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Email"
+msgstr "İletişim E-Posta"
+
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Contact HTML"
+msgstr "İletişim HTML'si"
+
+#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Contact Info"
+msgstr "İletişim Bilgileri"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Contact Information"
+msgstr "iletişim bilgileri"
+
+#. Label of the contact_list (Code) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Contact List"
+msgstr "Kişi Listesi"
+
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Contact Mobile"
+msgstr "Mobil Telefonu"
+
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Contact Mobile No"
+msgstr "İletişim Cep No"
+
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Kişi Adı"
+
+#. Label of the contact_no (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contact No."
+msgstr "İletişim No"
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Person"
+msgstr "İlgili kişi"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Contact Us Settings"
+msgstr "İletişim Ayarları"
+
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kişiler"
+
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Content Type"
+msgstr "İçerik Türü"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2280
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam Et"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Contra Entry"
+msgstr "Düzeltme Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Contract"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Details"
+msgstr "İletişim Detayları"
+
+#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Contract End Date"
+msgstr "Sözleşme Bitiş Tarihi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+msgid "Contract Fulfilment Checklist"
+msgstr "Sözleşme Yerine Getirme Kontrol Listesi"
+
+#. Label of the sb_terms (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Period"
+msgstr "Sözleşme Süresi"
+
+#. Label of the contract_template (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Template"
+msgstr "Sözleşme Şablonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
+msgid "Contract Template Fulfilment Terms"
+msgstr "Sözleşme Şablonu Yerine Getirme Koşulları"
+
+#. Label of the contract_template_help (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Template Help"
+msgstr "Sözleşme Şablonu Yardımı"
+
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Contract Terms"
+msgstr "Sözleşme Şartları"
+
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Contract Terms and Conditions"
+msgstr "Sözleşme Şartları ve Koşulları"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122
+msgid "Contribution %"
+msgstr "Katkı %"
+
+#. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contribution (%)"
+msgstr "Katkı (%)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130
+msgid "Contribution Amount"
+msgstr "Katkı Payı Tutarı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:124
+msgid "Contribution Qty"
+msgstr "Katkı Miktarı"
+
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+msgid "Contribution to Net Total"
+msgstr "Net Toplam Katkı"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Control Action"
+msgstr "Kontrol Eylemi"
+
+#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Control Historical Stock Transactions"
+msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et"
+
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'UOM Conversion
+#. Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:733
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Conversion Factor"
+msgstr "Dönüşüm Faktörü"
+
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Conversion Rate"
+msgstr "Dönüşüm Oranı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:391
+msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
+msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:76
+msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
+msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2624
+msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
+msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz"
+
+#. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Convert Item Description to Clean HTML in Transactions"
+msgstr "İşlemlerde Ürün Açıklamasını Temiz HTML'ye Dönüştür"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:106
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:123
+msgid "Convert to Group"
+msgstr "Gruba Dönüştür"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "Convert to Group"
+msgstr "Gruba Dönüştür"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.js:10
+msgid "Convert to Item Based Reposting"
+msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt İşlemine Dönüştür"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:52
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "Convert to Ledger"
+msgstr "Deftere Dönüştür"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:78
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:121
+msgid "Convert to Non-Group"
+msgstr "Grup Olmayan Hesaba Dönüştür"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:40
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58
+msgid "Converted"
+msgstr "Dönüştürülmüş"
+
+#. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Copied From"
+msgstr "Şurdan Kopyalanacak"
+
+#. Label of the copy_fields_to_variant (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Copy Fields to Variant"
+msgstr "Alanları Varyanta Kopyala"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Core"
+msgstr "Çekirdek"
+
+#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Corrective"
+msgstr "Düzeltici"
+
+#. Label of the corrective_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+msgid "Corrective Action"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:342
+msgid "Corrective Job Card"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet İş Kartı"
+
+#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Corrective Operation"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet"
+
+#. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Corrective Operation Cost"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet Maliyeti"
+
+#. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Corrective/Preventive"
+msgstr "Düzeltici/Önleyici"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:16
+msgid "Cosmetics"
+msgstr "Kozmetik"
+
+#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Cost"
+msgstr "Maliyet"
+
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Table MultiSelect) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the cost_center_name (Link) field in DocType 'PSOA Cost Center'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:317
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:462
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:239
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Maliyet Merkezi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Cost Center Allocation"
+msgstr "Maliyet Merkezi Dağılımı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+msgid "Cost Center Allocation Percentage"
+msgstr "Maliyet Merkezi Dağılımı Yüzdesi"
+
+#. Label of the allocation_percentages (Table) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+msgid "Cost Center Allocation Percentages"
+msgstr "Maliyet Merkezi Dağılımı Yüzdeleri"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
+msgid "Cost Center For Item with Item Code {0} has been Changed to {1}"
+msgstr "{0} Ürün Kodlu Ürün İçin Maliyet Merkezi {1} Olarak Değiştirildi"
+
+#. Label of the cost_center_name (Data) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Cost Center Name"
+msgstr "Maliyet Merkezi İsmi"
+
+#. Label of the cost_center_number (Data) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
+msgid "Cost Center Number"
+msgstr "Maliyet Merkezi Kodu"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Cost Center and Budgeting"
+msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:75
+msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
+msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
+msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
+msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:72
+msgid "Cost Center with Allocation records can not be converted to a group"
+msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78
+msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group"
+msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:63
+msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger"
+msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:152
+msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
+msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
+msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:255
+msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
+msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:621
+msgid "Cost Center: {0} does not exist"
+msgstr "Maliyet Merkezi: {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:94
+msgid "Cost Centers"
+msgstr "Maliyet Merkezleri"
+
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Cost Configuration"
+msgstr "Maliyet Yapılandırması"
+
+#. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Cost Per Unit"
+msgstr "Birim Başına Maliyet"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:8
+msgid "Cost and Freight"
+msgstr "Maliyet ve Nakliye"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:41
+msgid "Cost of Delivered Items"
+msgstr "Teslim edilen Ürün Maliyeti"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
+msgid "Cost of Goods Sold"
+msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40
+msgid "Cost of Issued Items"
+msgstr "Verilen Ürünlerin Maliyeti"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.json
+msgid "Cost of Poor Quality Report"
+msgstr "Kalitesizlik Maliyeti Raporu"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:39
+msgid "Cost of Purchased Items"
+msgstr "Satın Alınan Ürünlerin Maliyeti"
+
+#: erpnext/config/projects.py:67
+msgid "Cost of various activities"
+msgstr "Çeşitli Faaliyetler Maliyeti"
+
+#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Cost to Company (CTC)"
+msgstr "Şirkete Maliyeti"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:9
+msgid "Cost, Insurance and Freight"
+msgstr "Maliyet, Sigorta ve Nakliye"
+
+#. Label of the costing (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the sb_costing (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Costing"
+msgstr "Maliyetlendirme"
+
+#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Costing Amount"
+msgstr "Maliyet Tutarı"
+
+#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Costing Details"
+msgstr "Maliyet Detayları"
+
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Costing Rate"
+msgstr "Maliyet Oranı"
+
+#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Costing and Billing"
+msgstr "Maliyetlendirme ve Faturalandırma"
+
+#: erpnext/setup/demo.py:55
+msgid "Could Not Delete Demo Data"
+msgstr "Demo Verileri Silinemedi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:581
+msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
+msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:160
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:220
+msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
+msgstr "Vardiyalar otomatik olarak güncellenemedi. {0} vardiya faktörüne sahip vardiyaya ihtiyaç var."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
+msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
+msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu Düzenle' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:353
+msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
+msgstr "Banka Hesaplarını güncellemek için Şirket tespit edilemedi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50
+msgid "Could not find path for "
+msgstr "Yol bulunamadı "
+
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236
+msgid "Could not retrieve information for {0}."
+msgstr "{0} için bilgi alınamadı."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:80
+msgid "Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid."
+msgstr "{0} için kriter puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:100
+msgid "Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid."
+msgstr "Ağırlıklı puan fonksiyonu çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Coulomb"
+msgstr "Kulon"
+
+#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+msgid "Count"
+msgstr "Sayı"
+
+#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:419
+msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
+msgstr "Dosyadaki Ülke Kodu, sistemde ayarlanan ülke koduyla eşleşmiyor"
+
+#. Label of the country_of_origin (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Country of Origin"
+msgstr "Menşei"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Coupon Code"
+msgstr "Kupon Kodu"
+
+#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Coupon Code Based"
+msgstr "Kupon Koduna Dayalı"
+
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Description"
+msgstr "Kupon çevirisi"
+
+#. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Name"
+msgstr "Kupon Adı"
+
+#. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Coupon Type"
+msgstr "Kupon Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
+msgid "Cr"
+msgstr "Alacak"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:116
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:650
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:465
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:436
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
+#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
+#: erpnext/public/js/communication.js:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:679
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:692
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:723
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:761
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:768
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:145
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:108
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:274
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:281
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
+msgstr "Hesap Planı Oluşturmada Esas Alınacak"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:62
+msgid "Create Delivery Trip"
+msgstr "Teslimat Yolculuğu Oluştur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:154
+msgid "Create Depreciation Entry"
+msgstr "Amortisman Kaydı Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:136
+msgid "Create Employee"
+msgstr "Personel Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:134
+msgid "Create Employee Records"
+msgstr "Personel Kayıtları Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:135
+msgid "Create Employee records."
+msgstr "Personel Kayıtları Oluştur."
+
+#. Label of the is_grouped_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Create Grouped Asset"
+msgstr "Gruplandırılmış Varlık Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:72
+msgid "Create Inter Company Journal Entry"
+msgstr "Şirketler Arası Defter Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:54
+msgid "Create Invoices"
+msgstr "Faturaları Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:179
+msgid "Create Job Card"
+msgstr "İş Kartı Oluştur"
+
+#. Label of the create_job_card_based_on_batch_size (Check) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Create Job Card based on Batch Size"
+msgstr "İş Kartını Parti Büyüklüğüne Göre Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
+msgid "Create Journal Entries"
+msgstr "Muhasebe Girişlerini Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18
+msgid "Create Journal Entry"
+msgstr "Defter Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:78
+msgid "Create Lead"
+msgstr "Müşteri Adayı Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:76
+msgid "Create Leads"
+msgstr "Müşteri Adayları Oluştur"
+
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
+msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:257
+msgid "Create Link"
+msgstr "Bağlantı Oluştur"
+
+#. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+msgid "Create Missing Party"
+msgstr "Eksik Cariyi Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:163
+msgid "Create Multi-level BOM"
+msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluştur"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:122
+msgid "Create New Contact"
+msgstr "Yeni Kişi Oluştur"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:128
+msgid "Create New Customer"
+msgstr "Yeni Müşteri Oluştur"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:134
+msgid "Create New Lead"
+msgstr "Yeni Müşteri Adayı Oluştur"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr "Fırsat Oluştur"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:67
+msgid "Create POS Opening Entry"
+msgstr "POS Açılış Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58
+msgid "Create Payment Entry"
+msgstr "Ödeme Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:680
+msgid "Create Pick List"
+msgstr "Toplama Listesi Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
+msgid "Create Print Format"
+msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8
+msgid "Create Prospect"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1234
+#: erpnext/utilities/activation.py:105
+msgid "Create Purchase Order"
+msgstr "Satın Alma Emri Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:103
+msgid "Create Purchase Orders"
+msgstr "Satın Alma Siparişlerini Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:87
+msgid "Create Quotation"
+msgstr "Teklif Oluştur"
+
+#. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Create Receiver List"
+msgstr "Alıcı Listesi Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:44
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:92
+msgid "Create Reposting Entries"
+msgstr "Yeniden Gönderim Girişleri Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:58
+msgid "Create Reposting Entry"
+msgstr "Yeniden Gönderim Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+msgid "Create Sales Invoice"
+msgstr "Satış Faturası Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:96
+msgid "Create Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:95
+msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
+msgstr "İşinizi planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olmak için Satış Siparişleri oluşturun"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463
+msgid "Create Stock Entry"
+msgstr "Stok Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+msgid "Create Supplier Quotation"
+msgstr "Tedarikçi Teklifi Oluştur"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
+msgid "Create Tax Template"
+msgstr "Vergi Şablonu Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:127
+msgid "Create Timesheet"
+msgstr "Zaman Çizelgesi Oluştur"
+
+#. Label of the create_user (Button) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/utilities/activation.py:116
+msgid "Create User"
+msgstr "Kullanıcı Oluştur"
+
+#. Label of the create_user_permission (Check) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Create User Permission"
+msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:112
+msgid "Create Users"
+msgstr "Kullanıcıları Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:773
+msgid "Create Variant"
+msgstr "Varyasyon Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:585
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:629
+msgid "Create Variants"
+msgstr "Varyantları Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
+
+#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Create a new composite asset"
+msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:612
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:766
+msgid "Create a variant with the template image."
+msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840
+msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
+msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:85
+msgid "Create customer quotes"
+msgstr "Müşteri Teklifi Oluşturun"
+
+#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create in Draft Status"
+msgstr "Taslak Olarak Oluştur"
+
+#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+msgid "Create missing customer or supplier."
+msgstr "Eksik müşteri veya tedarikçiyi oluşturun."
+
+#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:14
+msgid "Create {0} {1} ?"
+msgstr "{0} {1} oluştur?"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:224
+msgid "Created On"
+msgstr "Oluşturulma Zamanı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
+msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
+msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:140
+msgid "Creating Accounts..."
+msgstr "Hesap Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129
+msgid "Creating Delivery Note ..."
+msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:142
+msgid "Creating Dimensions..."
+msgstr "Boyutlar oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:92
+msgid "Creating Journal Entries..."
+msgstr "Defter Girişleri Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:42
+msgid "Creating Packing Slip ..."
+msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:60
+msgid "Creating Purchase Invoices ..."
+msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254
+msgid "Creating Purchase Order ..."
+msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:707
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:526
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
+msgid "Creating Purchase Receipt ..."
+msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:58
+msgid "Creating Sales Invoices ..."
+msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+msgid "Creating Stock Entry"
+msgstr "Stok Girişi Oluşturun"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:541
+msgid "Creating Subcontracting Order ..."
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:75
+msgid "Creating User..."
+msgstr "Kullanıcı Oluşturuluyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:283
+msgid "Creating {} out of {} {}"
+msgstr "{} / {} {} Oluşturuluyor"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:141
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:46
+msgid "Creation"
+msgstr "Oluşturma"
+
+#. Label of the purchase_document_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Creation Document No"
+msgstr "Oluşturulan Belge Tarihi"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:186
+msgid "Creation of {1}(s) successful"
+msgstr "{1} oluşturma başarılı"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:203
+msgid "Creation of {0} failed.\n"
+"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
+msgstr "{0} oluşturma başarısız oldu.\n"
+" Toplu İşlem Günlüğünü Kontrol Edin"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:194
+msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
+"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
+msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n"
+"\t\t\t Toplu İşlem Günlüğü Kontrol Edin"
+
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:14
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:438
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:199
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
+msgid "Credit"
+msgstr "Alacak"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642
+msgid "Credit (Transaction)"
+msgstr "Alacak (İşlem)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:619
+msgid "Credit ({0})"
+msgstr "Alacak ({0})"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:568
+msgid "Credit Account"
+msgstr "Alacak Hesabı"
+
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount"
+msgstr "Alacak Tutarı"
+
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount in Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Birimindeki Alacak Tutarı"
+
+#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
+msgstr "İşlem Para Birimindeki Alacak Tutarı"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:67
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "Alacak Bakiyesi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kredi Kartı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Credit Card Entry"
+msgstr "Kredi Kartı"
+
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Credit Days"
+msgstr "Vade Günü"
+
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Customer Credit
+#. Limit'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Company'
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Group'
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Bakiye Limiti"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555
+msgid "Credit Limit Crossed"
+msgstr "Borç Limiti Aşıldı"
+
+#. Label of the accounts_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Credit Limit Settings"
+msgstr "Kredi Limiti Ayarları"
+
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Credit Limit and Payment Terms"
+msgstr "Ödeme Koşulları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:50
+msgid "Credit Limit:"
+msgstr "Bakiye Limiti:"
+
+#. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer
+#. Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Credit Limits"
+msgstr "Kredi Limitleri"
+
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Credit Months"
+msgstr "Alacak Ayı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:355
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Credit Note"
+msgstr "Alacak Dekontu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:201
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
+msgid "Credit Note Amount"
+msgstr "Alacak Dekontu Tutarı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:257
+msgid "Credit Note Issued"
+msgstr "Alacak Dekontu Düzenlendi"
+
+#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
+msgstr "Alacak Dekontu, \"Karşı İade\" belirtilmiş olsa bile kendi bakiye tutarını güncelleyecektir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
+msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
+msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
+
+#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
+msgid "Credit To"
+msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
+
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Credit in Company Currency"
+msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576
+msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
+msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339
+msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
+msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575
+msgid "Credit limit reached for customer {0}"
+msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+msgid "Creditors"
+msgstr "Alacaklılar"
+
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriter"
+
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Formula"
+msgstr "Kriterler Formülü"
+
+#. Label of the criteria_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Name"
+msgstr "Ölçütler Adı"
+
+#. Label of the criteria_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Criteria Setup"
+msgstr "Kriterler"
+
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Criteria Weight"
+msgstr "Ölçütler Ağırlık"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:89
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:55
+msgid "Criteria weights must add up to 100%"
+msgstr "Kriter ağırlıklarının toplamı %100 olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:131
+msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
+msgstr "Cron Aralığı 1 ile 59 Dakika arasında olmalıdır"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+msgid "Cross Listing of Item in multiple groups"
+msgstr "Öğelerin birden fazla grupta çapraz listelenmesi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Centimeter"
+msgstr "Santimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Decimeter"
+msgstr "Kübik Desimetre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Foot"
+msgstr "Kübik Ayak"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Inch"
+msgstr "Kübik İnç"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Meter"
+msgstr "Metreküp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Millimeter"
+msgstr "Milimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cubic Yard"
+msgstr "Metreküp"
+
+#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgstr "Kümülatif İşlem Eşiği"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cup"
+msgstr "Fincan"
+
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:640
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:146
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:380
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:410
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:220
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Currency"
+msgstr "Para Birimi"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "Currency Exchange"
+msgstr "Döviz Alım Satım"
+
+#. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Currency Exchange Settings"
+msgstr "Döviz Kuru Ayarları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+msgid "Currency Exchange Settings Details"
+msgstr "Döviz Kuru Ayarları Detayları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
+msgid "Currency Exchange Settings Result"
+msgstr "Döviz Kurları Ayarları Sonucu"
+
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:55
+msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling."
+msgstr "Alım veya satım işlemlerinde Döviz Kurunun geçerli olması gerekmektedir."
+
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Currency and Price List"
+msgstr "Fiyat Listesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
+msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1601
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1663
+#: erpnext/accounts/utils.py:2201
+msgid "Currency for {0} must be {1}"
+msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:129
+msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
+msgstr "Kapanış Hesabının Para Birimi {0} olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
+msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
+msgstr "Fiyat listesinin para birimi {0} , {1} veya {2} olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:297
+msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}"
+msgstr "Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}"
+
+#. Label of the current_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Current Address"
+msgstr "Mevcut adres"
+
+#. Label of the current_accommodation_type (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Current Address Is"
+msgstr "Geçerli Adres"
+
+#. Label of the current_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Amount"
+msgstr "Güncel Tutar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Current Asset"
+msgstr "Dönen Varlık"
+
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "Current Asset Value"
+msgstr "Varlığın Güncel Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:11
+msgid "Current Assets"
+msgstr "Mevcut Varlıklar"
+
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Current BOM"
+msgstr "Mevcut Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
+msgstr "Mevcut Ürün Ağacı ve Yeni Ürün Ağacı aynı olamaz"
+
+#. Label of the current_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Current Exchange Rate"
+msgstr "Mevcut Döviz Kuru"
+
+#. Label of the current_index (Int) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Current Index"
+msgstr "Güncel Dizin"
+
+#. Label of the current_invoice_end (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Current Invoice End Date"
+msgstr "Mevcut Fatura Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the current_invoice_start (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Current Invoice Start Date"
+msgstr "Mevcut Fatura Başlangıç Tarihi"
+
+#. Label of the current_level (Int) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Current Level"
+msgstr "Mevcut Seviye"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+msgid "Current Liabilities"
+msgstr "Kısa Vadeli Borçlar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Current Liability"
+msgstr "Kısa Vadeli Borç"
+
+#. Label of the current_node (Link) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Current Node"
+msgstr "Mevcut Düğüm"
+
+#. Label of the current_qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:23
+msgid "Current Qty"
+msgstr "Mevcut Miktar"
+
+#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Mevcut Seri / Parti Paketi"
+
+#. Label of the current_serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Serial No"
+msgstr "Güncel Seri No"
+
+#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+msgid "Current State"
+msgstr "Mevcut Durum"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
+msgid "Current Status"
+msgstr "Mevcut Durum"
+
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Current Stock"
+msgstr "Mevcut Stok"
+
+#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Current Time"
+msgstr "Şimdiki Zaman"
+
+#. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Current Valuation Rate"
+msgstr "Güncel Değerleme Oranı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
+msgid "Curves"
+msgstr "Eğriler"
+
+#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Custodian"
+msgstr "Sorumlu"
+
+#. Label of the custody (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+msgid "Custody"
+msgstr "göz altı"
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Custom Remarks"
+msgstr "Özel Notlar"
+
+#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Custom delimiters"
+msgstr "Özel Ayırıcılar"
+
+#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Custom?"
+msgstr "Özel"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts
+#. Customer'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Name of a role
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:21
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:69
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Customer"
+msgstr "Müşteri"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
+msgid "Customer "
+msgstr "Müşteri "
+
+#. Label of the master_name (Dynamic Link) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customer / Item / Item Group"
+msgstr "Müşteri / Ürün / Ürün Grubu"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Customer / Lead Address"
+msgstr "Müşteri / Aday Adresi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Acquisition and Loyalty"
+msgstr "Müşteri Kazanımı"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer_address (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Address"
+msgstr "Müşteri Adresi"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Addresses And Contacts"
+msgstr "Müşteri Adresleri ve İletişim Bilgileri"
+
+#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Customer Code"
+msgstr "Müşteri Kodu"
+
+#. Label of the customer_contact_person (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Customer Contact"
+msgstr "Müşteri İletişimi"
+
+#. Label of the customer_contact_email (Code) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Customer Contact Email"
+msgstr "Müşteri İletişim E-posta"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customer Credit Balance"
+msgstr "Müşteri Alacak Bakiyesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+msgid "Customer Credit Limit"
+msgstr "Müşteri Bakiye Limiti"
+
+#. Label of the customer_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Customer Defaults"
+msgstr "Müşteri Varsayılanları"
+
+#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer_details (Text) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Details"
+msgstr "Müşteri Detayları"
+
+#. Label of the customer_feedback (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Customer Feedback"
+msgstr "Müşteri Görüşleri"
+
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group Item'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Customer Group'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:99
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:80
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:26
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:42
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Group"
+msgstr "Müşteri Grubu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+msgid "Customer Group Item"
+msgstr "Müşteri Grubu Öğesi"
+
+#. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Customer Group Name"
+msgstr "Müşteri Grubu"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
+msgid "Customer Group: {0} does not exist"
+msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil"
+
+#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Customer Groups"
+msgstr "Müşteri Grupları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
+msgid "Customer Item"
+msgstr "Müşteri Ürünü"
+
+#. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Customer Items"
+msgstr "Müşteri Ürünleri"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105
+msgid "Customer LPO"
+msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:183
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:152
+msgid "Customer LPO No."
+msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri No."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Customer Ledger Summary"
+msgstr "Müşteri Defteri Özeti"
+
+#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Customer Mobile No"
+msgstr "Müşteri Mobil No"
+
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#. Label of the customer_name (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_name (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Customer Name"
+msgstr "Müşteri Adı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:22
+msgid "Customer Name: "
+msgstr "Müşteri İsmi: "
+
+#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Customer Naming By"
+msgstr "Müşteri Adlandırması"
+
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80
+msgid "Customer PO"
+msgstr "Müşteri Sipariş"
+
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer PO Details"
+msgstr "Sipariş Detayları"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95
+msgid "Customer POS Id"
+msgstr "Müşteri POS Kimliği"
+
+#. Label of the customer_pos_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer POS id"
+msgstr "Müşteri POS kimliği"
+
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Portal Users"
+msgstr "Müşteri Portal Kullanıcıları"
+
+#. Label of the customer_primary_address (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Primary Address"
+msgstr "Birincil Adres"
+
+#. Label of the customer_primary_contact (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Primary Contact"
+msgstr "Birincil İrtibat Kişisi"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Customer Provided"
+msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380
+msgid "Customer Service"
+msgstr "Müşteri Hizmetleri"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:13
+msgid "Customer Service Representative"
+msgstr "Müşteri Hizmetleri Temsilcisi"
+
+#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Customer Territory"
+msgstr "Müşteri Bölgesi"
+
+#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Customer Type"
+msgstr "Müşteri Türü"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Customer Warehouse (Optional)"
+msgstr "Müşteri Deposu (İsteğe bağlı)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:957
+msgid "Customer contact updated successfully."
+msgstr "Müşteri iletişim bilgileri başarıyla güncellendi."
+
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:54
+msgid "Customer is required"
+msgstr "Müşteri gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:148
+msgid "Customer isn't enrolled in any Loyalty Program"
+msgstr "Müşteri kaydı bir Sadakat Programına kayıtlı değil"
+
+#. Label of the customer_or_item (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customer or Item"
+msgstr "Müşteri veya Ürün"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:95
+msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
+msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407
+msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
+msgstr "Müşteri {0} {1} projesine ait değil"
+
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Customer's Item Code"
+msgstr "Müşterinin Ürün Kodu"
+
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Customer's Purchase Order"
+msgstr "Sipariş Numarası"
+
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer's Purchase Order Date"
+msgstr "Siparişi Tarihi"
+
+#. Label of the po_no (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Customer's Purchase Order No"
+msgstr "Müşteri Sipariş No"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:8
+msgid "Customer's Vendor"
+msgstr "Müşterinin Tedarikçisi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.json
+msgid "Customer-wise Item Price"
+msgstr "Müşteri Bazında Ürün Fiyatı"
+
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:38
+msgid "Customer/Lead Name"
+msgstr "Müşteri / Müşteri Adayı Adı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:19
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:21
+msgid "Customer: "
+msgstr "Müşteri: "
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the customers (Table) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Customers"
+msgstr "Müşteriler"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/customers_without_any_sales_transactions/customers_without_any_sales_transactions.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
+msgstr "Satış Yapılmayan Müşteriler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
+msgid "Customers not selected."
+msgstr "Müşteriler seçilmedi."
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Customerwise Discount"
+msgstr "Müşteri İndirimi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Customs Tariff Number"
+msgstr "Gümrük Tarife No"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Cycle/Second"
+msgstr "Döngü/Saniye"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:204
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:243
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:146
+msgid "D - E"
+msgstr "D - E"
+
+#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "DFS"
+msgstr "DFS"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:81
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Daily"
+msgstr "Günlük"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:662
+msgid "Daily Project Summary for {0}"
+msgstr "{0} için Günlük Proje Özeti"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+msgid "Daily Reminders"
+msgstr "Günlük Hatırlatmalar"
+
+#. Label of the daily_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Daily Time to send"
+msgstr "Günlük Gönderme Zamanı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Daily Timesheet Summary"
+msgstr "Günlük Zaman Çizelgesi Özeti"
+
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Gösterge Paneli"
+
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:15
+msgid "Data Based On"
+msgstr "Tarihe Göre"
+
+#. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Bank'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+msgid "Data Import Configuration"
+msgstr "Veri İçeri Aktarma Yapılandırması"
+
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Data Import and Settings"
+msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları"
+
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:578
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:198
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Date "
+msgstr "Tarih "
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:97
+msgid "Date Based On"
+msgstr "Tarihe Göre"
+
+#. Label of the date_of_retirement (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date Of Retirement"
+msgstr "Emeklilik Tarihi"
+
+#. Label of the date_settings (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Date Settings"
+msgstr "Tarih Ayarları"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:72
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:92
+msgid "Date must be between {0} and {1}"
+msgstr "Tarih {0} ile {1} arasında olmalıdır."
+
+#. Label of the date_of_birth (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Doğum Tarihi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:148
+msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
+msgstr "Doğum Tarihi bugünün tarihinden büyük olamaz."
+
+#. Label of the date_of_commencement (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Commencement"
+msgstr "Başlama Tarihi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:75
+msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
+msgstr "Başlangıç Tarihi Kuruluş Tarihinden büyük olmalıdır"
+
+#. Label of the date_of_establishment (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Establishment"
+msgstr "Kuruluş tarihi"
+
+#. Label of the date_of_incorporation (Date) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Date of Incorporation"
+msgstr "Kuruluş Tarihi"
+
+#. Label of the date_of_issue (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Issue"
+msgstr "Veriliş Tarihi"
+
+#. Label of the date_of_joining (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Date of Joining"
+msgstr "İşe Başlama Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265
+msgid "Date of Transaction"
+msgstr "İşlem Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:25
+msgid "Date: {0} to {1}"
+msgstr "Tarih: {0} - {1}"
+
+#. Label of the dates_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Dates"
+msgstr "Tarihler"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Day"
+msgstr "Gün"
+
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Day Of Week"
+msgstr "Haftanın günü"
+
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+msgid "Day of Week"
+msgstr "Haftanın Günü"
+
+#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Day to Send"
+msgstr "Gönderim Günü"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Day(s) after invoice date"
+msgstr "Fatura Tarihinden Sonraki Gün"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
+msgstr "Fatura Kesim Ayından Sonraki Gün"
+
+#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Days"
+msgstr "Gün"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:51
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:8
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:83
+msgid "Days Since Last Order"
+msgstr "Son Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:34
+msgid "Days Since Last order"
+msgstr "Son Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı"
+
+#. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Days Until Due"
+msgstr "Bitişine Kalan Gün Sayısı"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Days before the current subscription period"
+msgstr "Mevcut abonelik döneminden önceki günler"
+
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+msgid "DeLinked"
+msgstr "Bağlantı Kesildi"
+
+#. Label of the deal_owner (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Deal Owner"
+msgstr "Anlaşma Sahibi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3
+msgid "Dealer"
+msgstr "Aracı"
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1
+msgid "Dear"
+msgstr "Sevgili"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:376
+msgid "Dear System Manager,"
+msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi,"
+
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:13
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:431
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:192
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
+msgid "Debit"
+msgstr "Borç"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635
+msgid "Debit (Transaction)"
+msgstr "Borç (İşlem)"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:613
+msgid "Debit ({0})"
+msgstr "Borç ({0})"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+msgid "Debit Account"
+msgstr "Borç Hesabı"
+
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount"
+msgstr "Borç Tutarı"
+
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount in Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Biriminde Borç"
+
+#. Label of the debit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Debit Amount in Transaction Currency"
+msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
+msgid "Debit Note"
+msgstr "Borç Dekontu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
+msgid "Debit Note Amount"
+msgstr "Borç Dekontu Tutarı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Debit Note Issued"
+msgstr "Borç Dekontu Düzenlendi"
+
+#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
+msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açık bakiyesini güncelleyecektir."
+
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2066
+msgid "Debit To"
+msgstr "Borçlandırma"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:870
+msgid "Debit To is required"
+msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476
+msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
+msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}."
+
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Debit in Company Currency"
+msgstr "Şirket Para Biriminde Borç"
+
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+msgid "Debit to"
+msgstr "Şuraya borçlandır"
+
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Debit-Credit Mismatch"
+msgstr "Borç-Alacak Uyuşmazlığı"
+
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Debit-Credit mismatch"
+msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:572
+msgid "Debtor/Creditor"
+msgstr "Borçlu/Alacaklı"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:575
+msgid "Debtor/Creditor Advance"
+msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
+msgid "Debtors"
+msgstr "Borçlular"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decigram/Litre"
+msgstr "Desigram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decilitre"
+msgstr "Desilitre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Decimeter"
+msgstr "Desimetre"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:527
+msgid "Declare Lost"
+msgstr "Kayıp Beyanı"
+
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Deduct"
+msgstr "Çıkar"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Deductee Details"
+msgstr "Kesinti Ayrıntıları"
+
+#. Label of the deductions_or_loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Deductions or Loss"
+msgstr "Kesintiler"
+
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+msgid "Default Account"
+msgstr "Varsayılan Hesap"
+
+#. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer Group'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Default Accounts"
+msgstr "Varsayılan Hesaplar"
+
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:62
+msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
+msgstr "Etkinlik Türü - {0} için Varsayılan Faaliyet Maliyeti mevcut."
+
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Default Advance Account"
+msgstr "Varsayılan Avans Hesabı"
+
+#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:220
+msgid "Default Advance Paid Account"
+msgstr "Varsayılan Ödenen Avans Hesabı"
+
+#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:209
+msgid "Default Advance Received Account"
+msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı"
+
+#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default BOM"
+msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:416
+msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
+msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1325
+msgid "Default BOM for {0} not found"
+msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3513
+msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
+msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1322
+msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
+msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
+
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Bank Account"
+msgstr "Varsayılan Banka Hesabı"
+
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+msgid "Default Billing Rate"
+msgstr "Varsayılan Faturalandırma Oranı"
+
+#. Label of the buying_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Buying Cost Center"
+msgstr "Varsayılan Satın Alma Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the default_buying_price_list (Link) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Default Buying Price List"
+msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi"
+
+#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Buying Terms"
+msgstr "Varsayılan Satın Alma Koşulları"
+
+#. Label of the default_cash_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cash Account"
+msgstr "Nakit Hesabı"
+
+#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Default Common Code"
+msgstr "Varsayılan Ortak Kod"
+
+#. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Company"
+msgstr "Varsayılan Şirket"
+
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Default Company Bank Account"
+msgstr "Varsayılan Şirket Banka Hesabı"
+
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cost Center"
+msgstr "Varsayılan Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Cost of Goods Sold Account"
+msgstr "Satılan Malın Varsayılan Maliyet Hesabı"
+
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+msgid "Default Costing Rate"
+msgstr "Varsayılan Maliyet Oranı"
+
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Currency"
+msgstr "Varsayılan Para Birimi"
+
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Default Customer Group"
+msgstr "Varsayılan Müşteri Grubu"
+
+#. Label of the default_deferred_expense_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Deferred Expense Account"
+msgstr "Varsayılan Ertelenmiş Gider Hesabı"
+
+#. Label of the default_deferred_revenue_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Deferred Revenue Account"
+msgstr "Varsayılan Ertelenmiş Gelir Hesabı"
+
+#. Label of the default_dimension (Dynamic Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Default Dimension"
+msgstr "Varsayılan Boyut"
+
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Discount Account"
+msgstr "Varsayılan İndirim Hesabı"
+
+#. Label of the default_distance_unit (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Default Distance Unit"
+msgstr "Varsayılan Mesafe Birimi"
+
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Expense Account"
+msgstr "Varsayılan Gider Hesabı"
+
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Finance Book"
+msgstr "Varsayılan Finans Defteri"
+
+#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Finished Goods Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Bitmiş Ürün Deposu"
+
+#. Label of the default_holiday_list (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Holiday List"
+msgstr "Varsayılan Tatil Listesi"
+
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Default In-Transit Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Taşıma Deposu"
+
+#. Label of the default_income_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Income Account"
+msgstr "Varsayılan Gelir Hesabı"
+
+#. Label of the default_inventory_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Inventory Account"
+msgstr "Varsayılan Envanter Hesabı"
+
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Item Group"
+msgstr "Varsayılan Ürün Grubu"
+
+#. Label of the default_item_manufacturer (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Item Manufacturer"
+msgstr "Varsayılan Ürün Üreticisi"
+
+#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Letter Head"
+msgstr "Varsayılan Antetli Kağıt"
+
+#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Manufacturer Part No"
+msgstr "Varsayılan Üretici Parça Numarası"
+
+#. Label of the default_material_request_type (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Material Request Type"
+msgstr "Varsayılan Malzeme Talebi Türü"
+
+#. Label of the default_operating_cost_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Operating Cost Account"
+msgstr "Varsayılan Operasyon Maliyeti Hesabı"
+
+#. Label of the default_payable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_payable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr "Varsayılan Borç Hesabı"
+
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Payment Discount Account"
+msgstr "Varsayılan İndirim Hesabı"
+
+#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+msgid "Default Payment Request Message"
+msgstr "Varsayılan Ödeme Talebi Mesajı"
+
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Default Payment Terms Template"
+msgstr "Varsayılan Ödeme Koşulları Şablonu"
+
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Price List"
+msgstr "Varsayılan Fiyat Listesi"
+
+#. Label of the default_priority (Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Default Priority"
+msgstr "Varsayılan Öncelik"
+
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Provisional Account"
+msgstr "Varsayılan Geçici Hesap"
+
+#. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Purchase Unit of Measure"
+msgstr "Varsayılan Satın Alma Ölçü Birimi"
+
+#. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Default Quotation Validity Days"
+msgstr "Varsayılan Teklif Geçerlilik Günü"
+
+#. Label of the default_receivable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr "Varsayılan Alacak Hesabı"
+
+#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Sales Unit of Measure"
+msgstr "Varsayılan Satış Ölçü Birimi"
+
+#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Scrap Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Hurda Deposu"
+
+#. Label of the selling_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Selling Cost Center"
+msgstr "Varsayılan Satış Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the default_selling_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Selling Terms"
+msgstr "Varsayılan Satış Koşulları"
+
+#. Label of the default_service_level_agreement (Check) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Default Service Level Agreement"
+msgstr "Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:161
+msgid "Default Service Level Agreement for {0} already exists."
+msgstr "{0} için Varsayılan Hizmet Düzeyi Sözleşmesi zaten mevcut."
+
+#. Label of the default_source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Default Source Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Kaynak Depo"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Stock UOM"
+msgstr "Varsayılan Stok Birimi"
+
+#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Default Supplier"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçi"
+
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Default Supplier Group"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçi Grubu"
+
+#. Label of the default_target_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the to_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Default Target Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Hedef Depo"
+
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Default Territory"
+msgstr "Varsayılan Bölge"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Default Unit of Measure"
+msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259
+msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
+msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242
+msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
+msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
+msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
+msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'"
+
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Valuation Method"
+msgstr "Varsayılan Değerleme Yöntemi"
+
+#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Default Value"
+msgstr "Varsayılan Değer"
+
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Depo"
+
+#. Label of the default_warehouse_for_sales_return (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Default Warehouse for Sales Return"
+msgstr "İadeler için Varsayılan Depo"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Warehouses for Production"
+msgstr "Üretim İçin Varsayılan Depolar"
+
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default Work In Progress Warehouse"
+msgstr "Varsayılan Devam Eden İş Deposu"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Default Workstation"
+msgstr "Varsayılan İş İstasyonu"
+
+#. Description of the 'Default Account' (Link) field in DocType 'Mode of
+#. Payment Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+msgid "Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected."
+msgstr "Bu mod seçildiğinde, POS Fatura'da varsayılan hesap otomatik olarak güncellenecektir."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Default settings for your stock-related transactions"
+msgstr "Stok ile alakalı işlemlerin Varsayılan Ayarları"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
+msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
+msgstr "Satış, satın alma ve kalemler için varsayılan vergi şablonları oluşturulur."
+
+#. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Default: 10 mins"
+msgstr "Varsayılan: 10 dakika"
+
+#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılan Değerler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
+msgid "Defense"
+msgstr "Savunma Sanayi"
+
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Deferred Accounting"
+msgstr "Ertelenmiş Muhasebe"
+
+#. Label of the deferred_accounting_defaults_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Item Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Accounting Defaults"
+msgstr "Ertelenmiş Muhasebe Ayarları"
+
+#. Label of the deferred_accounting_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Deferred Accounting Settings"
+msgstr "Ertelenmiş Muhasebe Ayarları"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_expense_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Deferred Expense"
+msgstr "Ertelenmiş Gider"
+
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Expense Account"
+msgstr "Ertelenmiş Gider Hesabı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Deferred Revenue"
+msgstr "Ertelenmiş Gelir"
+
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Deferred Revenue Account"
+msgstr "Ertelenmiş Gelir Hesabı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.json
+msgid "Deferred Revenue and Expense"
+msgstr "Ertelenmiş Gelir ve Gider"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
+msgstr "Bazı faturalar için ertelenmiş muhasebe başarısız oldu:"
+
+#: erpnext/config/projects.py:39
+msgid "Define Project type."
+msgstr "Proje türünü tanımlayın."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dekagram/Litre"
+msgstr "Dekagram/Litre"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:108
+msgid "Delay (In Days)"
+msgstr "Gecikme (Gün)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:322
+msgid "Delay (in Days)"
+msgstr "Gecikme (Gün)"
+
+#. Label of the stop_delay (Int) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Delay between Delivery Stops"
+msgstr "Teslimat Durakları arasındaki gecikme"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
+msgid "Delay in payment (Days)"
+msgstr "Ödeme Gecikmesi (Gün)"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80
+msgid "Delayed"
+msgstr "Gecikti"
+
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:157
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:72
+msgid "Delayed Days"
+msgstr "Gecikmiş Gün"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.json
+msgid "Delayed Item Report"
+msgstr "Gecikmiş Ürün Raporu"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.json
+msgid "Delayed Order Report"
+msgstr "Gecikmiş Sipariş Raporu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Delayed Tasks Summary"
+msgstr "Geciken Görevler Özeti"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
+msgstr "İşlem Silindiğinde Muhasebe ve Stok Defter Girişlerini Sil"
+
+#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Bins"
+msgstr "Kutuları Sil"
+
+#. Label of the delete_cancelled_entries (Check) field in DocType 'Repost
+#. Accounting Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+msgid "Delete Cancelled Ledger Entries"
+msgstr "İptal Edilen Defter Girişlerini Sil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.js:66
+msgid "Delete Dimension"
+msgstr "Boyutu Sil"
+
+#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Leads and Addresses"
+msgstr "Potansiyel Müşterileri ve Adresleri Sil"
+
+#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:149
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Delete Transactions"
+msgstr "İşlemleri Sil"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214
+msgid "Delete all the Transactions for this Company"
+msgstr "Bu Şirkete ait tüm İşlemleri Sil"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Deleted Documents"
+msgstr "Silinen Belgeler"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28
+msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
+msgstr "{0} ve ilişkili tüm Ortak Kod belgeleri siliniyor..."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479
+msgid "Deletion in Progress!"
+msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!"
+
+#: erpnext/regional/__init__.py:14
+msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
+msgstr "{0} ülkesi için silme işlemine izin verilmiyor"
+
+#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Delimiter options"
+msgstr "Sınırlayıcı seçenekleri"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
+msgid "Delivered"
+msgstr "Teslim Edildi"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:64
+msgid "Delivered Amount"
+msgstr "Teslim Edilen Miktar"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:10
+msgid "Delivered At Place"
+msgstr "Yerinde Teslim"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:11
+msgid "Delivered At Place Unloaded"
+msgstr "Boşaltıldığı Yerde Teslim Edildi"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Delivered By Supplier"
+msgstr "Tedarikçi Tarafından Teslim Edildi"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:12
+msgid "Delivered Duty Paid"
+msgstr "Gümrük Resmi Ödenmiş Olarak Teslim (DDP)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Delivered Items To Be Billed"
+msgstr "Teslim Edilmiş Faturalandırılacak Ürünler"
+
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:131
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:63
+msgid "Delivered Qty"
+msgstr "Teslim Edilen Miktar"
+
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
+msgid "Delivered Quantity"
+msgstr "Teslim Edilen Miktar"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Delivered by Supplier (Drop Ship)"
+msgstr "Tedarikçi Tarafından Teslim Edilir (Stoksuz Satış)"
+
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:66
+msgid "Delivered: {0}"
+msgstr "Teslim edildi: {0}"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:113
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Delivery"
+msgstr "Teslimat"
+
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/public/js/utils.js:726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "Teslimat Tarihi"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Details"
+msgstr "Teslimat Detayları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Delivery Manager"
+msgstr "Sevkiyat Yöneticisi"
+
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note"
+msgstr "İrsaliye"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the delivery_note_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Delivery Note Item"
+msgstr "İrsaliye Ürünleri"
+
+#. Label of the delivery_note_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Delivery Note No"
+msgstr "İrsaliye No"
+
+#. Label of the pi_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Delivery Note Packed Item"
+msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note Trends"
+msgstr "İrsaliye Trendleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1162
+msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
+msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132
+msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
+msgstr "İrsaliyeler, Paketleme için oluşturuldu"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
+msgid "Delivery Notes"
+msgstr "İrsaliyeler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
+msgstr "Teslimata gönderilirken İrsaliyeler taslak durumunda olmamalıdır. Aşağıdaki İrsaliyeler hâlâ taslak durumunda: {0}. Lütfen önce onları gönderin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+msgid "Delivery Notes {0} updated"
+msgstr "Satış İrsaliyesi {0} güncellendi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Delivery Settings"
+msgstr "Teslimat Ayarları"
+
+#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25
+msgid "Delivery Status"
+msgstr "Teslimat Durumu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Stop"
+msgstr "Teslimat Durdur"
+
+#. Label of the delivery_service_stops (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Delivery Stops"
+msgstr "Teslimat Durakları"
+
+#. Label of the delivery_to (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Delivery To"
+msgstr "Teslimat"
+
+#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Trip"
+msgstr "Teslimat Yolculuğu"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Delivery User"
+msgstr "Sevkiyat Sorumlusu"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Delivery Warehouse"
+msgstr "Teslimat Deposu"
+
+#. Label of the heading_delivery_to (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Delivery to"
+msgstr "Teslimat"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:372
+msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
+msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
+msgid "Demand"
+msgstr "Talep"
+
+#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Demo Company"
+msgstr "Demo Şirketi"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+msgid "Demo data cleared"
+msgstr "Demo verileri temizlendi"
+
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:469
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Department"
+msgstr "Departman"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
+msgid "Department Stores"
+msgstr "Alışveriş Merkezi"
+
+#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Departure Time"
+msgstr "Hareket Saati"
+
+#. Label of the dependant_sle_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
+msgstr "Bağlı Stok Giriş Belgesi Detay Numarası"
+
+#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Bağlılıklar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+msgid "Dependent Task"
+msgstr "Bağlantılı Görev"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:169
+msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
+msgstr "Bağımlı Görev {0} bir Şablon Görevi değildir"
+
+#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Dependent Tasks"
+msgstr "Bağlantılı Görevler"
+
+#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Depends on Tasks"
+msgstr "Görev Bağlılığı"
+
+#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:60
+msgid "Deposit"
+msgstr "Mevduat"
+
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
+msgstr "Günlük Orantılı Amortisman"
+
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciate based on shifts"
+msgstr "Vardiyalara göre amortisman"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:205
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
+msgid "Depreciated Amount"
+msgstr "Amortisman Tutarı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:136
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation"
+msgstr "Amortisman"
+
+#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Amount"
+msgstr "Amortisman Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489
+msgid "Depreciation Amount during the period"
+msgstr "Dönem içindeki Amortisman Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:147
+msgid "Depreciation Date"
+msgstr "Amortisman Tarihi"
+
+#. Label of the depreciation_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Details"
+msgstr "Amortisman Detayları"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495
+msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
+msgstr "Amortisman Varlıklar elden çıkarılması nedeniyle elimine edilmiştir.\n"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:183
+msgid "Depreciation Entry"
+msgstr "Amortisman Kaydı"
+
+#. Label of the depr_entry_posting_status (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation Entry Posting Status"
+msgstr "Amortisman Girişi Gönderme Durumu"
+
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Depreciation Expense Account"
+msgstr "Amortisman Gider Hesabı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
+msgstr "Amortisman Gider Hesabı bir Gelir veya Gider Hesabı olmalıdır."
+
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciation Method"
+msgstr "Amortisman Yöntemi"
+
+#. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Depreciation Options"
+msgstr "Amortisman Seçenekleri"
+
+#. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Depreciation Posting Date"
+msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:797
+msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:517
+msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
+msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
+msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
+msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
+msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Depreciation Schedule"
+msgstr "Amortisman Planı"
+
+#. Label of the depreciation_schedule_view (HTML) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Depreciation Schedule View"
+msgstr "Amortisman Planı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
+msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
+#. Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
+#. Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
+#. Specification'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:46
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:280
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Description of Content"
+msgstr "İçerik Açıklaması"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Designation"
+msgstr "Ünvanı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
+msgid "Designer"
+msgstr "Tasarımcı"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Desk User"
+msgstr "Sistem Kullanıcısı"
+
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:506
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Detailed Reason"
+msgstr "Ayrıntılı Sebep"
+
+#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:49
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Determine Address Tax Category From"
+msgstr "Adrese Göre Vergi Kategorisini Belirle"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Diesel"
+msgstr "Dizel"
+
+#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the difference (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:35
+msgid "Difference"
+msgstr "Fark"
+
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Difference (Dr - Cr)"
+msgstr "Toplam Fark"
+
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Difference Account"
+msgstr "Fark Hesabı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:526
+msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry"
+msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:901
+msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
+msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır"
+
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Difference Amount"
+msgstr "Tutar Farkı"
+
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Difference Amount (Company Currency)"
+msgstr "Tutar Farkı (TRY)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:197
+msgid "Difference Amount must be zero"
+msgstr "Fark Tutarı sıfır olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:49
+msgid "Difference In"
+msgstr "Fark"
+
+#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Difference Posting Date"
+msgstr "Fark Gönderme Tarihi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:92
+msgid "Difference Qty"
+msgstr "Fark Miktarı"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+msgid "Difference Value"
+msgstr "Fark Değeri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442
+msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
+msgstr "Her satır için farklı 'Kaynak Depo' ve 'Hedef Depo' ayarlanabilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:192
+msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
+msgstr "Ürünler için farklı Ölçü Birimi hatalı Toplam değerinin yanlış hesaplanmasına yol açacaktır. Her bir Ürün Net Ağırlığının aynı Ölçü Biriminde olduğundan emin olun."
+
+#. Label of the dimension_defaults (Table) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+msgid "Dimension Defaults"
+msgstr "Varsayılanlar"
+
+#. Label of the dimension_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Dimension Details"
+msgstr "Boyut Detayları"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:92
+msgid "Dimension Filter"
+msgstr "Boyut Filtresi"
+
+#. Label of the dimension_filter_help (HTML) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Dimension Filter Help"
+msgstr "Boyut Filtresi Yardımı"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_name (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Dimension Name"
+msgstr "Muhasebe Boyutu İsmi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.json
+msgid "Dimension-wise Accounts Balance Report"
+msgstr "Boyut bazında Hesap Bakiye Raporu"
+
+#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Boyutlar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Direct Expense"
+msgstr "Doğrudan Gider"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+msgid "Direct Expenses"
+msgstr "Doğrudan Giderler"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+msgid "Direct Income"
+msgstr "Doğrudan Gelir"
+
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Putaway Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+msgid "Disable"
+msgstr "Kapat"
+
+#. Label of the disable_capacity_planning (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Disable Capacity Planning"
+msgstr "Kapasite Planlamasını Devre Dışı Bırak"
+
+#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Disable In Words"
+msgstr "Yazı ile Alanını Devre Dışı Bırak"
+
+#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Disable Last Purchase Rate"
+msgstr "Son Alış Fiyatını Devre Dışı Bırak"
+
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Disable Rounded Total"
+msgstr "Yuvarlatılmış Toplamı Kapat"
+
+#. Label of the disable_serial_no_and_batch_selector (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
+msgstr "Seri No ve Parti Seçiciyi Devre Dışı Bırak"
+
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:5
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:133
+msgid "Disabled Account Selected"
+msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:436
+msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
+msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:640
+msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
+msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:654
+msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
+msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:79
+msgid "Disabled template must not be default template"
+msgstr "Devre dışı bırakılan şablon varsayılan şablon olmamalıdır"
+
+#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Disables auto-fetching of existing quantity"
+msgstr "Mevcut miktarın otomatik olarak getirilmesini devre dışı bırakır"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Sök"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:204
+msgid "Disassemble Order"
+msgstr "Sökme Emri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
+msgid "Disburse Loan"
+msgstr "Kredi Ödemesi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:9
+msgid "Disbursed"
+msgstr "Dağıtıldı"
+
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:115
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
+msgid "Discount"
+msgstr "İndirim"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174
+msgid "Discount (%)"
+msgstr "İndirim (%)"
+
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
+msgstr "Kâr Marjıyla Fiyat Listesi Üzerinden İndirim (%)"
+
+#. Label of the additional_discount_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Discount Account"
+msgstr "İndirim Hesabı"
+
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "İndirim Tutarı"
+
+#. Label of the discount_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Discount Date"
+msgstr "İndirim Tarihi"
+
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Discount Percentage"
+msgstr "İndirim Yüzdesi"
+
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Settings"
+msgstr "İndirim Ayarları"
+
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Discount Type"
+msgstr "İndirim Türü"
+
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Validity"
+msgstr "İndirim Geçerliliği"
+
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Discount Validity Based On"
+msgstr "İndirim Geçerliliğine Göre"
+
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount and Margin"
+msgstr "İndirim ve Kâr Marjı"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:789
+msgid "Discount cannot be greater than 100%"
+msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:397
+msgid "Discount cannot be greater than 100%."
+msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz."
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:93
+msgid "Discount must be less than 100"
+msgstr "İndirim 100'den az olmalı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3344
+msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
+msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Discount on Other Item"
+msgstr "Başka Ürün İçin İndirim"
+
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Discount on Price List Rate (%)"
+msgstr "Liste Fiyatı Üzerinden İndirim Oranı (%)"
+
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Discounted Amount"
+msgstr "İndirimli Tutar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+msgid "Discounted Invoice"
+msgstr "İndirimli Fatura"
+
+#. Label of the sb_2 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Discounts"
+msgstr "İndirimler"
+
+#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
+msgstr "İndirimler 1 alana 1 bedava, 2 alana 2 bedava, 3 alana 3 bedava gibi sıralı aralıklarla uygulanacak"
+
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Discrepancy between General and Payment Ledger"
+msgstr "Genel Muhasebe Defteri ile Ödeme Defteri Arasındaki Uyuşmazlık"
+
+#. Label of the discretionary_reason (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+msgid "Discretionary Reason"
+msgstr "Takdire Bağlı Sebep"
+
+#. Label of the dislike_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:27
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Beğenilmeyenler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+msgid "Dispatch"
+msgstr "Sevkiyat"
+
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Dispatch Address"
+msgstr "Sevkiyat Adresi"
+
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Dispatch Address Name"
+msgstr "Sevk Adresi"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Dispatch Information"
+msgstr "Sevk Bilgileri"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
+msgid "Dispatch Notification"
+msgstr "Sevk Bildirimi"
+
+#. Label of the dispatch_attachment (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Notification Attachment"
+msgstr "Sevk Bildirimi Eki"
+
+#. Label of the dispatch_template (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Notification Template"
+msgstr "Sevk Bildirim Şablonu"
+
+#. Label of the sb_dispatch (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Dispatch Settings"
+msgstr "Sevk Ayarları"
+
+#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Disposal Date"
+msgstr "Bertaraf Tarihi"
+
+#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Distance"
+msgstr "Mesafe"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Distance UOM"
+msgstr "Mesafe Birimi"
+
+#. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Distance from left edge"
+msgstr "Sol üstte olan uzaklık"
+
+#. Label of the acc_pay_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Distance from top edge"
+msgstr "Üst geçidin uzaklık"
+
+#. Label of the distinct_item_and_warehouse (Code) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Distinct Item and Warehouse"
+msgstr "Farklı Ürün ve Depo"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Distinct unit of an Item"
+msgstr "Bir Ürünün farklı birimi"
+
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Distribute Additional Costs Based On "
+msgstr "Ek Maliyetleri Şunlara Göre Dağıtın "
+
+#. Label of the distribute_charges_based_on (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Distribute Charges Based On"
+msgstr "Masrafları Şuna göre Dağıt"
+
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Distribute Manually"
+msgstr "Manuel olarak Dağıt"
+
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Distributed Discount Amount"
+msgstr "Dağıtılan İndirim Tutarı"
+
+#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Distribution Name"
+msgstr "Dağıtım İsmi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+msgid "Distributor"
+msgstr "Distribütör"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+msgid "Dividends Paid"
+msgstr "Ödenen Temettüler"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Divorced"
+msgstr "Boşanmış"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:41
+msgid "Do Not Contact"
+msgstr "İletişime Geçmeyin"
+
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Do Not Explode"
+msgstr "Detaylandırmayı Kapat"
+
+#. Label of the do_not_update_serial_batch_on_creation_of_auto_bundle (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle"
+msgstr "Otomatik Paket Oluşturulurken Seri / Parti Güncellenesi Yapmayın"
+
+#. Label of the do_not_use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation"
+msgstr "Toplu Değerleme Kullanma"
+
+#. Description of the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Do not show any symbol like $ etc next to currencies."
+msgstr "Para Birimlerinin yanındaki sembolü gizler"
+
+#. Label of the do_not_update_variants (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Do not update variants on save"
+msgstr "Kaydetme türevlerini güncelleme"
+
+#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Stock Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
+msgstr "Her Stok Hareketi İşlemi için yeniden gönderim yapın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:835
+msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
+msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musunuz?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:44
+msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
+msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076
+msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
+msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156
+msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
+msgstr "Tüm müşterilere e-posta yoluyla bildirim göndermek ister misiniz?"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:221
+msgid "Do you want to submit the material request"
+msgstr "Malzeme talebini göndermek istiyor musunuz?"
+
+#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "DocField"
+msgstr "DocType Alanı"
+
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69
+msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+msgstr "DocType'lar 'Hariç Tutulan Doküman Türleri' tablosuna manuel olarak eklenmemelidir. Yalnızca buradaki girişleri kaldırmanıza izin verilir."
+
+#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
+msgid "Docs Search"
+msgstr "Belgeleri Ara"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
+msgid "Doctype"
+msgstr "DocType"
+
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+msgid "Document Name"
+msgstr "Belge Adı"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:22
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:22
+msgid "Document Type"
+msgstr "Belge Türü"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+msgid "Document Type "
+msgstr "Belge Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
+msgid "Document Type already used as a dimension"
+msgstr "Belge Türü zaten bir boyut olarak kullanılıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59
+msgid "Document {0} successfully uncleared"
+msgstr "Belge {0} başarıyla temizlendi"
+
+#: erpnext/setup/install.py:172
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dökümantasyon"
+
+#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Documents"
+msgstr "Belgeler"
+
+#. Description of the 'Reconciliation Queue Size' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
+msgstr "Her tetikleyicide işlenen belgeler. Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:220
+msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
+msgstr "Belgeler: {0} için ertelenmiş gelir/gider etkinleştirildi. Yeniden gönderilemiyor."
+
+#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Domain"
+msgstr "Alan Adı"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Domain Settings"
+msgstr "Etki Alanı Ayarları"
+
+#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Don't Create Loyalty Points"
+msgstr "Sadakat Puanları Oluşturma"
+
+#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
+msgstr "Satış İadesindeki Siparişi Miktarını Ayırma"
+
+#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Don't Send Emails"
+msgstr "E-Posta Gönderme"
+
+#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:212
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
+
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Dont Recompute tax"
+msgstr "Vergiyi Yeniden Hesaplamayın"
+
+#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Doors"
+msgstr "Kapı"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Double Declining Balance"
+msgstr "Çift Azalan Bakiye"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150
+msgid "Download"
+msgstr "İndir"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Download Backups"
+msgstr "Yedekleri İndir"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+msgid "Download CSV Template"
+msgstr "CSV Şablonunu İndir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
+msgid "Download PDF"
+msgstr "PDF İndir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149
+msgid "Download PDF for Supplier"
+msgstr "Tedarikçi için PDF İndir"
+
+#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Download Required Materials"
+msgstr "Gerekli Materyalleri İndir"
+
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Download Template"
+msgstr "Şablonu İndir"
+
+#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Downtime"
+msgstr "Kesinti"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:93
+msgid "Downtime (In Hours)"
+msgstr "Duruş Süresi (Saat)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Downtime Analysis"
+msgstr "Duruş Analizi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Downtime Entry"
+msgstr "Duruş"
+
+#. Label of the downtime_reason_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Downtime Reason"
+msgstr "Duruş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
+msgid "Dr"
+msgstr "Borç"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Draft"
+msgstr "Taslak"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dram"
+msgstr "Dirhem"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver"
+msgstr "Sürücü"
+
+#. Label of the driver_address (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Address"
+msgstr "Sürücü Adresi"
+
+#. Label of the driver_email (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Email"
+msgstr "Sürücü E-posta"
+
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Driver Name"
+msgstr "Sürücü İsmi"
+
+#. Label of the class (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Driver licence class"
+msgstr "Sürücü Ehliyet Sınıfı"
+
+#. Label of the driving_license_categories (Section Break) field in DocType
+#. 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "Driving License Categories"
+msgstr "Ehliyet Kategorileri"
+
+#. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Driving License Category"
+msgstr "Sürücü Belgesi Kategorisi"
+
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the drop_ship_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Drop Ship"
+msgstr "Stoksuz Satış"
+
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
+msgid "Due Date"
+msgstr "Termin Tarihi"
+
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Due Date Based On"
+msgstr "Vade Tarihine göre"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:658
+msgid "Due Date cannot be after {0}"
+msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:633
+msgid "Due Date cannot be before {0}"
+msgstr "Son Tarih {0} tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106
+msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
+msgstr "Stok kapanış girişi {0} nedeniyle, {1} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning"
+msgstr "İhtarname"
+
+#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Dunning Amount"
+msgstr "İhtar Tutarı"
+
+#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
+msgstr "Gecikme Ücreti Tutarı (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Dunning Fee"
+msgstr "İhtar Ücreti"
+
+#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
+#. Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Dunning Letter"
+msgstr "İhtarname"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Dunning Letter Text"
+msgstr "İhtar Mektubu Metni"
+
+#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Dunning Level"
+msgstr "İhtar Seviyesi"
+
+#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning Type"
+msgstr "İhtar Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
+msgid "Duplicate Customer Group"
+msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
+msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
+msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:301
+msgid "Duplicate Finance Book"
+msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
+msgid "Duplicate Item Group"
+msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:62
+msgid "Duplicate POS Invoices found"
+msgstr "Yinelenen POS Faturaları bulundu"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:83
+msgid "Duplicate Project with Tasks"
+msgstr "Projeyi Görevlerle Çoğalt"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
+msgstr "Çift Stok Kapanış Kaydı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
+msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
+msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py:44
+msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
+msgstr "{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:133
+msgid "Duplicate item group found in the item group table"
+msgstr "Öğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
+msgid "Duplicate project has been created"
+msgstr "Projenin yeni bir kopyası oluşturuldu"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:54
+msgid "Duplicate row {0} with same {1}"
+msgstr "{0} satırı ile {1} satırı aynı değerde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156
+msgid "Duplicate {0} found in the table"
+msgstr "Tabloda {0} kopyası bulundu"
+
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
+
+#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Duration (Days)"
+msgstr "Süre (Gün)"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:66
+msgid "Duration in Days"
+msgstr "Süre (Gün)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257
+msgid "Duties and Taxes"
+msgstr "Gümrük ve Vergiler"
+
+#. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Dynamic Condition"
+msgstr "Dinamik Koşul"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Dyne"
+msgstr "Din"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:247 erpnext/regional/italy/utils.py:267
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:278 erpnext/regional/italy/utils.py:286
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:293 erpnext/regional/italy/utils.py:297
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:304 erpnext/regional/italy/utils.py:313
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:335 erpnext/regional/italy/utils.py:341
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:348 erpnext/regional/italy/utils.py:453
+msgid "E-Invoicing Information Missing"
+msgstr "E-Fatura Bilgileri Eksik"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN-12"
+msgstr "EAN-12"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "EMU Of Charge"
+msgstr "Elektromanyetik Yük"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "EMU of current"
+msgstr "Elektromanyetik Akım "
+
+#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "ERPNext User ID"
+msgstr "ERP Kullanıcı ID"
+
+#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Each Transaction"
+msgstr "Her Bir İşlemde"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161
+msgid "Earliest"
+msgstr "En erken"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:514
+msgid "Earliest Age"
+msgstr "En Erken Yaş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+msgid "Earnest Money"
+msgstr "Kapora"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
+msgid "Edit BOM"
+msgstr "Ürün Ağacını Düzenle"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.html:37
+msgid "Edit Capacity"
+msgstr "Kapasiteyi Düzenle"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+msgid "Edit Cart"
+msgstr "Grafiği Düzenle"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:31
+msgid "Edit Full Form"
+msgstr "Tam Sayfa Düzenle"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:155
+msgid "Edit Not Allowed"
+msgstr "Düzenlemeye İzin Verilmiyor"
+
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:184
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Notu Düzenle"
+
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Edit Posting Date and Time"
+msgstr "Tarih ve Saati Düzenle"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:248
+msgid "Edit Receipt"
+msgstr "Makbuzu Düzenle"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:743
+msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
+msgstr "POS Profili ayarlarına göre {0} düzenlemesine izin verilmiyor"
+
+#. Label of the education (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:19
+msgid "Education"
+msgstr "Eğitim"
+
+#. Label of the educational_qualification (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Educational Qualification"
+msgstr "Eğitim Hayatı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
+msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
+msgstr "'Satış' veya 'Alış' seçeneklerinden biri seçilmelidir"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:413
+msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
+msgstr "İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:48
+msgid "Either location or employee must be required"
+msgstr "Konum veya personel gerekli olmalıdır"
+
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.py:40
+msgid "Either target qty or target amount is mandatory"
+msgstr "Hedef miktar veya hedef tutarından biri zorunludur"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:50
+msgid "Either target qty or target amount is mandatory."
+msgstr "Hedef miktar veya hedef tutarından biri zorunludur."
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Electric"
+msgstr "Elektrik"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205
+msgid "Electrical"
+msgstr "Elektrik"
+
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Electricity Cost"
+msgstr "Elektrik Maliyeti"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Electricity down"
+msgstr "Elektrik Kesintisi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+msgid "Electronic Equipment"
+msgstr "Elektronik Ekipman"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.json
+msgid "Electronic Invoice Register"
+msgstr "Elektronik Fatura Kaydı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:20
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ells (UK)"
+msgstr "Kol (İngiltere)"
+
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:902
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email / Notifications"
+msgstr "E-posta / Bildirimler"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Email Account"
+msgstr "E-posta Hesabı"
+
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Posta Adresi"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:52
+msgid "Email Address (required)"
+msgstr "E-posta Adresi (gerekli)"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:164
+msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
+msgstr "E-posta Adresi benzersiz olmalıdır, {0} için zaten kullanılıyor"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Email Campaign"
+msgstr "E-posta Kampanyası"
+
+#. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+msgid "Email Campaign For "
+msgstr "E-posta Kampanyası "
+
+#. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Email Details"
+msgstr "E-posta Ayrıntıları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Email Digest"
+msgstr "E-posta Özeti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
+msgid "Email Digest Recipient"
+msgstr "E-posta Özeti Alıcısı"
+
+#. Label of the settings (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Email Digest Settings"
+msgstr "E-Posta Bildirimi Ayarları"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:15
+msgid "Email Digest: {0}"
+msgstr "E-posta Özeti: {0}"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email Domain"
+msgstr "E-posta Etki Alanı"
+
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Email Group"
+msgstr "E-posta Grubu"
+
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Email Id"
+msgstr "E-Posta ID"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
+msgid "Email Receipt"
+msgstr "E-posta Makbuzu"
+
+#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Email Sent"
+msgstr "E-posta Gönderildi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:312
+msgid "Email Sent to Supplier {0}"
+msgstr "Tedarikçiye E-posta Gönderildi {0}"
+
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Email Settings"
+msgstr "E-posta Ayarları"
+
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Email Template"
+msgstr "E-posta Şablonu"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:279
+msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
+msgstr "E-posta {0} adresine gönderilemedi (abonelikten çıktı / devre dışı bırakıldı)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:174
+msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
+msgstr "Devam etmek için İletişim Kişisinin E-postası veya Telefon/Cep Telefonu zorunludur."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:284
+msgid "Email sent successfully."
+msgstr "E-posta başarıyla gönderildi."
+
+#. Label of the email_sent_to (Data) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Email sent to"
+msgstr "E-posta Gönderilen"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+msgid "Email sent to {0}"
+msgstr "E-posta gönderildi {0}"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:114
+msgid "Email verification failed."
+msgstr "E-posta doğrulaması başarısız oldu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:20
+msgid "Emails Queued"
+msgstr "E-postalar Sıraya Alındı"
+
+#. Label of the emergency_contact_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Contact"
+msgstr "Acil Durumda Ulaşılacak Kişi"
+
+#. Label of the person_to_be_contacted (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Contact Name"
+msgstr "Acil Durum İrtibat Kişisi Adı"
+
+#. Label of the emergency_phone_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Emergency Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#. Name of a role
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the employee (Table MultiSelect) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the employee (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the section_break_00 (Section Break) field in DocType 'Employee
+#. Group'
+#. Label of the employee_list (Table) field in DocType 'Employee Group'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_calendar.js:27
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:328
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:359
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:28
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:27
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:10
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:45
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:7
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Employee"
+msgstr "Personel"
+
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Employee "
+msgstr "Çalışan"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Employee Advance"
+msgstr "Personel Avansı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+msgid "Employee Advances"
+msgstr "Personel Avansları"
+
+#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Employee Detail"
+msgstr "Personel Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Employee Education"
+msgstr "Eğitim Hayatı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Employee External Work History"
+msgstr "Personel Çalışma Geçmişi"
+
+#. Label of the employee_group (Link) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+msgid "Employee Group"
+msgstr "Personel Grubu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "Employee Group Table"
+msgstr "Personel Grubu Tablosu"
+
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:33
+msgid "Employee ID"
+msgstr "Personel ID"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+msgid "Employee Internal Work History"
+msgstr "Personel Şirket İçi Çalışma Geçmişi"
+
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:28
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:53
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Personel İsmi"
+
+#. Label of the employee_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Personel ID"
+
+#. Label of the employee_user_id (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Employee User Id"
+msgstr "Personel Kullanıcı ID"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:217
+msgid "Employee cannot report to himself."
+msgstr "Personel kendisini rapor edemez."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:73
+msgid "Employee is required while issuing Asset {0}"
+msgstr "Varlık {0} verilirken personel seçimi gerekli"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:123
+msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}"
+msgstr "Personel {0} {1} şirketine kayıtlı değil"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:351
+msgid "Employees"
+msgstr "Personeller"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:16
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ems(Pica)"
+msgstr "Pica Em"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1031
+msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
+msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir."
+
+#. Label of the enable_scheduling (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Enable Appointment Scheduling"
+msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme"
+
+#. Label of the enable_auto_email (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Enable Auto Email"
+msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053
+msgid "Enable Auto Re-Order"
+msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Automatic Party Matching"
+msgstr "Otomatik Taraf Eşleştirme"
+
+#. Label of the enable_cwip_accounting (Check) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting"
+msgstr "Devam Eden Sermaye Çalışması Muhasebesini Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Common Party Accounting"
+msgstr "Ortak Cari Hesabını Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Enable Cut-Off Date on Bulk Delivery Note Creation"
+msgstr "Toplu İrsaliye Oluşturma İçin Son Kesim Tarihini Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Enable Deferred Expense"
+msgstr "Ertelenmiş Gideri Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Enable Deferred Revenue"
+msgstr "Ertelenmiş Geliri Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_discount_accounting (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Enable Discount Accounting for Selling"
+msgstr "Satış İçin İndirim Hesabı Aç"
+
+#. Label of the enable_european_access (Check) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Enable European Access"
+msgstr "Avrupa Erişimini Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_fuzzy_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Fuzzy Matching"
+msgstr "Bulanık Eşleştirmeyi Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_health_monitor (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Enable Health Monitor"
+msgstr "Sağlık Monitörünü Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_immutable_ledger (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable Immutable Ledger"
+msgstr "Değiştirilemez Defteri Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enable Perpetual Inventory"
+msgstr "Sürekli Envanteri Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_provisional_accounting_for_non_stock_items (Check) field
+#. in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
+msgstr "Stok Dışı Kalemler İçin Geçici Muhasebeyi Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Enable Stock Reservation"
+msgstr "Stok Ayırmayı Etkinleştir"
+
+#. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video
+#. Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Enable YouTube Tracking"
+msgstr "YouTube izlemeyi Etkinleştirin"
+
+#. Description of the 'Consider Rejected Warehouses' (Check) field in DocType
+#. 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch."
+msgstr "Red Deposundaki malzemeleri dahil etmek istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin."
+
+#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
+msgstr "Sıfır önceliğini ayarlamak isteseniz bile bu onay kutusunu etkinleştirin"
+
+#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
+#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation"
+msgstr "Günlük orantılı amortisman esaslı amortismanı kullanırken, tüm amortisman dönemindeki (artık yıllar dahil) toplam gün sayısını dikkate alarak günlük amortismanı hesaplamak için bu seçeneği etkinleştirin"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34
+msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
+msgstr "Her {0} adresinde SLA uygulamayı etkinleştirin"
+
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
+
+#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
+msgstr "Bunun etkinleştirilmesi, her bir Satın Alma Faturasının belirli bir mali yıl içinde Tedarikçi Fatura No. alanında benzersiz bir değere sahip olmasını sağlar"
+
+#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
+#. field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Enabling this option will allow you to record -
1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account
2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account"
+msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek, aşağıdaki kayıtları yapmanıza olanak tanır:
Alınan avansları bir Varlık Hesabı yerine bir Borç Hesabında kaydetmek.
Ödenen avansları bir Borç Hesabı yerine bir Varlık Hesabında kaydetmek.
"
+
+#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
+#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency"
+msgstr "Bu özelliğin etkinleştirilmesi, şirket para biriminde tek taraf hesabı için çoklu para birimi faturalarının oluşturulmasına izin verir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11
+msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled."
+msgstr "Bunu etkinleştirmek, iptal edilen işlemlerin işlenme biçimini değiştirecektir."
+
+#. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Encashment Date"
+msgstr "Çıkış Ödemesi Tarihi"
+
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:23
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:193
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:47
+msgid "End Date"
+msgstr "Bitiş Tarihi"
+
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:75
+msgid "End Date cannot be before Start Date."
+msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
+
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "End Time"
+msgstr "Bitiş Zamanı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+msgid "End Transit"
+msgstr "Taşımayı Sonlandır"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:80
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:208
+msgid "End Year"
+msgstr "Yıl Sonu"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127
+msgid "End Year cannot be before Start Year"
+msgstr "Bitiş Yılı Başlangıç Yılından önce olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py:37
+msgid "End date cannot be before start date"
+msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz"
+
+#. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "End date of current invoice's period"
+msgstr "Cari dönem faturanın bitiş tarihi"
+
+#. Label of the end_of_life (Date) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "End of Life"
+msgstr "Destek Bitiş Tarihi"
+
+#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "End of the current subscription period"
+msgstr "Mevcut abonelik döneminin sonu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
+msgid "Energy"
+msgstr "Enerji"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
+msgid "Engineer"
+msgstr "Mühendis"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:31
+msgid "Enough Parts to Build"
+msgstr "İnşa Etmek İçin Yeterli Parça"
+
+#. Label of the ensure_delivery_based_on_produced_serial_no (Check) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
+msgstr "Üretilen Seri Numarasına Göre Teslimatı Sağlayın"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+msgid "Enter API key in Google Settings."
+msgstr "API anahtarını Google Ayarlarına girin."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:91
+msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched."
+msgstr "Personelin Adı ve Soyadını Girin, buna göre Tam Adı güncellenecektir. İşlemlerde, Tam Ad kullanılacaktır."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:201
+msgid "Enter Manually"
+msgstr "Elle Girin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+msgid "Enter Serial Nos"
+msgstr "Seri Numaralarını Girin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400
+msgid "Enter Supplier"
+msgstr "Tedarikçi Girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:249
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Değer Girin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:96
+msgid "Enter Visit Details"
+msgstr "Ziyaret Ayrıntılarını Girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
+msgid "Enter a name for Routing."
+msgstr "Yönlendirme için bir ad girin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20
+msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting."
+msgstr "Operasyon için bir ad girin, örneğin Kesme."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:50
+msgid "Enter a name for this Holiday List."
+msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532
+msgid "Enter amount to be redeemed."
+msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:935
+msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
+msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:905
+msgid "Enter customer's email"
+msgstr "Müşterinin e-postasını girin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+msgid "Enter customer's phone number"
+msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:806
+msgid "Enter date to scrap asset"
+msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:358
+msgid "Enter depreciation details"
+msgstr "Amortisman bilgileri girin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389
+msgid "Enter discount percentage."
+msgstr "İndirim yüzdesini girin."
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+msgid "Enter each serial no in a new line"
+msgstr "Her seri numarasını yeni bir satıra girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:51
+msgid "Enter the Bank Guarantee Number before submitting."
+msgstr "Göndermeden önce Banka Teminat Numarasını girin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:83
+msgid "Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically.\n\n"
+" After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time."
+msgstr "Operasyona girin, tablo Saatlik Ücret, İş İstasyonu gibi Operasyon detaylarını otomatik olarak getirecektir.\n\n"
+" Bundan sonra, Operasyon Süresini dakika olarak ayarlayın ve tablo Saatlik Ücret ve Operasyon Süresine göre Operasyon Maliyetlerini hesaplayacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:53
+msgid "Enter the name of the Beneficiary before submitting."
+msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:55
+msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
+msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:961
+msgid "Enter the opening stock units."
+msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:859
+msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
+msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
+msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
+msgid "Enter {0} amount."
+msgstr "{0} tutarını girin."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22
+msgid "Entertainment & Leisure"
+msgstr "Eğlence ve Keyif"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+msgid "Entertainment Expenses"
+msgstr "Eğlence Giderleri"
+
+#. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Entity"
+msgstr "Tüzel"
+
+#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Entity Type"
+msgstr "Varlık Türü"
+
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Giriş Türü"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291
+msgid "Equity"
+msgstr "Özsermaye"
+
+#. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share
+#. Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "Equity/Liability Account"
+msgstr "Özkaynak / Sorumluluk Hesabı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Erg"
+msgstr "Erg"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:242
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Error Description"
+msgstr "Hata Açıklaması"
+
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hata Günlüğü"
+
+#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "Error Message"
+msgstr "Hata Mesajı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:273
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Hata Oluştu"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:193
+msgid "Error during caller information update"
+msgstr "Arayan bilgileri güncellenirken hata oluştu"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:53
+msgid "Error evaluating the criteria formula"
+msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227
+msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
+msgstr "Banka İşlemi için cari eşleştirmesinde hata {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:398
+msgid "Error while posting depreciation entries"
+msgstr "Amortisman girişleri kaydedilirken hata oluştu"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:539
+msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
+msgstr "{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:400
+msgid "Error while reposting item valuation"
+msgstr "Ürün değerlemesi yeniden gönderilirken hata oluştu"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:29
+msgid "Error: Not a valid id?"
+msgstr "Hata: Geçerli bir kimlik olmayabilir."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:584
+msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
+"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
+"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
+msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n"
+"\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n"
+"\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+msgid "Error: {0} is mandatory field"
+msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır"
+
+#. Label of the errors_notification_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Errors Notification"
+msgstr "Hata Bildirimi"
+
+#. Label of the estimated_arrival (Datetime) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Estimated Arrival"
+msgstr "Tahmini Varış"
+
+#. Label of the estimated_costing (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Estimated Cost"
+msgstr "Tahmini Maliyet"
+
+#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Estimated Time and Cost"
+msgstr "Tahmini Süre ve Maliyet"
+
+#. Label of the period (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Evaluation Period"
+msgstr "Değerlendirme Süresi"
+
+#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
+#. DocType 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
+msgstr "Vergi tevkifatı uygulanan faturalar bile kontrol edilmeden kümülatif eşik ihlalinin kontrol edilmesi için dikkate alınacaktır"
+
+#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+msgid "Event"
+msgstr "Etkinlik"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
+msgid "Ex Works"
+msgstr "Fabrika Teslim "
+
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Example URL"
+msgstr "Örnek URL"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
+msgid "Example of a linked document: {0}"
+msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}"
+
+#. Description of the 'Serial Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Example: ABCD.#####\n"
+"If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
+msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
+" Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Seri No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik seri numarası oluşturulacaktır. Bu ürünün Seri No'larından her zaman açıkça bahsetmek istiyorsanız, bunu boş bırakın."
+
+#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
+msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2127
+msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
+msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
+
+#. Label of the exception_budget_approver_role (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exception Budget Approver Role"
+msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
+msgid "Excess Materials Consumed"
+msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:952
+msgid "Excess Transfer"
+msgstr "Fazla Transfer"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Excessive machine set up time"
+msgstr "Aşırı Makine Kurulum Süresi"
+
+#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Gain / Loss"
+msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı"
+
+#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Gain / Loss Account"
+msgstr "Döviz Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Exchange Gain Or Loss"
+msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
+
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+msgid "Exchange Gain/Loss"
+msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1557
+msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
+msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
+
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Döviz Kuru"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation"
+msgstr "Döviz Kuru Değerleme"
+
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
+msgstr "Döviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı"
+
+#. Label of the exchange_rate_revaluation_settings_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
+msgstr "Döviz Kuru Değerleme Ayarları"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:62
+msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
+msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Excise Entry"
+msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1256
+msgid "Excise Invoice"
+msgstr "ÖTV Faturası"
+
+#. Label of the excise_page (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Excise Page Number"
+msgstr "Tüketim Sayfa Numarası"
+
+#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Excluded DocTypes"
+msgstr "Hariç Tutulan DocType'lar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:248
+msgid "Execution"
+msgstr "Uygulama"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:16
+msgid "Executive Assistant"
+msgstr "Yönetici Asistanı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:23
+msgid "Executive Search"
+msgstr "Özel Araştırma"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:67
+msgid "Exempt Supplies"
+msgstr "Vergiden Muaf Malzemeler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:5
+msgid "Exhibition"
+msgstr "Fuar"
+
+#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Existing Company"
+msgstr "Mevcut Şirket"
+
+#. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Existing Company "
+msgstr "Mevcut Şirket "
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr "Mevcut Müşteri"
+
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Exit Interview Held On"
+msgstr "Ayrılma Görüşmesi Gerçekleştirildi"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:197
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:180
+msgid "Expand All"
+msgstr "Tümünü Genişlet"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414
+msgid "Expected"
+msgstr "Beklenen"
+
+#. Label of the expected_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "Expected Amount"
+msgstr "Beklenen Tutar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:417
+msgid "Expected Arrival Date"
+msgstr "Beklenen Teslim Tarihi"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:119
+msgid "Expected Balance Qty"
+msgstr "Beklenen Bakiye Miktarı"
+
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Expected Closing Date"
+msgstr "Beklenen Kapanış Tarihi"
+
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:135
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:60
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Expected Delivery Date"
+msgstr "Beklenen Teslim Tarihi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334
+msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
+msgstr "Beklenen Teslimat Tarihi Satış Siparişi Tarihinden sonra olmalıdır"
+
+#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
+msgid "Expected End Date"
+msgstr "Beklenen Bitiş Tarihi"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:108
+msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
+msgstr "Beklenen Bitiş Tarihi, ana görevin Beklenen Bitiş Tarihi {0} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır."
+
+#. Label of the expected_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:16
+msgid "Expected Hrs"
+msgstr "Tahmini Saat"
+
+#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
+msgid "Expected Start Date"
+msgstr "Beklenen Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:129
+msgid "Expected Stock Value"
+msgstr "Beklenen Stok Değeri"
+
+#. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Expected Time (in hours)"
+msgstr "Tahmini Süre (Saat)"
+
+#. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Expected Time Required (In Mins)"
+msgstr "Beklenen Gerekli Süre (Dakika)"
+
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Description of the 'Salvage Value' (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Expected Value After Useful Life"
+msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189
+msgid "Expense"
+msgstr "Gider"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:740
+msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
+msgstr "Gider / Fark hesabı ({0}) bir ‘Kar veya Zarar’ hesabı olmalıdır"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Expense Account"
+msgstr "Gider Hesabı"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:720
+msgid "Expense Account Missing"
+msgstr "Gider Hesabı Eksik"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Expense Claim"
+msgstr "Harcama Talebi"
+
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Expense Head"
+msgstr "Gider Kategorisi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+msgid "Expense Head Changed"
+msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:590
+msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
+msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98
+msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}"
+msgstr "Satın Alma Faturasında {0} Gider Hesabı Belirtilmemiş"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83
+msgid "Expense item not present in Purchase Invoice"
+msgstr "Satın Alma Faturasında gider kalemi mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+msgid "Expenses"
+msgstr "Harcamalar"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
+msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
+msgstr "Varlık Değerlemesine Dahil Giderler"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
+msgid "Expenses Included In Valuation"
+msgstr "Değerlemeye Dahil Giderler"
+
+#. Label of the experimental_section (Section Break) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Experimental"
+msgstr "Deneysel"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:11
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:18
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Expired"
+msgstr "Günü Geçmiş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
+msgid "Expired Batches"
+msgstr "Süresi Dolan Partiler"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:37
+msgid "Expires On"
+msgstr "Sona Erme Tarihi"
+
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Expiry"
+msgstr "Son kullanma tarihi"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:38
+msgid "Expiry (In Days)"
+msgstr "Son Kullanım (Gün)"
+
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+msgid "Expiry Date"
+msgstr "Son Kullanım Tarihi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:195
+msgid "Expiry Date Mandatory"
+msgstr "Son Kullanma Tarihi Zorunludur"
+
+#. Label of the expiry_duration (Int) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Expiry Duration (in days)"
+msgstr "Sona Erme Süresi (gün içinde)"
+
+#. Label of the section_break0 (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the exploded_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Exploded Items"
+msgstr "Patlamış Öğeler"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json
+msgid "Exponential Smoothing Forecasting"
+msgstr "Üstel Tahmin Yöntemi"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Export Data"
+msgstr "Dışarı Aktar"
+
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:34
+msgid "Export E-Invoices"
+msgstr "E-Faturaları Dışa Aktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:93
+msgid "Export Errored Rows"
+msgstr "Hatalı Satırları Dışa Aktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:550
+msgid "Export Import Log"
+msgstr "İçeri ve Dışarı Aktarma Günlüğü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
+msgid "External"
+msgstr "Dış"
+
+#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "External Work History"
+msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
+msgid "Extra Consumed Qty"
+msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
+msgid "Extra Job Card Quantity"
+msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Çok Büyük"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+msgid "Extra Small"
+msgstr "Çok Küçük"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. Label of the fifo_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "FIFO Queue"
+msgstr "FIFO Kuyruğu"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.json
+msgid "FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison"
+msgstr "FIFO Sırası ve İşlem Sonrası Adet Karşılaştırması"
+
+#. Label of the stock_queue (Small Text) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
+#. Label of the stock_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
+msgstr "FIFO Stok Kuyruğu (miktar, oran)"
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:179
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:218
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:121
+msgid "FIFO/LIFO Queue"
+msgstr "FIFO/LIFO Sırası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenayt"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Failed"
+msgstr "Başarısız"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17
+msgid "Failed Entries"
+msgstr "Başarısız Girişler"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
+msgid "Failed to Authenticate the API key."
+msgstr "API anahtarının kimliği doğrulanamadı."
+
+#: erpnext/setup/demo.py:54
+msgid "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually."
+msgstr "Demo verileri silinemedi, lütfen demo şirketini manuel olarak silin."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:25
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:26
+msgid "Failed to install presets"
+msgstr "Ön ayarlar yüklenemedi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:17
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:18
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:43
+msgid "Failed to login"
+msgstr "Giriş Başarısız"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr "Amortisman Kayıtları Gönderilemedi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
+msgid "Failed to setup company"
+msgstr "Şirket kurulumu başarısız oldu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37
+msgid "Failed to setup defaults"
+msgstr "Varsayılanlar ayarlanamadı"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720
+msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
+msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}. Lütfen destek ile iletişime geçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+msgid "Failure"
+msgstr "Başarısız"
+
+#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Failure Date"
+msgstr "Bozulma Tarihi"
+
+#. Label of the failure_description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Failure Description"
+msgstr "Arıza Açıklaması"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:29
+msgid "Failure: {0}"
+msgstr "Arıza: {0}"
+
+#. Label of the family_background (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Family Background"
+msgstr "Aile Geçmişi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Faraday"
+msgstr "Faraday"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fathom"
+msgstr "Kulaç"
+
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
+#. Parameter'
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Feedback"
+msgstr "Geri Bildirim"
+
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Feedback'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+msgid "Feedback By"
+msgstr "Geri Bildirim Gönderen"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Fees"
+msgstr "Harçlar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+msgid "Fetch Based On"
+msgstr "Şuna Göre Getir"
+
+#. Label of the fetch_customers (Button) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Fetch Customers"
+msgstr "Müşterileri Getir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:76
+msgid "Fetch Items from Warehouse"
+msgstr "Ürünleri Depodan Getir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61
+msgid "Fetch Overdue Payments"
+msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36
+msgid "Fetch Subscription Updates"
+msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1000
+msgid "Fetch Timesheet"
+msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir"
+
+#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Fetch Value From"
+msgstr "Değeri Şuradan Getir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:665
+msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
+msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir"
+
+#. Description of the 'Get Items from Open Material Requests' (Button) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Fetch items based on Default Supplier."
+msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin."
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27
+msgid "Fetching Error"
+msgstr "Veri Çekme Hatası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236
+msgid "Fetching exchange rates ..."
+msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:72
+msgid "Fetching..."
+msgstr "Veriler Alınıyor..."
+
+#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+msgid "Field"
+msgstr "Alan"
+
+#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Field Mapping"
+msgstr "Alan Eşleştirme"
+
+#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
+#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
+msgid "Field Name"
+msgstr "Alan Adı"
+
+#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
+#. Transaction Mapping'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
+msgid "Field in Bank Transaction"
+msgstr "Banka İşlemindeki Alan"
+
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
+#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
+#. Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
+msgid "Fieldname"
+msgstr "Alan"
+
+#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Fields"
+msgstr "Alanlar"
+
+#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
+#. 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
+msgstr "Alanlar yalnızca oluşturulma anında kopyalanır."
+
+#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Fieldtype"
+msgstr "Alan Türü"
+
+#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "File to Rename"
+msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:160
+msgid "Filter Based On"
+msgstr "Şuna Göre Filtrele"
+
+#. Label of the filter_duration (Int) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Filter Duration (Months)"
+msgstr "Filtre Süresi (Ay)"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:60
+msgid "Filter Total Zero Qty"
+msgstr "Toplam Sıfır Miktarı Filtrele"
+
+#. Label of the filter_by_reference_date (Check) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "Filter by Reference Date"
+msgstr "Referans Tarihine Göre Filtrele"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:63
+msgid "Filter by invoice status"
+msgstr "Fatura durumuna göre filtreleme"
+
+#. Label of the invoice_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Filter on Invoice"
+msgstr "Fatura Filtresi"
+
+#. Label of the payment_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Filter on Payment"
+msgstr "Ödeme Filtresi"
+
+#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Payment Ledger'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:937
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtreler"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74
+msgid "Filters missing"
+msgstr "Filtreler eksik"
+
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final BOM"
+msgstr "Nihai Ürün Ağacı"
+
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final Product"
+msgstr "Final Ürün"
+
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:154
+msgid "Finance Book"
+msgstr "Finans Defteri"
+
+#. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Finance Book Detail"
+msgstr "Finans Defter Detayı"
+
+#. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Finance Book Id"
+msgstr "Mali Defter Kimliği"
+
+#. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+msgid "Finance Books"
+msgstr "Finans Defterleri"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:17
+msgid "Finance Manager"
+msgstr "Finans Müdürü"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json
+msgid "Financial Ratios"
+msgstr "Finansal Oranlar"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Financial Reports"
+msgstr "Finansal Raporlar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:24
+msgid "Financial Services"
+msgstr "Finansal Hizmetler"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
+msgid "Financial Statements"
+msgstr "Finansal Tablolar"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:41
+msgid "Financial Year Begins On"
+msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
+
+#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
+msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:729
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
+msgid "Finish"
+msgstr "Tamamla"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good"
+msgstr "Bitmiş Ürün"
+
+#. Label of the finished_good_bom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good BOM"
+msgstr "Nihai Ürünün Ürün Ağacı"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: erpnext/public/js/utils.js:752
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Finished Good Item"
+msgstr "Bitmiş Ürün"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:37
+msgid "Finished Good Item Code"
+msgstr "Bitmiş Ürün Kodu"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:770
+msgid "Finished Good Item Qty"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Finished Good Item Quantity"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3499
+msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
+msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3516
+msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3510
+msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"
+
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good Qty"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#. Label of the fg_completed_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Finished Good Quantity "
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı "
+
+#. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Finished Good UOM"
+msgstr "Bitmiş Ürün Ağacı Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
+msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
+msgstr "{0} isimli Ürünün varsayılan bir Ürün Ağacı bulunmuyor."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:46
+msgid "Finished Good {0} is disabled."
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} devre dışı bırakılmıştır."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:48
+msgid "Finished Good {0} must be a stock item."
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} stok ürünü olmalıdır."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:55
+msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288
+msgid "Finished Goods"
+msgstr "Bitmiş Ürünler"
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
+msgstr "Ürün"
+
+#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
+msgstr "Ürün Bazlı Operasyonel Maliyeti"
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Item"
+msgstr "Bitmiş Ürün"
+
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods Qty"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Reference"
+msgstr "Bitmiş Ürün Referansı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:106
+msgid "Finished Goods Value"
+msgstr "Bitmiş Ürün Değeri"
+
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Finished Goods Warehouse"
+msgstr "Ürün Kabul Deposu"
+
+#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods based Operating Cost"
+msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1319
+msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
+msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
+
+#. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "First Email"
+msgstr "İlk E-posta"
+
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "First Name"
+msgstr "Adı"
+
+#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "First Responded On"
+msgstr "İlk Yanıt Tarihi"
+
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "First Response Due"
+msgstr "İlk Müdahale Zamanı"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894
+msgid "First Response SLA Failed by {}"
+msgstr "İlk Müdahale SLA'sı {} Tarafından Başarısız Oldu"
+
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
+msgid "First Response Time"
+msgstr "İlk Müdahale Süresi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "First Response Time for Issues"
+msgstr "Sorunlara İlk Müdahale Süresi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "First Response Time for Opportunity"
+msgstr "Fırsat İçin İlk Yanıtlama Süresi"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:255
+msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
+msgstr "Vergi Sistemi zorunludur, lütfen {0} şirketinde vergi sistemini ayarlayın."
+
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:1
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:15
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr "Mali Yıl"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+msgid "Fiscal Year Company"
+msgstr "Şirket Mali Yılı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:65
+msgid "Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date"
+msgstr "Mali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:129
+msgid "Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılda ayarlanmıştır {0}"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:53
+msgid "Fiscal Year {0} Does Not Exist"
+msgstr "Mali Yıl {0} Mevcut Değil"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:47
+msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
+msgstr "Mali yıl {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:41
+msgid "Fiscal Year {0} is required"
+msgstr "Mali yıl {0} gereklidir"
+
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Fixed"
+msgstr "Sabit"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:52
+msgid "Fixed Asset"
+msgstr "Sabit Varlık"
+
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
+#. Account'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:696
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+msgid "Fixed Asset Account"
+msgstr "Sabit Varlık Hesabı"
+
+#. Label of the fixed_asset_defaults (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Fixed Asset Defaults"
+msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
+msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır."
+
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+msgid "Fixed Asset Register"
+msgstr "Varlık Kayıt Defteri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+msgid "Fixed Assets"
+msgstr "Sabit Varlıklar"
+
+#. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Fixed Deposit Number"
+msgstr "Sabit Mevduat Numarası"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "Sabit Oran"
+
+#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Fixed Time"
+msgstr "Sabit Zaman"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fleet Manager"
+msgstr "Filo Yöneticisi"
+
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Floor"
+msgstr "Üretim Alanı"
+
+#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Adı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fluid Ounce (UK)"
+msgstr "Sıvı Ons (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Fluid Ounce (US)"
+msgstr "Sıvı Ons (ABD)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303
+msgid "Focus on Item Group filter"
+msgstr "Ürün Grubu filtresine odaklan"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294
+msgid "Focus on search input"
+msgstr "Arama girdisine odaklan"
+
+#. Label of the folio_no (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Folio no."
+msgstr "Folyo serisi."
+
+#. Label of the follow_calendar_months (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Follow Calendar Months"
+msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin"
+
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:1
+msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
+msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742
+msgid "Following fields are mandatory to create address:"
+msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:974
+msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
+msgstr "İlgili ürün {0} olarak {1} ürünü işaretlenmemiş. Ürün Ana Kayıtından onları {1} ürünü olarak etkinleştirebilirsiniz"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:970
+msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
+msgstr "Aşağıdaki ürünler {0}, {1} ürünü olarak işaretlenmemiş. Bu ürünleri Ürün ana kaydından {1} ürünü olarak etkinleştirebilirsiniz"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25
+msgid "Food, Beverage & Tobacco"
+msgstr "Yiyecek, İçecek & Tütün"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot"
+msgstr "Fit"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot Of Water"
+msgstr "Fit (Su)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot/Minute"
+msgstr "Ayak/Dakika"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Foot/Second"
+msgstr "Ayak/Saniye"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:23
+msgid "For"
+msgstr "için"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335
+msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
+msgstr "'Ürün Paketi' kalemleri için Depo, Seri No ve Parti No 'Paketleme Listesi' tablosundan dikkate alınacaktır. Herhangi bir 'Ürün Paketi' kalemi için Depo ve Parti No tüm ambalaj kalemleri için aynıysa, bu değerler ana Kalem tablosuna girilebilir, değerler 'Paketleme Listesi' tablosuna kopyalanacaktır."
+
+#. Label of the for_buying (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "For Buying"
+msgstr "Alış için"
+
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "For Company"
+msgstr "Şirket Seçimi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378
+msgid "For Default Supplier (Optional)"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+msgid "For Item"
+msgstr "Ürün için"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1166
+msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
+msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz."
+
+#. Label of the for_job_card (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "For Job Card"
+msgstr "İş Kartı İçin"
+
+#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:362
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "For Operation"
+msgstr "Operasyon"
+
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "For Price List"
+msgstr "Fiyat Listesi Seçimi"
+
+#. Description of the 'Planned Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Description of the 'Produced Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "For Production"
+msgstr "Üretim için"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
+msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
+msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
+msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
+
+#. Label of the for_selling (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "For Selling"
+msgstr "Satış için"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:108
+msgid "For Supplier"
+msgstr "Tedarikçi"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
+msgid "For Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:125
+msgid "For Work Order"
+msgstr "İş Emri İçin"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:265
+msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
+msgstr "{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:262
+msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
+msgstr "Bir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır"
+
+#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "For dunning fee and interest"
+msgstr "İhtar ücreti ve faiz için"
+
+#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "For e.g. 2012, 2012-13"
+msgstr "Örneğin 2020, 2020-21"
+
+#. Description of the 'Collection Factor (=1 LP)' (Currency) field in DocType
+#. 'Loyalty Program Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "For how much spent = 1 Loyalty Point"
+msgstr "Ne kadar kaldı = 1 Sadakat Noktası"
+
+#. Description of the 'Supplier' (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "For individual supplier"
+msgstr "Bireysel tedarikçi için"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:270
+msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
+msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1653
+msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
+msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357
+msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
+msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
+
+#. Description of the 'Territory Manager' (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "For reference"
+msgstr "Referans İçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
+msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
+msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1586
+msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
+msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177
+msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory"
+msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
+msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
+msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:291
+msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
+msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1121
+msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
+msgstr "{0} için iade girişini oluşturmak amacıyla miktar gereklidir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:42
+msgid "Force-Fetch Subscription Updates"
+msgstr "Abonelik Güncellemelerini Zorla Getir"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:234
+msgid "Forecast"
+msgstr "Tahmin"
+
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Forecasting"
+msgstr "Tahmin"
+
+#. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Foreign Trade Details"
+msgstr "Dış Ticaret Detayları"
+
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Formula Based Criteria"
+msgstr "Formüle Dayalı Kriter"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:35
+msgid "Forum Activity"
+msgstr "Forum Aktivitesi"
+
+#. Label of the forum_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Forum Posts"
+msgstr "Forum Mesajları"
+
+#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Forum URL"
+msgstr "Forum URL'si"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
+msgid "Free Alongside Ship"
+msgstr "Gemi Doğrultusunda Masrafsız"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:3
+msgid "Free Carrier"
+msgstr "Bedelsiz Taşıma"
+
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Free Item"
+msgstr "Bedelsiz Ürün"
+
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Free Item Rate"
+msgstr "Ücretsiz Ürün Oranı"
+
+#. Title of an incoterm
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:5
+msgid "Free On Board"
+msgstr "Gemi Üstünde Teslim"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:282
+msgid "Free item code is not selected"
+msgstr "Ücretsiz ürün kodu seçilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
+msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
+msgstr "Fiyatlandırma kuralında ücretsiz ürün belirtilmemiş {0}"
+
+#. Label of the stock_frozen_upto_days (Int) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
+msgstr "Daha Eski Stokları Dondur (Gün)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+msgid "Freight and Forwarding Charges"
+msgstr "Nakliye ve Sevkiyat Ücretleri"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Frequency"
+msgstr "Sıklık"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Frequency To Collect Progress"
+msgstr "İlerleme İçin Bilgi Alma Sıklığı"
+
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
+msgstr "Amortisman Sıklığı (Ay)"
+
+#: erpnext/www/support/index.html:45
+msgid "Frequently Read Articles"
+msgstr "Sıkça Okunan Makaleler"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Friday"
+msgstr "Cuma"
+
+#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1003
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
+msgid "From"
+msgstr "Gönderen"
+
+#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "From BOM"
+msgstr "Ürün Ağacından Getir"
+
+#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "From Company"
+msgstr "Şirketten"
+
+#. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "From Corrective Job Card"
+msgstr "Düzeltici İş Kartına Göre"
+
+#. Label of the from_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "From Currency"
+msgstr "Para Biriminden"
+
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:52
+msgid "From Currency and To Currency cannot be same"
+msgstr "Alınan para birimi verilen para birimi aynı olamaz"
+
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "From Customer"
+msgstr "Müşteriden"
+
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:16
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:16
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:59
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:7
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:8
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:46
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:46
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:17
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:17
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:22
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:16
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:7
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:8
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:16
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:7
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:15
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:8
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:28
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:74
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:16
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:16
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:16
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:16
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:15
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:17
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:8
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:24
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:24
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:7
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:8
+msgid "From Date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
+msgid "From Date and To Date are Mandatory"
+msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132
+msgid "From Date and To Date are mandatory"
+msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
+msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi farklı Mali Yıllar içinde yer alıyor"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:62
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:13
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29
+msgid "From Date cannot be greater than To Date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
+msgid "From Date is mandatory"
+msgstr "Başlangıç Tarihi zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:45
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
+msgid "From Date must be before To Date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:66
+msgid "From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"
+msgstr "Başlangıç Tarihi mali yıl içinde olmalıdır. Başlangıç Tarihinin {0} olduğu varsayılıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:43
+msgid "From Date: {0} cannot be greater than To date: {1}"
+msgstr "{0} Başlangıç Tarihi {1} Bitiş Tarihinden Büyük Olamaz"
+
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:29
+msgid "From Datetime"
+msgstr "Başlama Zamanı"
+
+#. Label of the from_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "From Delivery Date"
+msgstr "Teslimat Tarihi Baş. "
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js:59
+msgid "From Delivery Note"
+msgstr "İrsaliyeden"
+
+#. Label of the from_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "From Doctype"
+msgstr "Kaynak Doctype"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:78
+msgid "From Due Date"
+msgstr "Vade Tarihinden İtibaren"
+
+#. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "From Employee"
+msgstr "Talep Eden Personel"
+
+#. Label of the from_external_ecomm_platform (Check) field in DocType 'Coupon
+#. Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "From External Ecomm Platform"
+msgstr "Harici E-Ticaret Platformundan"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:43
+msgid "From Fiscal Year"
+msgstr "Başlangıç Mali Yılı"
+
+#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From Folio No"
+msgstr "Folyo No'dan"
+
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "From Invoice Date"
+msgstr "Başlangıç Fatura Tarihi"
+
+#. Label of the lead_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Lead"
+msgstr "Potansiyel Müşteriden Getir"
+
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From No"
+msgstr "Baş. Numarası"
+
+#. Label of the opportunity_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Opportunity"
+msgstr "Fırsattan Getir"
+
+#. Label of the from_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "From Package No."
+msgstr "Başlangıç Paket No."
+
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "From Payment Date"
+msgstr "Başlangıç Ödeme Tarihi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:22
+msgid "From Posting Date"
+msgstr "Gönderim Tarihinden"
+
+#. Label of the prospect_name (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "From Prospect"
+msgstr "Potansiyel Müşteriden"
+
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "From Range"
+msgstr "Başlangıç Aralığı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+msgid "From Range has to be less than To Range"
+msgstr "Başlangıç Aralığı Bitiş Aralığından küçük olmalıdır"
+
+#. Label of the from_reference_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "From Reference Date"
+msgstr "Referans Tarihinden İtibaren"
+
+#. Label of the from_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "From Shareholder"
+msgstr "Hissedarlardan"
+
+#. Label of the from_template (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the project_template (Link) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "From Template"
+msgstr "Şablondan Getir"
+
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:91
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:179
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:31
+msgid "From Time"
+msgstr "Başlangıç Zamanı"
+
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+msgid "From Time "
+msgstr "Baş. Zamanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py:67
+msgid "From Time Should Be Less Than To Time"
+msgstr "Başlangıç Zamanı, Bitiş Zamanından Küçük Olmalıdır."
+
+#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "From Value"
+msgstr "Baş. Değeri"
+
+#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "From Voucher Detail No"
+msgstr "Kaynak Fatura No Detayı"
+
+#. Label of the from_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:103
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:164
+msgid "From Voucher No"
+msgstr "Kaynak Fatura No"
+
+#. Label of the from_voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:92
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:158
+msgid "From Voucher Type"
+msgstr "Belge Türüne Göre Seç"
+
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depo"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:36
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:32
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:37
+msgid "From and To Dates are required."
+msgstr "Başlangıç ve Bitiş Tarihleri zorunludur."
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:166
+msgid "From and To dates are required"
+msgstr "Başlangıç ve Bitiş tarihleri gereklidir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:51
+msgid "From date cannot be greater than To date"
+msgstr "Başlangıç tarihi Bitiş tarihinden büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:74
+msgid "From value must be less than to value in row {0}"
+msgstr "Satır {0} için başlangıç değeri, bitiş değerinden küçük olmalıdır"
+
+#. Label of the freeze_account (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Frozen"
+msgstr "Dondur"
+
+#. Label of the fuel_type (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fuel Type"
+msgstr "Yakıt Tipi"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Fuel UOM"
+msgstr "Yakıt Birimi"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Fulfilled"
+msgstr "Karşılandı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
+msgid "Fulfillment"
+msgstr "Yerine Getirme"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Fulfillment User"
+msgstr "Yerine Getirme Kullanıcısı"
+
+#. Label of the fulfilment_deadline (Date) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Deadline"
+msgstr "Son Teslim Tarihi"
+
+#. Label of the sb_fulfilment (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Details"
+msgstr "Gereksinim Detayları"
+
+#. Label of the fulfilment_status (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Status"
+msgstr "Karşılanma Durumu"
+
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Fulfilment Terms"
+msgstr "Yerine Getirme Şartları"
+
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
+msgstr "Yerine Getirilme Şartları ve Koşulları"
+
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Adı"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Full and Final Statement"
+msgstr "Tam ve Nihai Açıklama"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Billed"
+msgstr "Faturalandırıldı"
+
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Fully Completed"
+msgstr "Komple Tamamlanmış"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Delivered"
+msgstr "Teslim Edildi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
+msgid "Fully Depreciated"
+msgstr "Tamamen Amorti Edilmiş"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Fully Paid"
+msgstr "Tamamı Ödenmiş"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Furlong"
+msgstr "Furlong"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+msgid "Furniture and Fixtures"
+msgstr "Mobilya ve Demirbaşlar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
+msgstr "Gruplar sadece hiyerarşi oluşturmak için kullanılır, işlem yaparken sadece alt elemanları seçilebilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:31
+msgid "Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups"
+msgstr "Gruplar altında daha fazla maliyet merkezi yapılabilir ancak Gruplar dışı kayıtlara karşı girişler yapılabilir"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:15
+msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
+msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
+msgid "Future Payment Amount"
+msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100
+msgid "Future Payment Ref"
+msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102
+msgid "Future Payments"
+msgstr "Yaklaşan Ödemeler"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:482
+msgid "Future date is not allowed"
+msgstr "Gelecek tarihe izin verilmiyor"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:258
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:161
+msgid "G - D"
+msgstr "G - D"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:238
+msgid "GL Balance"
+msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:598
+msgid "GL Entry"
+msgstr "Genel Muhasebe Girişi"
+
+#. Label of the gle_processing_status (Select) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "GL Entry Processing Status"
+msgstr "GM Girişleri İşlenme Durumu"
+
+#. Label of the gl_reposting_index (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "GL reposting index"
+msgstr "Genel Muhasebe Yeniden İşlem İndeksi"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GS1"
+msgstr "GS1"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN"
+msgstr "GTIN"
+
+#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "Kazanç / Kayıp"
+
+#. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal"
+msgstr "Sabit Varlık Elden Çıkarmada Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
+msgstr "Yabancı para birimi hesabında biriken Kar/Zarar. Ana para birimi veya hesap para biriminde '0' bakiye bulunan hesaplar"
+
+#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss already booked"
+msgstr "Kazanç/Kayıp zaten kaydedildi"
+
+#. Label of the gain_loss_unbooked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Gain/Loss from Revaluation"
+msgstr "Yeniden Değerlemeden Kaynaklanan Kâr/Zarar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546
+msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
+msgstr "Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon (UK)"
+msgstr "Galon (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon Dry (US)"
+msgstr "Kuru Galon (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gallon Liquid (US)"
+msgstr "Sıvı Galon (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:102
+msgid "Gantt Chart"
+msgstr "Gantt Şeması"
+
+#: erpnext/config/projects.py:28
+msgid "Gantt chart of all tasks."
+msgstr "Bütün görevlerinin Gantt Şeması."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gauss"
+msgstr "Gauss"
+
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Gender"
+msgstr "Cinsiyet"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Genel Muhasebe"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
+msgctxt "Warehouse"
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Genel Muhasebe"
+
+#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "General Settings"
+msgstr "Genel Ayarlar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.json
+msgid "General and Payment Ledger Comparison"
+msgstr "Genel ve Ödeme Defteri Karşılaştırması"
+
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "General and Payment Ledger mismatch"
+msgstr "Genel ve Ödeme Defteri uyuşmazlığı"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47
+msgid "Generate Demo Data for Exploration"
+msgstr "Demo Verisi Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/italy.js:4
+msgid "Generate E-Invoice"
+msgstr "E-Fatura Oluştur"
+
+#. Label of the generate_invoice_at (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Generate Invoice At"
+msgstr "Fatura Oluşturma Tarihi"
+
+#. Label of the generate_new_invoices_past_due_date (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Generate New Invoices Past Due Date"
+msgstr "Son Tarihi Geçmiş Yeni Faturalar Hesabı"
+
+#. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Generate Schedule"
+msgstr "Plan Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:12
+msgid "Generate Stock Closing Entry"
+msgstr "Stok Kapanış Girişi Oluştur"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
+msgstr "Teslim edilecek paketler için paketleme fişleri oluşturur. Paket numarasını, paket içeriğini ve ağırlığını bildirmek için kullanılır."
+
+#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Generated"
+msgstr "Oluşturuldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30
+msgid "Generating Preview"
+msgstr "Önizleme Oluşturuluyor"
+
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Get Advances Paid"
+msgstr "Peşinat Ödemesi Alın"
+
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Get Advances Received"
+msgstr "Peşinatları Getir"
+
+#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+msgid "Get Allocations"
+msgstr "Tahsisleri Getir"
+
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Get Current Stock"
+msgstr "Mevcut Stoğu Al"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:180
+msgid "Get Customer Group Details"
+msgstr "Müşteri Grubu Ayrıntıları"
+
+#. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Get Entries"
+msgstr "Girişleri Alın"
+
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Finished Goods"
+msgstr "Bitmiş Ürünleri Getir"
+
+#. Description of the 'Get Finished Goods' (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
+msgstr "Üretim İçin Bitmiş Ürünleri Al"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:57
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:159
+msgid "Get Invoices"
+msgstr "Faturaları Getir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:104
+msgid "Get Invoices based on Filters"
+msgstr "Filtrelere Göre Faturaları Getir"
+
+#. Label of the get_item_locations (Button) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Get Item Locations"
+msgstr "Malzeme Konumlarını Getir"
+
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
+msgid "Get Items"
+msgstr "Ürünleri Getir"
+
+#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1039
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:589
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:358
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:53
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:86
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:468
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:628
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
+msgid "Get Items From"
+msgstr "Ürünleri Getir"
+
+#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Get Items From Purchase Receipts"
+msgstr "Ürünleri Satın Alma İrsaliyesinden Getir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+msgid "Get Items from BOM"
+msgstr "Ürün Ağacından Getir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:375
+msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
+msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir"
+
+#. Label of the get_items_from_open_material_requests (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Get Items from Open Material Requests"
+msgstr "Açık Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
+msgid "Get Items from Product Bundle"
+msgstr "Ürün Paketindeki Ürünleri Getir"
+
+#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Get Latest Query"
+msgstr "Son Sorguyu Al"
+
+#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebini Getir"
+
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Get Outstanding Invoices"
+msgstr "Ödenmemiş Faturaları Getir"
+
+#. Label of the get_outstanding_orders (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Get Outstanding Orders"
+msgstr "Ödenmemiş Siparişleri Getir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:38
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:40
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:43
+msgid "Get Payment Entries"
+msgstr "Ödeme Kayıtlarını Getir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:23
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:31
+msgid "Get Payments from"
+msgstr "Ödemeleri Alın"
+
+#. Label of the get_rm_cost_from_consumption_entry (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
+msgstr "Tüketim Girişinden Hammadde Maliyetini Getir"
+
+#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Raw Materials for Purchase"
+msgstr "Satınalma için Hammaddeleri Getir"
+
+#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Raw Materials for Transfer"
+msgstr "Transfer için Hammaddeleri Getir"
+
+#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Sales Orders"
+msgstr "Satış Siparişlerini Getir"
+
+#. Label of the get_scrap_items (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Get Scrap Items"
+msgstr "Hurda Ürünleri Getir"
+
+#. Label of the get_started_sections (Code) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Get Started Sections"
+msgstr "Başlarken Bölümleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439
+msgid "Get Stock"
+msgstr "Stok Getir"
+
+#. Label of the get_sub_assembly_items (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Get Sub Assembly Items"
+msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:124
+msgid "Get Supplier Group Details"
+msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:437
+msgid "Get Suppliers"
+msgstr "Tedarikçileri Getir"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:441
+msgid "Get Suppliers By"
+msgstr "Kriter Seçimi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1035
+msgid "Get Timesheets"
+msgstr "Zaman Çizelgesini Getir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:79
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+msgid "Get Unreconciled Entries"
+msgstr "Mutabık Olunmayanları Getir"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:10
+msgid "Get Updates"
+msgstr "Güncellemeleri Al"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
+msgid "Get stops from"
+msgstr "Durakları Getir"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
+msgid "Getting Scrap Items"
+msgstr "Hurda Ürünlerin Alınması"
+
+#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Gift Card"
+msgstr "hediye kartı"
+
+#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
+#. DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Give free item for every N quantity"
+msgstr "Her N adet için ücretsiz ürün verin"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Global Defaults"
+msgstr "Genel Varsayılanlar"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:58
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:97
+msgid "Go to {0} List"
+msgstr "{0} Listesine Git"
+
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Goal"
+msgstr "Hedef"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Goal and Procedure"
+msgstr "Hedef ve Prosedür"
+
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Goals"
+msgstr "Hedefler"
+
+#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Goods"
+msgstr "Ürünler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
+msgid "Goods In Transit"
+msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:23
+msgid "Goods Transferred"
+msgstr "Transfer Edilen Mallar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1716
+msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
+msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:173
+msgid "Government"
+msgstr "Hükümet"
+
+#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Grace Period"
+msgstr "Grace Dönemi"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Graduate"
+msgstr "Mezun"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain"
+msgstr "Grain"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Cubic Foot"
+msgstr "Gain/Fit Küp³"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Gallon (UK)"
+msgstr "Grain/Galon (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Grain/Gallon (US)"
+msgstr "Grain/Galon (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram"
+msgstr "Gram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram-Force"
+msgstr "Gram-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Gram/Santimetreküp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Meter"
+msgstr "Gram/Metreküp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Cubic Millimeter"
+msgstr "Gram/Milimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Gram/Litre"
+msgstr "Gram/Litre"
+
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:15
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:155
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:105
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:58
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Genel Toplam"
+
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Grand Total (Company Currency)"
+msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Grant Commission"
+msgstr "Komisyona İzin Ver"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+msgid "Greater Than Amount"
+msgstr "Tutardan Büyük"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Greeting Message"
+msgstr "Karşılama Mesajı"
+
+#. Label of the greeting_subtitle (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greeting Subtitle"
+msgstr "Selamlama Alt Başlığı"
+
+#. Label of the greeting_title (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greeting Title"
+msgstr "Selamlama Başlığı"
+
+#. Label of the greetings_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Greetings Section"
+msgstr "Selamlaşma Bölümü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:26
+msgid "Grocery"
+msgstr "Market"
+
+#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Gross Margin"
+msgstr "Brut Marj"
+
+#. Label of the per_gross_margin (Percent) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Gross Margin %"
+msgstr "Brüt Kar Marjı %"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Gross Profit"
+msgstr "Brüt Kâr"
+
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:196
+msgid "Gross Profit / Loss"
+msgstr "Brüt Kâr / Zarar"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:304
+msgid "Gross Profit Percent"
+msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi"
+
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434
+msgid "Gross Purchase Amount"
+msgstr "Brüt Alış Tutarı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:372
+msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
+msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı Çok Düşük: {0} , {2} amortisman sıklığı ile {1} döngüleri üzerinden amortismana tabi tutulamaz."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:328
+msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
+msgstr "Brüt Alış Tutarı zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
+msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
+msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı, tek bir Varlığın satın alma tutarına eşit olmalıdır."
+
+#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Gross Weight"
+msgstr "Brüt Ağırlık"
+
+#. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Gross Weight UOM"
+msgstr "Brüt Ağırlık Birimi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.json
+msgid "Gross and Net Profit Report"
+msgstr "Brüt ve Net Kâr Raporu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:17
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:61
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:37
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8
+msgid "Group By"
+msgstr "Grup"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:132
+msgid "Group By Customer"
+msgstr "Müşteriye Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:110
+msgid "Group By Supplier"
+msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
+msgid "Group Node"
+msgstr "Grup Kategorisi"
+
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Group Same Items"
+msgstr "Aynı Ögeleri Grupla"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127
+msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
+msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin."
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:115
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:78
+msgid "Group by"
+msgstr "Gruplandır"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128
+msgid "Group by Account"
+msgstr "Hesaba Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:82
+msgid "Group by Item"
+msgstr "Ürüne Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61
+msgid "Group by Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebine Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:132
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:82
+msgid "Group by Party"
+msgstr "Taraflara Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:70
+msgid "Group by Purchase Order"
+msgstr "Satın Almaya Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:72
+msgid "Group by Sales Order"
+msgstr "Satışlara Göre Gruplandır"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:81
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84
+msgid "Group by Supplier"
+msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır"
+
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:140
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:172
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120
+msgid "Group by Voucher"
+msgstr "Faturaya Göre Gruplandır"
+
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124
+msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
+msgstr "Faturaya Göre Gruplandır (Konsolide)"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:430
+msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
+msgstr "Deponun Ana Kategorisi işlemler için kullanılamaz"
+
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Group same items"
+msgstr "Aynı öğeleri gruplandır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:18
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruplar"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+msgid "Growth View"
+msgstr "Büyüme Görünümü"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:268
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:171
+msgid "H - F"
+msgstr "H - F"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:18
+msgid "HR Manager"
+msgstr "İnsan Kaynakları Müdürü"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "HR User"
+msgstr "İnsan Kaynakları Kullanıcısı"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Half Yearly"
+msgstr "6 Aylık"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:221
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:34
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:34
+msgid "Half-Yearly"
+msgstr "6 Aylık"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Half-yearly"
+msgstr "6 Aylık"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hand"
+msgstr "Karış"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:145
+msgid "Handle Employee Advances"
+msgstr "Çalışan Avanslarını Yönetin"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+msgid "Hardware"
+msgstr "Donanım"
+
+#. Label of the has_alternative_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Has Alternative Item"
+msgstr "Alternatif Ürün Var"
+
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Has Batch No"
+msgstr "Parti Numarası Var"
+
+#. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Has Certificate "
+msgstr "Sertifikalı"
+
+#. Label of the has_expiry_date (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Has Expiry Date"
+msgstr "Son Kullanma Tarihi Var"
+
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the has_item_scanned (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Has Item Scanned"
+msgstr "Ürün Taraması"
+
+#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Has Print Format"
+msgstr "Baskı Biçimi vardır"
+
+#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Has Priority"
+msgstr "Önceliği Var"
+
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Has Serial No"
+msgstr "Seri Numarası Var"
+
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Has Variants"
+msgstr "Varyasyon"
+
+#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Have Default Naming Series for Batch ID?"
+msgstr "Parti Kimliği için Varsayılan Adlandırma Serileri Var mı?"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:19
+msgid "Head of Marketing and Sales"
+msgstr "Pazarlama ve Satış Müdürü"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."
+msgstr "Muhasebe Girişlerinin yapıldığı ve bakiyelerin korunduğu başlıklar veya gruplar."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:27
+msgid "Health Care"
+msgstr "Sağlık Hizmeti"
+
+#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Health Details"
+msgstr "Sağlık Detayları"
+
+#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+msgid "Heatmap"
+msgstr "Isı Haritası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectare"
+msgstr "Hektar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectogram/Litre"
+msgstr "Hektogram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectometer"
+msgstr "Hektometre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hectopascal"
+msgstr "Hektopaskal"
+
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Height (cm)"
+msgstr "Yükseklik (cm)"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:404
+msgid "Hello,"
+msgstr "Merhaba,"
+
+#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/templates/pages/help.html:3 erpnext/templates/pages/help.html:5
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Help Article"
+msgstr "Yardım Maddesi"
+
+#: erpnext/www/support/index.html:68
+msgid "Help Articles"
+msgstr "Yardım Makaleleri"
+
+#: erpnext/templates/pages/search_help.py:14
+msgid "Help Results for"
+msgstr "Yardım Sonuçları"
+
+#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Help Section"
+msgstr "Yardım Bölümü"
+
+#. Label of the help_text (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Help Text"
+msgstr "Yardım Metni"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
+msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağıtmanıza yardımcı olur."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411
+msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
+msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
+msgid "Here are the options to proceed:"
+msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
+
+#. Description of the 'Family Background' (Small Text) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
+msgstr "Burada ebeveyn, eş ve çocukların adı ve mesleği gibi aile ayrıntılarını belirtebilirsiniz."
+
+#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
+msgstr "Boy, kilo, alerji, tıbbi rahatsızlıklar vb."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:117
+msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated."
+msgstr "Burada, bu Çalışanın bir üst düzeyini seçebilirsiniz. Buna bağlı olarak, Organizasyon Şeması doldurulacaktır."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
+msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
+msgstr "Burada, haftalık izinleriniz önceki seçimlere göre önceden doldurulur. Resmi ve ulusal tatilleri ayrı ayrı eklemek için daha fazla satır ekleyebilirsiniz."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hertz"
+msgstr "Hertz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:402
+msgid "Hi,"
+msgstr "Merhaba,"
+
+#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
+msgstr "Hissedar ile bağlantılı alıcıları koruyan gizli liste"
+
+#. Label of the hide_currency_symbol (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Hide Currency Symbol"
+msgstr "Para Birimi Sembolünü Gizle"
+
+#. Label of the hide_tax_id (Check) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
+msgstr "Satış İşlemlerinde Müşterinin Vergi Numarasını Gizle"
+
+#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Hide Images"
+msgstr "Resimleri Gizle"
+
+#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Hide Unavailable Items"
+msgstr "Kullanılamayan Öğeleri Gizle"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
+#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Higher the number, higher the priority"
+msgstr "Yüksek Sayı, Yüksek Öncelik Anlamına Gelir"
+
+#. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "History In Company"
+msgstr "Firma Geçmişi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+msgid "Hold"
+msgstr "Beklemede"
+
+#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Hold Invoice"
+msgstr "Faturayı Beklet"
+
+#. Label of the hold_type (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Hold Type"
+msgstr "Bekletme Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+msgid "Holiday"
+msgstr "Tatil"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:153
+msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
+msgstr "{0} Tatil Tarihi birden çok kez eklendi"
+
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list_calendar.js:19
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Holiday List"
+msgstr "Tatil Listesi"
+
+#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Holiday List Name"
+msgstr "Tatil Listesi Adı"
+
+#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#. Label of the holidays (Table) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Holidays"
+msgstr "Tatiller"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Home"
+msgstr "Ana Sayfa"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Horsepower"
+msgstr "Beygir Gücü"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Horsepower-Hours"
+msgstr "Beygir Gücü-Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hour"
+msgstr "Saat"
+
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the hour_rate (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Hour Rate"
+msgstr "Saatlik Ücret"
+
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Hourly"
+msgstr "Saatlik"
+
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:37
+msgid "Hours"
+msgstr "Saat"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:26
+msgid "Hours Spent"
+msgstr "Harcanan saat"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "How frequently?"
+msgstr "Sıklık"
+
+#. Description of the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?"
+msgstr "Satış İşlemlerine göre Proje ve Şirketin güncellenme sıklığı."
+
+#. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
+msgstr "Projenin Toplam Satın Alma Maliyeti Güncelleme Sıklığı"
+
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Hrs"
+msgstr "Saat"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386
+msgid "Human Resources"
+msgstr "İnsan Kaynakları"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hundredweight (UK)"
+msgstr "Kantar (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Hundredweight (US)"
+msgstr "Kantar (ABD)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:283
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:186
+msgid "I - J"
+msgstr "I - J"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:293
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:196
+msgid "I - K"
+msgstr "I - K"
+
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the iban (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:102
+msgid "IBAN is not valid"
+msgstr "IBAN geçerli değil"
+
+#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:350
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adresi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
+msgid "IRS 1099"
+msgstr "IRS 1099"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN-10"
+msgstr "ISBN-10"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISBN-13"
+msgstr "ISBN-13"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Iches Of Water"
+msgstr "İnç Su"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:111
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#. Description of the 'From Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
+msgstr "Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417
+msgid "Identifying Decision Makers"
+msgstr "Karar Vericilerin Belirlenmesi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Idle"
+msgstr "Boşta"
+
+#. Description of the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If \"Months\" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month"
+msgstr "\"Eğer \"Aylar\" seçilirse, bir ayın gün sayısına bakılmaksızın her ay için sabit bir miktar ertelenmiş gelir veya gider olarak kaydedilecektir. Ertelenmiş gelir veya gider bir ay boyunca kaydedilmezse bu orantılı olarak dağıtılacaktır."
+
+#. Description of the 'Reconcile on Advance Payment Date' (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date \n"
+"If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date \n"
+msgstr "Etkinleştirilmişse - Mutabakat, Avans Ödemesi kayıt tarihinde gerçekleşir \n"
+"Devre Dışı Bırakılmışsa - Mutabakat, 2 Tarihten en eskisinde gerçekleşir: Fatura Tarihi veya Avans Ödemesi kayıttarihi \n"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
+msgid "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)"
+msgstr "Otomatik Katılım seçeneği işaretliyse, müşteriler otomatik olarak ilgili Sadakat Programına bağlanacaktır (kaydedildiğinde)"
+
+#. Description of the 'Cost Center' (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "If Income or Expense"
+msgstr "Gelir veya Gider için seçebilirsiniz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:32
+msgid "If an operation is divided into sub operations, they can be added here."
+msgstr "Bir operasyon alt operasyonlara bölünmüşse buraya eklenebilir."
+
+#. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions"
+msgstr "Boş bırakılırsa, işlemlerde Ana Depo Hesabı veya Şirket Varsayılanı dikkate alınacaktır."
+
+#. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt."
+msgstr "Satın Alma İrsaliyesinden Satın Alma Faturası oluşturulurken Reddedilen Miktar da dahil edilecektir."
+
+#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "If checked, Stock will be reserved on Submit"
+msgstr "İşaretlenirse, Stok Gönder butonuna nasıldığında rezerve edilecektir"
+
+#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list."
+msgstr "İşaretlenirse seçilen miktar çeki listesinin gönderilmesi sırasında otomatik olarak yerine getirilmeyecektir."
+
+#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
+msgstr "İşaretlendiğinde, vergi tutarı Ödeme Girişindeki Ödenen Tutar'a zaten dahil edilmiş olarak kabul edilir."
+
+#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
+msgstr "Vergi tutarı belirtilen oran/tutar içerisinde zaten dahil olarak kabul edilir."
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:49
+msgid "If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later."
+msgstr "İşaretlenirse, sistemi keşfetmeniz için demo verileri oluşturacağız. Bu demo verileri daha sonra silinebilir."
+
+#. Description of the 'Service Address' (Small Text) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "If different than customer address"
+msgstr "Müşteri şirketinden farklı ise"
+
+#. Description of the 'Disable In Words' (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
+msgstr "\"Yazı ile\" alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir"
+
+#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"
+msgstr "Yuvarlanmış Toplam alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir"
+
+#. Description of the 'Manufacture Sub-assembly in Operation' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "If enabled then system will manufacture Sub-assembly against the Job Card (operation)."
+msgstr "Etkinleştirilirse, sistem İş Kartında Alt Montaj operasyonlarını da üretecektir."
+
+#. Description of the 'Ignore Pricing Rule' (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list"
+msgstr "Etkinleştirilirse sistem, çekme listesinden oluşturulacak irsaliyeye fiyatlandırma kuralını uygulamaz"
+
+#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgstr "Etkinleştirilirse, sistem seçilen adet / parti / seri numaralarını geçersiz kılmaz."
+
+#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "If enabled, a print of this document will be attached to each email"
+msgstr "Etkinleştirilirse, bu belgenin bir çıktısı her e-postaya eklenecektir"
+
+#. Description of the 'Enable Discount Accounting for Selling' (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account"
+msgstr "Etkinleştirilirse, indirimler için ayrı bir İndirim Hesabında ek muhasebe girişleri yapılır."
+
+#. Description of the 'Send Attached Files' (Check) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email"
+msgstr "B belgeye eklenen tüm dosyalar her e-postaya da eklenir."
+
+#. Description of the 'Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle'
+#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial \n"
+" / Batch Bundle. "
+msgstr "Etkinleştirildiğinde, otomatik Seri \n"
+" / Toplu Paket oluşturulması durumunda stok hareketlerindeki seri / toplu değerleri güncellemez. "
+
+#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
+msgstr "Etkinleştirilirse, POS hareketlerinde değişiklik tutarı için genel muhasebe girişleri kaydedilir."
+
+#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled"
+msgstr "Etkinleştirilirse, konsolide faturalarda yuvarlanmış toplam devre dışı bırakılır"
+
+#. Description of the 'Allow Internal Transfers at Arm's Length Price' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
+msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre ayarlanmaz ancak muhasebe işlemleri yine de değerleme oranını kullanır."
+
+#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'."
+msgstr "Hammadde Deposu'nda stok bulunsa bile sistem malzeme talepleri oluşturacaktır."
+
+#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
+msgstr "Etkinleştirilirse, sistem toplu kalemlerin değerleme oranını hesaplamak için hareketli ortalama değerleme yöntemini kullanacak ve tek tek parti bazında gelen oranı dikkate almayacaktır."
+
+#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
+msgstr "Etkinleştirilirse, sistem fiyatlandırma kuralını yalnızca doğrulayacak ve otomatik olarak uygulamayacaktır. Kullanıcı, fiyatlandırma kuralını doğrulamak için indirim yüzdesini / marjı / ücretsiz ürünleri manuel olarak ayarlamalıdır"
+
+#. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified"
+msgstr "Ürün başka bir ürünün varyantıysa, özel olarak belirtilmediği sürece açıklama, resim, fiyatlandırma, vergiler vb. şablondan ayarlanacaktır."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions'
+#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
+msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en son stok işleminden daha eski tarihli stok işlemlerini oluşturma veya değiştirme izni verir. Boş bırakılırsa, tüm kullanıcılara geriye dönük işlemleri oluşturma ve düzenleme yetkisi verilir."
+
+#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "If more than one package of the same type (for print)"
+msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1835
+msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
+msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
+
+#. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "If rate is zero then item will be treated as \"Free Item\""
+msgstr "Fiyat sıfır ise Ürün \"Ücretsiz Ürün\" olarak değerlendirilecektir"
+
+#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
+#. DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If subcontracted to a vendor"
+msgstr "Eğer bir tedarikçiye alt yüklenici olarak verilirse"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:992
+msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
+msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
+
+#. Description of the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
+msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1828
+msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
+msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
+msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
+
+#. Description of the 'Catch All' (Link) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group"
+msgstr "Atanmış bir zaman dilimi yoksa, iletişim bu grup tarafından gerçekleştirilecektir."
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23
+msgid "If there is no title column, use the code column for the title."
+msgstr "Başlık sütunu yoksa, başlık için kod sütununu kullanın."
+
+#. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field
+#. in DocType 'Payment Terms Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term"
+msgstr "Ödenen tutar bölünecek ve her bir ödeme dönemine göre ödeme planındaki tutarlara göre tahsis edilecektir."
+
+#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in
+#. DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items."
+msgstr "Etkinleştirilirse, sistem mevcut alt montaj ürünleri için MRP'yi çalıştırmaz."
+
+#. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date"
+msgstr "Bu kontrol edilirse, faturanın mevcut başlangıç dönemlerinde geçen takvim ayı ve üç aylık başlangıç tarihlerinde bir sonraki yeni faturalar oluşturulacaktır."
+
+#. Description of the 'Submit Journal Entries' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually"
+msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve manuel olarak gönderilmesi gerekir"
+
+#. Description of the 'Book Deferred Entries Via Journal Entry' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
+msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
+msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin."
+
+#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
+msgstr "Bu ürünün varyantları varsa, satış siparişlerinde vb. seçilemez."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:27
+msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master."
+msgstr "Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext önce bir Satınalma Siparişi oluşturmadan Satınalma Faturası veya Fişi oluşturmanızı engelleyecektir. Bu yapılandırma, Tedarikçi ana verisinde 'Satınalma Siparişi Olmadan Satınalma Faturası Oluşturulmasına İzin Ver' onay kutusunu etkinleştirerek belirli bir tedarikçi için geçersiz kılınabilir."
+
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:34
+msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master."
+msgstr "Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext önce bir Satınalma Makbuzu oluşturmadan bir Satınalma Faturası oluşturmanızı engelleyecektir. Bu yapılandırma, Tedarikçi ana verisinde 'Satınalma Makbuzu Olmadan Satınalma Faturası Oluşturulmasına İzin Ver' onay kutusunu etkinleştirerek belirli bir tedarikçi için geçersiz kılınabilir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:10
+msgid "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured."
+msgstr "İşaretlenirse, tek bir İş Emri için birden fazla malzeme kullanılabilir. Bu, bir veya daha fazla zaman alıcı ürün üretiliyorsa yararlıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36
+msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials."
+msgstr "İşaretlenirse, Ürün Ağacı maliyeti Değerleme Oranı / Fiyat Listesi Oranı / hammaddelerin son satın alma oranına göre otomatik olarak güncellenecektir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
+msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0."
+msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kullanma Süresi alanını boş veya 0 tutun."
+
+#. Description of the 'Is Rejected Warehouse' (Check) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
+msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:947
+msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
+msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır."
+
+#. Description of the 'Unreconciled Entries' (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
+msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:989
+msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
+msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1696
+msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
+msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
+msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
+msgstr "Eğer {0} {1} miktarındaki {2} ürününü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
+msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
+msgstr "Eğer {0} {1} değerinde {2} ürünü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
+
+#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
+msgstr "CSV dosyanız farklı bir ayırıcı kullanıyorsa, o karakteri buraya ekleyin ve boşluk veya ek karakter olmadığından emin olun."
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_account_closing_balance (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Ignore Account Closing Balance"
+msgstr "Hesap Kapanış Bakiyesini Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Ignore Available Stock"
+msgstr "Mevcut Stoğu Yoksay"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:100
+msgid "Ignore Closing Balance"
+msgstr "Kapanış Bakiyesini Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
+msgstr "Varsayılan Ödeme Koşulları Şablonunu Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_employee_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore Employee Time Overlap"
+msgstr "Personel Zaman Çakışmasını Yoksay"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:140
+msgid "Ignore Empty Stock"
+msgstr "Boş Stoku Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in
+#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:209
+msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
+msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
+msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
+msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1688
+msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
+msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Ignore Pricing Rule"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:188
+msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanamıyor."
+
+#. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:214
+msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
+msgstr "Otomatik Oluşturulan Alacak ve Borçları Yoksay"
+
+#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore User Time Overlap"
+msgstr "Kullanıcı Zaman Çakışmasını Yoksay"
+
+#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually"
+msgstr "Belge Türü filtresini yok say ve Belgeleri Manuel Seç"
+
+#. Label of the ignore_workstation_time_overlap (Check) field in DocType
+#. 'Projects Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
+msgstr "İş İstasyonu Zaman Çakışmasını Yoksay"
+
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
+
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Image View"
+msgstr "Resim Görünümü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+msgid "Impairment"
+msgstr "Değer Düşüklüğü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:6
+msgid "Implementation Partner"
+msgstr "Uygulama Ortağı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111
+msgid "Import"
+msgstr "İçe Aktar"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
+msgstr "Hesap Planını bir csv dosyasından içe aktarın"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Import Data"
+msgstr "Verileri İçe Aktar"
+
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import File"
+msgstr "Dosyayı İçe Aktar"
+
+#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import File Errors and Warnings"
+msgstr "İçe Aktarma Dosyası Hataları ve Uyarıları"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3
+msgid "Import Genericode File"
+msgstr "Genericode Dosyasını İçe Aktar"
+
+#. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Import Invoices"
+msgstr "İthalat Faturaları"
+
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Log"
+msgstr "Günlüğü İçe Aktar"
+
+#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Log Preview"
+msgstr "İçe Aktarma Günlüğü Önizlemesi"
+
+#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Preview"
+msgstr "İçe Aktarma Önizlemesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:51
+msgid "Import Progress"
+msgstr "İçeri Aktarma İlerlemesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:144
+msgid "Import Successful"
+msgstr "İçe Aktarma Başarılı"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Import Supplier Invoice"
+msgstr "Tedarikçi Faturasını İçe Aktar"
+
+#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Type"
+msgstr "İçe Aktarma Türü"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:217
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:80
+msgid "Import Using CSV file"
+msgstr "CSV dosyasını kullanarak içe aktar"
+
+#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import Warnings"
+msgstr "İçeri Aktarma Uyarıları"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130
+msgid "Import completed. {0} common codes created."
+msgstr "İçe aktarma tamamlandı. {0} ortak kod oluşturuldu."
+
+#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Import from Google Sheets"
+msgstr "Google E-Tablolar'dan İçe Aktar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29
+msgid "Import in Bulk"
+msgstr "Toplu İçe Aktarma"
+
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+msgid "Importing Common Codes"
+msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
+msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
+msgstr "{2} İçe Aktarılıyor {0}/{1}"
+
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "In House"
+msgstr "Firma"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
+msgid "In Maintenance"
+msgstr "Bakımda"
+
+#. Description of the 'Downtime' (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Description of the 'Lead Time' (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "In Mins"
+msgstr "Dakika"
+
+#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "In Minutes"
+msgstr "Dakika"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:130
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162
+msgid "In Party Currency"
+msgstr "Cari Para Birimi"
+
+#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "In Percentage"
+msgstr "Yüzde Olarak"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "In Process"
+msgstr "Devam Ediyor"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107
+msgid "In Production"
+msgstr "Üretimde"
+
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "In Progress"
+msgstr "İşlemde"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
+msgid "In Qty"
+msgstr "Miktar olarak"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
+msgid "In Stock"
+msgstr "Stokta"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:30
+msgid "In Stock Qty"
+msgstr "Stok Miktarı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
+msgid "In Transit"
+msgstr "Taşınma Durumunda"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462
+msgid "In Transit Transfer"
+msgstr "Transfer Sürecinde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431
+msgid "In Transit Warehouse"
+msgstr "Taşıma Deposu"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:475
+msgid "In Value"
+msgstr "Giriş Maliyeti"
+
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "In Words"
+msgstr "Yazı İle"
+
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "In Words (Company Currency)"
+msgstr "Yazı İle"
+
+#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
+msgstr "Yazı İle alanı, İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır."
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
+msgstr "Tutarın Yazılı Hali İrsaliyeyi koruduğunuzda görünür olacaktır"
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Small Text) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
+msgstr "Satış faturasını saklayacağınızda görünür olacaktır."
+
+#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
+msgstr "Yazı İle, Satış Siparişini kaydettiğinizde görünür olacaktır."
+
+#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "In mins"
+msgstr "Dakika"
+
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Description of the 'Delay between Delivery Stops' (Int) field in DocType
+#. 'Delivery Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "In minutes"
+msgstr "Dakika"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.js:8
+msgid "In row {0} of Appointment Booking Slots: \"To Time\" must be later than \"From Time\"."
+msgstr "Randevu Rezervasyon Slotları’nın {0}. satırında: “Bitiş Saati”, “Başlangıç Saati”nden sonra olmalıdır."
+
+#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:18
+msgid "In stock"
+msgstr "Stokta"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:12
+msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
+msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980
+msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
+msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Inactive"
+msgstr "Pasif"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Inactive Customers"
+msgstr "Aktif Olmayan Müşteriler"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.json
+msgid "Inactive Sales Items"
+msgstr "Etkin Olmayan Satış Ürünleri"
+
+#. Label of the off_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Inactive Status"
+msgstr "İnaktif Durum"
+
+#. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
+msgid "Incentives"
+msgstr "Teşfikler"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch"
+msgstr "İnç"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch Pound-Force"
+msgstr "İnç Pound-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch/Minute"
+msgstr "İnç/Dakika"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inch/Second"
+msgstr "İnç/Saniye"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Inches Of Mercury"
+msgstr "İnç Civa"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:76
+msgid "Include Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Birimini Dahil Et"
+
+#. Label of the include_ageing (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Include Ageing Summary"
+msgstr "Yaşlanma Özetini Dahil Et"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.js:8
+msgid "Include Closed Orders"
+msgstr "Kapalı Siparişleri Dahil Et"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:54
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:54
+msgid "Include Default FB Assets"
+msgstr "Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:183
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
+msgid "Include Default FB Entries"
+msgstr "Varsayılan Defter Girişlerini Dahil Et"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:71
+msgid "Include Disabled"
+msgstr "Kapatılanları Göster"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:88
+msgid "Include Expired"
+msgstr "Süresi Dolanları Dahil Et"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:80
+msgid "Include Expired Batches"
+msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et"
+
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Include Exploded Items"
+msgstr "Patlatılmış Ürünleri Dahil Et"
+
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Include Item In Manufacturing"
+msgstr "Üretimde Kullanılabilir"
+
+#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Non Stock Items"
+msgstr "Stokta Olmayan Ürünleri Dahil Et"
+
+#. Label of the include_pos_transactions (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:45
+msgid "Include POS Transactions"
+msgstr "POS İşlemlerini Dahil Et"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:191
+msgid "Include Payment"
+msgstr "Ödemeyi Dahil Et"
+
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Include Payment (POS)"
+msgstr "Ödeme Alındı"
+
+#. Label of the include_reconciled_entries (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr "Mutabakatlı Kayıtları Dahil Et"
+
+#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
+msgstr "Gereken Ürün Adetini Güvenli Stok Hesabına Dahil Et"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:87
+msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
+msgstr "Alt Üretim Hammaddelerini Dahil Et"
+
+#. Label of the include_subcontracted_items (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Include Subcontracted Items"
+msgstr "Üstlenici Ürünleri Dahil Et"
+
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:52
+msgid "Include Timesheets in Draft Status"
+msgstr "Zaman Çizelgelerini Taslak Durumuna Dahil Et"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
+msgid "Include UOM"
+msgstr "Ölçü Birimini Dahil Et"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+msgid "Include Zero Stock Items"
+msgstr "Stokta Olmayan Ürünleri Dahil Et"
+
+#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Include in gross"
+msgstr "Brüt Dahil"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:74
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:75
+msgid "Included in Gross Profit"
+msgstr "Brüt Kâr Dahil"
+
+#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Including items for sub assemblies"
+msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:717
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
+msgid "Income"
+msgstr "Gelir"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:300
+msgid "Income Account"
+msgstr "Gelir Hesabı"
+
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Incoming"
+msgstr "Gelen"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Incoming Call Handling Schedule"
+msgstr "Gelen Çağrı İşleme Programı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Incoming Call Settings"
+msgstr "Gelen Arama Ayarları"
+
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
+msgid "Incoming Rate"
+msgstr "Gelen Ürün Fiyatı"
+
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Incoming Rate (Costing)"
+msgstr "Gelen Oran (Maliyetlendirme)"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:38
+msgid "Incoming call from {0}"
+msgstr "{0} adresinden gelen çağrı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json
+msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
+msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:853
+msgid "Incorrect Batch Consumed"
+msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512
+msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
+msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:758
+msgid "Incorrect Component Quantity"
+msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:280
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
+msgid "Incorrect Date"
+msgstr "Yanlış Tarih"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120
+msgid "Incorrect Invoice"
+msgstr "Yanlış Fatura"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:81
+msgid "Incorrect Movement Purpose"
+msgstr "Hatalı Hareket Amacı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:335
+msgid "Incorrect Payment Type"
+msgstr "Hatalı Ödeme Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:93
+msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
+msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.json
+msgid "Incorrect Serial No Valuation"
+msgstr "Hatalı Seri No Değerleme"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:866
+msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
+msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.json
+msgid "Incorrect Stock Value Report"
+msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu"
+
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:133
+msgid "Incorrect Type of Transaction"
+msgstr "Yanlış İşlem Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130
+msgid "Incorrect Warehouse"
+msgstr "Yanlış Depo"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:53
+msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."
+msgstr "Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz."
+
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Incoterm"
+msgstr "Inkoterm"
+
+#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Increase In Asset Life(Months)"
+msgstr "Varlık Ömründeki Artış (Ay)"
+
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Increment"
+msgstr "Artış"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+msgid "Increment cannot be 0"
+msgstr "Artış 0 olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:113
+msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
+msgstr "{0} Özelliği için Artış 0 olamaz"
+
+#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Indent"
+msgstr "Talep"
+
+#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
+msgstr "Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu belirtir (Yalnızca Taslak)"
+
+#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Indicator Color"
+msgstr "Gösterge Rengi"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Indirect Expense"
+msgstr "Dolaylı Gider"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+msgid "Indirect Expenses"
+msgstr "Dolaylı Giderler"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+msgid "Indirect Income"
+msgstr "Dolaylı Gelir"
+
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155
+msgid "Individual"
+msgstr "Bireysel"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
+msgstr "Tek başına Defter Girişi iptal edilemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
+msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
+msgstr "Tek başına Stok Defteri Girişi iptal edilemez."
+
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry Type'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+msgid "Industry"
+msgstr "Endüstri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+msgid "Industry Type"
+msgstr "Endüstri Türü"
+
+#. Label of the email_notification_sent (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Initial Email Notification Sent"
+msgstr "Gönderilen İlk E-posta Bildirimi"
+
+#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Initialize Summary Table"
+msgstr "Özet Tablosunu Başlat"
+
+#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Initiated"
+msgstr "Başlatıldı"
+
+#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Insert New Records"
+msgstr "Yeni Kayıt Ekle"
+
+#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Inspected By"
+msgstr "Kontrol Eden"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1064
+msgid "Inspection Rejected"
+msgstr "Kalite Kontrol Rededildi"
+
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1034
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1036
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Inspection Required"
+msgstr "Kalite Kontrol Gerekli"
+
+#. Label of the inspection_required_before_delivery (Check) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inspection Required before Delivery"
+msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli"
+
+#. Label of the inspection_required_before_purchase (Check) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inspection Required before Purchase"
+msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1049
+msgid "Inspection Submission"
+msgstr "Kontrol Gönderimi"
+
+#. Label of the inspection_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:95
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Inspection Type"
+msgstr "Kontrol Türü"
+
+#. Label of the inst_date (Date) field in DocType 'Installation Note'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+msgid "Installation Date"
+msgstr "Kurulum Tarihi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType
+#. 'Installation Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Installation Note"
+msgstr "Kurulum Notu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+msgid "Installation Note Item"
+msgstr "Kurulum Notu Kalemi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:754
+msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
+msgstr "Kurulum Notu {0} zaten gönderilmiş."
+
+#. Label of the installation_status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Kurulum Durumu"
+
+#. Label of the inst_time (Time) field in DocType 'Installation Note'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+msgid "Installation Time"
+msgstr "Kurulum Zamanı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:115
+msgid "Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"
+msgstr "Kurulum tarihi, Ürün {0} için teslimat tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the installed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Installed Qty"
+msgstr "Depodaki Miktar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+msgid "Installing presets"
+msgstr "Ön Ayarlar Yükleniyor"
+
+#. Label of the instruction (Small Text) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Instruction"
+msgstr "Talimat"
+
+#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Instructions"
+msgstr "Talimatlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:308
+msgid "Insufficient Capacity"
+msgstr "Yetersiz Kapasite"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3431
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3455
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Yetersiz Yetki"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:994 erpnext/stock/stock_ledger.py:1522
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
+msgid "Insufficient Stock"
+msgstr "Yetersiz Stok"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2010
+msgid "Insufficient Stock for Batch"
+msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
+
+#. Label of the insurance_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance"
+msgstr "Sigorta"
+
+#. Label of the insurance_company (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Insurance Company"
+msgstr "Sigorta Şirketi"
+
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Insurance Details"
+msgstr "Sigorta Detayları"
+
+#. Label of the insurance_end_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance End Date"
+msgstr "Sigorta Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the insurance_start_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurance Start Date"
+msgstr "Sigorta Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:44
+msgid "Insurance Start date should be less than Insurance End date"
+msgstr "Sigorta Başlangıç tarihi Sigorta Bitiş tarihinden küçük olmalıdır"
+
+#. Label of the insured_value (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insured value"
+msgstr "Sigorta Değeri"
+
+#. Label of the insurer (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Insurer"
+msgstr "Sigorta Şirketi"
+
+#. Label of the integration_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Integration Details"
+msgstr "Entegrasyon Ayrıntıları"
+
+#. Label of the integration_id (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Integration ID"
+msgstr "Entegrasyon ID"
+
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Inter Company Invoice Reference"
+msgstr "Şirket İçi Fatura Referansı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Inter Company Journal Entry"
+msgstr "Şirketler Arası Defter Girişi"
+
+#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
+msgstr "Şirket içi Yevmiye Kaydı Referansı"
+
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Inter Company Order Reference"
+msgstr "Şirketler arası Sipariş Referansı"
+
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Inter Company Reference"
+msgstr "Şirketler Arası Referans"
+
+#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Inter Transfer Reference"
+msgstr "Transferler Arası Referans"
+
+#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Inter Warehouse Transfer Settings"
+msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları"
+
+#. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Interest"
+msgstr "İlgi Alanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2981
+msgid "Interest and/or dunning fee"
+msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
+msgid "Interested"
+msgstr "İlgili"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+msgid "Internal"
+msgstr "Dahili"
+
+#. Label of the internal_customer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Internal Customer"
+msgstr "İç Müşteri"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219
+msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
+msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:623
+msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
+msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+msgid "Internal Sales Reference Missing"
+msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik"
+
+#. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Internal Supplier"
+msgstr "İç Tedarikçi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176
+msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
+msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:19
+msgid "Internal Transfer"
+msgstr "İç Transfer"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:634
+msgid "Internal Transfer Reference Missing"
+msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:37
+msgid "Internal Transfers"
+msgstr "İç Transferler"
+
+#. Label of the internal_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Internal Work History"
+msgstr "Firma İçindeki Geçmişi"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1131
+msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
+msgstr "İç transferler yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:28
+msgid "Internet Publishing"
+msgstr "İnternet Yayıncılığı"
+
+#. Description of the 'Auto Reconciliation Job Trigger' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
+msgstr "Aralık 1 ila 59 Dakika arasında olmalıdır"
+
+#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Introduction"
+msgstr "Tanıtım"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+msgid "Invalid"
+msgstr "Geçersiz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:890
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2819
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2827
+msgid "Invalid Account"
+msgstr "Geçersiz Hesap"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr "Geçersiz Miktar"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:128
+msgid "Invalid Attribute"
+msgstr "Geçersiz Özellik"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:448
+msgid "Invalid Auto Repeat Date"
+msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py:40
+msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
+msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2588
+msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
+msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
+msgid "Invalid Child Procedure"
+msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1985
+msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
+msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2842
+msgid "Invalid Cost Center"
+msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:35
+msgid "Invalid Credentials"
+msgstr "Geçersiz Kimlik Bilgileri"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:336
+msgid "Invalid Delivery Date"
+msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:395
+msgid "Invalid Discount"
+msgstr "Geçersiz İndirim"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:107
+msgid "Invalid Document"
+msgstr "Geçersiz Döküman"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
+msgid "Invalid Document Type"
+msgstr "Geçersiz Belge Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
+msgid "Invalid Formula"
+msgstr "Geçersiz Formül"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
+msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
+msgstr "Geçersiz Brüt Alış Tutarı"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:65
+msgid "Invalid Group By"
+msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:875
+msgid "Invalid Item"
+msgstr "Geçersiz Öğe"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397
+msgid "Invalid Item Defaults"
+msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.json
+msgid "Invalid Ledger Entries"
+msgstr "Geçersiz Defter Girişleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725
+msgid "Invalid Opening Entry"
+msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:115
+msgid "Invalid POS Invoices"
+msgstr "Geçersiz POS Faturaları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+msgid "Invalid Parent Account"
+msgstr "Geçersiz Ana Hesap"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:360
+msgid "Invalid Part Number"
+msgstr "Geçersiz Parça Numarası"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:34
+msgid "Invalid Posting Time"
+msgstr "Geçersiz Gönderim Zamanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:30
+msgid "Invalid Primary Role"
+msgstr "Geçersiz Birincil Rol"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+msgid "Invalid Priority"
+msgstr "Geçersiz Öncelik"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1075
+msgid "Invalid Process Loss Configuration"
+msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
+msgid "Invalid Purchase Invoice"
+msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3468
+msgid "Invalid Qty"
+msgstr "Geçersiz Miktar"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1157
+msgid "Invalid Quantity"
+msgstr "Geçersiz Miktar"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:462
+msgid "Invalid Schedule"
+msgstr "Geçersiz Program"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243
+msgid "Invalid Selling Price"
+msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
+msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Geçersiz URL"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:145
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Geçersiz Değer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:126
+msgid "Invalid Warehouse"
+msgstr "Geçersiz Depo"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:311
+msgid "Invalid condition expression"
+msgstr "Geçersiz koşul ifadesi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:262
+msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
+msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:406
+msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
+msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:68
+msgid "Invalid reference {0} {1}"
+msgstr "Geçersiz referans {0} {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:99
+msgid "Invalid result key. Response:"
+msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
+msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
+msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:657
+msgid "Invalid {0}"
+msgstr "Geçersiz {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1983
+msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
+msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}."
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36
+msgid "Invalid {0}: {1}"
+msgstr "Geçersiz {0}: {1}"
+
+#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inventory"
+msgstr "Envanter"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:40
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:180
+msgid "Inventory Dimension"
+msgstr "Envanter Boyutu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:156
+msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
+msgstr "Envanter Boyutu Negatif Stok"
+
+#. Label of the inventory_dimension_key (Small Text) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "Inventory Dimension key"
+msgstr "Envanter Boyut anahtarı"
+
+#. Label of the inventory_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Inventory Settings"
+msgstr "Stok Ayarları"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
+msgid "Investment Banking"
+msgstr "Yatırım Bankacılığı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+msgid "Investments"
+msgstr "Yatırımlar"
+
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fatura"
+
+#. Label of the enable_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoice Cancellation"
+msgstr "Fatura İptali"
+
+#. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Fatura Tarihi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:130
+msgid "Invoice Discounting"
+msgstr "Fatura İndirimi"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081
+msgid "Invoice Grand Total"
+msgstr "Fatura Genel Toplamı"
+
+#. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Invoice Limit"
+msgstr "Fatura Limiti"
+
+#. Label of the invoice_number (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Fatura Numarası"
+
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:45
+msgid "Invoice Portion"
+msgstr "Fatura Yüzdesi"
+
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Invoice Portion (%)"
+msgstr "Fatura Yüzdesi (%)"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
+msgid "Invoice Posting Date"
+msgstr "Fatura Kaydedilme Tarihi"
+
+#. Label of the invoice_series (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Invoice Series"
+msgstr "Fatura Serisi"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
+msgid "Invoice Status"
+msgstr "Fatura Durumu"
+
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
+msgid "Invoice Type"
+msgstr "Belge Türü"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403
+msgid "Invoice already created for all billing hours"
+msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu"
+
+#. Label of the invoice_and_billing_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoice and Billing"
+msgstr "Fatura Ayarları"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400
+msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
+msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
+msgid "Invoiced Amount"
+msgstr "Fatura Edilen Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75
+msgid "Invoiced Qty"
+msgstr "Faturalanan Miktar"
+
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Group in POS Profile's connections
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2034
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
+msgid "Invoices"
+msgstr "Faturalar"
+
+#. Description of the 'Allocated' (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
+msgstr "Faturalar ve Ödemeler Alındı ve Tahsis Edildi"
+
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Invoicing"
+msgstr "Faturalandırma"
+
+#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Invoicing Features"
+msgstr "Faturalandırma Özellikleri"
+
+#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Inward"
+msgstr "Gelen"
+
+#. Label of the is_account_payable (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Is Account Payable"
+msgstr "Ödenecek Hesap mı"
+
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:16
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Is Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Is Adjustment Entry"
+msgstr "Düzeltme Girişi"
+
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Is Advance"
+msgstr "Avans"
+
+#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:295
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Is Alternative"
+msgstr "Alternatif Ürün"
+
+#. Label of the is_billable (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Is Billable"
+msgstr "Faturalandırılabilir"
+
+#. Label of the is_billing_contact (Check) field in DocType 'Contact'
+#: erpnext/erpnext_integrations/custom/contact.json
+msgid "Is Billing Contact"
+msgstr "Fatura Yetkilisi"
+
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Is Cancelled"
+msgstr "İptal Edildi"
+
+#. Label of the is_cash_or_non_trade_discount (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Cash or Non Trade Discount"
+msgstr "Peşin veya Ticari Olmayan İndirim"
+
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Shareholder'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+msgid "Is Company"
+msgstr "Şirket mi"
+
+#. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Is Company Account"
+msgstr "Şirket Hesabı"
+
+#. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Composite Asset"
+msgstr "Birleşik Varlık"
+
+#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Consolidated"
+msgstr "Konsolide Edildi"
+
+#. Label of the is_container (Check) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Is Container"
+msgstr "Konteyner"
+
+#. Label of the is_corrective_job_card (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Corrective Job Card"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet"
+
+#. Label of the is_corrective_operation (Check) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Is Corrective Operation"
+msgstr "Düzeltici Operasyon"
+
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Is Cumulative"
+msgstr "Kümülatif"
+
+#. Label of the is_customer_provided_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Is Customer Provided Item"
+msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan Ürün"
+
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+msgid "Is Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Is Default Account"
+msgstr "Varsayılan Hesap"
+
+#. Label of the is_default_language (Check) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Is Default Language"
+msgstr "Varsayılan Dil"
+
+#. Label of the dn_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?"
+msgstr "Satış Faturası Oluşturmak İçin İrsaliye Gerekli mi?"
+
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Discounted"
+msgstr "İndirimli"
+
+#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+msgid "Is Exchange Gain / Loss?"
+msgstr "Kur Farkı Kârı / Zararı"
+
+#. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Existing Asset"
+msgstr "Varolan Varlık"
+
+#. Label of the is_expandable (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Is Expandable"
+msgstr "Genişletilebilir"
+
+#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Is Final Finished Good"
+msgstr "Final Bitmiş Ürün"
+
+#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Is Finished Item"
+msgstr "Bitmiş Ürün"
+
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Is Fixed Asset"
+msgstr "Sabit Varlık"
+
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Is Free Item"
+msgstr "Bedelsiz Ürün"
+
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69
+msgid "Is Frozen"
+msgstr "Dondurulmuş"
+
+#. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Is Fully Depreciated"
+msgstr "Tamamen Amorti Edilmiş"
+
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
+msgid "Is Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Is Group Warehouse"
+msgstr "Grup Depo"
+
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Is Internal Customer"
+msgstr "İç Müşteri"
+
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Internal Supplier"
+msgstr "İç Tedarikçi"
+
+#. Label of the is_mandatory (Check) field in DocType 'Applicable On Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
+msgid "Is Mandatory"
+msgstr "Zorunlu"
+
+#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Is Milestone"
+msgstr "Kilometre Taşı"
+
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Old Subcontracting Flow"
+msgstr "Eski Alt Yüklenici Akışı"
+
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Opening"
+msgstr "Açılış"
+
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Opening Entry"
+msgstr "Açılış Kaydı"
+
+#. Label of the is_outward (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Is Outward"
+msgstr "Giden"
+
+#. Label of the is_paid (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Is Paid"
+msgstr "Ödendi"
+
+#. Label of the is_paused (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Paused"
+msgstr "Duraklatıldı"
+
+#. Label of the is_period_closing_voucher_entry (Check) field in DocType
+#. 'Account Closing Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
+msgstr "Dönem Kapanış Fişi Girişi"
+
+#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
+msgstr "Alış Faturası ve İrsaliye oluşturmak için Satın Alma Siparişi gerekli mi?"
+
+#. Label of the pr_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?"
+msgstr "Alış Faturası oluşturmak için İrsaliye gerekli mi?"
+
+#. Label of the is_debit_note (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)"
+msgstr "Fiyatı Düzenle"
+
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Is Recursive"
+msgstr "Yinelenen"
+
+#. Label of the is_rejected (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Is Rejected"
+msgstr "Reddedildi"
+
+#. Label of the is_rejected_warehouse (Check) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Is Rejected Warehouse"
+msgstr "Red Deposu"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Is Return"
+msgstr "İade"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Is Return (Credit Note)"
+msgstr "İade Faturası"
+
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Is Return (Debit Note)"
+msgstr "İade Faturası"
+
+#. Label of the so_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?"
+msgstr "Satış Faturası & İrsaliye Oluşturmak İçin Satış Siparişi Gerekli mi?"
+
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Is Scrap Item"
+msgstr "Hurda Ürün"
+
+#. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Is Short/Long Year"
+msgstr "Kısa/Uzun Dönem"
+
+#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Is Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Is Stock Item"
+msgstr "Stok Ürünü"
+
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Is Subcontracted"
+msgstr "Yüklenici"
+
+#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Is System Generated"
+msgstr "Sistem Tarafından Oluşturuldu"
+
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Is Tax Withholding Account"
+msgstr "Tevkifatlı Fatura"
+
+#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Is Template"
+msgstr "Şablon"
+
+#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Is Transporter"
+msgstr "Nakliyeci"
+
+#. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address'
+#: erpnext/accounts/custom/address.json
+msgid "Is Your Company Address"
+msgstr "Şirket Adresi"
+
+#. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Is a Subscription"
+msgstr "Abonelik"
+
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
+msgstr "Bu Vergi Birim Fiyata Dahildir"
+
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the issue (Link) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue"
+msgstr "Sorun"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.json
+msgid "Issue Analytics"
+msgstr "Sorun Analitiği"
+
+#. Label of the issue_credit_note (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Issue Credit Note"
+msgstr "Alacak Dekontu Ver"
+
+#. Label of the complaint_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Issue Date"
+msgstr "Veriliş tarihi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
+msgid "Issue Material"
+msgstr "Malzeme Çıkışı Yap"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:51
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:67
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue Priority"
+msgstr "Sorun Önceliği"
+
+#. Label of the issue_split_from (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Issue Split From"
+msgstr "Sorunun Ayrıldığı Yer"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.json
+msgid "Issue Summary"
+msgstr "Sorun Özeti"
+
+#. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:56
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issue Type"
+msgstr "Sorun Türü"
+
+#. Description of the 'Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)' (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice"
+msgstr "Mevcut bir Satış Faturasına karşılık ürün miktarını değiştirmeden fiyat değişikliğini yansıtmak bir borç makbuzu düzenleyin."
+
+#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+msgid "Issued"
+msgstr "Çıkış Yapıldı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/issued_items_against_work_order/issued_items_against_work_order.json
+msgid "Issued Items Against Work Order"
+msgstr "İş Emrine Karşı Verilmiş Ürünler"
+
+#. Label of the issues_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.py:181
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Issues"
+msgstr "Sorunlar"
+
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+msgid "Issuing Date"
+msgstr "Veriliş Tarihi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:67
+msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to"
+msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını çıkış yapmak için bir personel seçin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563
+msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
+msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2043
+msgid "It is needed to fetch Item Details."
+msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156
+msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
+msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümkün değildir, lütfen 'Ücretleri Şuna Göre Dağıt' seçeneğini 'Miktar' olarak ayarlayın"
+
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:15
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:32
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:36
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:25
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:359
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:48
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:23
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:217
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:397
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:57
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:40
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:8
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:6
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:19
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:42
+#: erpnext/templates/pages/order.html:95
+msgid "Item"
+msgstr "Ürün"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:8
+msgid "Item 1"
+msgstr "Ürün 1"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:14
+msgid "Item 2"
+msgstr "Ürün 2"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:20
+msgid "Item 3"
+msgstr "Ürün 3"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:26
+msgid "Item 4"
+msgstr "Ürün 4"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:32
+msgid "Item 5"
+msgstr "Ürün 5"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Alternative"
+msgstr "Ürün Alternatifi"
+
+#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Attribute"
+msgstr "Ürün Özelliği"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+msgid "Item Attribute Value"
+msgstr "Ürün Özelliği Değeri"
+
+#. Label of the item_attribute_values (Table) field in DocType 'Item Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+msgid "Item Attribute Values"
+msgstr "Ürün Özelliği Değerleri"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/item_balance/item_balance.json
+msgid "Item Balance (Simple)"
+msgstr "Ürün Bakiyesi (Basit)"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_barcode (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Item Barcode"
+msgstr "Ürün Barkodu"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+msgid "Item Cart"
+msgstr "Ürün Sepeti"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:234
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:26
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:227
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2318
+#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:269
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:841
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:241
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:47
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:15
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/templates/includes/products_as_list.html:14
+msgid "Item Code"
+msgstr "Ürün Kodu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
+msgid "Item Code (Final Product)"
+msgstr "Bitmiş Ürün"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:80
+msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
+msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:443
+msgid "Item Code required at Row No {0}"
+msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:708
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274
+msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
+msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "Item Customer Detail"
+msgstr "Müşteri Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Item Default"
+msgstr "Ürün Varsayılanı"
+
+#. Label of the item_defaults (Table) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Item Defaults"
+msgstr "Ürün Varsayılanları"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_details (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_description (Text) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_description (Small Text) field in DocType 'Quick Stock
+#. Balance'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+msgid "Item Description"
+msgstr "Ürün Açıklaması"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28
+msgid "Item Details"
+msgstr "Ürün Detayları"
+
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Website Item Group'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:247
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:183
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:128
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:49
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:24
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:52
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:405
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Group"
+msgstr "Ürün Grubu"
+
+#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Item Group Defaults"
+msgstr "Ürün Grubu Varsayılanları"
+
+#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Item Group Name"
+msgstr "Ürün Grubu İsmi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:82
+msgid "Item Group Tree"
+msgstr "Ürün Grubu Ağacı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:528
+msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}"
+msgstr "Ürün {0} için Ürün grubu belirtilmemiş"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Item Group wise Discount"
+msgstr "Ürün Grubu Bazında İndirim"
+
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Item Groups"
+msgstr "Ürün Grupları"
+
+#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item Image (if not slideshow)"
+msgstr "Ürün Görüntü (yoksa slayt)"
+
+#. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Item Locations"
+msgstr "Malzeme Konumları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Item Manager"
+msgstr "Ürün Yöneticisi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Manufacturer"
+msgstr "Üretici Firma"
+
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2324
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Item Name"
+msgstr "Ürün Adı"
+
+#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Item Naming By"
+msgstr "Ürün Adlandırması"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Price"
+msgstr "Ürün Fiyatı"
+
+#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Item Price Settings"
+msgstr "Ürün Fiyat Ayarları"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Price Stock"
+msgstr "Ürün Stok Fiyatı"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1025
+msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
+msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesine Güncellendi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:140
+msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
+msgstr "Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi/Müşteri, Para Birimi, Ürün, Parti, Birim, Miktar ve Tarihlere göre birden fazla kez görünür."
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1007
+msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
+msgstr "Ürün Fiyatı {0} için Fiyat Listesinde {1} güncellendi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Prices"
+msgstr "Ürün Fiyatları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_quality_inspection_parameter (Table) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Item Quality Inspection Parameter"
+msgstr "Kalite Parametreleri"
+
+#. Label of the item_reference (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Item Reference"
+msgstr "Öğe Referansı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Item Reorder"
+msgstr "Ürün Yeniden Sipariş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
+msgstr "Ürün Satırı {0}: {1} {2} yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil"
+
+#. Label of the item_serial_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Item Serial No"
+msgstr "Ürün Seri No"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Shortage Report"
+msgstr "Ürün Eksikliği Raporu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+msgid "Item Supplier"
+msgstr "Ürün Tedarikçisi"
+
+#. Label of the sec_break_taxes (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Item Tax"
+msgstr "Ürün Vergisi"
+
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Amount Included in Value"
+msgstr "Değere Dahil Edilen Öğe Vergisi Tutarı"
+
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Rate"
+msgstr "Ürün Vergi Oranı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:52
+msgid "Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable"
+msgstr "Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir-Gider veya Ücretlendirilebilir türünde hesabı olmalıdır."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Tax Template"
+msgstr "Ürün Vergisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+msgid "Item Tax Template Detail"
+msgstr "Ürün Vergi Şablonu Detayı"
+
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Item To Manufacture"
+msgstr "Üretilecek Ürün"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item UOM"
+msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:361
+msgid "Item Unavailable"
+msgstr "Ürün Mevcut Değil"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
+msgid "Item Variant"
+msgstr "Ürün Varyantı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Item Variant Attribute"
+msgstr "Ürün Varyant Özelliği"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Variant Details"
+msgstr "Ürün Varyant Detayları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Item Variant Settings"
+msgstr "Ürün Varyant Ayarları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:796
+msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
+msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:779
+msgid "Item Variants updated"
+msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
+msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
+msgstr "Ürün Deposu bazlı yeniden gönderim etkinleştirildi."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Item Website Specification"
+msgstr "Ürün Web Sitesi Özellikleri"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Item Weight Details"
+msgstr "Ürünün Ağırlığı"
+
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Item Wise Tax Detail"
+msgstr "Ürün bazında Vergi Detayları"
+
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Item Wise Tax Detail "
+msgstr "Öğe Bilge Vergi Ayrıntısı"
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Item and Warehouse"
+msgstr "Ürün ve Depo"
+
+#. Label of the issue_details (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Item and Warranty Details"
+msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2515
+msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
+msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:793
+msgid "Item has variants."
+msgstr "Ürünün varyantları mevcut."
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:408
+msgid "Item is mandatory in Raw Materials table."
+msgstr "Hammaddeler tablosunda kalem seçimi zorunludur."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109
+msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
+msgstr "Seri/parti numarası seçilmediği için ürün kaldırıldı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:126
+msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
+msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206
+msgid "Item name"
+msgstr "Ürün Adı"
+
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Item operation"
+msgstr "Operasyon"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491
+msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
+msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849
+msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
+msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
+
+#. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Item to be manufactured or repacked"
+msgstr "Üretilecek veya yeniden paketlenecek ürünü seçin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
+msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:545
+msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
+msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946
+msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
+msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:83
+msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
+msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:197
+msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
+msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
+msgid "Item {0} does not exist"
+msgstr "{0} ürünü mevcut değil"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:596
+msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
+msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:381
+msgid "Item {0} does not exist."
+msgstr "{0} ürünü mevcut değil."
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:741
+msgid "Item {0} entered multiple times."
+msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:197
+msgid "Item {0} has already been returned"
+msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+msgid "Item {0} has been disabled"
+msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688
+msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
+msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115
+msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
+msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:115
+msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
+msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:450
+msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
+msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135
+msgid "Item {0} is cancelled"
+msgstr "Ürün {0} iptal edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119
+msgid "Item {0} is disabled"
+msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:79
+msgid "Item {0} is not a serialized Item"
+msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127
+msgid "Item {0} is not a stock Item"
+msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:874
+msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
+msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1633
+msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
+msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
+msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:316
+msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item"
+msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:313
+msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
+msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:239
+msgid "Item {0} must be a non-stock item"
+msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1136
+msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
+msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:56
+msgid "Item {0} not found."
+msgstr "{0} ürünü bulunamadı."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
+msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460
+msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
+msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. "
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1328
+msgid "Item {} does not exist."
+msgstr "{0} Ürünü mevcut değil."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/item_wise_price_list_rate/item_wise_price_list_rate.json
+msgid "Item-wise Price List Rate"
+msgstr "Ürün Bazında Liste Fiyatı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Item-wise Purchase History"
+msgstr "Ürün Bazında Satın Alma Geçmişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Item-wise Purchase Register"
+msgstr "Ürün Bazında Satın Alma Kaydı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Item-wise Sales History"
+msgstr "Ürün Bazında Satış Geçmişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Item-wise Sales Register"
+msgstr "Ürün Bazında Satış Kaydı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:346
+msgid "Item: {0} does not exist in the system"
+msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil"
+
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:473
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:833
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:38 erpnext/templates/pages/rfq.html:37
+msgid "Items"
+msgstr "Ürünler"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Items & Pricing"
+msgstr "Ürünler & Fiyatlar"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Items Catalogue"
+msgstr "Ürün Kataloğu"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js:8
+msgid "Items Filter"
+msgstr "Ürünler Filtresi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1552
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242
+msgid "Items Required"
+msgstr "Ürünler Gereklidir"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/items_to_be_requested/items_to_be_requested.json
+msgid "Items To Be Requested"
+msgstr "Talep Edilen Ürünler"
+
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Items and Pricing"
+msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3710
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1022
+msgid "Items for Raw Material Request"
+msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:845
+msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
+msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
+
+#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Items to Be Repost"
+msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1551
+msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
+msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir."
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Items to Order and Receive"
+msgstr "Sipariş Edilecek ve Alınacak Ürünler"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:308
+msgid "Items to Reserve"
+msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler"
+
+#. Description of the 'Warehouse' (Link) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Items under this warehouse will be suggested"
+msgstr "Bu deponun altındaki ürünler önerilecektir"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:92
+msgid "Items {0} do not exist in the Item master."
+msgstr "Öğeler {0} Ürün ana verisinde mevcut değil."
+
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Itemwise Discount"
+msgstr "Ürün İndirimi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Itemwise Recommended Reorder Level"
+msgstr "Ürün Bazında Önerilen Yeniden Sipariş Seviyesi"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "JAN"
+msgstr "OCA"
+
+#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Job Capacity"
+msgstr "İş Kapasitesi"
+
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:851
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Job Card"
+msgstr "İş Kartı"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:167
+msgid "Job Card Analysis"
+msgstr "İş Kartı Analizi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Job Card Item"
+msgstr "İş Kartı Ürünü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+msgid "Job Card Operation"
+msgstr "İş Kartı Operasyonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+msgid "Job Card Scheduled Time"
+msgstr "İş Kartı Planlanan Zaman"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Job Card Scrap Item"
+msgstr "İş Kartı Hurda Ürünü"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Job Card Summary"
+msgstr "İş Kartı Özeti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+msgid "Job Card Time Log"
+msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı"
+
+#. Label of the job_card_section (Tab Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Job Card and Capacity Planning"
+msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1247
+msgid "Job Card {0} has been completed"
+msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı"
+
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Job Cards"
+msgstr "İş Kartları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106
+msgid "Job Paused"
+msgstr "İş Duraklatıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:64
+msgid "Job Started"
+msgstr "İş Başladı"
+
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Job Title"
+msgstr "İş Ünvanı"
+
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker"
+msgstr "Yüklenici"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address"
+msgstr "İş Adresi"
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address Details"
+msgstr "İş Adresi Detayları"
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Contact"
+msgstr "Yetkili Kişi"
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Delivery Note"
+msgstr "İşçi Teslimat Notu"
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Name"
+msgstr "Yetkili Kişi Adı"
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Warehouse"
+msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1702
+msgid "Job card {0} created"
+msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:50
+msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
+msgstr "İş: {0} başarısız işlemlerin işlenmesi için tetiklendi"
+
+#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Joining"
+msgstr "İşe Başlama"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Joule"
+msgstr "Joule"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Joule/Meter"
+msgstr "Joule/Metre"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:30
+msgid "Journal Entries"
+msgstr "Defter Girişi"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1001
+msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
+msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Defter Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Journal Entry Account"
+msgstr "Defter Girişi Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Journal Entry Template"
+msgstr "Defter Girişi Şablonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+msgid "Journal Entry Template Account"
+msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı"
+
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Journal Entry Type"
+msgstr "Defter Girişi Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530
+msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
+msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin."
+
+#. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Journal Entry for Scrap"
+msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267
+msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
+msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
+msgstr "Yevmiye Kaydı {0} , {1} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:97
+msgid "Journal entries have been created"
+msgstr "Defter girişleri oluşturuldu"
+
+#. Label of the journals_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Journals"
+msgstr "Defterler"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:113
+msgid "Kanban Board"
+msgstr "Kanban Panosu"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+msgid "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "
+msgstr "Satış Kampanyalarını Takip Edin. Yatırım Getirisini ölçmek için Kampanyalardaki Potansiyel Müşterileri, Teklifleri, Müşteri Siparişlerini vb. takip edin. "
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Key Reports"
+msgstr "Anahtar Raporlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kg"
+msgstr "Kg"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kiloampere"
+msgstr "Kiloamper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilocalorie"
+msgstr "Kilokalori"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilocoulomb"
+msgstr "Kilocoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram-Force"
+msgstr "Kilogram-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Kilogram/Santimetreküp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Cubic Meter"
+msgstr "Kilogram/Metreküp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilogram/Litre"
+msgstr "Kilogram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Kilohertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilojoule"
+msgstr "Kilojul"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilometer/Hour"
+msgstr "Kilometre/Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopascal"
+msgstr "Kilopaskal"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopond"
+msgstr "Kilopond"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilopound-Force"
+msgstr "Kilopound-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilowatt"
+msgstr "Kilowatt"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kilowatt-Hour"
+msgstr "Kilowatt-Saat"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:853
+msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
+msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin."
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:264
+msgid "Kindly select the company first"
+msgstr "Lütfen önce şirketi seçin"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Kip"
+msgstr "Kip"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Knot"
+msgstr "Deniz Mili/Saat"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost Help"
+msgstr "Son teslim alma Maliyet Yardımı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+msgid "Landed Cost Item"
+msgstr "İndirilmiş Maliyet Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
+msgstr "İthalat Maliyeti Satın Alma İrsaliyesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
+msgstr "İthalat Vergileri ve Masrafları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Landed Cost Voucher"
+msgstr "İthalat Maliyeti Fişi"
+
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Landed Cost Voucher Amount"
+msgstr "Toplam Maliyet Tutarı"
+
+#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Lapsed"
+msgstr "Süresi dolmuş"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#. Label of the carbon_check_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Last Carbon Check"
+msgstr "Son Karbon Kontrolü"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:46
+msgid "Last Communication"
+msgstr "Son İletişim"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:52
+msgid "Last Communication Date"
+msgstr "Son İletişim Tarihi"
+
+#. Label of the last_completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Last Completion Date"
+msgstr "Son Tamamlanma Tarihi"
+
+#. Label of the last_integration_date (Date) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Last Integration Date"
+msgstr "Son Entegrasyon Tarihi"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:138
+msgid "Last Month Downtime Analysis"
+msgstr "Geçen Ay Duruş Süresi Analizi"
+
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Last Name"
+msgstr "Soyadı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr "Devam etmek için kullanıcının Soyadı, E-posta veya Telefon / Cep Telefonu zorunludur."
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
+msgid "Last Order Amount"
+msgstr "Son Sipariş Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:44
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:82
+msgid "Last Order Date"
+msgstr "Son Sipariş Tarihi"
+
+#. Label of the last_purchase_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the last_purchase_rate (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:56
+msgid "Last Purchase Rate"
+msgstr "Son Alım Fiyatı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:325
+msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
+msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde gerçekleşti."
+
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:46
+msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
+msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:988
+msgid "Last transacted"
+msgstr "Son İşlem"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162
+msgid "Latest"
+msgstr "Son"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
+msgid "Latest Age"
+msgstr "En Son Yaş"
+
+#. Label of the latitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lat (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Latitude"
+msgstr "Enlem"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'CRM Settings'
+#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
+#. Campaign'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:33
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Lead"
+msgstr "Potansiyel Müşteri"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
+msgid "Lead -> Prospect"
+msgstr "Müşteri Adayı > Potansiyel Müşteri"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.json
+msgid "Lead Conversion Time"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Dönüşüm Süresi"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:20
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:26
+msgid "Lead Count"
+msgstr "Müşteri Adayı Sayısı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Details"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Detayları"
+
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:24
+msgid "Lead Name"
+msgstr "Müşteri Adayı Adı"
+
+#. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead_owner (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:28
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
+msgid "Lead Owner"
+msgstr "Sorumlu Kişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Owner Efficiency"
+msgstr "Müşteri Kazandırma Verimliliği"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:176
+msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Sahibi, Potansiyel Müşteri E-posta Adresi ile aynı olamaz"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Lead Source"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı"
+
+#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Lead Time"
+msgstr "Teslim Süresi"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
+msgid "Lead Time (Days)"
+msgstr "Teslim Süresi (Gün)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267
+msgid "Lead Time (in mins)"
+msgstr "Teslim Süresi (Dakika)"
+
+#. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Lead Time Date"
+msgstr "Teslim Süresi Tarih"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:59
+msgid "Lead Time Days"
+msgstr "Teslim Süresi Günleri"
+
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Lead Time in days"
+msgstr "Gün Bazında Teslim Süresi"
+
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Lead Type"
+msgstr "Aday Müşteri Türü"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:547
+msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
+msgstr "{0} isimli müşteri adayı {1} potansiyel müşteri listesine eklendi."
+
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Liderlik Sıralaması"
+
+#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Leads"
+msgstr "Adaylar"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:77
+msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
+msgstr "Potansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur"
+
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Learn Accounting"
+msgstr "Muhasebeyi Öğrenin"
+
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Learn Inventory Management"
+msgstr "Envanter Yönetimini Öğrenin"
+
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Learn Manufacturing"
+msgstr "Üretimi Öğrenin"
+
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Learn Procurement"
+msgstr "Satın Almayı Öğrenin"
+
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Learn Project Management"
+msgstr "Proje Yönetimini Öğren"
+
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Learn Sales Management"
+msgstr "Satış Yönetimini Öğren"
+
+#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#, python-format
+msgid "Learn about Common Party"
+msgstr "Ortak Cari hakkında bilgi edinin"
+
+#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Leave Encashed?"
+msgstr "Ayrılma Ücretini Aldı mı?"
+
+#. Description of the 'Success Redirect URL' (Data) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Leave blank for home.\n"
+"This is relative to site URL, for example \"about\" will redirect to \"https://yoursitename.com/about\""
+msgstr "Ana sayfa için boş bırakın.\n"
+"Bu, site URL'sine göredir, örneğin \"hakkında\", \"https://sitenizinadi.com/hakkinda\" adresine yönlendirecektir."
+
+#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely"
+msgstr "Tedarikçi süresiz olarak engellenirse boş bırakın."
+
+#. Description of the 'Dispatch Notification Attachment' (Link) field in
+#. DocType 'Delivery Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
+msgstr "Standart İrsaliye formatı kullanmak için boş bırakın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:403
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
+msgid "Ledger"
+msgstr "Muhasebe Defteri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+msgid "Ledger Health"
+msgstr "Defter Sağlığı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Ledger Health Monitor"
+msgstr "Defter Sağlık Monitörü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+msgid "Ledger Health Monitor Company"
+msgstr "Defter Sağlık Monitörü Şirketi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Ledger Merge"
+msgstr "Defter Birleştirme"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Ledger Merge Accounts"
+msgstr "Defter Birleştirme Hesapları"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Ledgers"
+msgstr "Defterler"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Left"
+msgstr "Ayrıldı"
+
+#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Left Child"
+msgstr "Sol Alt"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Left Index"
+msgstr "Sol Dizin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30
+msgid "Legal"
+msgstr "Yasal"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
+msgstr "Kuruluşa ait ayrı bir Hesap Planına sahip Tüzel Kişilik / Bağlı Ortaklık."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+msgid "Legal Expenses"
+msgstr "Yasal Giderler"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:19
+msgid "Legend"
+msgstr "Defter"
+
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.js:20
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk"
+
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Length (cm)"
+msgstr "Uzunluk (cm)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+msgid "Less Than Amount"
+msgstr "Tutardan Az"
+
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
+#. Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Letter Head"
+msgstr "Antetli Kağıt"
+
+#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Letter or Email Body Text"
+msgstr "Mektup veya E-posta Gövde Metni"
+
+#. Description of the 'Closing Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
+msgid "Letter or Email Closing Text"
+msgstr "Mektup veya E-posta Kapanış Metni"
+
+#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Level"
+msgstr "Seviye"
+
+#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Level (BOM)"
+msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Lft"
+msgstr "Sol"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Yükümlülükler"
+
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:26
+msgid "Liability"
+msgstr "Borç"
+
+#. Label of the license_details (Section Break) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "License Details"
+msgstr "Ehliyet Bilgileri"
+
+#. Label of the license_number (Data) field in DocType 'Driver'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+msgid "License Number"
+msgstr "Ehliyet Numarası"
+
+#. Label of the license_plate (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "License Plate"
+msgstr "Plaka"
+
+#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
+msgid "Likes"
+msgstr "Beğeniler"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:396
+msgid "Limit Crossed"
+msgstr "Limit Aşıldı"
+
+#. Label of the limit_reposting_timeslot (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Limit timeslot for Stock Reposting"
+msgstr "Stok Yeniden Gönderimi için zaman aralığını sınırlayın"
+
+#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Limited to 12 characters"
+msgstr "12 karakter ile sınırlı"
+
+#. Label of the limits_dont_apply_on (Select) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Limits don't apply on"
+msgstr "Sınırlamalar geçerli değildir"
+
+#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Line spacing for amount in words"
+msgstr "sözleriyle yoğunluk için satır aralığı"
+
+#. Name of a UOM
+#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Link"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Link Options"
+msgstr "Bağlantı Seçenekleri"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:15
+msgid "Link a new bank account"
+msgstr "Yeni Banka Hesabı Bağla"
+
+#. Description of the 'Sub Procedure' (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Link existing Quality Procedure."
+msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:608
+msgid "Link to Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebine Bağla"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:58
+msgid "Link to Material Requests"
+msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
+msgid "Link with Customer"
+msgstr "Müşteri ile İlişkilendir"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189
+msgid "Link with Supplier"
+msgstr "Tedarikçi ile İlişkilendir"
+
+#. Label of the linked_docs_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Linked Documents"
+msgstr "Bağlantılı Belgeler"
+
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Linked Invoices"
+msgstr "Bağlı Faturalar"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
+msgid "Linked Location"
+msgstr "Bağlantılı Konum"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988
+msgid "Linked with submitted documents"
+msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
+msgid "Linking Failed"
+msgstr "Bağlantı Başarısız"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:217
+msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
+msgstr "Müşteriye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250
+msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
+msgstr "Tedarikçiye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
+
+#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+msgid "List items that form the package."
+msgstr "Ürün Paketini Oluşturan ürünlerin listesi."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Litre"
+msgstr "Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Litre-Atmosphere"
+msgstr "Litre-Atmosfer"
+
+#. Label of the load_criteria (Button) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Load All Criteria"
+msgstr "Tüm Kriterleri Yükle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83
+msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
+msgstr "Lütfen Bekleyin, Faturalar yükleniyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
+msgid "Loading import file..."
+msgstr "İçeri Aktarma Yükleniyor..."
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Loan"
+msgstr "Avans"
+
+#. Label of the loan_end_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan End Date"
+msgstr "Kredi Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the loan_period (Int) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan Period (Days)"
+msgstr "Kredi Süresi (Günler)"
+
+#. Label of the loan_start_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Loan Start Date"
+msgstr "Kredi Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:61
+msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
+msgstr "Fatura İndirimi kaydetmek için Borç Başlangıç Tarihi ve Süresi zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+msgid "Loans (Liabilities)"
+msgstr "Krediler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+msgid "Loans and Advances (Assets)"
+msgstr "Krediler ve Avanslar (Varlıklar)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
+
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:10
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Location Details"
+msgstr "Lokasyon Detayları"
+
+#. Label of the location_name (Data) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Location Name"
+msgstr "Lokasyon Adı"
+
+#. Label of the locked (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Locked"
+msgstr "Kilitli"
+
+#. Label of the log_entries (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Log Entries"
+msgstr "Günlük Girişleri"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Log the selling and buying rate of an Item"
+msgstr "Bir Ürünün alış ve satış fiyatının kaydı"
+
+#. Label of the logo (Attach) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach Image) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Longitude"
+msgstr "Boylam"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Lost"
+msgstr "Kayıp"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.json
+msgid "Lost Opportunity"
+msgstr "Kaybedilen Fırsat"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:38
+msgid "Lost Quotation"
+msgstr "Kaybedilen Teklif"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.json
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:31
+msgid "Lost Quotations"
+msgstr "Kayıp Teklifler"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:37
+msgid "Lost Quotations %"
+msgstr "Kayıp Teklifler %"
+
+#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:30
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
+msgid "Lost Reason"
+msgstr "Kaybedilme Nedeni"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
+msgid "Lost Reason Detail"
+msgstr "Kaybedilme Nedeni Detayı"
+
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the lost_reasons_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:490
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Lost Reasons"
+msgstr "Kaybedilme Nedenleri"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:28
+msgid "Lost Reasons are required in case opportunity is Lost."
+msgstr "Fırsatın Kaybedilmesi halinde Kayıp Nedenleri gereklidir."
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:43
+msgid "Lost Value"
+msgstr "Kayıp Değer"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:49
+msgid "Lost Value %"
+msgstr "Kayıp Değer %"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Lower Deduction Certificate"
+msgstr "Düşük Kesinti Sertifikası"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402
+msgid "Lower Income"
+msgstr "Düşük Gelir"
+
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Loyalty Amount"
+msgstr "Sadakat Tutarı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Loyalty Point Entry"
+msgstr "Sadakat Puanı Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Loyalty Point Entry Redemption"
+msgstr "Sadakat Puanı Giriş Kullanımı"
+
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:922
+msgid "Loyalty Points"
+msgstr "Ödül Puanları"
+
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Loyalty Points Redemption"
+msgstr "Sadakat Puanı Kullanımı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned."
+msgstr "Sadakat Puanları, yapılan harcamalardan (Satış Faturası aracılığıyla), belirtilen tahsilat faktörüne göre hesaplanacaktır."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:109
+msgid "Loyalty Points: {0}"
+msgstr "Sadakat Puanları: {0}"
+
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:915
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Loyalty Program"
+msgstr "Müşteri Ödül Programı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Loyalty Program Collection"
+msgstr "Sadakat Programı Koleksiyonu"
+
+#. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Help"
+msgstr "Sadakat Programı Yardımı"
+
+#. Label of the loyalty_program_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Name"
+msgstr "Sadakat Programı Adı"
+
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Loyalty Program Tier"
+msgstr "Sadakat Katmanı Programı"
+
+#. Label of the loyalty_program_type (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Loyalty Program Type"
+msgstr "Sadakat Programı Türü"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:78
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:86
+msgid "Machine"
+msgstr "Makine"
+
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:70
+msgid "Machine Type"
+msgstr "Makine Türü"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Machine malfunction"
+msgstr "Makine Arızası"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Machine operator errors"
+msgstr "Operatör Hataları"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601
+msgid "Main"
+msgstr "Ana Kategori"
+
+#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+msgid "Main Cost Center"
+msgstr "Ana Maliyet Merkezi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:123
+msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
+msgstr "Ana Maliyet Merkezi {0} alt tabloya girilemez"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118
+msgid "Maintain Asset"
+msgstr "Varlık Bakımı"
+
+#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
+msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Fiyatı Koru"
+
+#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
+msgstr "Satın Alma Süreci Boyunca Aynı Fiyatı Koru"
+
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Maintain Stock"
+msgstr "Stok Yönetimi"
+
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Bakım"
+
+#. Label of the mntc_date (Date) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Date"
+msgstr "Bakım Tarihi"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Maintenance Details"
+msgstr "Bakım Detayları"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:50
+msgid "Maintenance Log"
+msgstr "Bakım Kayıtları"
+
+#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Team'
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+msgid "Maintenance Manager"
+msgstr "Bakım Müdürü"
+
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Manager Name"
+msgstr "Bakım Yöneticisi Adı"
+
+#. Label of the maintenance_required (Check) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Maintenance Required"
+msgstr "Bakım Gerekli"
+
+#. Label of the maintenance_role (Link) field in DocType 'Maintenance Team
+#. Member'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Maintenance Role"
+msgstr "Bakım Rolü"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:154
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance Schedule"
+msgstr "Bakım Programı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Data) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit Purpose'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Maintenance Schedule Detail"
+msgstr "Bakım Programı Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Maintenance Schedule Item"
+msgstr "Bakım Programı Ürünü"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:367
+msgid "Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'"
+msgstr "Bakım Programı tüm ürünler için oluşturulmadı. Lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:247
+msgid "Maintenance Schedule {0} exists against {1}"
+msgstr "{1} ile ilgili Bakım Programı {0} zaten var"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/maintenance/report/maintenance_schedules/maintenance_schedules.json
+msgid "Maintenance Schedules"
+msgstr "Bakım Programları"
+
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Maintenance Status"
+msgstr "Bakım Durumu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:59
+msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
+msgstr "Gönderim İçin Bakım Durumunun İptal Edilmesi veya Tamamlanması Gerekiyor"
+
+#. Label of the maintenance_task (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Maintenance Task"
+msgstr "Bakım Görevi"
+
+#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+msgid "Maintenance Tasks"
+msgstr "Bakım Görevleri"
+
+#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+msgid "Maintenance Team"
+msgstr "Bakım Ekibi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Maintenance Team Member"
+msgstr "Bakım Ekibi Üyesi"
+
+#. Label of the maintenance_team_members (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Team Members"
+msgstr "Bakım Ekibi Üyeleri"
+
+#. Label of the maintenance_team_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Maintenance Team Name"
+msgstr "Bakım Takım Adı"
+
+#. Label of the mntc_time (Time) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Time"
+msgstr "Bakım Zamanı"
+
+#. Label of the maintenance_type (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Bakım Türü"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Maintenance User"
+msgstr "Bakım Kullanıcısı"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Maintenance Visit"
+msgstr "Bakım Ziyareti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Maintenance Visit Purpose"
+msgstr "Bakım Ziyareti Amacı"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:349
+msgid "Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
+msgstr "Bakım başlangıç tarihi Seri No {0} için teslimat tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the maj_opt_subj (Text) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Major/Optional Subjects"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
+msgid "Make"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:54
+msgid "Make "
+msgstr "Oluştur "
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
+msgid "Make Asset Movement"
+msgstr "Varlık Hareketi"
+
+#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Make Depreciation Entry"
+msgstr "Amortisman kaydı yap"
+
+#. Label of the get_balance (Button) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Make Difference Entry"
+msgstr "Farklı Giriş Ekle"
+
+#. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Make Payment via Journal Entry"
+msgstr "Devmiye Kayıtları yoluyla Ödeme Yap"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:27
+msgid "Make Purchase Invoice"
+msgstr "Satın Alma Faturası Kesin"
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:19
+msgid "Make Quotation"
+msgstr "Teklif Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:346
+msgid "Make Return Entry"
+msgstr "İade Girişi Yapın"
+
+#. Label of the make_sales_invoice (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Make Sales Invoice"
+msgstr "Satış Faturası Oluşturma"
+
+#. Label of the make_serial_no_batch_from_work_order (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
+msgstr "İş Emrinden Seri No / Parti Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:272
+msgid "Make Stock Entry"
+msgstr "Stok Girişi Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:257
+msgid "Make Subcontracting PO"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluştur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:427
+msgid "Make Transfer Entry"
+msgstr "Transfer Girişi Yap"
+
+#: erpnext/config/projects.py:34
+msgid "Make project from a template."
+msgstr "Bir şablondan proje oluşturun."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
+msgid "Make {0} Variant"
+msgstr "{0} Varyantı Oluştur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:593
+msgid "Make {0} Variants"
+msgstr "{0} Varyantları Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161
+msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
+msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:88
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:104
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:131
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:139
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:174
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153
+msgid "Manage"
+msgstr "Yönet"
+
+#. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Manage cost of operations"
+msgstr "Operasyonların maliyetini yönetin."
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:94
+msgid "Manage your orders"
+msgstr "Siparişlerinizi Yönetin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
+msgid "Management"
+msgstr "Yönetim"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:20
+msgid "Manager"
+msgstr "Müdür"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:21
+msgid "Managing Director"
+msgstr "Genel Müdür"
+
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:263
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:240
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Zorunlu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:84
+msgid "Mandatory Accounting Dimension"
+msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
+
+#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Mandatory Depends On"
+msgstr "Zorunluluk Bağlılığı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
+msgid "Mandatory Field"
+msgstr "Zorunlu Alan"
+
+#. Label of the mandatory_for_bs (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Mandatory For Balance Sheet"
+msgstr "Bilanço için Zorunlu"
+
+#. Label of the mandatory_for_pl (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
+msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:585
+msgid "Mandatory Missing"
+msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+msgid "Mandatory Purchase Order"
+msgstr "Zorunlu Satın Alma Siparişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+msgid "Mandatory Purchase Receipt"
+msgstr "Alış İrsaliyesi Zorunludur"
+
+#. Label of the conditional_mandatory_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Mandatory Section"
+msgstr "Zorunlu Bölüm"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Manual"
+msgstr "Elle"
+
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Manual Inspection"
+msgstr "Manuel Kontrol"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:36
+msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
+msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe için otomatik giriş devre dışı bırakın ve tekrar deneyin"
+
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the manufacture_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:937
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacture"
+msgstr "Üretim"
+
+#. Label of the manufacture_sub_assembly_in_operation (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Manufacture Sub-assembly in Operation"
+msgstr "Alt Montajları Operasyonda Üret"
+
+#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Manufacture against Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebi ile Üretim"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+msgid "Manufactured"
+msgstr "Üretilmiş"
+
+#. Label of the manufactured_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:88
+msgid "Manufactured Qty"
+msgstr "Üretilen Miktar"
+
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Üretici"
+
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item
+#. Manufacturer'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Üretici Parça Numarası"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:359
+msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
+msgstr "Üretici Parça Numarası {0} geçersiz"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Manufacturers used in Items"
+msgstr "Ürünlerde kullanılan üreticiler"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18
+msgid "Manufacturing"
+msgstr "Üretim"
+
+#. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Manufacturing Date"
+msgstr "Üretim Tarihi"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Manufacturing Manager"
+msgstr "Üretim Müdürü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1843
+msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
+msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
+
+#. Label of the manufacturing_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Manufacturing Section"
+msgstr "Üretim Alanı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Manufacturing Settings"
+msgstr "Üretim Ayarları"
+
+#. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Manufacturing Type"
+msgstr "Üretim Türü"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Manufacturing User"
+msgstr "Üretim Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:179
+msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
+msgstr "Alış İrsaliyeleri Eşleşiyor..."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:153
+msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Eşleştiriliyor..."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:897
+msgid "Mapping {0} ..."
+msgstr "Eşleştiriliyor {0} ..."
+
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Margin"
+msgstr "Kâr Marjı"
+
+#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Margin Money"
+msgstr "Marj Para"
+
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Margin Rate or Amount"
+msgstr "Kâr Oranı veya Tutarı"
+
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_type (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Margin Type"
+msgstr "Kâr Türü"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+msgid "Margin View"
+msgstr "Kâr Görünümü"
+
+#. Label of the marital_status (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Medeni Hâl"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:82
+msgid "Mark As Closed"
+msgstr "Kapalı Olarak İşaretle"
+
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Market Segment"
+msgstr "Pazar Segmenti"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344
+msgid "Marketing"
+msgstr "Pazarlama"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
+msgid "Marketing Expenses"
+msgstr "Pazarlama Giderleri"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
+msgid "Marketing Manager"
+msgstr "Pazarlama Müdürü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
+msgid "Marketing Specialist"
+msgstr "Pazarlama Uzmanı"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Married"
+msgstr "Evli"
+
+#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Mask"
+msgstr "Maskele"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr "Toplu Gönderim"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
+msgid "Master"
+msgstr "Ana Veriler"
+
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Masters"
+msgstr "Ana Veriler"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:14
+msgid "Material"
+msgstr "Malzeme"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
+msgid "Material Consumption"
+msgstr "Malzeme Tüketimi"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Consumption for Manufacture"
+msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:505
+msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
+msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış."
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Issue"
+msgstr "Stok Çıkışı"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Receipt"
+msgstr "Stok Girişi"
+
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:548
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:317
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Material Request"
+msgstr "Malzeme Talebi"
+
+#. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+msgid "Material Request Date"
+msgstr "Malzeme Talep Tarihi"
+
+#. Label of the material_request_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Request Detail"
+msgstr "Malzeme Talep Ayrıntısı"
+
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Material Request Item"
+msgstr "Malzeme Talebi Ürünü"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:25
+msgid "Material Request No"
+msgstr "Malzeme Talebi No"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_plan_item (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Material Request Plan Item"
+msgstr "Malzeme Talebi Planı Ürünü"
+
+#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Request Planning"
+msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama"
+
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Material Request Type"
+msgstr "Malzeme Talep Türü"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1605
+msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
+msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
+msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
+msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında Malzeme Talebi yapılabilir"
+
+#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
+msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1119
+msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
+msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
+msgid "Material Request {0} submitted."
+msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Requested"
+msgstr "Hammadde Talep Edildi"
+
+#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Material Requests"
+msgstr "Malzeme Talepleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
+msgid "Material Requests Required"
+msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created.json
+msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created"
+msgstr "Tedarikçi Tekliflerinin oluşturulmadığı Malzeme Talepleri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13
+msgid "Material Returned from WIP"
+msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Transfer"
+msgstr "Malzeme Transferi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
+msgid "Material Transfer (In Transit)"
+msgstr "Malzeme Transferi (Yolda)"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Material Transfer for Manufacture"
+msgstr "Üretim İçin Malzeme Transferi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Material Transferred"
+msgstr "Aktarılan Malzeme"
+
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Material Transferred for Manufacture"
+msgstr "Üretim İçin Transfer Edilen Hammadde"
+
+#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Material Transferred for Manufacturing"
+msgstr "Üretim için Aktarılan Hammadde"
+
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Material Transferred for Subcontract"
+msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+msgid "Material to Supplier"
+msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1334
+msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
+msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
+msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
+msgstr "{0} nolu İş Kartı için malzemelerin devam eden işler deposuna aktarılması gerekiyor"
+
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Max Amount"
+msgstr "Maksimum Tutar"
+
+#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Max Amt"
+msgstr "Maksimum Tutar"
+
+#. Label of the max_discount (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Max Discount (%)"
+msgstr "Maksimum İndirim (%)"
+
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Max Grade"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Max Qty"
+msgstr "Max Miktar"
+
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Max Qty (As Per Stock UOM)"
+msgstr "Maksimum Miktar (Stok Birimine Göre)"
+
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Max Sample Quantity"
+msgstr "Maksimum Numune Miktarı"
+
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Max Score"
+msgstr "Maksimum Puan"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:291
+msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
+msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
+msgid "Max: {0}"
+msgstr "En Fazla: {0}"
+
+#. Label of the maximum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Maximum Invoice Amount"
+msgstr "Maksimum Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the maximum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Maximum Net Rate"
+msgstr "Maksimum Net Oran"
+
+#. Label of the maximum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Maximum Payment Amount"
+msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3064
+msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
+msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
+msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
+
+#. Label of the maximum_use (Int) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Maximum Use"
+msgstr "Maksimum kullanım"
+
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maksimum Değer"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212
+msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
+msgstr "{0} Kalemi için maksimum indirim %{1} kadardır"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:99
+msgid "Maximum quantity scanned for item {0}."
+msgstr "{0} Ürünü için taranan maksimum miktar."
+
+#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
+msgstr "Tutulabilen maksimum numune miktarı"
+
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Meeting"
+msgstr "Toplantı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megacoulomb"
+msgstr "Megacoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megagram/Litre"
+msgstr "Megagram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megahertz"
+msgstr "Megahertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megajoule"
+msgstr "Megajoule"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Megawatt"
+msgstr "Megawatt"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1841
+msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
+msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Mention if non-standard Receivable account"
+msgstr "Standart Değilse Ayrıca Belirtin"
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Mention if non-standard payable account"
+msgstr "Standart dışı ödenecek hesap varsa belirtin."
+
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
+msgstr "Standart olmayan alacak hesabının geçerli olup olmadığını belirtin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:151
+msgid "Merge"
+msgstr "Birleştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:45
+msgid "Merge Account"
+msgstr "Hesap Birleştir"
+
+#. Label of the merge_invoices_based_on (Select) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "Merge Invoices Based On"
+msgstr "Faturaları Şuna Göre Birleştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:18
+msgid "Merge Progress"
+msgstr "Birleştirme İlerlemesi"
+
+#. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Merge Similar Account Heads"
+msgstr "Benzer Hesap Başlıklarını Birleştir"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:929
+msgid "Merge taxes from multiple documents"
+msgstr "Birden fazla belgedeki vergileri birleştirme"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:123
+msgid "Merge with Existing Account"
+msgstr "Mevcut Hesapla Birleştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:68
+msgid "Merge with existing"
+msgstr "Varolan ile Birleştir"
+
+#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+msgid "Merged"
+msgstr "Birleştirildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:562
+msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
+msgstr "Birleştirme sadece aşağıdaki özelliklerin her iki kayıtta da aynı olması durumunda mümkündür. Grup, Kök Türü, Şirket ve Hesap Para Birimi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:16
+msgid "Merging {0} of {1}"
+msgstr "Birleştiriliyor {0} / {1}"
+
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Message Examples"
+msgstr "Mesaj Örnekleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:47
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:26
+msgid "Message Sent"
+msgstr "Mesaj Gönderildi"
+
+#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Message for Supplier"
+msgstr "Tedarikçi için mesaj"
+
+#. Label of the message_to_show (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Message to show"
+msgstr "Mesaj gösteriyor"
+
+#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Message will be sent to the users to get their status on the Project"
+msgstr "Kullanıcılara Projedeki durumlarını öğrenmek için mesaj gönderilecektir."
+
+#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
+msgstr "160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir"
+
+#: erpnext/setup/install.py:132
+msgid "Messaging CRM Campagin"
+msgstr "Mesajlaşma CRM Kampanyası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter"
+msgstr "Metre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter Of Water"
+msgstr "Metre Su"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Meter/Second"
+msgstr "Metre/Saniye"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microbar"
+msgstr "Mikrobar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microgram"
+msgstr "Mikrogram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microgram/Litre"
+msgstr "Mikrogram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Micrometer"
+msgstr "Mikrometre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Microsecond"
+msgstr "Mikrosaniye"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403
+msgid "Middle Income"
+msgstr "Orta Gelir"
+
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Middle Name"
+msgstr "İkinci Adı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile"
+msgstr "Mil"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile (Nautical)"
+msgstr "Mil (Deniz)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Hour"
+msgstr "Mil/Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Minute"
+msgstr "Mil/Dakika"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Mile/Second"
+msgstr "Metre/Saniye"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milibar"
+msgstr "Milibar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milliampere"
+msgstr "Miliamper"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millicoulomb"
+msgstr "Millicoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram"
+msgstr "Miligram"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Centimeter"
+msgstr "Miligram/Santimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Meter"
+msgstr "Miligram/Santimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Cubic Millimeter"
+msgstr "Miligram/Santimetre Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Milligram/Litre"
+msgstr "Miligram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millihertz"
+msgstr "Milihertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millilitre"
+msgstr "Mililitre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimetre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter Of Mercury"
+msgstr "Milimetre Cıva"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millimeter Of Water"
+msgstr "Milimetre Su"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Millisecond"
+msgstr "Milisaniye"
+
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Min Amount"
+msgstr "Min Miktarı"
+
+#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Min Amt"
+msgstr "Minimum Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:227
+msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt"
+msgstr "Min Miktar Maks Miktardan büyük olamaz"
+
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Min Grade"
+msgstr "Minimum"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Min Order Qty"
+msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
+
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Min Qty"
+msgstr "Min Miktar"
+
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)"
+msgstr "Minimum Miktar (Stok Birimine Göre)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:223
+msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty"
+msgstr "Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237
+msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
+msgstr "Minimum Miktar, Yeniden İşlenecek Miktardan büyük olmalıdır."
+
+#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Minimum Invoice Amount"
+msgstr "Minimum Fatura Tutarı"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:20
+msgid "Minimum Lead Age (Days)"
+msgstr "Minimum Müşteri Adayı Yaşı (Gün)"
+
+#. Label of the minimum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+msgid "Minimum Net Rate"
+msgstr "Minimum Net Oran"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Minimum Order Qty"
+msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
+
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Minimum Order Quantity"
+msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
+
+#. Label of the minimum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Minimum Payment Amount"
+msgstr "Minimum Ödeme Tutarı"
+
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+msgid "Minimum Qty"
+msgstr "Minimum Miktar"
+
+#. Label of the min_spent (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Minimum Total Spent"
+msgstr "Minimum Toplam Harcama"
+
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Minimum Değer"
+
+#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Minimum quantity should be as per Stock UOM"
+msgstr "Minimum miktar, Stok Birimine göre olmalıdır"
+
+#. Label of the minute (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Minute"
+msgstr "Dakika"
+
+#. Label of the minutes (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+msgid "Minutes"
+msgstr "Süreler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+msgid "Miscellaneous Expenses"
+msgstr "Çeşitli Giderler"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:491
+msgid "Mismatch"
+msgstr "Uyuşmazlık"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1329
+msgid "Missing"
+msgstr "Eksik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
+msgid "Missing Account"
+msgstr "Eksik Hesap"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1428
+msgid "Missing Asset"
+msgstr "Kayıp Varlık"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:267
+msgid "Missing Cost Center"
+msgstr "Maliyet Merkezi Eksik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+msgid "Missing Default in Company"
+msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+msgid "Missing Finance Book"
+msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
+msgid "Missing Finished Good"
+msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
+msgid "Missing Formula"
+msgstr "Eksik Formül"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
+msgid "Missing Item"
+msgstr "Eksik Ürünler"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217
+msgid "Missing Items"
+msgstr "Eksik Ürünler"
+
+#: erpnext/utilities/__init__.py:53
+msgid "Missing Payments App"
+msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:277
+msgid "Missing Serial No Bundle"
+msgstr "Eksik Seri No Paketi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745
+msgid "Missing Values Required"
+msgstr "Gerekli Eksik Değerler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
+msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
+msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1034
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1069
+msgid "Missing value"
+msgstr "Eksik Değer"
+
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Mixed Conditions"
+msgstr "Karışık Koşullar"
+
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:42
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Mobile"
+msgstr "Cep Telefonu"
+
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Mobile No"
+msgstr "Cep No"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51
+msgid "Mobile Number"
+msgstr "Cep Telefonu"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+msgid "Mode Of Payment"
+msgstr "Ödeme Yöntemi"
+
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Cashier Closing
+#. Payments'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the mode_of_payment (Data) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:126
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:47
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr "Ödeme Yöntemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+msgid "Mode of Payment Account"
+msgstr "Ödeme Yöntemi Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:35
+msgid "Mode of Payments"
+msgstr "Ödeme Yöntemleri"
+
+#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Model"
+msgstr "Modeli"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Modes of Payment"
+msgstr "Ödeme Biçimi"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:69
+msgid "Modified By"
+msgstr "Değiştiren"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:49
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:70
+msgid "Modified On"
+msgstr "Değiştirilme Tarihi"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Module Settings"
+msgstr "Modül Ayarları"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Monday"
+msgstr "Pazartesi"
+
+#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Monitor Progress"
+msgstr "İlerlemeyi İzleme"
+
+#. Label of the monitor_for_last_x_days (Int) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+msgid "Monitor for Last 'X' days"
+msgstr "Son 'X' gün için izleyin"
+
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Monitoring Frequency"
+msgstr "İzleme Sıklığı"
+
+#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
+msgid "Month"
+msgstr "Ay"
+
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Term'
+#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
+msgstr "Fatura Kesim Ayından Sonraki Ay"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:219
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:19
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:11
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:83
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
+msgid "Monthly"
+msgstr "Aylık"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
+msgid "Monthly Completed Work Orders"
+msgstr "Aylık Tamamlanan İş Emirleri"
+
+#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Monthly Distribution"
+msgstr "Aylık Dağılım"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+msgid "Monthly Distribution Percentage"
+msgstr "Aylık Dağılım Yüzdesi"
+
+#. Label of the percentages (Table) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Monthly Distribution Percentages"
+msgstr "Aylık Dağılım Yüzdeleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:244
+msgid "Monthly Quality Inspections"
+msgstr "Aylık Kalite Denetimleri"
+
+#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Monthly Rate"
+msgstr "Aylık Oran"
+
+#. Label of the monthly_sales_target (Currency) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Monthly Sales Target"
+msgstr "Aylık Satış Hedefi"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:198
+msgid "Monthly Total Work Orders"
+msgstr "Aylık Toplam İş Emirleri"
+
+#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Months"
+msgstr "Aylar"
+
+#. Label of the more_info_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "More Info"
+msgstr "Daha Fazla Bilgi"
+
+#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the section_break_3vb3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "More Information"
+msgstr "Daha Fazla Bilgi"
+
+#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal
+#. Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "More/Less than 12 months."
+msgstr "12 aydan fazla/az."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32
+msgid "Motion Picture & Video"
+msgstr "Sinema Filmi ve Video"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:53
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:213
+msgid "Move Item"
+msgstr "Ürünü Taşı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:239
+msgid "Move Stock"
+msgstr "Stoku Taşı"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:169
+msgid "Move to Cart"
+msgstr "Sepete Taşı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_dashboard.py:7
+msgid "Movement"
+msgstr "Hareket"
+
+#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Moving Average"
+msgstr "Hareketli Ortalama"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:82
+msgid "Moving up in tree ..."
+msgstr "Ağaçta yukarı taşınıyor..."
+
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Multi Currency"
+msgstr "Çoklu Para Birimi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41
+msgid "Multi-level BOM Creator"
+msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380
+msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
+msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
+msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
+msgstr "Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen öncelik atayarak çakışmayı çözün. Fiyat Kuralları: {0}"
+
+#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Multiple Tier Program"
+msgstr "Çok Katmanlı Program"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:141
+msgid "Multiple Variants"
+msgstr "Çoklu Varyantlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:147
+msgid "Multiple Warehouse Accounts"
+msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1011
+msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
+msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1342
+msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
+msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:33
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1025
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540
+msgid "Must be Whole Number"
+msgstr "Tam Sayı"
+
+#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets"
+msgstr "Google E-Tablolar URL'si herkese açık olmalı ve Google E-Tablolar üzerinden içe aktarma için Banka Hesabı sütununun eklenmesi gerekir"
+
+#. Label of the mute_email (Check) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Mute Email"
+msgstr "E-postayı Sessize Al"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "N/A"
+msgstr "N / A"
+
+#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:262
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+msgid "Name"
+msgstr "Adı"
+
+#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Name and Employee ID"
+msgstr "İsim ve Personel ID"
+
+#. Label of the name_of_beneficiary (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Name of Beneficiary"
+msgstr "Yararlanıcının Adı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
+msgstr "Yeni Hesap Planının Adı"
+
+#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
+msgid "Name of the Monthly Distribution"
+msgstr "Aylık Dağılım İsmi"
+
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Named Place"
+msgstr "İsimlendirilmiş Yer"
+
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
+#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Naming Series"
+msgstr "Adlandırma Serisi"
+
+#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Naming Series Prefix"
+msgstr "Seri Öneki Adlandırma"
+
+#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Naming Series and Price Defaults"
+msgstr "Adlandırma Serisi ve Fiyatlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanocoulomb"
+msgstr "Nanocoulomb"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanogram/Litre"
+msgstr "Nanogram/Litre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanohertz"
+msgstr "Nanohertz"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanometer"
+msgstr "Nanometre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nanosecond"
+msgstr "Nanosaniye"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Natural Gas"
+msgstr "Doğal gaz"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr "İhtiyaç Analizi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567
+msgid "Negative Quantity is not allowed"
+msgstr "Negatif Miktara izin verilmez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572
+msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
+msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr "Müzakere/İnceleme"
+
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Amount"
+msgstr "Net Tutar"
+
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Amount (Company Currency)"
+msgstr "Net Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513
+msgid "Net Asset value as on"
+msgstr "Tarihindeki Net Varlık Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+msgid "Net Cash from Financing"
+msgstr "Finansmandan Sağlanan Net Nakit"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:145
+msgid "Net Cash from Investing"
+msgstr "Yatırımdan Elde Edilen Net Nakit"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:133
+msgid "Net Cash from Operations"
+msgstr "İşletme Faaliyetlerinden Net Nakit Akışı"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+msgid "Net Change in Accounts Payable"
+msgstr "Borç Hesaplarındaki Net Değişim"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+msgid "Net Change in Accounts Receivable"
+msgstr "Alacak Hesaplarındaki Net Değişim"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:119
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
+msgid "Net Change in Cash"
+msgstr "Nakit Net Değişimi"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:154
+msgid "Net Change in Equity"
+msgstr "Özkaynak Net Değişimi"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:147
+msgid "Net Change in Fixed Asset"
+msgstr "Sabit Varlıktaki Net Değişim"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:139
+msgid "Net Change in Inventory"
+msgstr "Stoktaki Net Değişim"
+
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Net Hour Rate"
+msgstr "Net Saat Ücreti"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+msgid "Net Profit"
+msgstr "Net Kazanç"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+msgid "Net Profit/Loss"
+msgstr "Net Kâr/Zarar"
+
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Rate"
+msgstr "Net Fiyat"
+
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Net Rate (Company Currency)"
+msgstr "Net Fiyat"
+
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:19
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:503
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:507
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:125
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
+msgid "Net Total"
+msgstr "Net Toplam"
+
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Net Total (Company Currency)"
+msgstr "Net Toplam (Varsayılan Para Birimi)"
+
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Label of the net_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Net Weight"
+msgstr "Net Ağırlığı"
+
+#. Label of the net_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Net Weight UOM"
+msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1363
+msgid "Net total calculation precision loss"
+msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:226
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+msgid "New Account Name"
+msgstr "Yeni Hesap Adı"
+
+#. Label of the new_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "New Asset Value"
+msgstr "Yeni Varlık Değeri"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:164
+msgid "New Assets (This Year)"
+msgstr "Yeni Varlıklar (Bu Yıl)"
+
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "New BOM"
+msgstr "Yeni Ürün Ağacı"
+
+#. Label of the new_balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Balance In Account Currency"
+msgstr "Hesap Para Biriminde Yeni Bakiye"
+
+#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Balance In Base Currency"
+msgstr "Temel Dövizde Yeni Bakiye"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:151
+msgid "New Batch ID (Optional)"
+msgstr "Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:145
+msgid "New Batch Qty"
+msgstr "Yeni Toplu İşlem Miktarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
+msgid "New Company"
+msgstr "Yeni Şirket"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:26
+msgid "New Cost Center Name"
+msgstr "Yeni Maliyet Merkezi Adı"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:30
+msgid "New Customer Revenue"
+msgstr "Yeni Müşteri Geliri"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:15
+msgid "New Customers"
+msgstr "Yeni Müşteriler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:18
+msgid "New Department"
+msgstr "Yeni Departman"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:29
+msgid "New Employee"
+msgstr "Yeni Personel"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:85
+msgid "New Event"
+msgstr "Yeni Etkinlik"
+
+#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "New Exchange Rate"
+msgstr "Yeni Döviz Kuru"
+
+#. Label of the expenses_booked (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Expenses"
+msgstr "Yeni Giderler"
+
+#. Label of the income (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Income"
+msgstr "Yeni Gelir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
+msgid "New Location"
+msgstr "Yeni Konum"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:7
+msgid "New Note"
+msgstr "Yeni Not"
+
+#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Purchase Invoice"
+msgstr "Yeni Satın Alma Faturası"
+
+#. Label of the purchase_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Purchase Orders"
+msgstr "Yeni Satın Alma Siparişleri"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:24
+msgid "New Quality Procedure"
+msgstr "Yeni Prosedür"
+
+#. Label of the new_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Quotations"
+msgstr "Yeni Fiyat Teklifi"
+
+#. Label of the sales_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Sales Invoice"
+msgstr "Yeni Satış Faturası"
+
+#. Label of the sales_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "New Sales Orders"
+msgstr "Yeni Satış Siparişleri"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:3
+msgid "New Sales Person Name"
+msgstr "Yeni Satış Elemanı Adı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:67
+msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"
+msgstr "Yeni Seri No'nun Deposu olamaz. Depo, Stok Hareketi veya Alış İrsaliyesi ile ayarlanmalıdır"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8
+#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:67
+msgid "New Task"
+msgstr "Yeni Görev"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:156
+msgid "New Version"
+msgstr "Yeni Versiyon"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:16
+msgid "New Warehouse Name"
+msgstr "Yeni Depo İsmi"
+
+#. Label of the new_workplace (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "New Workplace"
+msgstr "Yeni Çalışma Bölümü"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349
+msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
+msgstr "Yeni kredi limiti, müşterinin mevcut ödenmemiş tutarından daha azdır. Kredi limiti en az {0} olmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:3
+msgid "New fiscal year created :- "
+msgstr "Yeni mali yıl oluşturuldu: - "
+
+#. Description of the 'Generate New Invoices Past Due Date' (Check) field in
+#. DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
+msgstr "Mevcut faturalar ödenmemiş veya vadesi geçmiş olsa bile, plana göre yeni faturalar oluşturulacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:241
+msgid "New release date should be in the future"
+msgstr "Yeni çıkış tarihi gelecek tarihli olmalı"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:37
+msgid "New task"
+msgstr "Yeni Görev"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:254
+msgid "New {0} pricing rules are created"
+msgstr "Yeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Bülten"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
+msgid "Newspaper Publishers"
+msgstr "Gazete Yayıncılığı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Newton"
+msgstr "Newton"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:34
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Next Depreciation Date"
+msgstr "Bir sonraki değer kaybı tarihi"
+
+#. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Next Due Date"
+msgstr "Sonraki Plan Tarihi"
+
+#. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Next email will be sent on:"
+msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi"
+
+#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+msgid "No Account matched these filters: {}"
+msgstr "Bu filtrelerle eşleşen bir Hesap bulunamadı: {}"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:5
+msgid "No Action"
+msgstr "Aksiyon Yok"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "No Answer"
+msgstr "Cevap Yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2152
+msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
+msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:357
+msgid "No Customers found with selected options."
+msgstr "Seçilen seçeneklere sahip Müşteri bulunamadı."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:61
+msgid "No Data"
+msgstr "Hiç Veri yok"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
+msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
+msgstr "Müşteri {} için İrsaliye seçilmedi"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:287
+msgid "No Item with Barcode {0}"
+msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:291
+msgid "No Item with Serial No {0}"
+msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1248
+msgid "No Items selected for transfer."
+msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:958
+msgid "No Items with Bill of Materials."
+msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:15
+msgid "No Matching Bank Transactions Found"
+msgstr "Eşleşen Banka İşlemi Bulunamadı"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:46
+msgid "No Notes"
+msgstr "Not Yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
+msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:549
+msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
+msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358
+msgid "No Permission"
+msgstr "İzin yok"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:727
+msgid "No Purchase Orders were created"
+msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
+msgid "No Records for these settings."
+msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
+msgid "No Remarks"
+msgstr "Açıklama Yok"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:896
+msgid "No Serial / Batches are available for return"
+msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:151
+msgid "No Stock Available Currently"
+msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil"
+
+#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:30
+msgid "No Summary"
+msgstr "Özet Yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2136
+msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
+msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:209
+msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
+msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı."
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:810
+msgid "No Terms"
+msgstr "Şart Yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
+msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
+msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:724
+msgid "No Work Orders were created"
+msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689
+msgid "No accounting entries for the following warehouses"
+msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:694
+msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
+msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.js:46
+msgid "No additional fields available"
+msgstr "Ek alan mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:422
+msgid "No billing email found for customer: {0}"
+msgstr "{0} isimli Müşteri için fatura e-postası bulunamadı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+msgid "No contacts with email IDs found."
+msgstr "E-posta kimliği olan kişi bulunamadı."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:134
+msgid "No data for this period"
+msgstr "Bu döneme ait veri yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:46
+msgid "No data found. Seems like you uploaded a blank file"
+msgstr "Veri bulunamadı. Boş bir dosya yüklemişsiniz gibi görünüyor"
+
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:37
+msgid "No data to export"
+msgstr "Dışa aktarılacak veri yok"
+
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:85
+msgid "No description given"
+msgstr "Hiçbir açıklama girilmemiş"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117
+msgid "No employee was scheduled for call popup"
+msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:510
+msgid "No failed logs"
+msgstr "Başarısız kayıt yok"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1157
+msgid "No item available for transfer."
+msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:141
+msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
+msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:138
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:150
+msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
+msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320
+msgid "No items found. Scan barcode again."
+msgstr "Ürün bulunamadı. Barkodu tekrar tarayın."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:76
+msgid "No items in cart"
+msgstr "Sepette ürün yok"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
+msgid "No items to be received are overdue"
+msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:424
+msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
+msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:957
+msgid "No material request created"
+msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:199
+msgid "No more children on Left"
+msgstr "Solda başka alt öğe yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:213
+msgid "No more children on Right"
+msgstr "Sağda başka alt öğe yok"
+
+#. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "No of Docs"
+msgstr "Doküman Sayısı"
+
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "No of Employees"
+msgstr "Personel Sayısı"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:61
+msgid "No of Interactions"
+msgstr "Etkileşim Sayısı"
+
+#. Label of the no_of_months_exp (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "No of Months (Expense)"
+msgstr "Ay Sayısı (Gider)"
+
+#. Label of the no_of_months (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "No of Months (Revenue)"
+msgstr "Ay Sayısı (Gelir)"
+
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:59
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:55
+msgid "No of Shares"
+msgstr "Hisse Sayısı"
+
+#. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "No of Visits"
+msgstr "Ziyaret Sayısı"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104
+msgid "No open event"
+msgstr "Açık etkinlik yok"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:57
+msgid "No open task"
+msgstr "Açık görev yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:329
+msgid "No outstanding invoices found"
+msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:327
+msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
+msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2417
+msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
+msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:463
+msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
+msgstr "Verilen ürünler için bağlantı kurulacak bekleyen Malzeme İsteği bulunamadı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:429
+msgid "No primary email found for customer: {0}"
+msgstr "{0} isimli Müşteri için tanımlı birincil e-posta bulunamadı."
+
+#: erpnext/templates/includes/product_list.js:41
+msgid "No products found."
+msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:980
+msgid "No recent transactions found"
+msgstr "Son zamanlarda herhangi bir işlem bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
+msgid "No record found"
+msgstr "Kayıt Bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688
+msgid "No records found in Allocation table"
+msgstr "Tahsis tablosunda kayıt bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587
+msgid "No records found in the Invoices table"
+msgstr "Fatura tablosunda kayıt bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590
+msgid "No records found in the Payments table"
+msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı"
+
+#. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "No stock transactions can be created or modified before this date."
+msgstr "Bu tarihten önce hiçbir stok işlemi oluşturulamaz veya değiştirilemez.,"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:291
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:324
+msgid "No values"
+msgstr "Veri Yok"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+msgid "No {0} Accounts found for this company."
+msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2200
+msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
+msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284
+msgid "No."
+msgstr "Sıra"
+
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "No. of Employees"
+msgstr "Personel Sayısı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:66
+msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time."
+msgstr "Bu iş istasyonunda izin verilebilecek paralel iş kartı sayısı. Örnek: 2, bu iş istasyonunun aynı anda iki İş Emri için üretim yapabileceği anlamına gelir."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Non Conformance"
+msgstr "Uygunsuzluk"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+msgid "Non Profit"
+msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1402
+msgid "Non stock items"
+msgstr "Stok dışı ürünler"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
+msgid "Non-Zeros"
+msgstr "Sıfır Olmayanlar"
+
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500
+msgid "None of the items have any change in quantity or value."
+msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Nos"
+msgstr "Nos"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:258
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:524
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:635
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:202
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72
+msgid "Not Allowed"
+msgstr "İzin Verilmiyor"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Kabul Edilmedi"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:707
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:736
+msgid "Not Available"
+msgstr "Mevcut Değil"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Billed"
+msgstr "Fatura Kesilmedi"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Delivered"
+msgstr "Teslim Edilmedi"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Not Initiated"
+msgstr "Başlatılmadı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:785
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
+#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
+msgid "Not Permitted"
+msgstr "İzin Verilmedi"
+
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Not Requested"
+msgstr "Talep Edilmedi"
+
+#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:84
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:210
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:206
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:287
+msgid "Not Specified"
+msgstr "Belirtilmemiş"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
+msgid "Not Started"
+msgstr "Başlamadı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
+msgid "Not active"
+msgstr "Etkin Değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:33
+msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
+msgstr "{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:53
+msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
+msgstr "{0} için muhasebe boyutu oluşturulmasına izin verilmiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:262
+msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
+msgstr "{0} tarihinden daha eski stok işlemlerinin güncellenmesine izin verilmez"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:59
+msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
+msgstr "{0} limitleri aştığı için yetkilendirilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
+msgstr "Dondurulmuş Hesabın düzenleme yetkisi yok {0}"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
+msgid "Not in Stock"
+msgstr "Stokta Yok"
+
+#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:20
+msgid "Not in stock"
+msgstr "Stokta Yok"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1505
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:797
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1591
+msgid "Not permitted"
+msgstr "İzin Verilmedi"
+
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
+#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21
+msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost"
+msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:653
+msgid "Note: Due Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)"
+msgstr "Not: Son Tarih, izin verilen müşteri kredi günlerini {0} gün aşıyor"
+
+#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
+msgstr "Not: Devrı dışı bırakılmış kullanıcılara e-posta gönderilmeyecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94
+msgid "Note: Item {0} added multiple times"
+msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:534
+msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
+msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:30
+msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
+msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
+msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971
+msgid "Note: {0}"
+msgstr "Not: {0}"
+
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the notes (Text) field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the section_break0 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the notes (Text Editor) field in DocType 'Project'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Notes HTML"
+msgstr "Notlar HTML"
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:67
+msgid "Notes: "
+msgstr "Notlar: "
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:60
+#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:61
+msgid "Nothing is included in gross"
+msgstr "Brüt ücrete hiçbir şey dahil değildir"
+
+#: erpnext/templates/includes/product_list.js:45
+msgid "Nothing more to show."
+msgstr "Görecek başka bir şey yok"
+
+#. Label of the notice_number_of_days (Int) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Notice (days)"
+msgstr "Bildirim (Gün)"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Notification"
+msgstr "Bildirim"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Bildirim Ayarları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:45
+msgid "Notify Customers via Email"
+msgstr "Müşteriyi E-posta ile Bilgilendir"
+
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Notify Employee"
+msgstr "çalışana bildir"
+
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Notify Other"
+msgstr "Diğerini bildir"
+
+#. Label of the notify_reposting_error_to_role (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Notify Reposting Error to Role"
+msgstr "Yeniden Gönderme Hatasını Role Bildir"
+
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Notify Supplier"
+msgstr "tedarikçiye bildir"
+
+#. Label of the email_reminders (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Notify Via Email"
+msgstr "E-posta ile Bildir"
+
+#. Label of the reorder_email_notify (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Notify by Email on Creation of Automatic Material Request"
+msgstr "Otomatik Hammadde Talebi Oluşturulduğunda E-posta ile Bildir"
+
+#. Description of the 'Notify Via Email' (Check) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
+msgstr "Randevu gününde e-posta yoluyla müşteriyi ve acenteyi bilgilendirin."
+
+#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Number of Concurrent Appointments"
+msgstr "Eşzamanlı Randevu Sayısı"
+
+#. Label of the number_of_days (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Number of Days"
+msgstr "Gün Sayısı"
+
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:14
+msgid "Number of Interaction"
+msgstr "Etkileşim Sayısı"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:78
+msgid "Number of Order"
+msgstr "Sipariş Sayısı"
+
+#. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid"
+msgstr "Aboneliği iptal etmeden veya aboneliği ücretsiz olarak faturadan önce faturanın bitiminden sonraki gün sayısı geçmiştir."
+
+#. Label of the advance_booking_days (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
+msgstr "Randevuların ölçü alınabileceği gün sayısı"
+
+#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription"
+msgstr "Abonenin bu abonelik tarafından faturalarının kesilmesi zorunlu olduğu gün miktarı"
+
+#. Description of the 'Billing Interval Count' (Int) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
+msgstr "Aralık alanı için aralıkların sayısı, örnek 'Günler' ve Faturalama Aralığı 3 ise, faturalar her 3 günde bir oluşturur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
+msgstr "Yeni Hesap Numarası, hesap adına önek olarak eklenecektir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:39
+msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix"
+msgstr "Yeni Maliyet Merkezi Numarası, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir"
+
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Numeric"
+msgstr "Rakamsal"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Numeric Inspection"
+msgstr "Sayısal Kontrol"
+
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Numeric Values"
+msgstr "Sayısal Değer"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:88
+msgid "Numero has not set in the XML file"
+msgstr "Numero XML kurulumunda ayarlanmadı"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "O+"
+msgstr "0+"
+
+#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "O-"
+msgstr "O-"
+
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Objective"
+msgstr "Amaç"
+
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the objectives (Table) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Objectives"
+msgstr "Amaçlar"
+
+#. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Odometer Value (Last)"
+msgstr "Kilometre Sayacı Değeri (Son)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Offer Date"
+msgstr "Teklif Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+msgid "Office Equipment"
+msgstr "Ofis Ekipmanları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+msgid "Office Maintenance Expenses"
+msgstr "Ofis Bakım Giderleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+msgid "Office Rent"
+msgstr "İşyeri Kirası"
+
+#. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+msgid "Offsetting Account"
+msgstr "Mahsuplaşma Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:83
+msgid "Offsetting for Accounting Dimension"
+msgstr "Muhasebe Boyutu için Mahsuplaşma"
+
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Location'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Old Parent"
+msgstr "Eski Üst Öğe"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
+msgstr "En Eski Fatura veya Avans"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:12
+msgid "On Converting Opportunity"
+msgstr "Fırsat Dönüşüm Aşamasında"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+msgid "On Hold"
+msgstr "Beklemede"
+
+#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "On Hold Since"
+msgstr "O zaman beri beklemede"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Item Quantity"
+msgstr "Ürün Miktarında"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Net Total"
+msgstr "Net Toplam"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+msgid "On Paid Amount"
+msgstr "Ödenen Tutar Üzerinden"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Previous Row Amount"
+msgstr "Önceki Satırdaki Tutar"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "On Previous Row Total"
+msgstr "Önceki Satırdaki Toplam"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:24
+msgid "On Purchase Order Submission"
+msgstr "Satın Alma Siparişi Gönderiminde"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:18
+msgid "On Sales Order Submission"
+msgstr "Satış Siparişi Gönderiminde"
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:30
+msgid "On Task Completion"
+msgstr "Görev Tamamlandığında"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16
+msgid "On This Date"
+msgstr "Bu Tarihte"
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
+msgid "On Track"
+msgstr "Hedefte"
+
+#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
+msgstr "İptal girişleri gerçek iptal tarihinde yayınlanacak ve raporlar iptal edilen girişleri de dikkate alacaktır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
+msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
+msgstr "Üretilecek Ürünler tablosunda bir satırı genişlettiğinizde, 'Patlatılmış Ürünleri Dahil Et' seçeneğini göreceksiniz. Bunu işaretlemek, üretim sürecindeki alt montaj ürünlerinin ham maddelerini içerir."
+
+#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields."
+msgstr "Stok işleminin gönderilmesi üzerine, sistem Seri No / Parti alanlarına dayalı olarak Seri ve Parti Paketini otomatik olarak oluşturacaktır."
+
+#: erpnext/setup/default_energy_point_rules.py:43
+msgid "On {0} Creation"
+msgstr "{0} Oluşturulduğunda"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "On-machine press checks"
+msgstr "Kalıp Arızası"
+
+#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
+msgstr "Bir kez ayarlandığında, bu fatura belirlenen tarihe kadar bekletilecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:643
+msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
+msgstr "İş Emri Kapatıldıktan sonra, Devam ettirilemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:16
+msgid "One customer can be part of only single Loyalty Program."
+msgstr "Bir müşteri yalnızca tek bir Sadakat Programının parçası olabilir"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:228
+msgid "Ongoing Job Cards"
+msgstr "Devam Eden İş Kartları"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:35
+msgid "Online Auctions"
+msgstr "Çevrimiçi Müzayede"
+
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Process Payment Reconciliation'
+#. Description of the 'Default Advance Received Account' (Link) field in
+#. DocType 'Company'
+#. Description of the 'Default Advance Paid Account' (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
+msgstr "Sadece bu avans hesabına yapılan 'Ödeme Girişleri' desteklenmektedir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:105
+msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
+msgstr "Verileri içe aktarmak için yalnızca CSV ve Excel dosyaları kullanılabilir. Lütfen yüklemeye çalıştığınız dosya biçimini kontrol edin"
+
+#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
+msgstr "Sadece Fazla Tutar Üzerinden Vergi Kesintisi Yapın "
+
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Only Include Allocated Payments"
+msgstr "Sadece Ayrılan Ödemeleri Dahil Et"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:132
+msgid "Only Parent can be of type {0}"
+msgstr "Yalnızca Üst Öğe {0} türünde olabilir"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:57
+msgid "Only Value available for Payment Entry"
+msgstr "Ödeme Girişi için yalnızca Değer girilebilir"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
+msgid "Only existing assets"
+msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
+
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
+msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:936
+msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
+msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
+
+#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
+msgstr "Sadece bu Müşteri Gruplarının Müşterisini arayın"
+
+#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Only show Items from these Item Groups"
+msgstr "Sadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster"
+
+#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
+"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
+msgstr "Yalnızca [0,1) arasındaki değerlere izin verilir. {0.00, 0.04, 0.09, ...} gibi\n"
+"Örn: Eğer ödenek 0.07 olarak ayarlanırsa, her iki para biriminde de 0.07 bakiyesi olan hesaplar sıfır bakiyeli hesap olarak değerlendirilecektir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
+msgid "Only {0} are supported"
+msgstr "Sadece {0} destekleniyor"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Open Activities HTML"
+msgstr "Açık Etkinlikler HTML"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:21
+msgid "Open BOM {0}"
+msgstr "{0} Ürün Ağacını Aç"
+
+#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:11
+msgid "Open Call Log"
+msgstr "Arama Günlüğünü Aç"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:116
+msgid "Open Contact"
+msgstr "Kişiyi Aç"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:76
+msgid "Open Event"
+msgstr "Açık Etkinlik"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:63
+msgid "Open Events"
+msgstr "Açık Etkinlikler"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189
+msgid "Open Form View"
+msgstr "Form Görünümünü Aç"
+
+#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Issues"
+msgstr "Açık Sorunlar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46
+msgid "Open Issues "
+msgstr "Açık Sorunlar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:25
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28
+msgid "Open Item {0}"
+msgstr "Açık Ürün {0}"
+
+#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:154
+msgid "Open Notifications"
+msgstr "Açık Bildirimler"
+
+#. Label of a chart in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Projects"
+msgstr "Aktif Projeler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:70
+msgid "Open Projects "
+msgstr "Açık Projeler"
+
+#. Label of the pending_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open Quotations"
+msgstr "Açık Teklifler"
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:110
+msgid "Open Sales Orders"
+msgstr "Açık Siparişler"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33
+msgid "Open Task"
+msgstr "Açık Görev"
+
+#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:21
+msgid "Open Tasks"
+msgstr "Açık Görevler"
+
+#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Open To Do"
+msgstr "Yapılacaklar"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:130
+msgid "Open To Do "
+msgstr "Açık Yapılacaklar "
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:24
+msgid "Open Work Order {0}"
+msgstr "Açık İş Emri {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/open_work_orders/open_work_orders.json
+msgid "Open Work Orders"
+msgstr "İş Emirlerini Aç"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:60
+msgid "Open a new ticket"
+msgstr "Yeni bir destek talebi oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:416
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97
+msgid "Opening"
+msgstr "Açılış"
+
+#. Group in POS Profile's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Opening & Closing"
+msgstr "Açılış & Kapanış"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:424
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:185
+msgid "Opening (Cr)"
+msgstr "Açılış Alacağı"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:417
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:178
+msgid "Opening (Dr)"
+msgstr "Açılış Borcu"
+
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:159
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448
+msgid "Opening Accumulated Depreciation"
+msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
+msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olmalıdır."
+
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41
+msgid "Opening Amount"
+msgstr "Açılış Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "Açılış Bakiyesi"
+
+#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
+msgid "Opening Balance Details"
+msgstr "Bakiye Ayrıntılarını Açma"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+msgid "Opening Balance Equity"
+msgstr "Açılış Bakiyesi Sermayesi"
+
+#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Opening Date"
+msgstr "Açılış Tarihi"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Opening Entry"
+msgstr "Açılış Fişi"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724
+msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
+msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:282
+msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
+msgstr "Açılış Faturası Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:192
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+msgid "Opening Invoice Creation Tool"
+msgstr "Açılış Faturası Oluşturma Aracı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Opening Invoice Creation Tool Item"
+msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:99
+msgid "Opening Invoice Item"
+msgstr "Açılış Faturası Ürünü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1643
+msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
+msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir.
'{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}.
Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:8
+msgid "Opening Invoices"
+msgstr "Açılış Faturaları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:140
+msgid "Opening Invoices Summary"
+msgstr "Açılış Faturası Özeti"
+
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Kayıtlı Amortismanlar Açılış Sayısı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:35
+msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
+msgstr "Açılış Alış Faturaları oluşturuldu."
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:455
+msgid "Opening Qty"
+msgstr "Açılış Miktarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:33
+msgid "Opening Sales Invoices have been created."
+msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu."
+
+#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:294
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Opening Stock"
+msgstr "Açılış Stoku"
+
+#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Opening Time"
+msgstr "Açılış Zamanı"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
+msgid "Opening Value"
+msgstr "Açılış Değeri"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Opening and Closing"
+msgstr "Açılış ve Kapanış"
+
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:124
+msgid "Operating Cost"
+msgstr "Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Operating Cost (Company Currency)"
+msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
+msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1418
+msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
+msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti"
+
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Operating Cost(Company Currency)"
+msgstr "Operasyon Maliyeti (TRY)"
+
+#. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Operating Costs"
+msgstr "Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+msgid "Operation"
+msgstr "Operasyon"
+
+#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation & Materials"
+msgstr "Operasyonlar & Malzemeler"
+
+#. Label of the section_break_22 (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Operation Cost"
+msgstr "Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Operation Description"
+msgstr "Operasyon Detayı"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation_id (Data) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation ID"
+msgstr "İşlem kimliği"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
+msgid "Operation Id"
+msgstr "Operasyon Kimliği"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row ID"
+msgstr "Operasyon Satır Kimliği"
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Operation Row Id"
+msgstr "Operasyon Satır Kimliği"
+
+#. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row Number"
+msgstr "Operasyon Satır Numarası"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Operation Time"
+msgstr "Operasyon Süresi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1075
+msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
+msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
+
+#. Description of the 'Completed Qty' (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Operation completed for how many finished goods?"
+msgstr "Operasyon tamamlandıktan sonra elde edilecek ürün miktarı"
+
+#. Description of the 'Fixed Time' (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
+msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:425
+msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
+msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1064
+msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
+msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:414
+msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations"
+msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün"
+
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'BOM'
+#. Label of the operations_section (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
+msgid "Operations"
+msgstr "Operasyonlar"
+
+#. Label of the section_break_xvld (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Operations Routing"
+msgstr "Operasyonların Rotası"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1043
+msgid "Operations cannot be left blank"
+msgstr "Operasyonlar boş bırakılamaz"
+
+#. Label of the operator (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
+msgid "Operator"
+msgstr "Operatör"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:21
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:27
+msgid "Opp Count"
+msgstr "Fırsat Sayısı"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:25
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:31
+msgid "Opp/Lead %"
+msgstr "Fırsat/Müşteri Adayı %"
+
+#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
+msgid "Opportunities"
+msgstr "Fırsatlar"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:49
+msgid "Opportunities by Campaign"
+msgstr "Kampanyaya Göre Fırsatlar"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:50
+msgid "Opportunities by Medium"
+msgstr "Medium'dan Gelen Fırsatlar"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:48
+msgid "Opportunities by Source"
+msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar"
+
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the opportunity_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:341
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Opportunity"
+msgstr "Fırsat"
+
+#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
+msgid "Opportunity Amount"
+msgstr "Fırsat Tutarı"
+
+#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
+msgstr "Fırsat Tutarı (Company Currency)"
+
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Date"
+msgstr "Fırsat Tarihi"
+
+#. Label of the opportunity_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:42
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:24
+msgid "Opportunity From"
+msgstr "Fırsatın Kaynağı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the enq_det (Text) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Opportunity Item"
+msgstr "Fırsat Ürünü"
+
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Lost Reason Detail'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Opportunity Lost Reason
+#. Detail'
+#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
+msgid "Opportunity Lost Reason"
+msgstr "Fırsatın Kaçırılma Sebebi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
+msgid "Opportunity Lost Reason Detail"
+msgstr "Fırsat Kayıp Nedeni Ayrıntısı"
+
+#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
+msgid "Opportunity Owner"
+msgstr "Fırsat Sahibi"
+
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:45
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:58
+msgid "Opportunity Source"
+msgstr "Fırsat Kaynağı"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Opportunity Summary by Sales Stage"
+msgstr "Satış Aşamasına göre Fırsat Özeti"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.json
+msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
+msgstr "Satış Aşamasına göre Fırsat Özeti "
+
+#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:44
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:51
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:48
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:64
+msgid "Opportunity Type"
+msgstr "Fırsat Türü"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Opportunity Value"
+msgstr "Fırsat Değeri"
+
+#: erpnext/public/js/communication.js:102
+msgid "Opportunity {0} created"
+msgstr "Fırsat {0} oluşturuldu"
+
+#. Label of the optimize_route (Button) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Optimize Route"
+msgstr "Rotayı Optimize Et"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
+msgstr "İsteğe bağlı. Belirtilmemişse şirketin varsayılan para birimi kullanılır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156
+msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
+msgstr "İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılır."
+
+#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Options"
+msgstr "Şeçenekler"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Orange"
+msgstr "Turuncu"
+
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
+msgid "Order Amount"
+msgstr "Sipariş Tutarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:80
+msgid "Order By"
+msgstr "Sipariş Veren"
+
+#. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Order Confirmation Date"
+msgstr "Sipariş Onay Tarihi"
+
+#. Label of the order_confirmation_no (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Order Confirmation No"
+msgstr "Sipariş Onay No"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:23
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:29
+msgid "Order Count"
+msgstr "Sipariş Sayısı"
+
+#. Label of the order_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+msgid "Order Date"
+msgstr "Sipariş Tarihi"
+
+#. Label of the order_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Order Information"
+msgstr "Sipariş Bilgisi"
+
+#. Label of the order_no (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+msgid "Order No"
+msgstr "Sipariş No"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
+msgid "Order Qty"
+msgstr "Sipariş Miktarı"
+
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Order Status"
+msgstr "Sipariş Durumu"
+
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:4
+msgid "Order Summary"
+msgstr "Sipariş Özeti"
+
+#. Label of the blanket_order_type (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:29
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:7
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:7
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Order Type"
+msgstr "Sipariş Türü"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:24
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:30
+msgid "Order Value"
+msgstr "Sipariş Değeri"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:27
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:33
+msgid "Order/Quot %"
+msgstr "Sipariş / Miktar %"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:5
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+msgid "Ordered"
+msgstr "Sipariş Verildi"
+
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:169
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:238
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
+msgid "Ordered Qty"
+msgstr "Sipariş Miktarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
+msgstr "Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak üzere sipariş edilen ancak teslim alınmayan miktar."
+
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:102
+msgid "Ordered Quantity"
+msgstr "Sipariş Miktarı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
+msgid "Orders"
+msgstr "Siparişler"
+
+#. Label of the organization_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizasyon"
+
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Şirket Adı"
+
+#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oryantasyon"
+
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Original Item"
+msgstr "Orjinal Ürün"
+
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Other Details"
+msgstr "Diğer Detaylar"
+
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Other Info"
+msgstr "Diğer Bilgiler"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Other Reports"
+msgstr "Diğer Raporlar"
+
+#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Diğer Ayarlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce"
+msgstr "Ons"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce-Force"
+msgstr "Ons-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Cubic Foot"
+msgstr "Ons/Fit Küp"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Cubic Inch"
+msgstr "Ons/Küp İnç"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Gallon (UK)"
+msgstr "Ons/Galon (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ounce/Gallon (US)"
+msgstr "Ons/Galon (ABD)"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
+msgid "Out Qty"
+msgstr "Çıkış Miktarı"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:483
+msgid "Out Value"
+msgstr "Çıkış Değeri"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Out of AMC"
+msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
+msgid "Out of Order"
+msgstr "Sipariş Dışı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505
+msgid "Out of Stock"
+msgstr "Stokta yok"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Out of Warranty"
+msgstr "Garanti Dışı"
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:173
+msgid "Out of stock"
+msgstr "Stokta yok"
+
+#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Giden"
+
+#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Outgoing Rate"
+msgstr "Giden Oranı"
+
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Outstanding"
+msgstr "Ödenmemiş"
+
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+msgid "Outstanding Amount"
+msgstr "Ödenmemiş Tutar"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:66
+msgid "Outstanding Amt"
+msgstr "Ödenmemiş Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:44
+msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
+msgstr "Ödenmemiş Çekler ve Kapatılması Gereken Mevduatlar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
+msgstr "{0} için açık bakiye sıfır ({1}) değerinden düşük olamaz."
+
+#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Outward"
+msgstr "Giden"
+
+#. Label of the over_billing_allowance (Currency) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Over Billing Allowance (%)"
+msgstr "Fazla Fatura Ödeneği (%)"
+
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
+msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)"
+
+#. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Picking Allowance"
+msgstr "Fazla Seçim İzni"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1297
+msgid "Over Receipt"
+msgstr "Fazla Teslim Alma"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:401
+msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
+msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla alım/teslimat göz ardı edildi."
+
+#. Label of the mr_qty_allowance (Float) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Transfer Allowance"
+msgstr "Fazla Transfer İzni"
+
+#. Label of the over_transfer_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Over Transfer Allowance (%)"
+msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:403
+msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
+msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla faturalandırma göz ardı edildi."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1893
+msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
+msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
+msgid "Overdue"
+msgstr "Gecikmiş"
+
+#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Overdue Days"
+msgstr "Gecikmiş Günler"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+msgid "Overdue Payment"
+msgstr "Gecikmiş ödeme"
+
+#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "Gecikmiş Görevler"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Overdue and Discounted"
+msgstr "Vadesi Geçmiş ve İndirimli"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:70
+msgid "Overlap in scoring between {0} and {1}"
+msgstr "{0} ile {1} arasında puanlamada çakışma var"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:199
+msgid "Overlapping conditions found between:"
+msgstr "Aşağıdakiler arasında örtüşen koşullar bulundu:"
+
+#. Label of the overproduction_percentage_for_sales_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction Percentage For Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi İçin Fazla Üretim Yüzdesi"
+
+#. Label of the overproduction_percentage_for_work_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction Percentage For Work Order"
+msgstr "İş Emri İçin Fazla Üretim Yüzdesi"
+
+#. Label of the over_production_for_sales_and_work_order_section (Section
+#. Break) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
+msgstr "Satış ve İş Emri için Fazla Üretim"
+
+#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Overview"
+msgstr "Genel Bakış"
+
+#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Owned"
+msgstr "Kendinin"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:29
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahibi"
+
+#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "PAN No"
+msgstr "PAN No"
+
+#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "PDF Name"
+msgstr "PDF Adı"
+
+#. Label of the pin (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "PIN"
+msgstr "Pin Kodu"
+
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "PO Supplied Item"
+msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün"
+
+#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "POS"
+msgstr "POS Satış Noktası"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Closing Entry"
+msgstr "POS Kapanış Kaydı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+msgid "POS Closing Entry Detail"
+msgstr "POS Kapanış Kaydı Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+msgid "POS Closing Entry Taxes"
+msgstr "POS Kapanış Kaydı Vergileri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:31
+msgid "POS Closing Failed"
+msgstr "POS Kapatma Başarısız"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55
+msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again."
+msgstr "Arka planda çalışan bir işlem sırasında POS Kapatma başarısız oldu. {0} adresini çözebilir ve işlemi tekrar deneyebilirsiniz."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+msgid "POS Customer Group"
+msgstr "POS Müşteri Grubu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+msgid "POS Field"
+msgstr "POS Alanı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "POS Faturası"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+msgid "POS Invoice Item"
+msgstr "POS Fatura Öğesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "POS Invoice Merge Log"
+msgstr "POS Fatura Birleştirme Kayıtları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+msgid "POS Invoice Reference"
+msgstr "POS Fatura Referansı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90
+msgid "POS Invoice is already consolidated"
+msgstr "POS Faturası zaten konsolide edilmiştir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98
+msgid "POS Invoice is not submitted"
+msgstr "POS Faturası gönderilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:101
+msgid "POS Invoice isn't created by user {}"
+msgstr "POS Faturası {} kullanıcısı tarafından oluşturulmadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:191
+msgid "POS Invoice should have the field {0} checked."
+msgstr "POS Faturasında {0} alanı işaretlenmiş olmalıdır."
+
+#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+msgid "POS Invoices"
+msgstr "POS Faturaları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:611
+msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
+msgstr "POS Faturaları arka plan sürecinde birleştirilecek"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:613
+msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
+msgstr "POS Faturaları arka planda ayrıştırılacak"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+msgid "POS Item Group"
+msgstr "POS Ürün Grubu"
+
+#. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Opening Entry"
+msgstr "POS Açılış Kaydı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+msgid "POS Opening Entry Detail"
+msgstr "POS Açılış Girişi Detayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+msgid "POS Payment Method"
+msgstr "POS Ödeme Yöntemi"
+
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:32
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:117
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:80
+msgid "POS Profile"
+msgstr "POS Profili"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+msgid "POS Profile User"
+msgstr "POS Profil Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:95
+msgid "POS Profile doesn't match {}"
+msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1142
+msgid "POS Profile required to make POS Entry"
+msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
+msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
+msgstr "POS Profili {} Ödeme Modu {} içerir. Bu modu devre dışı bırakmak için lütfen bunları kaldırın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:46
+msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+msgstr "POS Profili {}, {} şirketine ait değil"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
+msgid "POS Register"
+msgstr "POS Kaydı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_search_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+msgid "POS Search Fields"
+msgstr "POS Arama Alanları"
+
+#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "POS Setting"
+msgstr "POS Ayarları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "POS Settings"
+msgstr "POS Ayarları"
+
+#. Label of the pos_transactions (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "POS Transactions"
+msgstr "POS İşlemleri"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:393
+msgid "POS invoice {0} created successfully"
+msgstr "POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+msgid "PSOA Cost Center"
+msgstr "PSOA Maliyet Merkezi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+msgid "PSOA Project"
+msgstr "PSOA Projesi"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "PZN"
+msgstr "PZN"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:115
+msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
+msgstr "Paket Numarası zaten kullanılıyor. Paket No {0} değerinden itibaren deneyin."
+
+#. Label of the package_weight_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "Package Weight Details"
+msgstr "Paket Ağırlığı Detayları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:68
+msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
+msgstr "Sevk İrsaliyesinden Ambalaj Fişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Packed Item"
+msgstr "Paketli Ürün"
+
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Packed Items"
+msgstr "Paketli Ürünler"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1135
+msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
+msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez"
+
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Packed Qty"
+msgstr "Paketlenen Miktar"
+
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Packing List"
+msgstr "Paket Listesi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Packing Slip"
+msgstr "Paketleme Fişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+msgid "Packing Slip Item"
+msgstr "Paketleme Fişi Kalemi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:770
+msgid "Packing Slip(s) cancelled"
+msgstr "Paketleme iptal edildi"
+
+#. Label of the packing_unit (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Packing Unit"
+msgstr "Paketleme Birimi"
+
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Sonu"
+
+#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Page Break After Each SoA"
+msgstr "Her Hesap Ekstresinden Sonra Sayfa Sonu Ekle"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "Sayfa {0}/{1}"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+msgid "Paid"
+msgstr "Ödenmiş"
+
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
+msgid "Paid Amount"
+msgstr "Ödenen Tutar"
+
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Paid Amount (Company Currency)"
+msgstr "Ödenen Tutar (Şirket Para Biriminde)"
+
+#. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid Amount After Tax"
+msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar"
+
+#. Label of the base_paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
+msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1937
+msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
+msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}"
+
+#. Label of the paid_from_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid From Account Type"
+msgstr "Ödeme Yapılacak Hesap Türü"
+
+#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Paid Loan"
+msgstr "Ödenen Kredi"
+
+#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Paid To Account Type"
+msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
+msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
+msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pair"
+msgstr "Çift"
+
+#. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pallets"
+msgstr "Paletler"
+
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametre"
+
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Parameter Group"
+msgstr "Parametre Grubu"
+
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter Group'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+msgid "Parameter Group Name"
+msgstr "Parametre Grup Adı"
+
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Parameter Name"
+msgstr "Parametre Adı"
+
+#. Label of the req_params (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametreler"
+
+#. Label of the parcel_template (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Parcel Template"
+msgstr "Parsel Şablonu"
+
+#. Label of the parcel_template_name (Data) field in DocType 'Shipment Parcel
+#. Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Parcel Template Name"
+msgstr "Parsel Şablon Adı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:94
+msgid "Parcel weight cannot be 0"
+msgstr "Parsel ağırlığı 0 olamaz"
+
+#. Label of the parcels_section (Section Break) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Parcels"
+msgstr "Parseller"
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Parent"
+msgstr "Üst Grup"
+
+#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Parent Account"
+msgstr "Ana Hesap"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:379
+msgid "Parent Account Missing"
+msgstr "Ana Hesap Eksik"
+
+#. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Parent Batch"
+msgstr "Ana Batch"
+
+#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Parent Company"
+msgstr "Ana Şirket"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481
+msgid "Parent Company must be a group company"
+msgstr "Ana Şirket bir grup şirketi olmalıdır"
+
+#. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Parent Cost Center"
+msgstr "Ana Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+msgid "Parent Customer Group"
+msgstr "Ana Grup"
+
+#. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department'
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+msgid "Parent Department"
+msgstr "Ana Departman"
+
+#. Label of the parent_detail_docname (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Parent Detail docname"
+msgstr "Ana Detay belgesi adı"
+
+#. Label of the process_pr (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Parent Document"
+msgstr "Ana Belge"
+
+#. Label of the new_item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the parent_item (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Parent Item"
+msgstr "Ana Ürün"
+
+#. Label of the parent_item_group (Link) field in DocType 'Item Group'
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+msgid "Parent Item Group"
+msgstr "Ana Ürün Grubu"
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:80
+msgid "Parent Item {0} must not be a Fixed Asset"
+msgstr "Ana Kalem {0} Sabit Varlık olmamalıdır"
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:78
+msgid "Parent Item {0} must not be a Stock Item"
+msgstr "Ana Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır"
+
+#. Label of the parent_location (Link) field in DocType 'Location'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+msgid "Parent Location"
+msgstr "Ana Lokasyon"
+
+#. Label of the parent_quality_procedure (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Parent Procedure"
+msgstr "Ana Prosedür"
+
+#. Label of the parent_row_no (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Parent Row No"
+msgstr "Üst Satır No"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:503
+msgid "Parent Row No not found for {0}"
+msgstr "Üst Satır No {0} için bulunamadı"
+
+#. Label of the parent_sales_person (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Parent Sales Person"
+msgstr "Ana Satış Personeli"
+
+#. Label of the parent_supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Parent Supplier Group"
+msgstr "Ana Tedarikçi Grubu"
+
+#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Parent Task"
+msgstr "Ana Görev"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:162
+msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
+msgstr "Üst Görev {0} bir Şablon Görevi değildir"
+
+#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Parent Territory"
+msgstr "Ana Bölge"
+
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
+msgid "Parent Warehouse"
+msgstr "Ana Depo"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39
+msgid "Parsing Error"
+msgstr "Birleştirme Hatası"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Partial Material Transferred"
+msgstr "Kısmi Malzeme Transferi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1034
+msgid "Partial Stock Reservation"
+msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Partial Success"
+msgstr "Kısmen Başarılı"
+
+#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
+msgstr "Kısmi stok rezerve edilebilir. Örneğin, 100 birimlik bir Satış Siparişiniz varsa ve Mevcut Stok 90 birimse, 90 birim için bir Stok Rezervi Girişi oluşturulacaktır. "
+
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Partially Completed"
+msgstr "Kısmen Tamamlandı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Partially Delivered"
+msgstr "Kısmen Teslim Edildi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
+msgid "Partially Depreciated"
+msgstr "Kısmen Değer Kaybına Uğramış"
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Partially Fulfilled"
+msgstr "Kısmen Yerine Getirildi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Partially Ordered"
+msgstr "Kısmen Sipariş Edildi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Partially Paid"
+msgstr "Kısmen Ödendi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Partially Received"
+msgstr "Kısmen Alındı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Partially Reconciled"
+msgstr "Kısmen Uzlaşıldı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Partially Reserved"
+msgstr "Kısmen Ayrılmış"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+msgid "Partially ordered"
+msgstr "Kısmen sipariş edildi"
+
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
+msgid "Partly Billed"
+msgstr "Kısmen Faturalandırıldı"
+
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Partly Delivered"
+msgstr "Kısmen Teslim Edilmiş"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Partly Paid"
+msgstr "Kısmen Ödenmiş"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Partly Paid and Discounted"
+msgstr "Kısmen Ödenmiş ve İndirimli"
+
+#. Label of the partner_type (Link) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Partner Type"
+msgstr "Cari Türü"
+
+#. Label of the partner_website (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Partner website"
+msgstr "Cari web sitesi"
+
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Partnership"
+msgstr "Ortaklık"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Parts Per Million"
+msgstr "Milyonda Parça Sayısı"
+
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Group in Bank Account's connections
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:90
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:55
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:31
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:50
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:135
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:85
+msgid "Party"
+msgstr "Cari"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032
+msgid "Party Account"
+msgstr "Cari Hesabı"
+
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Party Account Currency"
+msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
+
+#. Label of the bank_party_account_number (Data) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
+msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2158
+msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
+msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
+
+#. Label of the party_balance (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Party Balance"
+msgstr "Cari Bakiyesi"
+
+#. Label of the party_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Party Bank Account"
+msgstr "Taraf Banka Hesabı"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the party_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Party Details"
+msgstr "Taraf Detayları"
+
+#. Label of the bank_party_iban (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party IBAN (Bank Statement)"
+msgstr "Taraf IBAN No (Banka Hesap Özeti)"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Party Information"
+msgstr "Taraf Bilgisi"
+
+#. Label of the party_item_code (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+msgid "Party Item Code"
+msgstr "Parti Ürün Kodu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Party Link"
+msgstr "Cari Bağlantısı"
+
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
+msgid "Party Name"
+msgstr "Cari Adı"
+
+#. Label of the bank_party_name (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
+msgstr "Taraf Adı/Hesap Sahibi (Banka Hesap Özeti)"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Party Specific Item"
+msgstr "Partiye Özel Ürün"
+
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:673
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:86
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:15
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:49
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:45
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:9
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:79
+msgid "Party Type"
+msgstr "Cari Türü"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:782
+msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account
{0}"
+msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlanabilir
{0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:626
+msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
+msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160
+msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
+msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:497
+msgid "Party Type is mandatory"
+msgstr "Cari Türü zorunludur"
+
+#. Label of the party_user (Link) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Party User"
+msgstr "Cari Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:460
+msgid "Party can only be one of {0}"
+msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:500
+msgid "Party is mandatory"
+msgstr "Cari zorunludur"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pascal"
+msgstr "Paskal"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Passed"
+msgstr "Geçti"
+
+#. Label of the passport_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Passport Details"
+msgstr "Pasaport Bilgileri"
+
+#. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Passport Number"
+msgstr "Pasaport Numarası"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
+msgid "Past Due Date"
+msgstr "Son Ödeme Tarihi"
+
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Path"
+msgstr "Dizin Yolu"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:168
+msgid "Pause Job"
+msgstr "İşi Duraklat"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+msgid "Pause SLA On Status"
+msgstr "Durumda SLA'yı Duraklat"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Paused"
+msgstr "Duraklatıldı"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Pay"
+msgstr "Ödeme"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:43
+msgctxt "Amount"
+msgid "Pay"
+msgstr "Ödeme"
+
+#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Pay To / Recd From"
+msgstr "Şuraya Öde / Şuradan Çek"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Payable"
+msgstr "Ödenecek Borç"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Borç Hesabı"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Payables"
+msgstr "Borçlar"
+
+#. Label of the payer_settings (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Payer Settings"
+msgstr "Ödeyici Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
+msgid "Payment"
+msgstr "Ödeme"
+
+#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Account"
+msgstr "Ödeme Hesabı"
+
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273
+msgid "Payment Amount"
+msgstr "Ödeme Tutarı"
+
+#. Label of the base_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+msgid "Payment Amount (Company Currency)"
+msgstr "Ödeme Tutarı"
+
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Channel"
+msgstr "Ödeme Kanalı"
+
+#. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment Deductions or Loss"
+msgstr "Ödeme Kesintileri"
+
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:132
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81
+msgid "Payment Document"
+msgstr "Ödeme Dekontu"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:126
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75
+msgid "Payment Document Type"
+msgstr "Ödeme Dekontu Türü"
+
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110
+msgid "Payment Due Date"
+msgstr "Son Ödeme Tarihi"
+
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+msgid "Payment Entries"
+msgstr "Ödemeler"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1068
+msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
+msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
+
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Entry"
+msgstr "Ödeme Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+msgid "Payment Entry Deduction"
+msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Entry Reference"
+msgstr "Ödeme Referansı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:445
+msgid "Payment Entry already exists"
+msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:628
+msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
+msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:710
+msgid "Payment Entry is already created"
+msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1314
+msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
+msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:271
+msgid "Payment Failed"
+msgstr "Ödeme Başarısız"
+
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment From / To"
+msgstr "Ödeme Ayrıntıları"
+
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_gateway (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Payment Gateway"
+msgstr "Ödeme Gateway"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Gateway Account"
+msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1311
+msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
+msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun."
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Gateway Details"
+msgstr "Ödeme Gateway Detayları"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.json
+msgid "Payment Ledger"
+msgstr "Ödeme Defteri"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:248
+msgid "Payment Ledger Balance"
+msgstr "Ödeme Defteri Bakiyesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+msgid "Payment Ledger Entry"
+msgstr "Ödeme Defteri Girişi"
+
+#. Label of the payment_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Payment Limit"
+msgstr "Ödeme Limiti"
+
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Ödeme Şekli"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Payment Methods"
+msgstr "Ödeme metodları"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:24
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:40
+msgid "Payment Mode"
+msgstr "Ödeme Yöntemi"
+
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Order"
+msgstr "Ödeme Emri"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Order'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+msgid "Payment Order Reference"
+msgstr "Ödeme Emri Referansı"
+
+#. Label of the payment_order_status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment Order Status"
+msgstr "Ödeme Emri Durumu"
+
+#. Label of the payment_order_type (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+msgid "Payment Order Type"
+msgstr "Ödeme Emri Türü"
+
+#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Ordered"
+msgstr "Ödeme Siparişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Payment Period Based On Invoice Date"
+msgstr "Fatura Tarihine Göre Ödeme Süresi"
+
+#. Label of the payment_plan_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Payment Plan"
+msgstr "Ödeme tesisi"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:4
+msgid "Payment Receipt Note"
+msgstr "Ödeme Makbuzu Dekontu"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:252
+msgid "Payment Received"
+msgstr "Ödeme Alındı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Payment Reconciliation"
+msgstr "Ödeme Mutabakatı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+msgid "Payment Reconciliation Allocation"
+msgstr "Ödeme Mutabakatı Tahsisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+msgid "Payment Reconciliation Invoice"
+msgstr "Ödeme Mutabakat Faturası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
+msgstr "Ödeme Mutabakatı İşi: {0} bu cari için çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+msgid "Payment Reconciliation Payment"
+msgstr "Ödeme Mutabakatı Ödemesi"
+
+#. Label of the section_break_jpd0 (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Reconciliations"
+msgstr "Ödeme Mutabakatları"
+
+#. Label of the payment_reference (Data) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+msgid "Payment Reference"
+msgstr "Ödeme Referansı"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Payment References"
+msgstr "Ödeme Referansları"
+
+#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759
+msgid "Payment Request"
+msgstr "Ödeme Talebi"
+
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr "Ödeme Talebi Bekleyen Tutar"
+
+#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Request Type"
+msgstr "Ödeme Talebi Türü"
+
+#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
+msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:630
+msgid "Payment Request for {0}"
+msgstr "{0}için Ödeme Talebi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:573
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:303
+msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
+msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:539
+msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
+msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
+
+#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Schedule"
+msgstr "Ödeme Planı"
+
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
+msgid "Payment Term"
+msgstr "Ödeme Koşulu"
+
+#. Label of the payment_term_name (Data) field in DocType 'Payment Term'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+msgid "Payment Term Name"
+msgstr "Ödeme Koşulu Adı"
+
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr "Ödeme Vadesi Bekleyen Tutar"
+
+#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Terms"
+msgstr "Ödeme Koşulları"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.json
+msgid "Payment Terms Status for Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi için Ödeme Koşulları Durumu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:71
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:80
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:108
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:86
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Payment Terms Template"
+msgstr "Ödeme Koşulu Şablonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+msgid "Payment Terms Template Detail"
+msgstr "Ödeme Koşulları Şablonu Detayı"
+
+#. Description of the 'Automatically Fetch Payment Terms from Order' (Check)
+#. field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is"
+msgstr "Siparişlerden Ödeme Koşulları, faturalara aynen aktarılacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:45
+msgid "Payment Terms:"
+msgstr "Ödeme Koşulları:"
+
+#. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:28
+msgid "Payment Type"
+msgstr "Ödeme Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:588
+msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
+msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
+
+#. Label of the payment_url (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment URL"
+msgstr "Ödeme URL'si"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1060
+msgid "Payment Unlink Error"
+msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839
+msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
+msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:674
+msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
+msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:144
+msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
+msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:315
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:259
+msgid "Payment of {0} received successfully."
+msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:266
+msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
+msgstr "{0} ödemesi başarıyla alındı. Diğer isteklerin tamamlanması bekleniyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:323
+msgid "Payment related to {0} is not completed"
+msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:292
+msgid "Payment request failed"
+msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:808
+msgid "Payment term {0} not used in {1}"
+msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı"
+
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+msgid "Payments"
+msgstr "Ödemeler"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Payroll Entry"
+msgstr "Bordro Girişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+msgid "Payroll Payable"
+msgstr "Ödenecek Bordro"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+msgid "Payslip"
+msgstr "Maaş Bordrosu"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Peck (UK)"
+msgstr "Peck (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Peck (US)"
+msgstr "Peck (ABD)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/templates/pages/order.html:68
+msgid "Pending"
+msgstr "Bekliyor"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:93
+msgid "Pending Activities"
+msgstr "Bekleyen Etkinlikler"
+
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:289
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306
+msgid "Pending Amount"
+msgstr "Bekleyen Tutar"
+
+#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
+msgid "Pending Qty"
+msgstr "Bekleyen Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:55
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:44
+msgid "Pending Quantity"
+msgstr "Bekleyen Miktar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
+msgid "Pending Review"
+msgstr "İnceleme Bekliyor"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Pending SO Items For Purchase Request"
+msgstr "Satın Alma Talebi İçin Bekleyen Ürünler"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:123
+msgid "Pending Work Order"
+msgstr "Bekleyen İş Emri"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+msgid "Pending activities for today"
+msgstr "Bugün için bekleyen etkinlikler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208
+msgid "Pending processing"
+msgstr "Bekleyen İşlemler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:36
+msgid "Pension Funds"
+msgstr "Emeklilik Fonları"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Month"
+msgstr "Aylık"
+
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Per Received"
+msgstr "Alınan Başına"
+
+#. Label of the per_transferred (Percent) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Per Transferred"
+msgstr "Transfer Edilen"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Week"
+msgstr "Haftalık"
+
+#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Per Year"
+msgstr "Yıllık"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Percent"
+msgstr "Yüzde"
+
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Percentage"
+msgstr "Yüzde"
+
+#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+msgid "Percentage (%)"
+msgstr "Yüzde (%)"
+
+#. Label of the percentage_allocation (Float) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution Percentage'
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
+msgid "Percentage Allocation"
+msgstr "İzin Verilen Yüzde"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py:57
+msgid "Percentage Allocation should be equal to 100%"
+msgstr "Yüzde Dağılımı% 100'e eşit olmalıdır"
+
+#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity."
+msgstr "Toplu Sipariş miktarının üzerinde sipariş vermenize izin verilen yüzde."
+
+#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity."
+msgstr "Tam Sipariş miktarının ötesinde satış yapmanıza izin verilen yüzde."
+
+#. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units."
+msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418
+msgid "Perception Analysis"
+msgstr "Algı Analizi"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:59
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:16
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:29
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:29
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:29
+msgid "Period"
+msgstr "Dönem"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:60
+msgid "Period Based On"
+msgstr "Döneme Göre"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736
+msgid "Period Closed"
+msgstr "Dönem Kapalı"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:88
+msgid "Period Closing Entry For Current Period"
+msgstr "Cari Dönem İçin Dönem Kapanış Kaydı"
+
+#. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Period Closing Settings"
+msgstr "Dönem Kapanış Ayarları"
+
+#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Period Closing Voucher"
+msgstr "Dönem Kapanış Fişi"
+
+#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+msgid "Period Details"
+msgstr "Dönem Detayları"
+
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the period_end_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Period End Date"
+msgstr "Dönem Sonu Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
+msgstr "Dönem Bitiş Tarihi, Mali Yıl Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
+
+#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+msgid "Period Name"
+msgstr "Dönem İsmi"
+
+#. Label of the total_score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Period Score"
+msgstr "Dönem Skoru"
+
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the period_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Period Settings"
+msgstr "Süre Ayarları"
+
+#. Label of the period_start_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Opening
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Period Start Date"
+msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
+msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi Dönem Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+msgid "Period Start Date must be {0}"
+msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi {0} olmalıdır"
+
+#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Period To Date"
+msgstr "Dönem Sonu Tarihi"
+
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:35
+msgid "Period based On"
+msgstr "Dönem Bazlı"
+
+#. Label of the period_from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Period_from_date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the periodicity (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:72
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:33
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:216
+msgid "Periodicity"
+msgstr "Dönemsellik"
+
+#. Label of the permanent_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Permanent Address"
+msgstr "Açık Adresi"
+
+#. Label of the permanent_accommodation_type (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Permanent Address Is"
+msgstr "Yaşadığı Evi"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
+msgstr "{0} şirketinin bu kanıtı görüntülemesi için sürekli envanter gerekiyor."
+
+#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Personel Detayları"
+
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#. Label of the personal_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Personal Email"
+msgstr "Kişisel E-Posta"
+
+#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Petrol"
+msgstr "Benzin"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+msgid "Pharmaceutical"
+msgstr "Eczacılık"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:37
+msgid "Pharmaceuticals"
+msgstr "Eczacılık"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Phone Ext."
+msgstr "Dahili"
+
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Phone No"
+msgstr "Telefon"
+
+#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:909
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefon Numarası"
+
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pick List"
+msgstr "Çekme Listesi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193
+msgid "Pick List Incomplete"
+msgstr "Toplama Listesi Tamamlanmadı"
+
+#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Pick List Item"
+msgstr "Liste Ürününü Seç"
+
+#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Pick Manually"
+msgstr "Manuel Seçim"
+
+#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Pick Serial / Batch Based On"
+msgstr "Seri / Parti Bazlı Seçim"
+
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Pick Serial / Batch No"
+msgstr "Seri / Parti No Seç"
+
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Picked Qty"
+msgstr "Toplanan Miktar"
+
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
+msgstr "Alınan Miktar (Stok Ölçü Birimi)"
+
+#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup"
+msgstr "Teslim Al"
+
+#. Label of the pickup_contact_person (Link) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Contact Person"
+msgstr "Teslim Alacak İrtibat Kişisi"
+
+#. Label of the pickup_date (Date) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Date"
+msgstr "Teslim Alma Tarihi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:398
+msgid "Pickup Date cannot be before this day"
+msgstr "Teslim Alma Tarihi bu günden önce olamaz"
+
+#. Label of the pickup (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup From"
+msgstr "Teslim Alma Yeri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:98
+msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
+msgstr "Teslim Alma Zamanı, Teslim Alma Zamanından büyük olmalıdır"
+
+#. Label of the pickup_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup Type"
+msgstr "Teslim Alma Türü"
+
+#. Label of the heading_pickup_from (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from (Time) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup from"
+msgstr "Teslim alma yeri"
+
+#. Label of the pickup_to (Time) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Pickup to"
+msgstr ""
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint (UK)"
+msgstr "Pint (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint (US)"
+msgstr "Pint (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint, Dry (US)"
+msgstr "Pint Kuru (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pint, Liquid (US)"
+msgstr "Pint Sıvı (ABD)"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:8
+msgid "Pipeline By"
+msgstr "Satış Hattı"
+
+#. Label of the place_of_issue (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Place of Issue"
+msgstr "Verildiği Yer"
+
+#. Label of the plaid_access_token (Data) field in DocType 'Bank'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+msgid "Plaid Access Token"
+msgstr "Ekose Erişim Simgesi"
+
+#. Label of the plaid_client_id (Data) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Client ID"
+msgstr "Plaid Client Kimliği"
+
+#. Label of the plaid_env (Select) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Environment"
+msgstr "Plaid Environment"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:154
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:178
+msgid "Plaid Link Failed"
+msgstr "Plaid Bağlantısı Başarısız"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:252
+msgid "Plaid Link Refresh Required"
+msgstr "Plaid Bağlantısının Yenilenmesi Gerekiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+msgid "Plaid Link Updated"
+msgstr "Plaid Bağlantısı Güncellendi"
+
+#. Label of the plaid_secret (Password) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Secret"
+msgstr "Plaid Secret"
+
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Plaid Settings"
+msgstr "Plaid Ayarları"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:227
+msgid "Plaid transactions sync error"
+msgstr "Ekose işlemleri senkronizasyon hatası"
+
+#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+msgid "Plan"
+msgstr "Plan"
+
+#. Label of the plan_name (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Plan Name"
+msgstr "Plan Adı"
+
+#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Plan material for sub-assemblies"
+msgstr "Alt Montajlar İçin Hammadde Planlaması"
+
+#. Description of the 'Capacity Planning For (Days)' (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Plan operations X days in advance"
+msgstr "Operasyonları X gün önceden planlayın"
+
+#. Description of the 'Allow Overtime' (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Plan time logs outside Workstation working hours"
+msgstr "Zaman Kayıtlarını İş İstasyonu çalışma saatleri dışında planlayın"
+
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Plan to Request Qty"
+msgstr "Talep Edilen Miktar Planı"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Planned"
+msgstr "Planlı"
+
+#. Label of the planned_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:236
+msgid "Planned End Date"
+msgstr "Planlanan Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the planned_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned End Time"
+msgstr "Planlanan Bitiş Zamanı"
+
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned Operating Cost"
+msgstr "Planlanan Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
+msgid "Planned Qty"
+msgstr "Planlanan Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
+msgstr "Planlanan Miktar: İş Emri verilen, ancak henüz üretilmemiş olan miktar."
+
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:109
+msgid "Planned Quantity"
+msgstr "Planlanan Miktar"
+
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:230
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihi"
+
+#. Label of the planned_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Planned Start Time"
+msgstr "Planlanan Başlangıç Zamanı"
+
+#. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245
+msgid "Planning"
+msgstr "Planlama"
+
+#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Plans"
+msgstr "Planlar"
+
+#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Plant Dashboard"
+msgstr "Üretim Alanı Gösterge Panosu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
+msgid "Plant Floor"
+msgstr "Üretim Alanı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+msgid "Plants and Machineries"
+msgstr "Tesisler ve Makineler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502
+msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
+msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin."
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:18
+msgid "Please Select a Company"
+msgstr "Lütfen Firma Seçin"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:111
+msgid "Please Select a Company."
+msgstr "Lütfen Firma Seçin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165
+msgid "Please Select a Customer"
+msgstr "Lütfen Bir Müşteri Seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
+msgid "Please Select a Supplier"
+msgstr "Lütfen Bir Tedarikçi Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
+msgid "Please Set Priority"
+msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154
+msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
+msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1880
+msgid "Please Specify Account"
+msgstr "Lütfen Hesap Belirtin"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:122
+msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
+msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:101
+msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
+msgstr "Lütfen ödeme şekli ve açılış bakiyesi bilgilerini ekleyin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168
+msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
+msgstr "Lütfen Portal Ayarları kenar çubuğuna Teklif Talebi'ni ekleyin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:416
+msgid "Please add Root Account for - {0}"
+msgstr "Lütfen {0} için Kök Hesap ekleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:298
+msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
+msgstr "Lütfen Hesap Planına bir Geçici Açılış hesabı ekleyin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645
+msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
+msgstr "Lütfen en az bir Seri No / Parti No ekleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:77
+msgid "Please add the Bank Account column"
+msgstr "Lütfen Banka Hesabı sütununu ekleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230
+msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
+msgstr "Lütfen hesabı kök seviyesindeki Şirkete ekleyin - {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:229
+msgid "Please add the account to root level Company - {}"
+msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:298
+msgid "Please add {1} role to user {0}."
+msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1308
+msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
+msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:124
+msgid "Please attach CSV file"
+msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2743
+msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
+msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1059
+msgid "Please cancel payment entry manually first"
+msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
+msgid "Please cancel related transaction."
+msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
+msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:542
+msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
+msgstr "Lütfen Ertelenmiş Muhasebe İşlemini {0} kontrol edin ve hataları çözdükten sonra manuel olarak gönderin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:84
+msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
+msgstr "Lütfen operasyonları veya Bitmiş Ürün Bazlı İşletme Maliyetini kontrol edin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:408
+msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
+msgstr "Lütfen hata mesajını kontrol edin ve hatayı düzeltmek için gerekli işlemleri yapın ve ardından yeniden göndermeyi yeniden başlatın."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
+msgstr "Lütfen Plaid müşteri kimliğinizi ve gizli değerlerinizi kontrol edin"
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:98
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:235
+msgid "Please check your email to confirm the appointment"
+msgstr "Randevuyu onaylamak için lütfen e-postanızı kontrol edin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:374
+msgid "Please click on 'Generate Schedule'"
+msgstr "Lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:386
+msgid "Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}"
+msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:104
+msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
+msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547
+msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
+msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:335
+msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
+msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540
+msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
+msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
+msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün."
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:583
+msgid "Please create Customer from Lead {0}."
+msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:117
+msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
+msgstr "Lütfen ‘Stok Güncelle’ seçeneği etkin olan faturalar için İndirgenmiş Maliyet Fişleri oluşturun."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:71
+msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
+msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:624
+msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
+msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
+msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:647
+msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
+msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
+msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin."
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:235
+msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
+msgstr "Lütfen bir kerede 500'den fazla öğe oluşturmayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130
+msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
+msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126
+msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
+msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216
+msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
+msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğini etkinleştirin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13
+msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
+msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkinleştirin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49
+msgid "Please enable pop-ups"
+msgstr "Lütfen açılır pencereleri etkinleştirin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:499
+msgid "Please enable {0} in the {1}."
+msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin."
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:743
+msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
+msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:365
+msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
+msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
+msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
+msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
+msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
+msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:516
+msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
+msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1053
+msgid "Please enter Account for Change Amount"
+msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:75
+msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
+msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:886
+msgid "Please enter Cost Center"
+msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:340
+msgid "Please enter Delivery Date"
+msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:9
+msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
+msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:895
+msgid "Please enter Expense Account"
+msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
+msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
+msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2461
+msgid "Please enter Item Code to get batch no"
+msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66
+msgid "Please enter Item first"
+msgstr "Önce Ürünü Seçin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:224
+msgid "Please enter Maintenance Details first"
+msgstr "Lütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:176
+msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
+msgstr "Satır {1} deki {0} Ürünü için planlanan miktarı giriniz"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:66
+msgid "Please enter Preferred Contact Email"
+msgstr "Lütfen Tercih Edilen E-posta adresini girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:73
+msgid "Please enter Production Item first"
+msgstr "Lütfen Önce Üretilecek Ürünü Seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:76
+msgid "Please enter Purchase Receipt first"
+msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:98
+msgid "Please enter Receipt Document"
+msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
+msgid "Please enter Reference date"
+msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921
+msgid "Please enter Reqd by Date"
+msgstr "Lütfen Gereken Tarihi girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:395
+msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
+msgstr "Lütfen hesap için Kök Türünü girin- {0}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+msgid "Please enter Serial Nos"
+msgstr "Lütfen Seri Numaralarını girin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:83
+msgid "Please enter Shipment Parcel information"
+msgstr "Lütfen Gönderi Koli bilgilerini girin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217
+msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair."
+msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30
+msgid "Please enter Warehouse and Date"
+msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
+msgid "Please enter Write Off Account"
+msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:26
+msgid "Please enter company first"
+msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114
+msgid "Please enter company name first"
+msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2618
+msgid "Please enter default currency in Company Master"
+msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:129
+msgid "Please enter message before sending"
+msgstr "Lütfen göndermeden önce mesajınızı girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:280
+msgid "Please enter mobile number first."
+msgstr "Lütfen önce cep telefonu numaranızı girin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:45
+msgid "Please enter parent cost center"
+msgstr "Lütfen ana maliyet merkezini girin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165
+msgid "Please enter quantity for item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar girin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:187
+msgid "Please enter relieving date."
+msgstr "Lütfen işten ayrılma tarihini girin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:128
+msgid "Please enter serial nos"
+msgstr "Lütfen seri numaralarını girin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:191
+msgid "Please enter the company name to confirm"
+msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:677
+msgid "Please enter the phone number first"
+msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:86
+msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
+msgstr "Lütfen geçerli Mali Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihlerini girin"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:37
+msgid "Please enter valid email address"
+msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:225
+msgid "Please enter {0}"
+msgstr "Lütfen {0} girin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
+msgid "Please enter {0} first"
+msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:414
+msgid "Please fill the Material Requests table"
+msgstr "Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
+msgid "Please fill the Sales Orders table"
+msgstr "Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurunuz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
+msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgstr "Lütfen önce kullanıcı için Soyadı, E-posta ve Telefon ayarlayın"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
+msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
+msgstr "Lütfen {0} için çakışan zaman aralıklarını düzeltin"
+
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:72
+msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
+msgstr "Lütfen {0} için çakışan zaman aralıklarını düzeltin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
+msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
+msgstr "Lütfen hesapları ana şirkete karşı içe aktarın veya şirket ana sayfasında {} öğesini etkinleştirin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176
+msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher."
+msgstr "‘Masrafları Manuel Dağıt’ seçili olduğunda, lütfen bir geçerli masraf tutun. Daha fazla masraf için başka bir Gümrük Masraf Fişi oluşturun."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
+msgstr "Lütfen yukarıdaki işyerinde başka bir çalışana rapor ettiğinden emin olun."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:374
+msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
+msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununun bulunduğundan emin olun."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193
+msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
+msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496
+msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
+msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595
+msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
+msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:232
+msgid "Please mention no of visits required"
+msgstr "Lütfen gerekli ziyaret sayısını belirtin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
+msgstr "Lütfen değiştirmek için Mevcut ve Yeni Ürün Ağacını belirtin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:120
+msgid "Please pull items from Delivery Note"
+msgstr "İrsaliyeden Ürünleri çekin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:444
+msgid "Please rectify and try again."
+msgstr "Lütfen gözden geçirip tekrar deneyiniz."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:251
+msgid "Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}."
+msgstr "Lütfen Banka {}'nın Plaid bağlantısını yenileyin veya sıfırlayın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:12
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:28
+msgid "Please save before proceeding."
+msgstr "Devam etmeden önce lütfen kaydedin."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:49
+msgid "Please save first"
+msgstr "Lütfen önce kaydedin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
+msgid "Please select Template Type to download template"
+msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705
+msgid "Please select Apply Discount On"
+msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1556
+msgid "Please select BOM against item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:171
+msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
+msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:434
+msgid "Please select BOM in BOM field for Item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} Ürünü için Ürün Ağacını seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:63
+msgid "Please select Bank Account"
+msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:13
+msgid "Please select Category first"
+msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
+msgid "Please select Charge Type first"
+msgstr "Lütfen önce vergi türünü seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
+msgid "Please select Company"
+msgstr "Lütfen Şirket Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:75
+msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
+msgstr "Girişleri almak için lütfen Şirket ve Gönderi Tarihini seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:663
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
+msgid "Please select Company first"
+msgstr "Lütfen önce Şirketi seçin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:52
+msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
+msgstr "Lütfen Tamamlanan Varlık Bakım Kayıtları için Tamamlanma Tarihini seçin"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:84
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:125
+msgid "Please select Customer first"
+msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428
+msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
+msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289
+msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
+msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:619
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
+msgid "Please select Item Code first"
+msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu seçin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:55
+msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
+msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihini kaldırın"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
+#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
+msgid "Please select Party Type first"
+msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:505
+msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
+msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:664
+msgid "Please select Posting Date first"
+msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088
+msgid "Please select Price List"
+msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1558
+msgid "Please select Qty against item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318
+msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
+msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:321
+msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
+msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezervasyonu Miktara Göre Değiştirin."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:230
+msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
+msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1257
+msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
+msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2467
+msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
+msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320
+msgid "Please select a BOM"
+msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:391
+msgid "Please select a Company"
+msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2710
+msgid "Please select a Company first."
+msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:18
+msgid "Please select a Customer"
+msgstr "Lütfen bir müşteri seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:16
+msgid "Please select a Delivery Note"
+msgstr "Lütfen bir İrsaliye seçin"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
+msgstr "Lütfen bir Alt Yüklenici Siparişi seçin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
+msgid "Please select a Supplier"
+msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+msgid "Please select a Warehouse"
+msgstr "Lütfen bir Depo seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1353
+msgid "Please select a Work Order first."
+msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
+msgid "Please select a country"
+msgstr "Lütfen bir ülke seçin"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+msgid "Please select a customer for fetching payments."
+msgstr "Lütfen ödemeleri almak için bir müşteri seçin."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:67
+msgid "Please select a date"
+msgstr "Lütfen bir tarih seçin"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:52
+msgid "Please select a date and time"
+msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+msgid "Please select a default mode of payment"
+msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
+msgid "Please select a field to edit from numpad"
+msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73
+msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
+msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen bir satır seçin"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+msgid "Please select a supplier for fetching payments."
+msgstr "Lütfen ödemeleri almak için bir tedarikçi seçin."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
+msgstr "Lütfen Hizmet Ürünleri içeren geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
+msgstr "Lütfen Alt Sözleşme için yapılandırılmış geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:218
+msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:153
+msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
+msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614
+msgid "Please select correct account"
+msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin"
+
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:14
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:14
+msgid "Please select date"
+msgstr "Lütfen tarih seçin"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:41
+msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report."
+msgstr "Raporu oluşturmak için Ürün, Depo veya Depo Türü filtresinden birini seçin."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228
+msgid "Please select item code"
+msgstr "Lütfen ürün kodunu seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882
+msgid "Please select items"
+msgstr "Lütfen Ürün Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:400
+msgid "Please select items to reserve."
+msgstr "Lütfen rezerve edilecek ürünleri seçin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:504
+msgid "Please select items to unreserve."
+msgstr "Lütfen ayırmak istediğiniz ürünleri seçin."
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:75
+msgid "Please select only one row to create a Reposting Entry"
+msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen yalnızca bir satır seçin"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:107
+msgid "Please select rows to create Reposting Entries"
+msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen bir satır seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:91
+msgid "Please select the Company"
+msgstr "Lütfen Şirketi seçiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:65
+msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
+msgstr "Birden fazla tahsilat kuralı için lütfen Çok Katmanlı Program türünü seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py:48
+msgid "Please select the customer."
+msgstr "Lütfen müşteriyi seçin."
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54
+msgid "Please select the document type first"
+msgstr "Lütfen önce belge türünü seçin"
+
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:21
+msgid "Please select the required filters"
+msgstr "Lütfen gerekli filtreleri seçin"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
+msgid "Please select valid document type."
+msgstr "Lütfen geçerli belge türünü seçin."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
+msgid "Please select weekly off day"
+msgstr "Haftalık izin süresini seçin"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:949
+msgid "Please select {0}"
+msgstr "Lütfen {0} seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
+msgid "Please select {0} first"
+msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:77
+msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
+msgstr "Lütfen 'Ek İndirim Uygula' seçeneğini ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806
+msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
+msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804
+msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
+msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500
+msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
+msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:36
+msgid "Please set Account"
+msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1542
+msgid "Please set Account for Change Amount"
+msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın"
+
+#: erpnext/stock/__init__.py:88
+msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
+msgstr "Lütfen Depoda Hesap {0} veya Şirkette Varsayılan Envanter Hesabı {1} olarak ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:305
+msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
+msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:23
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:34
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:25
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:745
+msgid "Please set Company"
+msgstr "Lütfen Şirketi ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364
+msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
+msgstr "Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:176
+msgid "Please set Email/Phone for the contact"
+msgstr "Lütfen kişi için E-posta/Telefon ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:277
+#, python-format
+msgid "Please set Fiscal Code for the customer '%s'"
+msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:285
+#, python-format
+msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
+msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:583
+msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
+msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
+msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Lütfen Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısını ayarlayın"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
+msgstr "Lütfen {0} öğesi için Üst Satır Numarasını ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:35
+msgid "Please set Root Type"
+msgstr "Lütfen Kök Türünü Ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:292
+#, python-format
+msgid "Please set Tax ID for the customer '%s'"
+msgstr "Lütfen müşteri için Vergi Kimliğini ayarlayın '%s'"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:338
+msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
+msgstr "Lütfen Şirkette Gerçekleştirilmemiş Döviz Kazancı/Zararı Hesabı ayarlayın {0}"
+
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
+msgstr "Lütfen KDV Hesaplarını {0} olarak ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:61
+msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
+msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" olarak ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
+msgid "Please set a Company"
+msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
+msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
+msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1338
+msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
+msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin."
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:718
+msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
+msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:281
+msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
+msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
+msgid "Please set account in Warehouse {0}"
+msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:246
+#, python-format
+msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
+msgstr "Lütfen Şirket için bir Adres belirleyin '%s'"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:715
+msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
+msgstr "Lütfen Ürünler tablosunda bir Gider Hesabı ayarlayın"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:57
+msgid "Please set an email id for the Lead {0}"
+msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:303
+msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
+msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2047
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
+msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2605
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
+msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2607
+msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
+msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:2196
+msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
+msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359
+msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
+msgstr "Lütfen Şirket {0} adresinde varsayılan Gider Hesabını ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:40
+msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
+msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:576
+msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
+msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek için lütfen {0} şirketinde varsayılan satılan malın maliyeti hesabını ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:255
+#: erpnext/accounts/utils.py:1077
+msgid "Please set default {0} in Company {1}"
+msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:266
+#, python-format
+msgid "Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s'"
+msgstr "Lütfen Şirket '%s' için Vergi Kimlik Numarasını veya Mali Kodunu ayarlayın"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111
+msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
+msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
+
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:22
+msgid "Please set filters"
+msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2074
+msgid "Please set one of the following:"
+msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2173
+msgid "Please set recurring after saving"
+msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:297
+msgid "Please set the Customer Address"
+msgstr "Lütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:169
+msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
+msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:564
+msgid "Please set the Item Code first"
+msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:335
+msgid "Please set the Payment Schedule"
+msgstr "Lütfen Ödeme Planını ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
+msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company."
+msgstr "Lütfen {0} adresinde maliyet merkezi alanını ayarlayın veya Şirket için varsayılan bir Maliyet Merkezi kurun."
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50
+msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}"
+msgstr "Lütfen Kampanya Programını Kampanya {0} adresinden ayarlayın"
+
+#: erpnext/public/js/queries.js:32 erpnext/public/js/queries.js:44
+#: erpnext/public/js/queries.js:61 erpnext/public/js/queries.js:75
+#: erpnext/public/js/queries.js:92 erpnext/public/js/queries.js:114
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:26
+msgid "Please set {0}"
+msgstr "Lütfen {0} değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:190
+msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
+msgstr "Lütfen Parti Ürünü {1} için {0} değerini ayarlayın, bu {2} değerini Gönderme sırasında ayarlamak için kullanılır."
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:452
+msgid "Please set {0} for address {1}"
+msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
+msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1171
+msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
+msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:416
+msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
+msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:97
+msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
+msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun ve etkinleştirin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416
+msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
+msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın."
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041
+msgid "Please specify"
+msgstr "Lütfen belirtin"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:298
+msgid "Please specify Company"
+msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:410
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:483
+msgid "Please specify Company to proceed"
+msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1479
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
+msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
+msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
+
+#: erpnext/public/js/queries.js:124
+msgid "Please specify a {0}"
+msgstr "Lütfen {0} belirtin"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:46
+msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
+msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562
+msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
+msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+msgid "Please specify from/to range"
+msgstr "Lütfen başlangıç/bitiş aralığını belirtin"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:37
+msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
+msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik edin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207
+msgid "Please try again in an hour."
+msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:213
+msgid "Please update Repair Status."
+msgstr "Lütfen Onarım Durumunu güncelleyin."
+
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Satış Noktası"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Point-of-Sale Profile"
+msgstr "Satış Noktası Profili"
+
+#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Policy No"
+msgstr "Poliçe No"
+
+#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Policy number"
+msgstr "Poliçe Numarası"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pond"
+msgstr "Pond"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pood"
+msgstr "Pud"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
+msgid "Portal User"
+msgstr "Portal Kullanıcısı"
+
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Portal Users"
+msgstr "Portal Kullanıcıları"
+
+#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:363
+msgid "Possible Supplier"
+msgstr "Potansiyel Tedarikçi"
+
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Description Key"
+msgstr "Mesaj Açıklama Anahtarı"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Post Graduate"
+msgstr "Yüksek Lisans"
+
+#. Label of the post_route_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Route Key"
+msgstr "Rota Yolu Sonrası"
+
+#. Label of the post_route_key_list (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Post Route Key List"
+msgstr "Rota Rota Listesini Kaydet"
+
+#. Label of the post_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_string (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Route String"
+msgstr "Rota Dizisi Gönder"
+
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Post Title Key"
+msgstr "Yazı Başlığı Anahtarı"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Posta Kodu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+msgid "Postal Expenses"
+msgstr "Posta Giderleri"
+
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65
+#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
+#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
+msgid "Posting Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:251
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126
+msgid "Posting Date cannot be future date"
+msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
+
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Posting Datetime"
+msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
+
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:228
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Posting Time"
+msgstr "Gönderme Saati"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1791
+msgid "Posting date and posting time is mandatory"
+msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:56
+msgid "Posting timestamp must be after {0}"
+msgstr "Gönderi zaman damgası {0} sonrasında olmalıdır"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Potential Sales Deal"
+msgstr "Potansiyel Satış Anlaşması"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound"
+msgstr "Libre"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound-Force"
+msgstr "Pound-Kuvvet"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Foot"
+msgstr "Libre/Küp Fit"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Inch"
+msgstr "Libre/Küp İnç"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Cubic Yard"
+msgstr "Libre/Küp Yard"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Gallon (UK)"
+msgstr "Libre/Galon (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Pound/Gallon (US)"
+msgstr "Pound/Galon (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Poundal"
+msgstr "Poundal"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
+msgid "Powered by {0}"
+msgstr "{0} Tarafından desteklenmektedir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:8
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:19
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:22
+msgid "Pre Sales"
+msgstr "Ön Satış"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+msgid "Preference"
+msgstr "Tercihler"
+
+#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Preferred Contact Email"
+msgstr "Tercih Edilen İletişim E-postası"
+
+#. Label of the prefered_email (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Tercih Edilen E-posta"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
+msgid "President"
+msgstr "Başkan"
+
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "Prevdoc DocType"
+msgstr "Önceki Doküman"
+
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Prevent POs"
+msgstr "Siparişleri Engelle"
+
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Prevent Purchase Orders"
+msgstr "Satın Alma Siparişlerini Engelle"
+
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Prevent RFQs"
+msgstr "Teklif Taleplerini Engelle"
+
+#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Preventive"
+msgstr "Önleyici"
+
+#. Label of the preventive_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+msgid "Preventive Action"
+msgstr "Önleyici Faaliyet"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+msgid "Preventive Maintenance"
+msgstr "Önleyici Bakım"
+
+#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Preview Email"
+msgstr "E-posta Önizlemesi"
+
+#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Preview Required Materials"
+msgstr "Gerekli Malzemeleri İncele"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138
+msgid "Previous Financial Year is not closed"
+msgstr "Önceki Mali Yıl Kapatılmadı"
+
+#. Label of the previous_work_experience (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Previous Work Experience"
+msgstr "İş Deneyimi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:98
+msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
+msgstr "Önceki Mali Yıl henüz kapatılmamış, önce bu işlemi tamamlayın"
+
+#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
+msgid "Price"
+msgstr "Fiyat"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
+msgid "Price ({0})"
+msgstr "Fiyat ({0})"
+
+#. Label of the price_discount_scheme_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Price Discount Scheme"
+msgstr "Fiyat İndirim Şeması"
+
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Price Discount Slabs"
+msgstr "Fiyat İndirim Levhaları"
+
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Price'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Price List"
+msgstr "Fiyat Listesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+msgid "Price List Country"
+msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi"
+
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Price List Currency"
+msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1193
+msgid "Price List Currency not selected"
+msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi"
+
+#. Label of the price_list_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Price List Defaults"
+msgstr "Fiyat Listesi Varsayılanları"
+
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Price List Exchange Rate"
+msgstr "Fiyat Listesi Döviz Kuru"
+
+#. Label of the price_list_name (Data) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Price List Name"
+msgstr "Fiyat Listesi Adı"
+
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Price List Rate"
+msgstr "Liste Fiyatı"
+
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Price List Rate (Company Currency)"
+msgstr "Liste Fiyatı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:33
+msgid "Price List must be applicable for Buying or Selling"
+msgstr "Fiyat Listesinin Alım veya Satım için geçerli olması gerekmektedir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:84
+msgid "Price List {0} is disabled or does not exist"
+msgstr "Fiyat Listesi {0} devre dışı veya mevcut değil"
+
+#. Label of the price_not_uom_dependent (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Price Not UOM Dependent"
+msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
+msgid "Price Per Unit ({0})"
+msgstr "Birim Fiyatı ({0})"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:584
+msgid "Price is not set for the item."
+msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:492
+msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
+msgstr "{0} Ürünü için {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı"
+
+#. Label of the price_or_product_discount (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Price or Product Discount"
+msgstr "Fiyat veya Ürün İndirimi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:149
+msgid "Price or product discount slabs are required"
+msgstr "Fiyat veya ürün indirim dilimleri gereklidir"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
+msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
+msgstr "Birim Fiyat (Stok Birimi)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:13
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:19
+msgid "Pricing"
+msgstr "Fiyatlandırma"
+
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:116
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pricing Rule"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Brand"
+msgstr "Fiyatlandırma Kural Markası"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Pricing Rule Detail"
+msgstr "Fiyat Kuralı Detayı"
+
+#. Label of the pricing_rule_help (HTML) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Pricing Rule Help"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralı Yardım"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Item Code"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralı Ürün Kodu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Item Group"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralı Ürün Grubu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:251
+msgid "Pricing Rule {0} is updated"
+msgstr "{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi"
+
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Pricing Rules"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralları"
+
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Primary Address"
+msgstr "Varsayılan Adres"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57
+msgid "Primary Address Details"
+msgstr "Birincil Adres Ayrıntıları"
+
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Primary Address and Contact"
+msgstr "Varsayılan Adres ve İletişim"
+
+#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Primary Contact"
+msgstr "İlgili Kişi"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38
+msgid "Primary Contact Details"
+msgstr "Birincil İletişim Bilgileri"
+
+#. Label of the primary_email (Read Only) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Primary Contact Email"
+msgstr "Birincil İletişim E-postası"
+
+#. Label of the primary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Primary Party"
+msgstr "Birincil Parti"
+
+#. Label of the primary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Primary Role"
+msgstr "Birincil Rol"
+
+#. Label of the primary_settings (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Primary Settings"
+msgstr "Primary Ayarları"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
+#: erpnext/templates/pages/order.html:33
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Format"
+msgstr "Yazdırma Formatı"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Format Builder"
+msgstr "Yazdırma Formatı Oluşturucu"
+
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Print Heading"
+msgstr "Baskı Başlığı"
+
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:36
+msgid "Print IRS 1099 Forms"
+msgstr "IRS 1099 Formlarını Yazdır"
+
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Print Language"
+msgstr "Yazdırma Dili"
+
+#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Print Preferences"
+msgstr "Baskı Tercihleri"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:232
+msgid "Print Receipt"
+msgstr "Makbuz Yazdır"
+
+#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
+#. Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Print Receipt on Order Complete"
+msgstr "Sipariş Tamamlandığında Makbuz Yazdır"
+
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Yazdırma Ayarları"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Print Style"
+msgstr "Yazdırma Stili"
+
+#: erpnext/setup/install.py:109
+msgid "Print UOM after Quantity"
+msgstr "Miktardan Sonra Ölçü Birimini Yazdır"
+
+#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Print Without Amount"
+msgstr "Miktar Olmadan Yazdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+msgid "Print and Stationery"
+msgstr "Baskı ve Kırtasiye"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:75
+msgid "Print settings updated in respective print format"
+msgstr "Yazdırma ayarları ilgili yazdırma biçiminde güncellendi"
+
+#: erpnext/setup/install.py:116
+msgid "Print taxes with zero amount"
+msgstr "Yazdırmada Vergiyi Sıfır Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285
+msgid "Printed On "
+msgstr "Basım Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:370
+msgid "Printed on {0}"
+msgstr "{0} tarihinde yazdırıldı"
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Printing Details"
+msgstr "Yazdırma Detayları"
+
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the column_break5 (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Printing Settings"
+msgstr "Yazdırma Ayarları"
+
+#. Label of the priorities (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Priorities"
+msgstr "Öncelikler"
+
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:198
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+msgid "Priority cannot be lesser than 1."
+msgstr "Öncelik 1'den küçük olamaz."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754
+msgid "Priority has been changed to {0}."
+msgstr "Öncelik {0} olarak değiştirildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
+msgid "Priority is mandatory"
+msgstr "Öncelik zorunludur"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109
+msgid "Priority {0} has been repeated."
+msgstr "{0} önceliği tekrarlandı."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:38
+msgid "Private Equity"
+msgstr "Özel Sermaye"
+
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Probability"
+msgstr "Olasılık"
+
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Olasılık (%)"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the problem (Long Text) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Procedure"
+msgstr "Prosedür"
+
+#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+msgid "Process Deferred Accounting"
+msgstr "Ertelenmiş Muhasebeyi İşle"
+
+#. Label of the process_description (Text Editor) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Process Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Process Loss"
+msgstr "Proses Kaybı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1071
+msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
+msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz"
+
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Process Loss Qty"
+msgstr "Kayıp Proses Miktarı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json
+msgid "Process Loss Report"
+msgstr "İşlem Kaybı Raporu"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:100
+msgid "Process Loss Value"
+msgstr "Proses Kaybı Değeri"
+
+#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Process Owner"
+msgstr "Proses Sahibi"
+
+#. Label of the process_owner_full_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Process Owner Full Name"
+msgstr "İşlem Sahibinin Tam Adı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Process Payment Reconciliation"
+msgstr "Ödeme Mutabakatını İşle"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Process Payment Reconciliation Log"
+msgstr "Ödeme Mutabakat Günlüğünü İşle"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
+msgstr "Ödeme Mutabakat Günlüğü Tahsislerini İşle"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Process Statement Of Accounts"
+msgstr "Hesap Ekstresi İşle"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
+msgid "Process Statement Of Accounts CC"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+msgid "Process Statement Of Accounts Customer"
+msgstr "Müşteri Hesap Ekstresini İşle"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+msgid "Process Subscription"
+msgstr ""
+
+#. Label of the process_in_single_transaction (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Process in Single Transaction"
+msgstr ""
+
+#. Label of the processed_boms (Long Text) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Processed BOMs"
+msgstr "İşlenmiş Ürün Ağaçları"
+
+#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Processes"
+msgstr "Prosesler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:124
+msgid "Processing Sales! Please Wait..."
+msgstr "Satışlar İşleniyor! Lütfen Bekleyin..."
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
+msgid "Processing XML Files"
+msgstr "XML Dosyaları İşleniyor"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
+msgid "Procurement"
+msgstr "Tedarik"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Procurement Tracker"
+msgstr "Tedarik Takibi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:214
+msgid "Produce Qty"
+msgstr "Üretim Adeti"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+msgid "Produced / Received Qty"
+msgstr "Üretilen / Alınan Miktar"
+
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the wo_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:126
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Produced Qty"
+msgstr "Üretilen Miktar"
+
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:59
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Produced Quantity"
+msgstr "Üretilen Miktar"
+
+#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Product"
+msgstr "Ürün"
+
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:287
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Product Bundle"
+msgstr "Ürün Paketi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.json
+msgid "Product Bundle Balance"
+msgstr "Ürün Paketi Bakiyesi"
+
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Product Bundle Help"
+msgstr "Ürün Paketi Yardımı"
+
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the product_bundle_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Product Bundle Item"
+msgstr "Ürün Paketi Kalemi"
+
+#. Label of the product_discount_scheme_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Product Discount Scheme"
+msgstr "Ürün İndirim Şeması"
+
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Product Discount Slabs"
+msgstr "Ürün İndirimli Döşeme"
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Product Enquiry"
+msgstr "Ürün Sorgulama"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:25
+msgid "Product Manager"
+msgstr "Ürün Müdürü"
+
+#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Product Price ID"
+msgstr "Ürün Fiyat Kimliği"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368
+msgid "Production"
+msgstr "Üretim"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Production Analytics"
+msgstr "Üretim Analitiği"
+
+#. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:38
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:50
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
+msgid "Production Item"
+msgstr "Ürün"
+
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Production Plan"
+msgstr "Üretim Planı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:136
+msgid "Production Plan Already Submitted"
+msgstr "Üretim Planı Zaten Gönderildi"
+
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Production Plan Item"
+msgstr "Üretim Planı Ürünü"
+
+#. Label of the prod_plan_references (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Production Plan Item Reference"
+msgstr "Üretim Planı Ürün Referansı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+msgid "Production Plan Material Request"
+msgstr "Üretim Planı Malzeme Talebi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+msgid "Production Plan Material Request Warehouse"
+msgstr "Üretim Planı Malzeme Talep Deposu"
+
+#. Label of the production_plan_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Production Plan Qty"
+msgstr "Planlanan Üretim Miktarı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+msgid "Production Plan Sales Order"
+msgstr "Üretim Planı Satış Siparişi"
+
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
+msgstr "Üretim Planı Alt Montaj Ürünü"
+
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
+msgstr "Üretim Planı Alt Montaj Öğesi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:91
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
+msgid "Production Plan Summary"
+msgstr "Üretim Planı Özeti"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Production Planning Report"
+msgstr "Üretim Planlama Raporu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+msgid "Products"
+msgstr "Ürünler"
+
+#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "Kar & Zarar"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+msgid "Profit This Year"
+msgstr "Bu Yılın Kârı"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:129
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr "Kâr ve Zarar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profit and Loss Statement"
+msgstr "Kâr ve Zarar Tablosu"
+
+#. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the profit_loss_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Profit and Loss Summary"
+msgstr "Kâr ve Zarar Özeti"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:138
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:139
+msgid "Profit for the year"
+msgstr "Yıllık Kâr"
+
+#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profitability"
+msgstr "Kârlılık"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Profitability Analysis"
+msgstr "Kârlılık Analizi"
+
+#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
+#. Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:52
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:25
+msgid "Progress"
+msgstr "İlerleme"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:148
+#, python-format
+msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
+msgstr "Bir görevin ilerleme yüzdesi 100'den fazla olamaz."
+
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:94
+msgid "Progress (%)"
+msgstr "İlerleme (%)"
+
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:107
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:675
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:78
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:89
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:112
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:216
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_calendar.js:19
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:45
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:11
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:730
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:39
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:22
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:355
+msgid "Project Collaboration Invitation"
+msgstr "Proje Ortak Çalışma Daveti"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:38
+msgid "Project Id"
+msgstr "Proje ID"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:26
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Proje Müdürü"
+
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
+msgid "Project Name"
+msgstr "Proje Adı"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:114
+msgid "Project Progress:"
+msgstr "Proje İlerlemesi:"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:47
+msgid "Project Start Date"
+msgstr "Proje Başlangıç Tarihi"
+
+#. Label of the project_status (Text) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
+msgid "Project Status"
+msgstr "Proje Durumu"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
+msgid "Project Summary"
+msgstr "Proje Özeti"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:656
+msgid "Project Summary for {0}"
+msgstr "{0} için Proje Özeti"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Template"
+msgstr "Proje Şablonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+msgid "Project Template Task"
+msgstr "Proje Şablonu Görevi"
+
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:30
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Type"
+msgstr "Proje Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project Update"
+msgstr "Proje Güncelle"
+
+#: erpnext/config/projects.py:44
+msgid "Project Update."
+msgstr "Proje Güncelle."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "Project User"
+msgstr "Proje Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:46
+msgid "Project Value"
+msgstr "Proje Değeri"
+
+#: erpnext/config/projects.py:20
+msgid "Project activity / task."
+msgstr "Proje etkinliği/görevi."
+
+#: erpnext/config/projects.py:13
+msgid "Project master."
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Project will be accessible on the website to these users"
+msgstr "Proje bu kullanıcılar için web sitesinde erişilebilir olacak."
+
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Project wise Stock Tracking"
+msgstr "Proje Stok Takibi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.json
+msgid "Project wise Stock Tracking "
+msgstr "Proje Stok Takibi"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:376
+msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
+msgstr "Teklif için proje bazında veri mevcut değil"
+
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:46
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
+msgid "Projected Qty"
+msgstr "Öngörülen Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:130
+msgid "Projected Quantity"
+msgstr "Öngörülen Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Projected Quantity Formula"
+msgstr "Tahmini Miktar Formülü"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:51
+msgid "Projected qty"
+msgstr "Öngörülen Miktar"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:433
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeler"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Projects Manager"
+msgstr "Proje Yöneticisi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Projects Settings"
+msgstr "Proje Ayarları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Projects User"
+msgstr "Proje Kullanıcısı"
+
+#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Promotional"
+msgstr "tanıtım"
+
+#. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Promotional Scheme"
+msgstr "Promosyon Şeması"
+
+#. Label of the promotional_scheme_id (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Promotional Scheme Id"
+msgstr "Promosyon Şeması No"
+
+#. Label of the price_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Promotional Scheme Price Discount"
+msgstr "Promosyon Şeması Fiyat İndirimi"
+
+#. Label of the product_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Promotional Scheme Product Discount"
+msgstr "Promosyon Programı Ürün İndirimi"
+
+#. Label of the prompt_qty (Check) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Prompt Qty"
+msgstr "İstem Miktarı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+msgid "Proposal Writing"
+msgstr "Teklif Yazımı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr "Teklif/Fiyat Talebi"
+
+#. Label of the prorate (Check) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+msgid "Prorate"
+msgstr "Orantılı Dağıtım"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Prospect"
+msgstr "Potansiyel Müşteri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+msgid "Prospect Lead"
+msgstr "Potansiyel Müşteri Adayı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Prospect Opportunity"
+msgstr "Portnasiyel Müşteri Fırsatı"
+
+#. Label of the prospect_owner (Link) field in DocType 'Prospect'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+msgid "Prospect Owner"
+msgstr "Potansiyel Sahibi"
+
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:313
+msgid "Prospect {0} already exists"
+msgstr "Potansiyel Müşteri {0} zaten mevcut"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413
+msgid "Prospecting"
+msgstr "Araştırma"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
+msgstr "Etkileşimde Bulunulan Ancak Dönüşmeyen Adaylar"
+
+#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Provide Email Address registered in company"
+msgstr "Şirkete kayıtlı E-posta Adresi"
+
+#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Provider"
+msgstr "Sağlayıcı"
+
+#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Providing"
+msgstr "Sağlama"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
+msgid "Provisional Account"
+msgstr "Geçici Hesap"
+
+#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Provisional Expense Account"
+msgstr "Geçici Gider Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
+msgstr "Geçici Kar/Zarar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Psi/1000 Feet"
+msgstr "Psi/1000 Fit"
+
+#. Label of the publish_date (Date) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Publish Date"
+msgstr "Yayın tarihi"
+
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:22
+msgid "Published Date"
+msgstr "Yayınlanma Tarihi"
+
+#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Publisher"
+msgstr "Yayınlayan"
+
+#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Publisher ID"
+msgstr "Yayıncı Kimliği"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39
+msgid "Publishing"
+msgstr "Yayıncılık"
+
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Purchase"
+msgstr "Satın Alma"
+
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:153
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr "Satın Alma Tutarı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Analytics"
+msgstr "Satın Alma Verileri"
+
+#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Satın Alma Tarihi"
+
+#. Label of the purchase_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Purchase Defaults"
+msgstr "Satın Alma Ayarları"
+
+#. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Purchase Details"
+msgstr "Satın Alma Detayları"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:50
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+msgid "Purchase Invoice"
+msgstr "Alış Faturası"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+msgid "Purchase Invoice Advance"
+msgstr "Alış Faturası Peşinatı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Purchase Invoice Item"
+msgstr "Alış Faturası Ürünü"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/accounts/report/purchase_invoice_trends/purchase_invoice_trends.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Invoice Trends"
+msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:216
+msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
+msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:442
+msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
+msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942
+msgid "Purchase Invoices"
+msgstr "Alış Faturaları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Purchase Manager"
+msgstr "Satın Alma Müdürü"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Purchase Master Manager"
+msgstr "Satın Alma Genel Müdürü"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:678
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:141
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:236
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Satın Alma Emri"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:103
+msgid "Purchase Order Amount"
+msgstr "Satın Alma Siparişi Tutarı"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:109
+msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
+msgstr "Satın Alma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Purchase Order Analysis"
+msgstr "Satın Alma Emri Analizi"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:76
+msgid "Purchase Order Date"
+msgstr "Satın Alma Emri Tarihi"
+
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Purchase Order Item"
+msgstr "Satın Alma Emri Ürünü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+msgid "Purchase Order Item Supplied"
+msgstr "Tedarik Edilen Satın Alma Emri Kalemi"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:735
+msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi {0} için Satın Alma Siparişi Ürün referansı eksik"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:186
+msgid "Purchase Order Items not received on time"
+msgstr "Zamanında teslim alınmayan Satın Alma Siparişi Ürünleri"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Purchase Order Pricing Rule"
+msgstr "Satınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+msgid "Purchase Order Required"
+msgstr "Satın Alma Emri Gerekli"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:617
+msgid "Purchase Order Required for item {}"
+msgstr "{} kalemi için Satın Alma Emri Gerekli"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a chart in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Purchase Order Trends"
+msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1175
+msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
+msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:317
+msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
+msgstr "{0} kalemi için Satın Alma Emri gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
+msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
+msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:872
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Satın Alma Siparişleri"
+
+#. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders Items Overdue"
+msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302
+msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
+msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor."
+
+#. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders to Bill"
+msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
+
+#. Label of the purchase_orders_to_receive (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Purchase Orders to Receive"
+msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1713
+msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
+msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:59
+msgid "Purchase Price List"
+msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi"
+
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:163
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67
+msgid "Purchase Receipt"
+msgstr "Alış İrsaliyesi"
+
+#. Description of the 'Auto Create Purchase Receipt' (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt."
+msgstr "Satın Alma İrsaliyesi (Taslak) Alt Yüklenici Fişinin teslim edilmesi üzerine otomatik olarak oluşturulacaktır."
+
+#. Label of the pr_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Purchase Receipt Detail"
+msgstr "Satınalma Makbuzu Ayrıntısı"
+
+#. Label of the purchase_receipt_item (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Purchase Receipt Item"
+msgstr "Alış İrsaliyesi Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
+msgstr "Tedarik Edilen Alış İrsaliyesi Kalemi"
+
+#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Purchase Receipt Items"
+msgstr "Satınalma İrsaliyesi Ürünleri"
+
+#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Purchase Receipt No"
+msgstr "Alış İrsaliye No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
+msgid "Purchase Receipt Required"
+msgstr "Alış İrsaliyesi Gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
+msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
+msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Purchase Receipt Trends"
+msgstr "Alış İrsaliyesi Eğilimleri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:374
+msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
+msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ürün bulunmamaktadır."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
+msgid "Purchase Receipt {0} created."
+msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:667
+msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
+msgstr "Satın Alma İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
+
+#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Purchase Receipts"
+msgstr "Satınalma İrsaliyeleri"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Purchase Register"
+msgstr "Satın Alma Kayıtları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+msgid "Purchase Return"
+msgstr "İade"
+
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
+msgid "Purchase Tax Template"
+msgstr "Alış Vergisi Şablonu"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Purchase Taxes and Charges"
+msgstr "Alış Vergisi"
+
+#. Label of the purchase_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
+msgstr "Alış Vergisi Şablonu"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Purchase User"
+msgstr "Satın Alma Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:51
+msgid "Purchase Value"
+msgstr "Satın Alma Değeri"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:104
+msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
+msgstr "Satın alma emirleri planı ve alışverişlerinizi takip edin"
+
+#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+msgid "Purchased"
+msgstr "Satın alındı"
+
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+msgid "Purchases"
+msgstr "Alımlar"
+
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchasing"
+msgstr "Satın Alma"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Purple"
+msgstr "Mor"
+
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Purpose"
+msgstr "İşlem"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+msgid "Purpose must be one of {0}"
+msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır"
+
+#. Label of the purposes (Table) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Purposes"
+msgstr "Amaçları"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
+msgid "Purposes Required"
+msgstr "Amaçlar Gerekiyor"
+
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Putaway Rule"
+msgstr "Yerleştirme Kuralı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:52
+msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
+msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı mevcuttur."
+
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:238
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
+#: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250
+#: erpnext/controllers/trends.py:255
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
+#: erpnext/public/js/utils.js:706
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:371
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:475
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:10
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:50 erpnext/templates/pages/rfq.html:40
+msgid "Qty"
+msgstr "Miktar"
+
+#: erpnext/templates/pages/order.html:179
+msgid "Qty "
+msgstr "Miktar "
+
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty (Company)"
+msgstr "Miktar (Şirket)"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty (Warehouse)"
+msgstr "Miktar (Depo)"
+
+#. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Qty After Transaction"
+msgstr "İşlem Sonrası Miktar"
+
+#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Qty As Per BOM"
+msgstr "BOMa göre Mik"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:169
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:188
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:91
+msgid "Qty Change"
+msgstr "Miktar Değişimi"
+
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Qty Consumed Per Unit"
+msgstr "Birim Başına Tüketilen Miktar"
+
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Qty In Stock"
+msgstr "Stok Miktarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:74
+msgid "Qty Per Unit"
+msgstr "Birim Başına Miktar"
+
+#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
+msgid "Qty To Manufacture"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1021
+msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
+msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
+
+#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Qty To Produce"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56
+msgid "Qty Wise Chart"
+msgstr "Miktar Bazlı Grafik"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Service Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+msgid "Qty and Rate"
+msgstr "Miktar ve Oran"
+
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Qty as Per Stock UOM"
+msgstr "Stok Birimine Göre Miktar"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the transfer_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Qty as per Stock UOM"
+msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
+
+#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
+#. field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
+#. field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
+msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+msgid "Qty for {0}"
+msgstr "{0} Miktarı"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+msgid "Qty in Stock UOM"
+msgstr "Stok Birimindeki Miktar"
+
+#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Qty of Finished Goods Item"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550
+msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır."
+
+#. Description of the 'Qty of Finished Goods Item' (Float) field in DocType
+#. 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item"
+msgstr "Hammadde Miktarı, Bitmiş Ürün Miktarına göre belirlenecektir."
+
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+msgid "Qty to Be Consumed"
+msgstr "Tüketilecek Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:266
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283
+msgid "Qty to Bill"
+msgstr "Faturalandırılacak Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:133
+msgid "Qty to Build"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:269
+msgid "Qty to Deliver"
+msgstr "Teslim Edilecek Miktar"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+msgid "Qty to Fetch"
+msgstr "Getirilecek Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
+msgid "Qty to Manufacture"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259
+msgid "Qty to Order"
+msgstr "Sipariş Miktarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:125
+msgid "Qty to Produce"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+msgid "Qty to Receive"
+msgstr "Alınacak Miktar"
+
+#. Label of the qualification_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414
+msgid "Qualification"
+msgstr "Yeterlilik"
+
+#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualification Status"
+msgstr "Yeterlilik"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified"
+msgstr "Yeterli"
+
+#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified By"
+msgstr "Onaylayan"
+
+#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Qualified on"
+msgstr "Tarih"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalite"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Action"
+msgstr "Aksiyon"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Quality Action Resolution"
+msgstr "Aksiyon Çözümleri"
+
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Feedback"
+msgstr "Geri Bildirim"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+msgid "Quality Feedback Parameter"
+msgstr "Geri Bildirim Parametresi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Feedback Template"
+msgstr "Geri Bildirim Şablonu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
+msgid "Quality Feedback Template Parameter"
+msgstr "Geri Bildirim Şablonu Parametresi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Goal"
+msgstr "Kalite Hedefi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+msgid "Quality Goal Objective"
+msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
+
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Job Card'
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Group in Quality Inspection Template's connections
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:186
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Quality Inspection"
+msgstr "Kalite Kontrol"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:108
+msgid "Quality Inspection Analysis"
+msgstr "Kalite Kontrol Analizi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+msgid "Quality Inspection Parameter"
+msgstr "Kalite Kontrol Parametresi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+msgid "Quality Inspection Parameter Group"
+msgstr "Kalite Kontrol Parametre Grubu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Quality Inspection Reading"
+msgstr "Okunan Değer"
+
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Quality Inspection Required"
+msgstr "Kalite Kontrol Gerekli"
+
+#. Label of the quality_inspection_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Quality Inspection Settings"
+msgstr "Kalite Kontrol Ayarları"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Quality Inspection Summary"
+msgstr "Kalite Kontrol Özeti"
+
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quality Inspection Template"
+msgstr "Kalite Kontrol Şablonu"
+
+#. Label of the quality_inspection_template_name (Data) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Quality Inspection Template Name"
+msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
+msgid "Quality Inspection(s)"
+msgstr "Kalite Kontrolleri"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398
+msgid "Quality Management"
+msgstr "Kalite Yönetimi"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+msgid "Quality Manager"
+msgstr "Kalite Müdürü"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Meeting"
+msgstr "Kalite Toplantısı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
+msgid "Quality Meeting Agenda"
+msgstr "Toplantı Gündemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+msgid "Quality Meeting Minutes"
+msgstr "Toplantı Tutanakları"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Procedure"
+msgstr "Prosedür"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Quality Procedure Process"
+msgstr "Prosedür Süreçleri"
+
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Quality Review"
+msgstr "İnceleme"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+msgid "Quality Review Objective"
+msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
+
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:10
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:30
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:48
+#: erpnext/templates/pages/order.html:98
+msgid "Quantity"
+msgstr "Miktar"
+
+#. Description of the 'Packing Unit' (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Quantity that must be bought or sold per UOM"
+msgstr "Stok Birimine göre satın alınması veya satılması gereken miktar"
+
+#. Label of the quantity (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+msgid "Quantity & Stock"
+msgstr "Miktar ve Stok"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:53
+msgid "Quantity (A - B)"
+msgstr "Miktar (A - B)"
+
+#. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Quantity Difference"
+msgstr "Miktar Farkı"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Quantity and Amount"
+msgstr "Miktar ve Tutar"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "Quantity and Description"
+msgstr "Miktar ve Açıklama"
+
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Scrap
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Job Card
+#. Scrap Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Tab Break) field in DocType 'Serial
+#. and Batch Bundle'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Quantity and Rate"
+msgstr "Miktar ve Fiyat"
+
+#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+msgid "Quantity and Warehouse"
+msgstr "Miktar ve Depo"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
+msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
+msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
+msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
+msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
+msgid "Quantity is required"
+msgstr "Miktar gereklidir"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:282
+msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
+msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
+msgid "Quantity must not be more than {0}"
+msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
+
+#. Description of the 'Quantity' (Float) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
+msgstr "Belirli miktarlardaki hammaddelerden üretilen veya montaj / paketleme sonrası elde edilen miktar."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:659
+msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
+msgstr "Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:302
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
+msgid "Quantity should be greater than 0"
+msgstr "Miktar 0'dan büyük olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:21
+msgid "Quantity to Make"
+msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282
+msgid "Quantity to Manufacture"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1646
+msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
+msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
+msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:24
+msgid "Quantity to Produce"
+msgstr "Üretilecek Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:40
+msgid "Quantity to Produce should be greater than zero."
+msgstr "Üretilecek Miktar sıfırdan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:236
+msgid "Quantity to Scan"
+msgstr "Taranacak Miktar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart (UK)"
+msgstr "Quart (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart Dry (US)"
+msgstr "Quart Kuru (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quart Liquid (US)"
+msgstr "Quart Sıvı (ABD)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:426
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+msgid "Quarter {0} {1}"
+msgstr "{0}. Çeyrek {1}"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:220
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:20
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:12
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:84
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:81
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:43
+msgid "Quarterly"
+msgstr "3 Aylık"
+
+#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Query Options"
+msgstr "Sorgu Seçenekleri"
+
+#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Query Route String"
+msgstr "Sorgu Rota Dizesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:135
+msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
+msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Queued"
+msgstr "Sıraya Alındı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:58
+msgid "Quick Entry"
+msgstr "Hızlı Giriş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:552
+msgid "Quick Journal Entry"
+msgstr "Hızlı Defter Girişi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Quick Stock Balance"
+msgstr "Hızlı Stok Bakiyesi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Quintal"
+msgstr "Kental"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:22
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:28
+msgid "Quot Count"
+msgstr "Teklif Sayısı"
+
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:26
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:32
+msgid "Quot/Lead %"
+msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %"
+
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+msgid "Quotation"
+msgstr "Fiyat Teklifi"
+
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:36
+msgid "Quotation Amount"
+msgstr "Teklif Tutarı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+msgid "Quotation Item"
+msgstr "Teklif Öğesi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the order_lost_reason (Data) field in DocType 'Quotation Lost
+#. Reason'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Quotation Lost Reason
+#. Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
+msgid "Quotation Lost Reason"
+msgstr "Teklif Kayıp Nedeni"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
+msgid "Quotation Lost Reason Detail"
+msgstr "Teklif Kayıp Nedeni Ayrıntıları"
+
+#. Label of the quotation_number (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Teklif Numarası"
+
+#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Quotation To"
+msgstr "Teklif Edilen"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Quotation Trends"
+msgstr "Teklif Analizi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:404
+msgid "Quotation {0} is cancelled"
+msgstr "Teklif {0} iptal edildi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:317
+msgid "Quotation {0} not of type {1}"
+msgstr "Teklif {0} {1} türü değil"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:335
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57
+msgid "Quotations"
+msgstr "Fiyat Teklifleri"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:86
+msgid "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers"
+msgstr "Teklifler, müşterilerinize gönderdiğiniz tekliflerdir."
+
+#: erpnext/templates/pages/rfq.html:73
+msgid "Quotations: "
+msgstr "Fiyat Teklifleri: "
+
+#. Label of the quote_status (Select) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Quote Status"
+msgstr "Alıntı Durumu"
+
+#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.py:51
+msgid "Quoted Amount"
+msgstr "Teklif Verilen Tutar"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87
+msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
+msgstr "{0} için Teklif Talepleri {1} skor kartı durumu nedeniyle izin verilmiyor"
+
+#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level"
+msgstr "Stok Yeniden Sipariş Seviyesine Ulaştığında Hammadde Talebi Yükselt"
+
+#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Raised By"
+msgstr "Talep Eden"
+
+#. Label of the raised_by (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Raised By (Email)"
+msgstr "Talep eden (Email)"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+msgid "Random"
+msgstr "Rastgele"
+
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:78
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
+msgid "Range"
+msgstr "Aralık"
+
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Supplied
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/public/js/utils.js:716
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:8
+#: erpnext/templates/pages/order.html:101 erpnext/templates/pages/rfq.html:43
+msgid "Rate"
+msgstr "Fiyat"
+
+#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Rate & Amount"
+msgstr "Fiyat & Tutar"
+
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate (Company Currency)"
+msgstr "Oran / Fiyat"
+
+#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate Difference with Purchase Invoice"
+msgstr "Satın Alma Faturası ile Fiyat Farkı"
+
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Rate Of Materials Based On"
+msgstr "Hammadde Oranı"
+
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
+msgstr "Sertifikaya Göre Stopaj Vergisi Oranı"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Rate Section"
+msgstr "Oran Bölümü"
+
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin"
+msgstr "Marjlı Oran"
+
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
+msgstr "Marjla Oran (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rate and Amount"
+msgstr "Oran ve Miktar"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
+msgstr "Müşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürme oranı"
+
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Fiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürme oranı"
+
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
+msgstr "Fiyat listesi para biriminin temel verileri para birimine dönüştürme oranı"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Müşterinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürme oranı"
+
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"
+msgstr "Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürme oranı"
+
+#. Description of the 'Tax Rate' (Float) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Rate at which this tax is applied"
+msgstr "Bu verginin uygulandığı oran"
+
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Rate of Depreciation"
+msgstr "Amortisman Oranı"
+
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Rate of Depreciation (%)"
+msgstr "Amortisman Oranı (%)"
+
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
+msgstr "Faiz Oranı (%) Yıllık"
+
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate of Stock UOM"
+msgstr "Stok Ölçü Birimi Fiyatı"
+
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Rate or Discount"
+msgstr "Fiyat veya İndirim"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:183
+msgid "Rate or Discount is required for the price discount."
+msgstr "Fiyat indirimi için Oran veya İndirim bilgisi gereklidir."
+
+#. Label of the rates (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Rates"
+msgstr "Fiyatlar"
+
+#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
+msgid "Rating"
+msgstr "Değerlendirme"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:48
+msgid "Ratios"
+msgstr "Oranlar"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+msgid "Raw Material"
+msgstr "Hammadde"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:395
+msgid "Raw Material Code"
+msgstr "Hammadde Kodu"
+
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Raw Material Cost"
+msgstr "Hammadde Maliyeti"
+
+#. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Raw Material Cost (Company Currency)"
+msgstr "Hammadde Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Raw Material Cost Per Qty"
+msgstr "Birim Başına Hammadde Maliyeti"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
+msgid "Raw Material Item"
+msgstr "Hammadde Ürünü"
+
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Raw Material Item Code"
+msgstr "Hammadde Malzeme Kodu"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:402
+msgid "Raw Material Name"
+msgstr "Hammadde Adı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:112
+msgid "Raw Material Value"
+msgstr "Hammadde Ürünü Değeri"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
+msgid "Raw Material Warehouse"
+msgstr "Hammadde Deposu"
+
+#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:932
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:462
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+msgid "Raw Materials"
+msgstr "Hammaddeler"
+
+#. Label of the raw_materials_consumed_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Actions"
+msgstr "Hammadde Aksiyonları"
+
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Consumed"
+msgstr "Tüketilen Hammaddeler"
+
+#. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Raw Materials Consumption"
+msgstr "Hammadde Tüketimi"
+
+#. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the raw_materials_supplied_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Raw Materials Supplied"
+msgstr "Tedarik Edilen Hammaddeler"
+
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Raw Materials Supplied Cost"
+msgstr "Tedarik edilen Hammadde Maliyeti"
+
+#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Raw Materials Warehouse"
+msgstr "Hammadde Deposu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652
+msgid "Raw Materials cannot be blank."
+msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:662
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
+msgid "Re-open"
+msgstr "Yeniden Aç"
+
+#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Re-order Level"
+msgstr "Yeniden Sipariş Seviyesi"
+
+#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Re-order Qty"
+msgstr "Yeniden Sipariş Miktarı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:227
+msgid "Reached Root"
+msgstr "Köke Ulaştı"
+
+#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+msgid "Read Only"
+msgstr "Salt Okunur"
+
+#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 1"
+msgstr "1. Okuma"
+
+#. Label of the reading_10 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 10"
+msgstr "10. Okuma"
+
+#. Label of the reading_2 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 2"
+msgstr "2. Okuma"
+
+#. Label of the reading_3 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 3"
+msgstr "3. Okuma"
+
+#. Label of the reading_4 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 4"
+msgstr "4. Okuma"
+
+#. Label of the reading_5 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 5"
+msgstr "5. Okuma"
+
+#. Label of the reading_6 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 6"
+msgstr "6. Okuma"
+
+#. Label of the reading_7 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 7"
+msgstr "7. Okuma"
+
+#. Label of the reading_8 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 8"
+msgstr "8. Okuma"
+
+#. Label of the reading_9 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading 9"
+msgstr "9. Okuma"
+
+#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Reading Value"
+msgstr "Okunan Değer"
+
+#. Label of the readings (Table) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Readings"
+msgstr "Değerler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:40
+msgid "Real Estate"
+msgstr "Gayrimenkul"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51
+msgid "Reason"
+msgstr "Nedeni"
+
+#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Reason For Putting On Hold"
+msgstr "Beklemeye Alma Nedeni"
+
+#. Label of the failed_reason (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Reason for Failure"
+msgstr "Başarısızlığın Nedeni"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1334
+msgid "Reason for Hold"
+msgstr "Bekletme Nedeni"
+
+#. Label of the reason_for_leaving (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Reason for Leaving"
+msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1349
+msgid "Reason for hold:"
+msgstr "Bekletme nedeni:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:157
+msgid "Rebuild Tree"
+msgstr "Ağaç Yapısını Tekrar Oluştur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
+msgid "Rebuilding BTree for period ..."
+msgstr "Dönem için BTree yeniden oluşturuluyor…"
+
+#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
+msgstr "Gelen/Giden Oranını Yeniden Hesapla"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
+msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
+msgstr "Bu Projeye Göre Satın Alma Maliyeti Yeniden Hesaplanıyor..."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Receipt"
+msgstr "Makbuz"
+
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Receipt Document"
+msgstr "Fiş Belgesi"
+
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+msgid "Receipt Document Type"
+msgstr "Fiş Belge Türü"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+msgid "Receivable"
+msgstr "Alacak"
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Receivable / Payable Account"
+msgstr "Alacak / Borç Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+msgid "Receivable Account"
+msgstr "Alacak Hesabı"
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "Receivable/Payable Account"
+msgstr "Alacak / Borç Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
+msgstr "Alacak/Borç Hesabı: {0} {1} şirketine ait değildir"
+
+#. Name of a Workspace
+#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Receivables"
+msgstr "Alacaklar"
+
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Receive"
+msgstr "Gelen Ödeme"
+
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+msgid "Received"
+msgstr "Teslim Alındı"
+
+#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount"
+msgstr "Gelen Ödeme"
+
+#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount (Company Currency)"
+msgstr "Gelen Tutar (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount After Tax"
+msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar"
+
+#. Label of the base_received_amount_after_tax (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
+msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1004
+msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
+msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:9
+msgid "Received From"
+msgstr "Alındığı Yer"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Received Items To Be Billed"
+msgstr "Alınan Faturalandırılacak Ürünler"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:8
+msgid "Received On"
+msgstr "Alınan Tarih"
+
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:245
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Received Qty"
+msgstr "Alınan Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:297
+msgid "Received Qty Amount"
+msgstr "Alınan Miktar Tutarı"
+
+#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Received Qty in Stock UOM"
+msgstr "Stok Biriminde Alınan Miktar"
+
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50
+#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Received Quantity"
+msgstr "Alınan Miktar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+msgid "Received Stock Entries"
+msgstr "Alınan Stok Girişleri"
+
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Received and Accepted"
+msgstr "Alındı ve Kabul edildi"
+
+#. Label of the receiver_list (Code) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Receiver List"
+msgstr "Alıcı Listesi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:121
+msgid "Receiver List is empty. Please create Receiver List"
+msgstr "Alıcı listesi boş. Lütfen Alıcı listesi oluşturun."
+
+#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Receiving"
+msgstr "Alınıyor (mal kabul)"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
+msgid "Recent Orders"
+msgstr "Son Siparişler"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857
+msgid "Recent Transactions"
+msgstr "Son İşlemler"
+
+#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
+msgid "Recipient"
+msgstr "Alıcı"
+
+#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Recipient Message And Payment Details"
+msgstr "Alıcı Mesaj Ve Ödeme Ayrıntısı"
+
+#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Recipients"
+msgstr "Alıcılar"
+
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Uzlaştır"
+
+#. Label of the reconcile_all_serial_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Reconcile All Serial Nos / Batches"
+msgstr "Tüm Seri No ve Partileri Doğrula"
+
+#. Label of the reconcile_effect_on (Date) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Reconcile Effect On"
+msgstr "Mutabakat Etkisi Açık"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr "Mutabakat Girişleri"
+
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
+msgstr "Avans Ödeme Tarihinde Mutabakat Sağla"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
+msgid "Reconcile the Bank Transaction"
+msgstr "Banka İşlemlerinin Mutabakatını Yapın"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Mutabık"
+
+#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Reconciled Entries"
+msgstr "Mutabakat Girişleri"
+
+#. Option for the 'Advance Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in
+#. DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconciliation Date"
+msgstr "Mutabakat Tarihi"
+
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Reconciliation Error Log"
+msgstr "Mutabakat Hata Günlüğü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation_dashboard.py:9
+msgid "Reconciliation Logs"
+msgstr "Denkleştirme Kayıtları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.js:13
+msgid "Reconciliation Progress"
+msgstr "Mutabakat İlerlemesi"
+
+#. Label of the reconciliation_queue_size (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Reconciliation Queue Size"
+msgstr "Mutabakat Kuyruğu Boyutu"
+
+#. Label of the reconciliation_takes_effect_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconciliation Takes Effect On"
+msgstr "Mutabakat Şu Tarihlerde Yürürlüğe Girer"
+
+#. Label of the recording_html (HTML) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Recording HTML"
+msgstr ""
+
+#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Recording URL"
+msgstr "URL kaydediliyor"
+
+#. Group in Quality Feedback Template's connections
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Records"
+msgstr "Kayıtlar"
+
+#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:171
+msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y"
+msgstr "İade Edilebilir Standart Oranlı Giderler, Ters Yükleme Uygulanıyorken (Y) ayarlanmamalıdır."
+
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
+msgstr "Her Tekrar (İşlem Ölçü Birimine Göre)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:239
+msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0"
+msgstr "Yineleme Miktarı 0'dan küçük olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:315
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:231
+msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
+msgstr "Karışık koşullarla yapılan yinelemeli indirimler sistem tarafından desteklenmemektedir."
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+msgid "Redeem Against"
+msgstr "Karşı Kullan"
+
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:530
+msgid "Redeem Loyalty Points"
+msgstr "Sadakat Puanı Kullan"
+
+#. Label of the redeemed_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Redeemed Points"
+msgstr "Kullanılan Puanlar"
+
+#. Label of the redemption (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Redemption"
+msgstr "Kullanım"
+
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Redemption Account"
+msgstr "Kullanım Hesabı"
+
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Redemption Cost Center"
+msgstr "Kullanım Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the redemption_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+msgid "Redemption Date"
+msgstr "Kullanım Tarihi"
+
+#. Label of the ref_code (Data) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
+msgid "Ref Code"
+msgstr "Referans Kodu"
+
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:97
+msgid "Ref Date"
+msgstr "Referans Tarihi"
+
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Group in Sales Invoice's connections
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Timesheet'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:12
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:25
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Reference"
+msgstr "Referans"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975
+msgid "Reference #{0} dated {1}"
+msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
+
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:27
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
+msgid "Reference Date"
+msgstr "Referans Tarihi"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2279
+msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
+msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi"
+
+#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+msgid "Reference Detail"
+msgstr "Referans Detayı"
+
+#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Reference Detail No"
+msgstr "Referans Detay No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referans DocType"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Reference Doctype"
+msgstr "Referans Doctype"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
+msgstr "Referans DocType {0} değerinden biri olmalıdır"
+
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Reference Document"
+msgstr "Referans Belge"
+
+#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+msgid "Reference Document Name"
+msgstr "Referans Döküman Adı"
+
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
+msgid "Reference Document Type"
+msgstr "Referans Belge Türü"
+
+#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "Reference Due Date"
+msgstr "Referans Vade Tarihi"
+
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Reference Exchange Rate"
+msgstr "Referans Döviz Kuru"
+
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1709
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Reference Name"
+msgstr "Referans Adı"
+
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Reference No"
+msgstr "Referans No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
+msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
+msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1252
+msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
+msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
+msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258
+msgid "Reference No."
+msgstr "Referans No."
+
+#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:83
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:130
+msgid "Reference Number"
+msgstr "Referans Numarası"
+
+#. Label of the reference_purchase_receipt (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Reference Purchase Receipt"
+msgstr "Referans Alım Makbuzu"
+
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Reference Row"
+msgstr "Referans Satır"
+
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Reference Row #"
+msgstr "Referans Satırı #"
+
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Reference Type"
+msgstr "Referans Türü"
+
+#. Description of the 'Invoice Number' (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Reference number of the invoice from the previous system"
+msgstr "Önceki Sistemde Kayıtlı Fatura Numarası"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:142
+msgid "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}"
+msgstr "Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}"
+
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan_dashboard.py:8
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "References"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:374
+msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
+msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:369
+msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
+msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:726
+msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
+msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var."
+
+#. Label of the referral_code (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Referral Code"
+msgstr "Yönlendirme Kodu"
+
+#. Label of the referral_sales_partner (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Referral Sales Partner"
+msgstr "Referans Satış Ortağı"
+
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Refresh Google Sheet"
+msgstr "Google E-Tablosunu Yenile"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+msgid "Refresh Plaid Link"
+msgstr "Plaid Bağlantısını Yenile"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
+msgid "Regards,"
+msgstr "Saygılarımla,"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:27
+msgid "Regenerate Stock Closing Entry"
+msgstr "Stok Kapanış Girişini Yeniden Oluştur"
+
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Regional"
+msgstr "Bölge"
+
+#. Label of the registration_details (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Registration Details"
+msgstr "Kayıt Detayları"
+
+#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Regular"
+msgstr "Düzenli"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Rejected"
+msgstr "Reddedildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:202
+msgid "Rejected "
+msgstr "Reddedildi "
+
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+msgid "Rejected Qty"
+msgstr "Reddedilen Miktar"
+
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Quantity"
+msgstr "Red"
+
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Small Text) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Serial No"
+msgstr "Seri No Reddedildi"
+
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Reddedilen Seri ve Parti"
+
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Rejected Warehouse"
+msgstr "Red Deposu"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
+msgstr "Red Deposu ile Kabul Deposu aynı olamaz."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
+msgid "Related"
+msgstr "İlgili"
+
+#. Label of the relation (Data) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Relation"
+msgstr "Yakınlığı"
+
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:257
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:301
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Release Date"
+msgstr "Fatura Kesilme Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:313
+msgid "Release date must be in the future"
+msgstr "Çıkış tarihi gelecekte olmalıdır"
+
+#. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Relieving Date"
+msgstr "Ayrılma Tarihi"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:125
+msgid "Remaining"
+msgstr "Kalan"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
+msgid "Remaining Balance"
+msgstr "Kalan Bakiye"
+
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
+msgid "Remark"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Long Text) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the remarks (Text Editor) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:163
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:192
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:241
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:312
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Remarks"
+msgstr "Açıklamalar"
+
+#. Label of the remarks_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Remarks Column Length"
+msgstr "Açıklamalar Sütun Uzunluğu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
+msgid "Remarks:"
+msgstr "Notlar:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:94
+msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
+msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Kaldır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
+msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508
+msgid "Removed items with no change in quantity or value."
+msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
+msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
+msgstr "Satırlar Değişim kazancı veya kaybı olmadan kaldırılıyor"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:24
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
+
+#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
+#. 'Item Variant Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+msgid "Rename Attribute Value in Item Attribute."
+msgstr "Öğe Özniteliğinde Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırın."
+
+#. Label of the rename_log (HTML) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Rename Log"
+msgstr "Girişi yeniden tanımlama"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:518
+msgid "Rename Not Allowed"
+msgstr "Yeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Rename Tool"
+msgstr "Yeniden Adlandırma Aracı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:510
+msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
+msgstr "Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana şirket {0} yoluyla izin verilir."
+
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Rent Cost"
+msgstr "Kiralama Maliyeti"
+
+#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Rented"
+msgstr "Kira"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:46
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37
+msgid "Reopen"
+msgstr "Yeniden Aç"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
+msgid "Reorder Level"
+msgstr "Yeniden Sipariş Seviyesi"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
+msgid "Reorder Qty"
+msgstr "Yeniden Sipariş Miktarı"
+
+#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Reorder level based on Warehouse"
+msgstr "Depodaki seviyeye göre yeniden sipariş seviyesi"
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Repack"
+msgstr "Yeniden Paketleme"
+
+#. Group in Asset's connections
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Repair"
+msgstr "Onar"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
+msgid "Repair Asset"
+msgstr "Varlık Onarımı"
+
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair Purchase
+#. Invoice'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
+msgid "Repair Cost"
+msgstr "Tamir Ücreti"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Repair Details"
+msgstr "Tamir Detayları"
+
+#. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Repair Status"
+msgstr "Onarım Durumu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:90
+msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total"
+msgstr "Onarım maliyeti satın alma faturası bazındaki net toplamdan fazla olamaz"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37
+msgid "Repeat Customer Revenue"
+msgstr "Tekrarlayan Müşteri Geliri"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:22
+msgid "Repeat Customers"
+msgstr "Tekrarlayan Müşteriler"
+
+#. Label of the replace (Button) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace"
+msgstr "Değiştir"
+
+#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the replace_bom_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace BOM"
+msgstr "Ürün Ağacını Değiştir"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate \"BOM Explosion Item\" table as per new BOM.\n"
+"It also updates latest price in all the BOMs."
+msgstr "Bu talimat, bir Ürün Ağacını başka Ürün Ağaçlarında kullanıldığında otomatik olarak günceller. Eski Ürün Ağacı bağlantısı değiştirilir, güncellenmiş maliyetler yeniden hesaplanır ve yeni Ürün Ağacı üzerinden tüm bileşenlerin listesi yeniden oluşturulur. Bu süreç, üretim ve maliyet hesaplamalarında tutarlılığı sağlar."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+msgid "Replied"
+msgstr "Yanıtlandı"
+
+#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
+msgid "Report"
+msgstr "Rapor"
+
+#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Report Date"
+msgstr "Rapor Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:206
+msgid "Report Error"
+msgstr "Hatayı Rapor Et"
+
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Report Filters"
+msgstr "Rapor Filtreleri"
+
+#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Report Type"
+msgstr "Rapor Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+msgid "Report Type is mandatory"
+msgstr "Rapor Türü zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report View"
+msgstr "Rapor Görünümü"
+
+#: erpnext/setup/install.py:174
+msgid "Report an Issue"
+msgstr "Sorun Bildir"
+
+#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json erpnext/config/projects.py:73
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporlar"
+
+#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Reports to"
+msgstr "Raporlama"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+msgid "Repost Accounting Ledger"
+msgstr "Muhasebe Defterini Yeniden Gönder"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+msgid "Repost Accounting Ledger Items"
+msgstr "Muhasebe Defteri Kalemlerini Yeniden Gönder"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+msgid "Repost Accounting Ledger Settings"
+msgstr "Muhasebe Defteri Ayarlarını Yeniden Gönder"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
+msgid "Repost Allowed Types"
+msgstr "Yeniden Göndermeye İzin Verilen Türler"
+
+#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Error Log"
+msgstr "Hata Günlüğünü Yeniden Gönder"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Repost Item Valuation"
+msgstr "Yeniden Değerleme"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Payment Ledger"
+msgstr "Ödeme Defterini Yeniden Gönder"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+msgid "Repost Payment Ledger Items"
+msgstr "Ödeme Defteri Kalemlerini Yeniden Gönder"
+
+#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Repost Status"
+msgstr "Yeniden Gönderme Durumu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:140
+msgid "Repost has started in the background"
+msgstr "Yeniden gönderme arka planda başlatıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:40
+msgid "Repost in background"
+msgstr "Arka Planda Yeniden Gönder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+msgid "Repost started in the background"
+msgstr "Yeniden gönderme arka planda başlatıldı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:115
+msgid "Reposting Completed {0}%"
+msgstr "Yeniden Gönderme Tamamlandı %{0}"
+
+#. Label of the reposting_data_file (Attach) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Reposting Data File"
+msgstr "Veri Dosyasını Yeniden Gönderme"
+
+#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Reposting Info"
+msgstr "Yeniden Gönderilen Bilgiler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123
+msgid "Reposting Progress"
+msgstr "Yeniden Gönderme İlerlemesi"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
+msgid "Reposting entries created: {0}"
+msgstr "Oluşturulan girişler yeniden gönderiliyor: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:99
+msgid "Reposting has been started in the background."
+msgstr "Yeniden gönderme arka planda başlatıldı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49
+msgid "Reposting in the background."
+msgstr "Yeniden gönderme işlemleri arka planda tamamlanıyor."
+
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Represents Company"
+msgstr "Temsil Ettiği Şirket"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year."
+msgstr "Mali Yılı temsil eder. Tüm muhasebe kayıtları ve diğer önemli işlemler Mali Yıla göre takip edilir."
+
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:25
+msgid "Reqd By Date"
+msgstr "İstenen Tarih"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:726
+msgid "Reqd by date"
+msgstr "Tarihe göre talep"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:489
+msgid "Reqired Qty"
+msgstr "Gerekli Miktar"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89
+msgid "Request For Quotation"
+msgstr "Fiyat Teklifi Talebi"
+
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Request Parameters"
+msgstr "İstek Parametreleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+msgid "Request Timeout"
+msgstr "İstek Zaman Aşımı"
+
+#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Request Type"
+msgstr "Talep Türü"
+
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Item Reorder'
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+msgid "Request for"
+msgstr "Talep Sebebi"
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Request for Information"
+msgstr "Bilgi Talebi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:68
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "Fiyat Teklifi Talebi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Request for Quotation Item"
+msgstr "Fiyat Teklif Talebi Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Request for Quotation Supplier"
+msgstr "Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695
+msgid "Request for Raw Materials"
+msgstr "Hammadde Talebi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Requested"
+msgstr "Talep Edildi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/requested_items_to_be_transferred/requested_items_to_be_transferred.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Requested Items To Be Transferred"
+msgstr "Transfer Edilmesi İstenen Ürünler"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.json
+msgid "Requested Items to Order and Receive"
+msgstr "Sipariş Edilmesi ve Alınması İstenen Ürünler"
+
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the indented_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
+msgid "Requested Qty"
+msgstr "İstenen Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
+msgstr "Talep Edilen Miktar: Satın alma için talep edilen, ancak sipariş edilmemiş miktar."
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:46
+msgid "Requesting Site"
+msgstr "Talep Edilen Site"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:53
+msgid "Requestor"
+msgstr "Talep Eden"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:199
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Required By"
+msgstr "İstenilen Tarih"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+msgid "Required Date"
+msgstr "İstenen tarih"
+
+#. Label of the section_break_ndpq (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Required Items"
+msgstr "Gerekli Ürünler"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:7
+msgid "Required On"
+msgstr "Gerekli Tarih"
+
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:135
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Required Qty"
+msgstr "Gerekli Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:44
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:37
+msgid "Required Quantity"
+msgstr "İhtiyaç Miktar"
+
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Template
+#. Fulfilment Terms'
+#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
+msgid "Requirement"
+msgstr "Gereksinim"
+
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract
+#. Template'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+msgid "Requires Fulfilment"
+msgstr "Yerine Getirilmesi Gerekenler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:246
+msgid "Research"
+msgstr "Araştırma"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404
+msgid "Research & Development"
+msgstr "Araştırma & Geliştirme"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:27
+msgid "Researcher"
+msgstr "Araştırmacı"
+
+#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
+msgstr "Kaydettikten sonra seçilen adres düzenlenirse, yeniden seçin."
+
+#. Description of the 'Supplier Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
+msgstr "Seçilen kişi kaydettikten sonra düzenlenirse, yeniden seçin."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:7
+msgid "Reseller"
+msgstr "Bayi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:39
+msgid "Resend Payment Email"
+msgstr "Ödeme E-postasını Yeniden Gönder"
+
+#. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:118
+msgid "Reservation Based On"
+msgstr "Rezervasyona Göre"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
+msgid "Reserve"
+msgstr "Rezerve Et"
+
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Reserve Stock"
+msgstr "Stok Rezervi"
+
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Reserve Warehouse"
+msgstr "Rezerv Deposu"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Reserved"
+msgstr "Ayrılmış"
+
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
+msgid "Reserved Qty"
+msgstr "Ayrılan Miktar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133
+msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
+msgstr "Ayrılan Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {3} Biriminde '{1}' özelliğini devre dışı bırakın."
+
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Production"
+msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
+
+#. Label of the reserved_qty_for_production_plan (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Production Plan"
+msgstr "Üretim Planı İçin Ayrılan Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
+msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar: Ürünleri üretmek için gereken hammadde miktarı."
+
+#. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin'
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+msgid "Reserved Qty for Subcontract"
+msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
+msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar: Alt yükleniciye yapılan ürünler için gerekli hammadde miktarı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:491
+msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
+msgstr "Ayrılan Miktar, Teslim Edilen Miktardan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:150
+msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
+msgstr "Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilmiş ancak henüz teslim edilmemiş ürün miktarı."
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:116
+msgid "Reserved Quantity"
+msgstr "Ayrılan Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:123
+msgid "Reserved Quantity for Production"
+msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+msgid "Reserved Serial No."
+msgstr "Ayrılmış Seri No."
+
+#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
+msgid "Reserved Stock"
+msgstr "Ayrılmış Stok"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163
+msgid "Reserved Stock for Batch"
+msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
+msgid "Reserved for POS Transactions"
+msgstr "POS İşlemleri İçin Ayrılmıştır"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
+msgid "Reserved for Production"
+msgstr "Üretim İçin Ayrılan"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
+msgid "Reserved for Production Plan"
+msgstr "Üretim Planı İçin Ayrılan"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
+msgid "Reserved for Sub Contracting"
+msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:53
+msgid "Reserved for manufacturing"
+msgstr "Üretim için Ayrılan"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:52
+msgid "Reserved for sale"
+msgstr "Satış İçin Ayrılan"
+
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:54
+msgid "Reserved for sub contracting"
+msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271
+msgid "Reserving Stock..."
+msgstr "Stok Ayırılıyor..."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Reset Company Default Values"
+msgstr "Şirket Varsayılan Değerlerini Sıfırla"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:19
+msgid "Reset Plaid Link"
+msgstr "Plaid Bağlantısını Yenile"
+
+#. Label of the reset_raw_materials_table (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Reset Raw Materials Table"
+msgstr "Hammadde Tablosunu Sıfırla"
+
+#. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Reset Service Level Agreement"
+msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırla"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63
+msgid "Resetting Service Level Agreement."
+msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırlama."
+
+#. Label of the resignation_letter_date (Date) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Resignation Letter Date"
+msgstr "İstifa Dilekçesi Tarihi"
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolution (Text Editor) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Label of the resolution_section (Section Break) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution"
+msgstr "Çözüm"
+
+#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Resolution By"
+msgstr "Çözen"
+
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution Date"
+msgstr "Çözüm Tarihi"
+
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolution Details"
+msgstr "Çözüm Detayları"
+
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Resolution Due"
+msgstr "Çözüm Tarihi"
+
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Resolution Time"
+msgstr "Çözüm Zamanı"
+
+#. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Çözümler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:45
+msgid "Resolve"
+msgstr "Çözüm"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:4
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:57
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:45
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:378
+msgid "Resolved"
+msgstr "Çözümlendi"
+
+#. Label of the resolved_by (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Resolved By"
+msgstr "Çözen"
+
+#. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Response By"
+msgstr "Yanıtlayan"
+
+#. Label of the response (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Response Details"
+msgstr "Yanıt Ayrıntıları"
+
+#. Label of the response_key_list (Data) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Response Key List"
+msgstr "Yanıt Anahtar Listesi"
+
+#. Label of the response_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Response Options"
+msgstr "Yanıt Seçenekleri"
+
+#. Label of the response_result_key_path (Data) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Response Result Key Path"
+msgstr "Yanıt Sonuç Anahtar Yolu"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:99
+msgid "Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time."
+msgstr "{1} satırındaki {0} önceliği için Yanıt Süresi, Çözüm Süresinden büyük olamaz."
+
+#. Label of the response_and_resolution_time_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Response and Resolution"
+msgstr "Yanıt ve Çözüm"
+
+#. Label of the responsible (Link) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+msgid "Responsible"
+msgstr "Sorumlu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141
+msgid "Rest Of The World"
+msgstr "Dünyanın Geri Kalanı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54
+msgid "Restart Subscription"
+msgstr "Aboneliği Yeniden Başlat"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
+msgid "Restore Asset"
+msgstr "Varlığı Geri Yükle"
+
+#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+msgid "Restrict"
+msgstr "Kısıtlama"
+
+#. Label of the restrict_based_on (Select) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+msgid "Restrict Items Based On"
+msgstr "Ürünleri Şuna Göre Kısıtla"
+
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Restrict to Countries"
+msgstr "Ülkelere Kısıtla"
+
+#. Label of the result_key (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Result Key"
+msgstr "Sonuç Anahtarı"
+
+#. Label of the result_preview_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Preview Field"
+msgstr "Sonuç Önizleme Alanı"
+
+#. Label of the result_route_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Route Field"
+msgstr "Sonuç Rota Alanı"
+
+#. Label of the result_title_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Result Title Field"
+msgstr "Sonuç Başlık Alanı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586
+msgid "Resume"
+msgstr "Özgeçmiş"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153
+msgid "Resume Job"
+msgstr "İşi Devam Ettir"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+msgid "Resume Timer"
+msgstr "Zamanlayıcıya Devam Et"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41
+msgid "Retail & Wholesale"
+msgstr "Perakende ve Toptan Satış"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:5
+msgid "Retailer"
+msgstr "Perakendeci"
+
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Retain Sample"
+msgstr "Numuneyi Sakla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Birikmiş Kazançlar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:285
+msgid "Retention Stock Entry"
+msgstr "Stok Tutma Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:535
+msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
+msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı"
+
+#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "Retried"
+msgstr "Yeniden Denendi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27
+msgid "Retry Failed Transactions"
+msgstr "Başarısız İşlemleri Tekrar Deneyin"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return"
+msgstr "İade"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
+msgid "Return / Credit Note"
+msgstr "İade Faturası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:122
+msgid "Return / Debit Note"
+msgstr "İade Faturası"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Return Against"
+msgstr "Karşılık Gelen Fatura"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Return Against Delivery Note"
+msgstr "İrsaliye Karşılığında İade"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Return Against Purchase Invoice"
+msgstr "Karşı Satınalma Fatura Dönüş"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Return Against Purchase Receipt"
+msgstr "İrsaliye Karşılığında İade"
+
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:223
+msgid "Return Components"
+msgstr "Bileşenleri İade Et"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Return Issued"
+msgstr "İade Edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:345
+msgid "Return Qty"
+msgstr "İade Miktarı"
+
+#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
+msgstr "Reddedilen Depodan İade Miktarı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+msgid "Return of Components"
+msgstr "Bileşenlerin İadesi"
+
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Returned"
+msgstr "İade Edildi"
+
+#. Label of the returned_against (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Returned Against"
+msgstr "Gelen İade"
+
+#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57
+msgid "Returned Amount"
+msgstr "İade Edilen Tutar"
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:150
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Returned Qty"
+msgstr "İade Miktarı"
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Returned Qty "
+msgstr "İade Edilen Mik "
+
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Returned Qty in Stock UOM"
+msgstr "Stok Biriminde İade Edilen Miktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:101
+msgid "Returned exchange rate is neither integer not float."
+msgstr "Geri dönen döviz kuru ne tam sayı ne de ondalıklı sayı."
+
+#. Label of the returns (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:30
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:27
+msgid "Returns"
+msgstr "İadeler"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:135
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:97
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:167
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:125
+msgid "Revaluation Journals"
+msgstr "Yeniden Değerleme Kayıtları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+msgid "Revaluation Surplus"
+msgstr "Yeniden Değerleme Fazlası"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:88
+msgid "Revenue"
+msgstr "Gelir"
+
+#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Reversal Of"
+msgstr "Ters Kayıt"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:49
+msgid "Reverse Journal Entry"
+msgstr "Yevmyie Kaydını Geri Al"
+
+#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Group in Quality Goal's connections
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Group in Quality Review's connections
+#. Label of the review (Text Editor) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Name of a report
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/quality_management/report/review/review.json
+msgid "Review"
+msgstr "Gözden geçir"
+
+#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Review Date"
+msgstr "inceleme tarihi"
+
+#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Review and Action"
+msgstr "İnceleme ve Aksiyon"
+
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#. Label of the reviews (Table) field in DocType 'Quality Review'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+msgid "Reviews"
+msgstr "Yorumlar"
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Rgt"
+msgstr "Sağ"
+
+#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Right Child"
+msgstr "Sağ Alt"
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+msgid "Right Index"
+msgstr "Sağ Dizin"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Ringing"
+msgstr "Çalıyor..."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Rod"
+msgstr "Çubuk"
+
+#. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
+msgstr "Eski Tarihli İşlemleri Oluşturma/Düzenleme İçin İzin Verilen Rol"
+
+#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Edit Frozen Stock"
+msgstr "Dondurulmuş Stoku Düzenlemede İzin Verilen Rol"
+
+#. Label of the role_allowed_to_over_bill (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role Allowed to Over Bill "
+msgstr "Fazla Faturalandırmaya İzin Verilen Rol"
+
+#. Label of the role_allowed_to_over_deliver_receive (Link) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Role Allowed to Over Deliver/Receive"
+msgstr "Rolün Fazla Teslim/Alma İzni Var"
+
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
+msgstr "Durdurma Eylemini Geçersiz Kılma İzni Olan Rol"
+
+#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
+msgstr "Dondurulmuş Hesapları Ayarlama ve Dondurulmuş Girişleri Düzenlemeye İzin Verilen Rol"
+
+#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
+msgstr "Kredi Limitini aşmasına izin verilen rol"
+
+#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+msgid "Root"
+msgstr "Kök"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
+msgid "Root Company"
+msgstr "Kök Şirket"
+
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:146
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
+msgid "Root Type"
+msgstr "Kök Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:399
+msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
+msgstr "{0} için Kök Tipi Varlık, Borç, Gelir, Gider ve Özkaynaklardan biri olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+msgid "Root Type is mandatory"
+msgstr "Kök Türü zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:211
+msgid "Root cannot be edited."
+msgstr "Kök düzenlenemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:47
+msgid "Root cannot have a parent cost center"
+msgstr "Kökün ana maliyet merkezi olamaz"
+
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Round Free Qty"
+msgstr "Bedelsiz Miktarı Yuvarla"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off"
+msgstr "Yuvarlama"
+
+#. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off Account"
+msgstr "Yuvarlama Hesabı"
+
+#. Label of the round_off_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off Cost Center"
+msgstr "Maliyet Merkezi Yuvarlama"
+
+#. Label of the round_off_tax_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Round Off Tax Amount"
+msgstr "Yuvarlama Vergi Tutarı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the round_off_for_opening (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Round Off for Opening"
+msgstr "Açılış İçin Yuvarlama"
+
+#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Round Tax Amount Row-wise"
+msgstr "Yuvarlak Vergi Tutarı Satır Bazında"
+
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounded Total"
+msgstr "Yuvarlatılmış Toplam"
+
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounded Total (Company Currency)"
+msgstr "Yuvarlanmış Toplam (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounding Adjustment"
+msgstr "Yuvarlama Düzeltmesi"
+
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Rounding Adjustment (Company Currency"
+msgstr "Yuvarlama Düzeltmesi"
+
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
+msgstr "Yuvarlama Düzeltmesi"
+
+#. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Rounding Loss Allowance"
+msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:45
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:48
+msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
+msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı 0 ile 1 arasında olmalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:588
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:603
+msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
+msgstr "Stok Transferi için Yuvarlama Kazanç/Kayıp Girişi"
+
+#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Route"
+msgstr "Rota"
+
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Routing"
+msgstr "Rota"
+
+#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
+msgid "Routing Name"
+msgstr "Rota İsmi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
+msgid "Row #"
+msgstr "Satır #"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524
+msgid "Row # {0}:"
+msgstr "Satır # {0}:"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:201
+msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
+msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:182
+msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}"
+msgstr "Satır # {0}: Lütfen {1} ürünü için Seri ve Parti Paketi ekleyin"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:140
+msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
+msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir oran belirlenemez"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:124
+msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
+msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1723
+msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
+msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:455
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1718
+msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
+msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:493
+msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326
+msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
+msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:306
+msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
+msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:453
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
+msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:227
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
+msgstr "Satır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:446
+msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:999
+msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar, Ödeme Talebi {1} için Kalan Tutarı aşamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
+msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:466
+msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
+msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
+msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
+msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Varlık {1} gönderilemiyor, zaten {2}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:350
+msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
+msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:311
+msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
+msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:831
+msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3365
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
+msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3339
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
+msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3358
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
+msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3345
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
+msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3351
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:232
+msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
+msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3606
+msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:947
+msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
+msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız."
+
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:86
+msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
+msgstr "Satır #{0}: Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} öğesini kaldırın ve kaydedin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
+msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Taslak olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
+msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} iptal edilemez"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
+msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1}, {2} olamaz."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:107
+msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:65
+msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
+msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374
+msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:311
+msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:249
+msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
+msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:717
+msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
+msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368
+msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
+msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323
+msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
+msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
+msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99
+msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
+msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
+msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:46
+msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
+msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394
+msgid "Row #{0}: Item added"
+msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi"
+
+#: erpnext/buying/utils.py:95
+msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
+msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:938
+msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
+msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
+msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
+msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
+msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:752
+msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
+msgstr "Satır #{0}: Yevmiye Kaydı {1} , {2} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:567
+msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
+msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1021
+msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
+msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:95
+msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
+msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:970
+msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
+msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:973
+msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
+msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:967
+msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
+msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:500
+msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
+msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:439
+msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
+msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:392
+msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
+msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:299
+msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
+msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1030
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için Kalite Kontrol gereklidir"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1045
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1060
+msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3465
+msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
+msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1006
+msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
+msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
+msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
+msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:488
+msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Alınan Miktar, {1} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
+msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
+msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:473
+msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
+msgstr "Satır #{0}: Reddedilen Miktar Satın Alma İadesine girilemez"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
+msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
+msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Reddedilen Miktar ayarlanamaz."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65
+msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:919
+msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
+msgstr "Satır #{0}: Talep Edilen Tarih, İşlem Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:422
+msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
+msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230
+msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
+"\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.
Alternatively,\n"
+"\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n"
+"\t\t\t\t\tthis validation."
+msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düşük.\n"
+"\t\t\t\t\tSatış {3} en az {4} olmalıdır.
Alternatif olarak,\n"
+"\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n"
+"\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:173
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
+msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:248
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
+msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil veya başka bir {5} içinde rezerve edilmiş olabilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:264
+msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
+msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:467
+msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
+msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:461
+msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
+msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:455
+msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
+msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:412
+msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:92
+msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
+msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:95
+msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
+msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:210
+msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
+msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413
+msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
+msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:273
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
+msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:951
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:964
+msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:978
+msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
+msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
+msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
+msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmıştır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:283
+msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
+msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:992
+msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
+msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil."
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:186
+msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
+msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:509
+msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:171
+msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
+msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97
+msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
+msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1427
+msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:501
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:230
+msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
+msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
+msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
+msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:114
+msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices"
+msgstr "Açılış {2} Faturalarını oluşturmak için #{0}: {1} satırı gereklidir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:90
+msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
+msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını güncelleyin veya farklı bir hesap seçin."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:103
+msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
+msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67
+msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
+msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
+msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
+msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:351
+msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
+msgstr "Satır #{}: Ürün Kodu: {}, {} deposunda mevcut değil."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:90
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}"
+msgstr "Satır # {}: POS Faturası {} {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:71
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}"
+msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} müşteriye ait değil {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:86
+msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
+msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:41
+msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
+msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
+msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417
+msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
+msgstr "Satır #{}: Seri No {}, orijinal faturada işlem görmediği için iade edilemez {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:358
+msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
+msgstr "Satır #{}: {} deposu altındaki Ürün Kodu: {} için stok miktarı yeterli değil. Mevcut miktar {}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:101
+msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
+msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmemiştir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:390
+msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
+msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160
+msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
+msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:113
+msgid "Row #{}: {}"
+msgstr "Satır #{}: {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:109
+msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
+msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390
+msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
+msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:432
+msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
+msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+msgid "Row Number"
+msgstr "Satır Numarası"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:399
+msgid "Row {0}"
+msgstr "Satır {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:668
+msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
+msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190
+msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
+msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1188
+msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1212
+msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
+msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:216
+msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
+msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565
+msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
+msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
+msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
+msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619
+msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
+msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682
+msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
+msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az veya ona eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674
+msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
+msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921
+msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
+msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:845
+msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
+msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871
+msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
+msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:456
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222
+msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
+msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2839
+msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
+msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:137
+msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
+msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:466
+msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
+msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
+msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
+msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:765
+msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
+msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:431
+msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
+msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2388
+msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
+msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:127
+msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
+msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:806
+msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
+msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1181
+msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
+msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
+msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
+msgstr "Satır {0}: Ürün {2} için Satın Alma İrsaliyesi oluşturulmadığından Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:480
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
+msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsayılan stok hesabı değil, bu yüzden Gider Hesabı {1} olarak değiştirildi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:505
+msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
+msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110
+msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
+msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adresi Gereklidir"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
+msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
+msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1126
+msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
+msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
+msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
+msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
+msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}"
+
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:144
+msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
+msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre güncellendi"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:378
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:541
+msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
+msgstr "Satır {0}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98
+msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item."
+msgstr "Satır {0}: {1} öğesi bir Stok Ürünü olmalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103
+msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
+msgstr "Satır {0}: Ürün {1} bir alt yüklenici kalemi olmalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:123
+msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
+msgstr "Satır {0}: Öğe {1} miktarı mevcut miktardan daha fazla olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
+msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
+msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:146
+msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
+msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
+msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
+msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556
+msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
+msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:45
+msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
+msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610
+msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
+msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603
+msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
+msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:140
+msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
+msgstr "Satır {0}: Lütfen geçerli bir İrsaliye Kalemi veya Paketlenmiş Ürün referansı sağlayın."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:146
+msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
+msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Ürün Ağacı seçin."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134
+msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
+msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:140
+msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
+msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin."
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:310
+msgid "Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges"
+msgstr "Satır {0}: Lütfen Satış Vergileri ve Ücretleri bölümündeki Vergi Muafiyet Sebebi kısmından ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:340
+msgid "Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule"
+msgstr "Satır {0}: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Şeklini ayarlayın"
+
+#: erpnext/regional/italy/utils.py:345
+msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
+msgstr "Satır {0}: Lütfen Ödeme Şekli {1} adresinde doğru kodu ayarlayın"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:102
+msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
+msgstr "Satır {0}: Proje, Zaman Çizelgesi'nde ayarlanan proje ile aynı olmalıdır: {1}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:114
+msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
+msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:152
+msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
+msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
+msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:123
+msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
+msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:124
+msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
+msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719
+msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
+msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93
+msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
+msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
+msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1117
+msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
+msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:113
+msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
+msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430
+msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
+msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2816
+msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
+msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:217
+msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
+msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:459
+msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381
+msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
+msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1054
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
+msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:899
+msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
+msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.py:60
+msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:42
+msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
+msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:601
+msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
+msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:87
+msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
+msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535
+msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
+msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:789
+msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}"
+msgstr "Satır {}: Varlık Adlandırma Serisi, {} kalemi için otomatik oluşturma için zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:84
+msgid "Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:74
+msgid "Row({0}): {1} is already discounted in {2}"
+msgstr "Satır ({0}): {1}, {2} için zaten indirimli"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:200
+msgid "Rows Added in {0}"
+msgstr "{0} İçinde Eklenen Satırlar"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:201
+msgid "Rows Removed in {0}"
+msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
+
+#. Description of the 'Merge Similar Account Heads' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
+msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
+msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
+msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
+msgstr "Satırlar: {0} referans_türü olarak 'Ödeme Girişi'ne sahiptir. Bu manuel olarak ayarlanmamalıdır."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222
+msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
+msgstr "Satırlar: {0} {1} bölümünde Geçersiz. Referans Adı geçerli bir Ödeme Kaydına veya Yevmiye Kaydına işaret etmelidir."
+
+#. Label of the rule_applied (Check) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+msgid "Rule Applied"
+msgstr "Yürüten Kural"
+
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Rule Description"
+msgstr "Kural Açıklaması"
+
+#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Run parallel job cards in a workstation"
+msgstr "Bir iş istasyonunda aynı anda yürütülecek iş kartı sayısı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Running"
+msgstr "Çalışıyor"
+
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:28
+msgid "S.O. No."
+msgstr "Sipariş No"
+
+#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "SC Conversion Factor"
+msgstr "Stok Kontrolü Dönüşüm Faktörü"
+
+#. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "SCO Supplied Item"
+msgstr ""
+
+#. Label of the sla_fulfilled_on (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "SLA Fulfilled On"
+msgstr "SLA'nın Gerçekleştiği Tarih"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+msgid "SLA Fulfilled On Status"
+msgstr "SLA Gerçekleştirildi Durumu"
+
+#. Label of the pause_sla_on (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "SLA Paused On"
+msgstr "SLA Duraklatıldığı Tarih"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:1090
+msgid "SLA is on hold since {0}"
+msgstr "SLA {0} tarihinden beri beklemede"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:52
+msgid "SLA will be applied if {1} is set as {2}{3}"
+msgstr "{1} , {2}{3} olarak ayarlanırsa SLA uygulanacaktır."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:32
+msgid "SLA will be applied on every {0}"
+msgstr "SLA her {0} adresinde uygulanacaktır."
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "SMS Center"
+msgstr "SMS Merkezi"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "SMS Log"
+msgstr "SMS Kayıtları"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "SMS Ayarları"
+
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:43
+msgid "SO Qty"
+msgstr "Siparişi Miktarı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107
+msgid "SO Total Qty"
+msgstr "Sipariş Toplam Miktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:60
+msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS"
+msgstr "HESAP TABLOSU"
+
+#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "SWIFT Number"
+msgstr "SWIFT Numarası"
+
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "SWIFT number"
+msgstr "SWIFT Numarası"
+
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
+msgid "Safety Stock"
+msgstr "Güvenli Stok"
+
+#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Salary"
+msgstr "Maaş"
+
+#. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salary Currency"
+msgstr "Maaş Para Birimi"
+
+#. Label of the salary_mode (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salary Mode"
+msgstr "Maaş Ödemesi"
+
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:14
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:10
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales"
+msgstr "Satış"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513
+msgid "Sales Account"
+msgstr "Satış Hesabı"
+
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Analytics"
+msgstr "Satış Analizi"
+
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Sales Contributions and Incentives"
+msgstr "Satış Katkıları ve Teşvikler"
+
+#. Label of the selling_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
+#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
+msgid "Sales Defaults"
+msgstr "Satış Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+msgid "Sales Expenses"
+msgstr "Satış Giderleri"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:7
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:46
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Funnel"
+msgstr "Satış Hunisi"
+
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Incoming Rate"
+msgstr "Satış Gelen Oranı"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_invoice (Data) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:209
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Satış Faturası"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+msgid "Sales Invoice Advance"
+msgstr "Satış Faturası Peşinatı"
+
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Sales Invoice Item"
+msgstr "Satış Faturası Ürünü"
+
+#. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sales Invoice No"
+msgstr "Satış Fatura No"
+
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+msgid "Sales Invoice Payment"
+msgstr "Satış Faturası Ödemesi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+msgid "Sales Invoice Timesheet"
+msgstr "Satış Faturası Zaman Çizelgesi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_invoice_trends/sales_invoice_trends.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Invoice Trends"
+msgstr "Satış Faturası Trendleri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:745
+msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
+msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:497
+msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
+msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Sales Manager"
+msgstr "Satış Yöneticisi"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Sales Master Manager"
+msgstr "Satış Kayıtları Yöneticisi"
+
+#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Sales Monthly History"
+msgstr "Satış Aylık Geçmişi"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:150
+msgid "Sales Opportunities by Campaign"
+msgstr "Kampanyaya Göre Satış Fırsatları"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:152
+msgid "Sales Opportunities by Medium"
+msgstr "Medium Kaynağından Gelen Satış Fırsatları"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:148
+msgid "Sales Opportunities by Source"
+msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
+
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:242
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:286
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:462
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:24
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:74
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi"
+
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Sales Order Analysis"
+msgstr "Satış Siparişi Analizi"
+
+#. Label of the sales_order_date (Date) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Sales Order Date"
+msgstr "Satış Siparişi Tarihi"
+
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:317
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Order Item"
+msgstr "Satış Siparişi Ürünü"
+
+#. Label of the sales_order_packed_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Sales Order Packed Item"
+msgstr "Satış Siparişi Paketlenmiş Ürün"
+
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Sales Order Reference"
+msgstr "Satış Siparişi Referansı"
+
+#. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sales Order Status"
+msgstr "Satış Siparişi Durumu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a chart in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Order Trends"
+msgstr "Satış Trendleri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:254
+msgid "Sales Order required for Item {0}"
+msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273
+msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
+msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1156
+msgid "Sales Order {0} is not submitted"
+msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
+msgid "Sales Order {0} is not valid"
+msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:443
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:265
+msgid "Sales Order {0} is {1}"
+msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
+
+#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Satış Siparişleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:325
+msgid "Sales Orders Required"
+msgstr "Satış Siparişleri Gerekli"
+
+#. Label of the sales_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Sales Orders to Bill"
+msgstr "Faturalandırılacak Satış Siparişleri"
+
+#. Label of the sales_orders_to_deliver (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Sales Orders to Deliver"
+msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri"
+
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:114
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Partner"
+msgstr "Satış Partneri"
+
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
+msgid "Sales Partner "
+msgstr "Satış Partneri "
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.json
+msgid "Sales Partner Commission Summary"
+msgstr "Satış Ortağı Komisyon Özeti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
+msgid "Sales Partner Item"
+msgstr "Satış Siparişi Ürünü"
+
+#. Label of the partner_name (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Sales Partner Name"
+msgstr "Satış Ortağı Adı"
+
+#. Label of the partner_target_details_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Sales Partner Target"
+msgstr "Satış Ortağı Hedefi"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Partner Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Sapması"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.json
+msgid "Sales Partner Target Variance based on Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Varyansı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.json
+msgid "Sales Partner Transaction Summary"
+msgstr "Satış Ortağı İşlem Özeti"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner_type (Data) field in DocType 'Sales Partner Type'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
+msgid "Sales Partner Type"
+msgstr "Satış Ortağı Türü"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_partners_commission/sales_partners_commission.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Partners Commission"
+msgstr "Satış Ortakları Komisyonu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Sales Payment Summary"
+msgstr "Satış Ödeme Özeti"
+
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:104
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person"
+msgstr "Satış Personeli"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204
+msgid "Sales Person {0} is disabled."
+msgstr "Satış Personeli {0} devre dışı bırakıldı."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json
+msgid "Sales Person Commission Summary"
+msgstr "Satış Personeli Komisyonu Özeti"
+
+#. Label of the sales_person_name (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person Name"
+msgstr "Satış Personeli Adı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Person Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Elemanı Hedef Sapması"
+
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Sales Person Targets"
+msgstr "Satış Personeli Hedefleri"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
+msgstr "Satış Personeli İşlem Özeti"
+
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
+msgid "Sales Pipeline"
+msgstr "Satış Hattı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Sales Pipeline Analytics"
+msgstr "Satış Hattı Analitiği"
+
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154
+msgid "Sales Pipeline by Stage"
+msgstr "Aşamaya Göre Satış Süreci"
+
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58
+msgid "Sales Price List"
+msgstr "Satış Fiyat Listesi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
+#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Sales Register"
+msgstr "Satış Kaydı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:28
+msgid "Sales Representative"
+msgstr "Satış Temsilcisi"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:810
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
+msgid "Sales Return"
+msgstr "Satış İadesi"
+
+#. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Sales Stage"
+msgstr "Satış Aşaması"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8
+msgid "Sales Summary"
+msgstr "Satış Özeti"
+
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:114
+msgid "Sales Tax Template"
+msgstr "Satış Vergisi Şablonu"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Taxes and Charges"
+msgstr "Satış Vergisi"
+
+#. Label of the sales_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Taxes and Charges Template"
+msgstr "Satış Vergisi Şablonu"
+
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_team_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Sales Team"
+msgstr "Satış Ekibi"
+
+#. Label of the sales_update_frequency (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
+msgstr "Şirket ve Projede Satış Güncelleme Sıklığı"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+msgid "Sales User"
+msgstr "Satış Kullanıcısı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:50
+msgid "Sales Value"
+msgstr "Satış Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:25
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:41
+msgid "Sales and Returns"
+msgstr "Satışlar ve İadeler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:198
+msgid "Sales orders are not available for production"
+msgstr "Üretim için bekleyen sipariş veya talep bulunamadı."
+
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Salutation"
+msgstr "Hitap"
+
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Salvage Value"
+msgstr "Kurtarma Değeri"
+
+#. Label of the salvage_value_percentage (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Salvage Value Percentage"
+msgstr "Hurda Değeri Yüzdesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:41
+msgid "Same Company is entered more than once"
+msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır"
+
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Same Item"
+msgstr "Aynı Ürün"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540
+msgid "Same item and warehouse combination already entered."
+msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:61
+msgid "Same item cannot be entered multiple times."
+msgstr "Aynı ürün birden fazla kez girilemez."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:79
+msgid "Same supplier has been entered multiple times"
+msgstr "Aynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş"
+
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Sample Quantity"
+msgstr "Numune Miktarı"
+
+#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Sample Retention Warehouse"
+msgstr "Numune Saklama Deposu"
+
+#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2337
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Numune Boyutu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3046
+msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
+msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
+msgid "Sanctioned"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Saturday"
+msgstr "Cumartesi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:594
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:198
+msgid "Save as Draft"
+msgstr "Taslak Olarak Kaydet"
+
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
+msgid "Savings"
+msgstr "Tasarruflar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Sazhen"
+msgstr "Sazhen"
+
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:215
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Scan Barcode"
+msgstr "Barkod Okut"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:160
+msgid "Scan Batch No"
+msgstr "Parti Numarasını Tara"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154
+msgid "Scan Job Card Qrcode"
+msgstr "İş Kartı QR Kodunu Tara"
+
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Tarama Modu"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:145
+msgid "Scan Serial No"
+msgstr "Seri Numarasını Tara"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:179
+msgid "Scan barcode for item {0}"
+msgstr "Ürün için barkod tarama {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:106
+msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched."
+msgstr "Tarama modu etkin, mevcut miktar getirilmeyecek."
+
+#. Label of the scanned_cheque (Attach) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Scanned Cheque"
+msgstr "taranan çek"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:247
+msgid "Scanned Quantity"
+msgstr "Taranan Miktar"
+
+#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Schedule"
+msgstr "Planla"
+
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:285
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Schedule Date"
+msgstr "Planlama Tarihi"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Planlandı"
+
+#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "Planlanan Tarih"
+
+#. Label of the scheduled_time (Datetime) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time_section (Section Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the scheduled_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr "Planlanmış Zaman"
+
+#. Label of the scheduled_time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scheduled Time Logs"
+msgstr "Planlanmış Zaman Kayıtları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:620
+msgid "Scheduler Inactive"
+msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
+msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. İş şu anda tetiklenemiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
+msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. Şimdi işler tetiklenemiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:620
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
+msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. İşi sıraya alamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
+msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. Veri içe aktarılamıyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
+msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
+msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. Hesaplar birleştirilemiyor."
+
+#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Schedules"
+msgstr "Programlar"
+
+#. Label of the scheduling_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Zamanlama"
+
+#. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "School/University"
+msgstr "Okul/Üniversite"
+
+#. Label of the score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Score"
+msgstr "Puan"
+
+#. Label of the scorecard_actions (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scorecard Actions"
+msgstr "Skor Kartı Eylemleri"
+
+#. Description of the 'Weighting Function' (Small Text) field in DocType
+#. 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scorecard variables can be used, as well as:\n"
+"{total_score} (the total score from that period),\n"
+"{period_number} (the number of periods to present day)\n"
+msgstr "Puan kartı değişkenleri şu şekilde de kullanılabilir:\n"
+"{total_score} (o dönemdeki toplam puan),\n"
+"{period_number} (bugüne kadarki dönem sayısı)\n"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:10
+msgid "Scorecards"
+msgstr "Skor Kartları"
+
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Criteria"
+msgstr "Puanlama Kriterleri"
+
+#. Label of the scoring_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Setup"
+msgstr "Puanlama Ayarları"
+
+#. Label of the standings (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Scoring Standings"
+msgstr "Puanlama Puanları"
+
+#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap & Process Loss"
+msgstr "Hurda & Proses Kaybı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:92
+msgid "Scrap Asset"
+msgstr "Varlığı Hurdaya Ayır"
+
+#. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Scrap Cost Per Qty"
+msgstr "Miktar Başına Hurda Maliyeti"
+
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Scrap Item Code"
+msgstr "Hurda Ürün Kodu"
+
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+msgid "Scrap Item Name"
+msgstr "Hurda Ürün Adı"
+
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Scrap Items"
+msgstr "Hurda Ürünler"
+
+#. Label of the scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap Material Cost"
+msgstr "Hurda Maliyeti"
+
+#. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)"
+msgstr "Hurda Malzeme Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Scrap Warehouse"
+msgstr "Hurda Deposu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:484
+msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
+msgstr "Hurdaya çıkarma tarihi satın alma tarihinden önce olamaz"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
+msgid "Scrapped"
+msgstr "Hurda"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51
+#: erpnext/templates/pages/help.html:14
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Search APIs"
+msgstr "Arama API'ları"
+
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:38
+msgid "Search Sub Assemblies"
+msgstr "Alt Montajları Ara"
+
+#. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Search Term Param Name"
+msgstr "Arama Dönem Param Adı"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:310
+msgid "Search by customer name, phone, email."
+msgstr "Müşteri adı, telefon numarası, e-posta adresi ile arama yapın."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:53
+msgid "Search by invoice id or customer name"
+msgstr "Fatura numarasına veya müşteri adına göre arama yapın"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149
+msgid "Search by item code, serial number or barcode"
+msgstr "Ürün kodu, seri numarası veya barkoda göre arama"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Second"
+msgstr "Saniye"
+
+#. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Second Email"
+msgstr "İkinci E-posta"
+
+#. Label of the secondary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Secondary Party"
+msgstr "İkincil Parti"
+
+#. Label of the secondary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+msgid "Secondary Role"
+msgstr "İkincil Rol"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:29
+msgid "Secretary"
+msgstr "Sekreter"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:630
+msgid "Section"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+msgid "Section Code"
+msgstr "Bölüm Kodu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+msgid "Secured Loans"
+msgstr "Teminatlı Krediler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:42
+msgid "Securities & Commodity Exchanges"
+msgstr "Senetler ve Menkul Kıymetler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+msgid "Securities and Deposits"
+msgstr "Teminatlar ve Mevduatlar"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:29
+msgid "See All Articles"
+msgstr "Tüm Makaleleri Gör"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:56
+msgid "See all open tickets"
+msgstr "Tüm açık talepleri görün"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:21
+msgid "Select Accounting Dimension."
+msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:471
+msgid "Select Alternate Item"
+msgstr "Alternatif Ürün Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:313
+msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:607
+msgid "Select Attribute Values"
+msgstr "Özellik Değerlerini Seç"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:849
+msgid "Select BOM"
+msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:836
+msgid "Select BOM and Qty for Production"
+msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
+msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
+msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
+msgid "Select Batch No"
+msgstr "Parti No Seçin"
+
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Billing Address"
+msgstr "Fatura Adres Adı"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:61
+msgid "Select Brand..."
+msgstr "Marka Seçin..."
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109
+msgid "Select Columns and Filters"
+msgstr "Sütunları ve Filtreleri Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99
+msgid "Select Company"
+msgstr "Şirket Seç"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
+msgid "Select Corrective Operation"
+msgstr "Düzeltici Faaliyet Seçimi"
+
+#. Label of the customer_collection (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Select Customers By"
+msgstr "Müşterileri Seçin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:103
+msgid "Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff."
+msgstr "Doğum Tarihini Seçin. Bu, Çalışanların yaşını doğrulayacak ve reşit olmayan personelin işe alınmasını önleyecektir."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:110
+msgid "Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases."
+msgstr "İşe başlama tarihini seçin. Bu, ilk maaş hesaplaması ve izin tahsisi üzerinde orantılı bir etkiye sahip olacaktır."
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:114
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:145
+msgid "Select Default Supplier"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçi Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+msgid "Select Difference Account"
+msgstr "Fark Hesabı Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:57
+msgid "Select Dimension"
+msgstr "Boyut Seçin"
+
+#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Select DocType"
+msgstr "Belge Tipi Seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:139
+msgid "Select Employees"
+msgstr "Personel Seçin"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
+msgid "Select Finished Good"
+msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194
+msgid "Select Items"
+msgstr "Ürünleri Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
+msgid "Select Items based on Delivery Date"
+msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
+msgid "Select Items for Quality Inspection"
+msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
+
+#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877
+msgid "Select Items to Manufacture"
+msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:76
+msgid "Select Items up to Delivery Date"
+msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Job Worker Address"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1086
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:918
+msgid "Select Loyalty Program"
+msgstr "Sadakat Programı Seç"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:367
+msgid "Select Possible Supplier"
+msgstr "Tedarikçi Adayı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
+msgid "Select Quantity"
+msgstr "Miktarı Girin"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:221
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
+msgid "Select Serial No"
+msgstr "Seri No Seçin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:215
+msgid "Select Serial No / Batch No"
+msgstr "Seri / Parti No Seç"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
+msgid "Select Serial and Batch"
+msgstr "Seri ve Parti Seçin"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Shipping Address"
+msgstr "Sevkiyat Adresi"
+
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Select Supplier Address"
+msgstr "Adresi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:132
+msgid "Select Target Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:73
+msgid "Select Time"
+msgstr "Zaman Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+msgid "Select View"
+msgstr "Görünüm Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:251
+msgid "Select Vouchers to Match"
+msgstr "Eşleşecek Kuponları Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:72
+msgid "Select Warehouse..."
+msgstr "Depo Seçimi..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438
+msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
+msgstr "Malzeme Planlaması için Stok Alınacak Depoları Seçin"
+
+#: erpnext/public/js/communication.js:80
+msgid "Select a Company"
+msgstr "Bir Şirket Seçin"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:98
+msgid "Select a Company this Employee belongs to."
+msgstr "Bu Personelin ait olduğu bir Şirket seçin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:188
+msgid "Select a Customer"
+msgstr "Müşteri Seçin"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:115
+msgid "Select a Default Priority."
+msgstr "Bir Varsayılan Öncelik seçin."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:221
+msgid "Select a Supplier"
+msgstr "Bir Tedarikçi Seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
+msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
+msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi seçin. Seçim yapıldığında, yalnızca seçilen Tedarikçiye ait kalemler için bir Satın Alma Siparişi verilecektir."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:161
+msgid "Select a company"
+msgstr "Bir şirket seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942
+msgid "Select an Item Group."
+msgstr "Bir Ürün Grubu seçin."
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30
+msgid "Select an account to print in account currency"
+msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+msgid "Select an invoice to load summary data"
+msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:328
+msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
+msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620
+msgid "Select at least one value from each of the attributes."
+msgstr "Tüm özelliklerden en az bir değer seçin."
+
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:352
+msgid "Select company first"
+msgstr "Önce şirketi seçin"
+
+#. Description of the 'Parent Sales Person' (Link) field in DocType 'Sales
+#. Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Select company name first."
+msgstr "Önce şirket adını seçin."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2634
+msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
+msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159
+msgid "Select item group"
+msgstr "Ürün Grubunu Seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:374
+msgid "Select template item"
+msgstr "Şablon öğesini seçin"
+
+#. Description of the 'Bank Account' (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+msgid "Select the Bank Account to reconcile."
+msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:25
+msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
+msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:947
+msgid "Select the Item to be manufactured."
+msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852
+msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
+msgstr "Üretilecek Ürünü seçin. Ürün adı, Ölçü Birimi, Şirket ve Para Birimi otomatik olarak alınacaktır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332
+msgid "Select the Warehouse"
+msgstr "Depoyu Seçin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:47
+msgid "Select the customer or supplier."
+msgstr "Müşteri veya tedarikçiyi seçin."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:809
+msgid "Select the date"
+msgstr "Tarihi seçin"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:16
+msgid "Select the date and your timezone"
+msgstr "Tarihi ve saat diliminizi seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871
+msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
+msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:429
+msgid "Select variant item code for the template item {0}"
+msgstr "Şablon ürün için değişken ürün kodunu seçin {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
+msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n"
+" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
+msgstr "Ürünlerin Satış Siparişinden mi yoksa Malzeme Talebinden mi alınacağını seçin. Şimdilik Satış Siparişi'ni seçin.\n"
+" Üretilecek Ürünleri seçebileceğiniz bir Üretim Planını kendiniz de oluşturulabilirsiniz."
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65
+msgid "Select your weekly off day"
+msgstr "Haftalık izin gününüzü seçin"
+
+#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
+msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
+msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
+msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
+msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
+msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır."
+
+#. Label of the repost_vouchers (Table) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Selected Vouchers"
+msgstr "Seçilmiş Faturalar"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
+msgid "Selected date is"
+msgstr "Seçilen Tarih"
+
+#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:34
+msgid "Selected document must be in submitted state"
+msgstr "Seçilen belgenin gönderilmiş durumda olması gerekir"
+
+#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Self delivery"
+msgstr "Kendi kendine teslimat"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
+msgid "Sell"
+msgstr "Sat"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:100
+msgid "Sell Asset"
+msgstr "Varlığı Sat"
+
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Group in Subscription's connections
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Price List'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
+msgid "Selling"
+msgstr "Satış"
+
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
+msgid "Selling Amount"
+msgstr "Satış Tutarı"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:48
+msgid "Selling Price List"
+msgstr "Satış Fiyatı Listesi"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:36
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:54
+msgid "Selling Rate"
+msgstr "Satış Fiyatı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Selling Settings"
+msgstr "Satış Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:213
+msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the semi_finished_good__finished_good_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
+msgstr "Yarı Mamul / Bitmiş Ürün"
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
+msgstr "Yarı Mamul / Bitmiş Ürünler"
+
+#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Goods BOM"
+msgstr "Yarı Mamul Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
+#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+msgid "Send After (days)"
+msgstr "(x Gün) Sonra Gönder"
+
+#. Label of the send_attached_files (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Send Attached Files"
+msgstr "Ekli Dosyaları Gönder"
+
+#. Label of the send_document_print (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Send Document Print"
+msgstr "Belgeyi Yazıcıya Gönder"
+
+#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-Posta Gönder"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:11
+msgid "Send Emails"
+msgstr "E-Posta Gönder"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
+msgid "Send Emails to Suppliers"
+msgstr "Tedarikçilere E-posta Gönder"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:24
+msgid "Send Now"
+msgstr "Şimdi Gönder"
+
+#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Send SMS"
+msgstr "SMS Gönder"
+
+#. Label of the send_to (Select) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Send To"
+msgstr "Gönder"
+
+#. Label of the primary_mandatory (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+msgid "Send To Primary Contact"
+msgstr "Birincil Kişiye Gönder"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Send regular summary reports via Email."
+msgstr "E-posta ile düzenli özet raporlar gönderin."
+
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Send to Subcontractor"
+msgstr "Alt Yükleniciye Gönder"
+
+#. Label of the send_with_attachment (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
+msgid "Send with Attachment"
+msgstr "Ek ile Gönder"
+
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+msgid "Sender"
+msgstr "Gönderen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:44
+msgid "Sending"
+msgstr "Gönderiliyor"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:20
+msgid "Sending..."
+msgstr "Gönderiyor..."
+
+#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Sent"
+msgstr "Gönderildi"
+
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Sequence ID"
+msgstr "Sıra Kimliği"
+
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:295
+msgid "Sequence Id"
+msgstr "Sıra no"
+
+#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Sequential"
+msgstr "Ardışık Sıralı"
+
+#. Label of the serial_and_batch_item_settings_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial & Batch Item"
+msgstr "Seri ve Parti"
+
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial & Batch Item Settings"
+msgstr "Seri ve Parti Ayarları"
+
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Serial / Batch Bundle"
+msgstr "Seri ve Parti Paketi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:381
+msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
+msgstr "Seri / Toplu Paket Eksik"
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_no_tab (Section Break) field in DocType
+#. 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Serial / Batch No"
+msgstr "Seri / Parti No"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:126
+msgid "Serial / Batch Nos"
+msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
+
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2350
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Serial No"
+msgstr "Seri No"
+
+#. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Serial No / Batch"
+msgstr "Seri No / Parti"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:33
+msgid "Serial No Count"
+msgstr "Seri No Sayısı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.json
+msgid "Serial No Ledger"
+msgstr "Seri No Kayıtları"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+msgid "Serial No Range"
+msgstr "Seri No Aralığı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Service Contract Expiry"
+msgstr "Seri No Hizmet Sözleşmesi Sona Erme Tarihi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/serial_no_status/serial_no_status.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Status"
+msgstr "Seri No Durumu"
+
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No Warranty Expiry"
+msgstr "Seri No Garanti Son Kullanma Tarihi"
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Serial No and Batch"
+msgstr "Seri No ve Parti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:28
+msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
+msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti Seçici kullanılamaz."
+
+#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
+msgstr "Bitmiş Ürün İçin Seri No ve Parti No"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:793
+msgid "Serial No is mandatory"
+msgstr "Seri No zorunludur"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:77
+msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
+msgstr "Ürün {0} için Seri no zorunludur"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586
+msgid "Serial No {0} already exists"
+msgstr "Seri No {0} zaten mevcut"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:321
+msgid "Serial No {0} already scanned"
+msgstr "Seri No {0} zaten tarandı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:94
+msgid "Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}"
+msgstr "Seri No {0} {1} İrsaliyesine ait değil"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:321
+msgid "Serial No {0} does not belong to Item {1}"
+msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:52
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:84
+msgid "Serial No {0} does not exist"
+msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2484
+msgid "Serial No {0} does not exists"
+msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:402
+msgid "Serial No {0} is already added"
+msgstr "Seri No {0} zaten eklendi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:290
+msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
+msgstr "Seri No {0} {1} {2} içinde mevcut değildir, bu nedenle {1} {2} adına iade edemezsiniz"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:338
+msgid "Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}"
+msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar bakım sözleşmesi altındadır"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:331
+msgid "Serial No {0} is under warranty upto {1}"
+msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar garanti altındadır"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:317
+msgid "Serial No {0} not found"
+msgstr "Seri No {0} bulunamadı"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:738
+msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
+msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış."
+
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:271
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:46
+msgid "Serial Nos"
+msgstr "Seri Numaraları"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:194
+msgid "Serial Nos / Batch Nos"
+msgstr "Seri / Parti Numaraları"
+
+#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Serial Nos and Batches"
+msgstr "Seri No ve Partiler"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1321
+msgid "Serial Nos are created successfully"
+msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
+msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
+msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
+
+#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Serial Number Series"
+msgstr "Seri Numarası Serisi"
+
+#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Serial and Batch"
+msgstr "Seri No ve Parti"
+
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch Bundle"
+msgstr "Seri ve Parti Paketi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1549
+msgid "Serial and Batch Bundle created"
+msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1615
+msgid "Serial and Batch Bundle updated"
+msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:122
+msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
+msgstr "Seri ve Toplu Paket {0} zaten {1} {2} adresinde kullanılmaktadır."
+
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch Details"
+msgstr "Seri ve Parti Detayları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+msgid "Serial and Batch Entry"
+msgstr "Seri ve Parti Girişi"
+
+#. Label of the section_break_40 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Serial and Batch No"
+msgstr "Seri ve Parti No"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:49
+msgid "Serial and Batch Nos"
+msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
+
+#. Description of the 'Auto Reserve Serial and Batch Nos' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On"
+msgstr "Seri ve Parti Numaraları, Seri/Parti Seçimine Göre otomatik olarak rezerve edilecektir"
+
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Serial and Batch Reservation"
+msgstr "Seri No ve Parti Rezervasyonu"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.json
+msgid "Serial and Batch Summary"
+msgstr "Seri ve Parti Özeti"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:409
+msgid "Serial number {0} entered more than once"
+msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi"
+
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Series"
+msgstr "Seri"
+
+#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
+msgstr "Varlık Amortisman Serisi (Defter Girişi)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:136
+msgid "Series is mandatory"
+msgstr "Seri zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:108
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:43
+msgid "Service"
+msgstr "Hizmet"
+
+#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Service Address"
+msgstr "Servis Adresi"
+
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Service Cost Per Qty"
+msgstr "Adet Başına Hizmet Maliyeti"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+msgid "Service Day"
+msgstr "Hizmet Günü"
+
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service End Date"
+msgstr "Servis Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Service Expense Total Amount"
+msgstr "Hizmet Giderleri Toplam Tutar"
+
+#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Service Expenses"
+msgstr "Hizmet Giderleri"
+
+#. Label of the service_item (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item"
+msgstr "Hizmet Kalemi"
+
+#. Label of the service_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item Qty"
+msgstr "Hizmet Kalemi Miktarı"
+
+#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item Qty / Finished Good Qty"
+msgstr "Hizmet Ürünü / Bitmiş Ürün Miktarı"
+
+#. Label of the service_item_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Service Item UOM"
+msgstr "Hizmet Kalemi Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:64
+msgid "Service Item {0} is disabled."
+msgstr "Hizmet Ürünü {0} devre dışı bırakıldı."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
+msgstr "Hizmet Kalemi {0} stok olarak işaretlenmemiş bir kalem olmalıdır."
+
+#. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Service Items"
+msgstr "Hizmet Kalemleri"
+
+#. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Service Level Agreement"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşması"
+
+#. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType
+#. 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Creation"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşması Oluşturma"
+
+#. Label of the service_level_section (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Details"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Sözleşme Ayrıntıları"
+
+#. Label of the agreement_status (Select) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Service Level Agreement Status"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Sözleşme Şartları"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:176
+msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists."
+msgstr "{0} {1} için Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten mevcut."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761
+msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}."
+msgstr "Hizmet Düzeyi Anlaşması {0} olarak değiştirildi."
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77
+msgid "Service Level Agreement was reset."
+msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşması sıfırlandı."
+
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Service Level Agreements"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşmaları"
+
+#. Label of the service_level (Data) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Service Level Name"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Adı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+msgid "Service Level Priority"
+msgstr "Servis Seviyesi Önceliği"
+
+#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the service_provider (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Service Provider"
+msgstr "Hizmet Sağlayıcı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Service Received But Not Billed"
+msgstr "Faturalanmamış Alınan Hizmet"
+
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service Start Date"
+msgstr "Servis Başlangıç Tarihi"
+
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Service Stop Date"
+msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1410
+msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
+msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407
+msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
+msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
+msgid "Services"
+msgstr "Hizmetler"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Set"
+msgstr "Ayarla"
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Set Accepted Warehouse"
+msgstr "Kabul Deposu"
+
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
+msgstr "Peşinatları Ayarla ve Tahsis Et (FIFO)"
+
+#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Set Basic Rate Manually"
+msgstr "Birim Fiyatı Elle Ayarla"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:178
+msgid "Set Default Supplier"
+msgstr "Varsayılan Tedarikçi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:251
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
+msgid "Set Finished Good Quantity"
+msgstr "Bitmiş Ürün Miktarını Ayarlayın"
+
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Set From Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depo"
+
+#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
+msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ayarlayarak mevsimselliği de dahil edebilirsiniz."
+
+#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
+msgstr "Alış Faturası Fiyatına Göre İndirgenmiş Maliyeti Belirle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1098
+msgid "Set Loyalty Program"
+msgstr "Sadakat Programı Ayarla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:295
+msgid "Set New Release Date"
+msgstr "Yeni Yayın Tarihi Belirle"
+
+#. Label of the set_op_cost_and_scrap_from_sub_assemblies (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
+msgstr "Alt Montajlardan Üretim Maliyetini / Hurda Ürünlerini Ayarla"
+
+#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
+msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:88
+msgid "Set Parent Row No in Items Table"
+msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Ayarla"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263
+msgid "Set Password"
+msgstr "Şifre Belirle"
+
+#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+msgid "Set Posting Date"
+msgstr "Kayıt Tarihini Ayarla"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:898
+msgid "Set Process Loss Item Quantity"
+msgstr "Süreç Kaybı Kalem Miktarını Ayarla"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
+msgid "Set Project Status"
+msgstr "Proje Durumunu Ayarla"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
+msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
+msgstr "Proje ve tüm Görevlerin durumunu {0} olarak ayarla?"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:899
+msgid "Set Quantity"
+msgstr "Miktarı Ayarla"
+
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Set Reserve Warehouse"
+msgstr "Rezerv Deposunu Ayarla"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:82
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:90
+msgid "Set Response Time for Priority {0} in row {1}."
+msgstr "{1} satırında {0} Önceliği için Yanıt Süresini ayarlayın."
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Set Source Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depo"
+
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Set Target Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
+msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237
+msgid "Set Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:17
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:12
+msgid "Set as Closed"
+msgstr "Kapalı olarak ayarla"
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:20
+msgid "Set as Completed"
+msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:486
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:117
+msgid "Set as Lost"
+msgstr "Kayıp olarak ayarla"
+
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:13
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:16
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:8
+msgid "Set as Open"
+msgstr "Açık olarak ayarla"
+
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Set by Item Tax Template"
+msgstr "Ürün Vergi Şablonu Tarafından Ayarlandı"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440
+msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
+msgstr "Sürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarlayın"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+msgid "Set default {0} account for non stock items"
+msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın"
+
+#. Description of the 'Fetch Value From' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
+msgstr "Üst formdan veri almak istediğiniz alanı ayarlayın."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888
+msgid "Set quantity of process loss item:"
+msgstr "İşlem kaybı kaleminin miktarını ayarlayın:"
+
+#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
+#. DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Set rate of sub-assembly item based on BOM"
+msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
+
+#. Description of the 'Sales Person Targets' (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
+msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1004
+msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
+msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
+
+#. Description of the 'Manual Inspection' (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Set the status manually."
+msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın."
+
+#: erpnext/regional/italy/setup.py:231
+msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
+msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
+msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
+msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1030
+msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
+msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1027
+msgid "Set {0} in company {1}"
+msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
+
+#. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Ürünler tablosunun her satırında Hedef Depoyu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Rejected Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Ürünler tablosunun her satırında Red Deposunu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Set Reserve Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table."
+msgstr "Ürünler tablosunun her satırında Rezerv Deposunu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Default Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table."
+msgstr "Ürünler tablosunun her satırında Kaynak Depoyu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Default Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table."
+msgstr "Ürünler tablosunun her satırında Hedef Depoyu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Set Target Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Sets 'Warehouse' in each row of the Items table."
+msgstr "Ürünler tablosunda her bir satır için depoyu ayarlar."
+
+#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
+msgstr "Hesap Türünü seçmek, Hesap işlemlerinde kolaylık sağlar."
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:129
+msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
+msgstr "Etkinlikler {0} olarak ayarlandı, çünkü aşağıdaki Satış Temsilcilerine bağlı çalışanların Kullanıcı Kimliği (User ID) {1} bulunmuyor."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80
+msgid "Setting Item Locations..."
+msgstr "Ürün Konumları Ayarlanıyor..."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:34
+msgid "Setting defaults"
+msgstr "Varsayılanlar Ayarlanıyor"
+
+#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation"
+msgstr "Hesabın Şirket Hesabı olarak ayarlanması Banka Mutabakatı için gereklidir."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:29
+msgid "Setting up company"
+msgstr "Şirket kuruluyor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1068
+msgid "Setting {} is required"
+msgstr "{} Ayarı Gerekli"
+
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Settings for Selling Module"
+msgstr "Satış Modülü için Ayarlar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+msgid "Settled"
+msgstr "Uzlaşıldı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Setup"
+msgstr "Kurulum"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:18
+msgid "Setup your organization"
+msgstr "Kuruluşunuzu Ayarlayın"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Balance"
+msgstr "Hissedar Bakiyesi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Ledger"
+msgstr "Hissedar Defteri"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Management"
+msgstr "Hissedar Yönetimi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Share Transfer"
+msgstr "Transferi Paylaş"
+
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:58
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:54
+msgid "Share Type"
+msgstr "Paylaşım Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
+#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Shareholder"
+msgstr "Hissedar"
+
+#. Label of the shelf_life_in_days (Int) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Shelf Life In Days"
+msgstr "Raf Ömrü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:191
+msgid "Shelf Life in Days"
+msgstr "Raf Ömrü"
+
+#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:298
+#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+msgid "Shift"
+msgstr "Vardiya"
+
+#. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Shift Factor"
+msgstr "Vardiya Faktörü"
+
+#. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+msgid "Shift Name"
+msgstr "Vardiya Adı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment"
+msgstr "Sevkiyat"
+
+#. Label of the shipment_amount (Currency) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Amount"
+msgstr "Nakliye Tutarı"
+
+#. Label of the shipment_delivery_note (Table) field in DocType 'Shipment'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+msgid "Shipment Delivery Note"
+msgstr "Sevkiyat Teslimat Notu"
+
+#. Label of the shipment_id (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment ID"
+msgstr "Gönderi Kimliği"
+
+#. Label of the shipment_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Information"
+msgstr "Sevkiyat Bilgileri"
+
+#. Label of the shipment_parcel (Table) field in DocType 'Shipment'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+msgid "Shipment Parcel"
+msgstr "Sevkiyat Paketi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Shipment Parcel Template"
+msgstr "Sevkiyat Parsel Şablonu"
+
+#. Label of the shipment_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment Type"
+msgstr "Sevkiyat Türü"
+
+#. Label of the shipment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Shipment details"
+msgstr "Sevkiyat detayları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
+msgid "Shipments"
+msgstr "Sevkiyatlar"
+
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Account"
+msgstr "Nakliye Hesabı"
+
+#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Sevkiyat Adresi"
+
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Shipping Address Details"
+msgstr "Gönderim Adresi Ayrıntıları"
+
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Shipping Address Name"
+msgstr "Sevkiyat Adresi Adı"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Shipping Address Template"
+msgstr "Sevkiyat Adresi Şablonu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:129
+msgid "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule"
+msgstr "Gönderi Adresinde bu Gönderi Kuralı için gerekli olan ülke bulunmuyor"
+
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule
+#. Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "Shipping Amount"
+msgstr "Nakliye Tutarı"
+
+#. Label of the shipping_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping City"
+msgstr "Nakliye Şehri"
+
+#. Label of the shipping_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping Country"
+msgstr "Nakliye Ülkesi"
+
+#. Label of the shipping_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping County"
+msgstr "Nakliye İlçesi"
+
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Shipping Rule"
+msgstr "Nakliye Kuralı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "Shipping Rule Condition"
+msgstr "Nakliye Kuralı Koşulu"
+
+#. Label of the rule_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Conditions"
+msgstr "Kargo Kural Koşulları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+msgid "Shipping Rule Country"
+msgstr "Nakliye Kuralı Ülke"
+
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Label"
+msgstr "Nakliye Kuralı Etiketi"
+
+#. Label of the shipping_rule_type (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Shipping Rule Type"
+msgstr "Nakliye Kuralı Türü"
+
+#. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping State"
+msgstr "Nakliye Durumu"
+
+#. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Shipping Zipcode"
+msgstr "Gönderi Posta Kodu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:133
+msgid "Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address"
+msgstr "Gönderi Adresinde {0} ülkesi için gönderi kuralı geçerli değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:152
+msgid "Shipping rule only applicable for Buying"
+msgstr "Nakliye kuralı yalnızca Satın Alma için geçerlidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:147
+msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
+msgstr "Nakliye kuralı yalnızca Satış için geçerlidir"
+
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Shopping Cart"
+msgstr "E-ticaret"
+
+#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Short Name"
+msgstr "Kısa Adı"
+
+#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+msgid "Short Term Loan Account"
+msgstr "Kısa Vadeli Kredi Hesabı"
+
+#. Description of the 'Bio / Cover Letter' (Text Editor) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Short biography for website and other publications."
+msgstr "Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi."
+
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
+msgid "Shortage Qty"
+msgstr "Eksik Miktar"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
+msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
+msgstr "Bağlı Şirketlerden Gelen Toplam Değeri Göster"
+
+#. Label of the show_balance_in_coa (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Balances in Chart Of Accounts"
+msgstr "Hesap Planında Bakiyeleri Göster"
+
+#. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions"
+msgstr "Stok İşlemlerinde Barkod Alanını Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:189
+msgid "Show Cancelled Entries"
+msgstr "İptal Edilen Girişleri Göster"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.js:61
+msgid "Show Completed"
+msgstr "Tamamlananları Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:105
+msgid "Show Cumulative Amount"
+msgstr "Kümülatif Tutarı Göster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr "Ölçüsel Bazda Stoklar"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
+msgid "Show Disabled Warehouses"
+msgstr "Kapalı Depolarını Göster"
+
+#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Show Failed Logs"
+msgstr "Başarısız Kayıtları Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:115
+msgid "Show Future Payments"
+msgstr "Yaklaşan Ödemeleri Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120
+msgid "Show GL Balance"
+msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesini Göster"
+
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "Show In Website"
+msgstr "Webtesinde Göster"
+
+#. Label of the show_inclusive_tax_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Inclusive Tax in Print"
+msgstr "Yazdırırken Dahil Edilen Vergiyi Göster"
+
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:86
+msgid "Show Item Name"
+msgstr "Ürün Adını Göster"
+
+#. Label of the show_items (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show Items"
+msgstr "Ürünleri Göster"
+
+#. Label of the show_latest_forum_posts (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Show Latest Forum Posts"
+msgstr "Son Forum Mesajlarını Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:64
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:76
+msgid "Show Ledger View"
+msgstr "Defter Görünümü"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:147
+msgid "Show Linked Delivery Notes"
+msgstr "Bağlı İrsaliyeleri Göster"
+
+#. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
+msgid "Show Net Values in Party Account"
+msgstr "Cari Hesabındaki Net Değerleri Göster"
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.js:63
+msgid "Show Open"
+msgstr "Açık Olanlar"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:178
+msgid "Show Opening Entries"
+msgstr "Açılış Girişlerini Göster"
+
+#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show Operations"
+msgstr "Operasyonları Göster"
+
+#. Label of the show_pay_button (Check) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Show Pay Button in Purchase Order Portal"
+msgstr "Satın Alma Siparişi Portalında Ödeme Butonunu Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:40
+msgid "Show Payment Details"
+msgstr "Ödeme Ayrıntılarını Göster"
+
+#. Label of the show_payment_schedule_in_print (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Payment Schedule in Print"
+msgstr "Ödeme Planını Göster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:25
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Önizlemeyi Göster"
+
+#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:120
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:157
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:204
+msgid "Show Remarks"
+msgstr "Açıklamaları Göster"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:65
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:65
+msgid "Show Return Entries"
+msgstr "İade Kayıtlarını Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:152
+msgid "Show Sales Person"
+msgstr "Satış Personelini Göster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:95
+msgid "Show Stock Ageing Data"
+msgstr "Stok Yaşlandırma Verileri"
+
+#. Label of the show_taxes_as_table_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Show Taxes as Table in Print"
+msgstr "Vergileri Basılı Tablo Olarak Göster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
+msgid "Show Traceback"
+msgstr "Geri İzlemeyi Göster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
+msgid "Show Variant Attributes"
+msgstr "Varyant Niteliklerini Göster"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:109
+msgid "Show Variants"
+msgstr "Varyantları Göster"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:64
+msgid "Show Warehouse-wise Stock"
+msgstr "Depo bazında Stoğu Göster"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:28
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:19
+msgid "Show exploded view"
+msgstr "Patlatılmış Görünüm"
+
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Show in Website"
+msgstr "Web Sitesinde Göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:110
+msgid "Show net values in opening and closing columns"
+msgstr "Açılış ve kapanış sütunlarında net değerleri göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:35
+msgid "Show only POS"
+msgstr "Sadece POS'u göster"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:106
+msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
+msgstr "Yalnızca Hemen Yaklaşan Dönemi Göster"
+
+#: erpnext/stock/utils.py:569
+msgid "Show pending entries"
+msgstr "Bekleyen girişleri göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:99
+msgid "Show unclosed fiscal year's P&L balances"
+msgstr "Kâr & Zarar Bakiyesi"
+
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:96
+msgid "Show with upcoming revenue/expense"
+msgstr "Yaklaşan gelir/gider ile göster"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:85
+msgid "Show zero values"
+msgstr "Sıfır Değerleri Göster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js:35
+msgid "Show {0}"
+msgstr "{0} Göster"
+
+#. Label of the signatory_position (Column Break) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Signatory Position"
+msgstr "İmzacı Pozisyonu"
+
+#. Label of the is_signed (Check) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed"
+msgstr "İmzalandı"
+
+#. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed By (Company)"
+msgstr "İmzalayan (Şirket)"
+
+#. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signed On"
+msgstr "İmzalama tarihi"
+
+#. Label of the signee (Data) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee"
+msgstr "İmzalayan"
+
+#. Label of the signee_company (Signature) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee (Company)"
+msgstr "İmza Sahibi (Şirket)"
+
+#. Label of the sb_signee (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Signee Details"
+msgstr "İmza Detayları"
+
+#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'"
+msgstr "Basit Python İfadesi, Örnek: doc.status == 'Open' ve doc.issue_type == 'Bug'"
+
+#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'"
+msgstr "Basit Python İfadesi, Örnek: territory != 'Tüm Bölgeler'"
+
+#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
+#. 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
+"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
+"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
+msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü. Sayısal örn. 1: reading_1 > 0.2 ve reading_1 < 0.5 \n"
+"Sayısal örn. 2: mean > 3.5 (doldurulan alanların ortalaması) \n"
+"Değer tabanlı örn.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
+
+#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+msgid "Simultaneous"
+msgstr "Eşzamanlı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:504
+msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
+msgstr "Bitmiş ürün {1} için {0} birimlik bir proses kaybı olduğundan, Ürünler Tablosunda bitmiş ürün {1} miktarını {0} birim azaltmalısınız."
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Single"
+msgstr "Bekâr"
+
+#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+msgid "Single Tier Program"
+msgstr "Tek Katmanlı Programı"
+
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Single Transaction Threshold"
+msgstr "Tek İşlem Eşiği"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:134
+msgid "Single Variant"
+msgstr "Tek Varyant"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Skip Available Sub Assembly Items"
+msgstr "Mevcut Alt Montaj Ürünlerini Atla"
+
+#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Skip Delivery Note"
+msgstr "Teslim Notunu Atlası"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
+msgid "Skip Material Transfer"
+msgstr "Malzeme Transferini Atla"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP"
+msgstr "Devam Eden İşlere Malzeme Transferini Atla"
+
+#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
+msgstr "Hammaddeyi Devam Eden İş Deposuna Aktarma"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Skipped"
+msgstr "Atlandı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:126
+msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+msgstr "Şirket {1} için ayarlanmış ilişkili bir hesap olmadığından Vergi Stopajı Kategorisi {0} atlanıyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49
+msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
+msgstr "Atlanıyor {0}/{1}, {2}"
+
+#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Skype ID"
+msgstr "Skype ID"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Slug"
+msgstr "Kısaltma"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Slug/Cubic Foot"
+msgstr "Slug/Küp Fit"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:255
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:67
+msgid "Smoothing Constant"
+msgstr "Düzeltme Sabiti"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:44
+msgid "Soap & Detergent"
+msgstr "Sabun & Deterjan"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
+msgid "Software"
+msgstr "Yazılım"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:30
+msgid "Software Developer"
+msgstr "Yazılım Geliştirici"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
+msgid "Sold"
+msgstr "Satıldı"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:81
+msgid "Sold by"
+msgstr "Tarafından satılan"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
+msgid "Something went wrong please try again"
+msgstr "Bir şeyler ters gitti lütfen tekrar deneyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745
+msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
+msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodu artık geçerli değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:743
+msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
+msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerlilik süresi doldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:741
+msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
+msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerliliği henüz başlamadı"
+
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:40
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source DocType"
+msgstr "Kaynak DocType"
+
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Source Document Name"
+msgstr "Kaynak Belge Adı"
+
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Source Document Type"
+msgstr "Kaynak Belge Türü"
+
+#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Source Exchange Rate"
+msgstr "Referans Döviz Kuru"
+
+#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Source Fieldname"
+msgstr "Kaynak Alanı Adı"
+
+#. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Source Location"
+msgstr "Kaynak Lokasyon"
+
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source Name"
+msgstr "Kaynak Adı"
+
+#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Source Type"
+msgstr "Kaynak Türü"
+
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:401
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:224
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Source Warehouse"
+msgstr "Kaynak Depo"
+
+#. Label of the source_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Source Warehouse Address"
+msgstr "Kaynak Depo Adresi"
+
+#. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Source Warehouse Address Link"
+msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:88
+msgid "Source and Target Location cannot be same"
+msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:593
+msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
+msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz"
+
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:287
+msgid "Source and target warehouse must be different"
+msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+msgid "Source of Funds (Liabilities)"
+msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587
+msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
+msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur"
+
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+msgid "Sourced by Supplier"
+msgstr "Tedarikçiden Temin"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+msgid "South Africa VAT Account"
+msgstr "Güney Afrika KDV Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+msgid "South Africa VAT Settings"
+msgstr "Güney Afrika KDV Ayarları"
+
+#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Spacer"
+msgstr "Boşluk"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "Specify Exchange Rate to convert one currency into another"
+msgstr "Bir para birimini diğerine dönüştürmek için Döviz Kurunu Belirtin"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
+msgstr "Nakliye tutarını hesaplamak için koşulları belirtin"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:167
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112
+msgid "Split"
+msgstr "Ayır"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:539
+msgid "Split Asset"
+msgstr "Varlığı Böl"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:166
+msgid "Split Batch"
+msgstr "Partiyi Böl"
+
+#. Description of the 'Book Tax Loss on Early Payment Discount' (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss"
+msgstr "Erken Ödeme İndirimi Zararını Gelir ve Vergi Zararına Böl"
+
+#. Label of the split_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Split From"
+msgstr "Bölünmüş"
+
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100
+msgid "Split Issue"
+msgstr "Sorunu Böl"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:545
+msgid "Split Qty"
+msgstr "Bölünmüş Miktar"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1135
+msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
+msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443
+msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
+msgstr "Ödeme Koşullarına göre {0} {1} satırlarını {2} satırlarına bölme"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:46
+msgid "Sports"
+msgstr "Spor"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Centimeter"
+msgstr "Santimetrekare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Foot"
+msgstr "Fit Kare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Inch"
+msgstr "İnç Kare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Kilometer"
+msgstr "Kilometrekare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Meter"
+msgstr "Metrekare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Mile"
+msgstr "Mil Kare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Square Yard"
+msgstr "Yard Kare"
+
+#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52
+#: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8
+msgid "Sr"
+msgstr "Sayın"
+
+#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+msgid "Stage"
+msgstr "Aşama"
+
+#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
+#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
+msgid "Stage Name"
+msgstr "Aşama Adı"
+
+#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Stale Days"
+msgstr "Eski Günler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:101
+msgid "Stale Days should start from 1."
+msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457
+msgid "Standard Buying"
+msgstr "Varsayılan Alış"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+msgid "Standard Description"
+msgstr "Standart Açıklama"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:115
+msgid "Standard Rated Expenses"
+msgstr "Standart Oranlı Giderler"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:243
+msgid "Standard Selling"
+msgstr "Standart Satış"
+
+#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Standard Selling Rate"
+msgstr "Satış Fiyatı"
+
+#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Standard Template"
+msgstr "Standart Şablon"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc."
+msgstr "Satış ve Satın Almalara eklenebilecek Standart Şartlar ve Koşullar. Örnekler: Teklifin geçerliliği, Ödeme Koşulları, Müşteri İstekleri ve Kullanım vb."
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:96
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:102
+msgid "Standard rated supplies in {0}"
+msgstr "{0}'da standart dereceli tedarikler"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+msgid "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\", etc."
+msgstr "Tüm Satın Alma İşlemlerine uygulanabilen standart vergi şablonu. Bu şablon, vergi başlıklarının bir listesini ve ayrıca \"Nakliye\", \"Sigorta\", \"Taşıma\" vb. gibi diğer gider başlıklarını içerebilir."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+msgid "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc."
+msgstr "Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilen standart vergi şablonu. Bu şablon, vergi başlıklarının bir listesini ve ayrıca \"Nakliye\", \"Sigorta\", \"Taşıma\" vb. gibi diğer gider/gelir başlıklarını içerebilir."
+
+#. Label of the standing_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Standing Name"
+msgstr "Daimi Adı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:32
+msgid "Start"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:54
+msgid "Start / Resume"
+msgstr "Başlat / Durdur"
+
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:16
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:186
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Start Date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:40
+msgid "Start Date cannot be before the current date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi, geçerli karşılaştırma önce olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:80
+msgid "Start Date should be lower than End Date"
+msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden düşük olmalıdır"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
+msgid "Start Deletion"
+msgstr "Silme İşlemini Başlat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115
+msgid "Start Import"
+msgstr "İçe Aktarmayı Başlat"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
+msgid "Start Job"
+msgstr "İşi Başlat"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
+msgid "Start Merge"
+msgstr "Birleştirmeyi Başlat"
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:95
+msgid "Start Reposting"
+msgstr "Yeniden Göndermeye Başla"
+
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:322
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Start Time"
+msgstr "Başlangıç Zamanı"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129
+msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
+msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz."
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+msgid "Start Timer"
+msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:200
+msgid "Start Year"
+msgstr "Yıl Başlangıcı"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124
+msgid "Start Year and End Year are mandatory"
+msgstr "Başlangıç ve Bitiş Yılı Gerekli"
+
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Start and End Dates"
+msgstr "Başlangıç ve Bitiş Tarihleri"
+
+#. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Start date of current invoice's period"
+msgstr "Cari dönem faturanın Başlangıç tarihi"
+
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:235
+msgid "Start date should be less than end date for Item {0}"
+msgstr "Ürün {0} için başlangıç tarihi, bitiş tarihinden önce olmalıdır"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:37
+msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
+msgstr "Görev için başlangıç tarihi bitiş tarihinden küçük olmalıdır {0}"
+
+#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Started Time"
+msgstr "Başlangıç Zamanı"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:21
+msgid "Started a background job to create {1} {0}"
+msgstr "{1} {0} oluşturmak için bir arka plan işi başlatıldı"
+
+#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Starting location from left edge"
+msgstr "sol üstünün yeri başlıyor"
+
+#. Label of the starting_position_from_top_edge (Float) field in DocType
+#. 'Cheque Print Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Starting position from top edge"
+msgstr "üst kenardan başlama pozisyonu"
+
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
+#. Log Detail'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:207
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:30
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:25
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:456
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:647
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:658
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:19
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:590
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:595
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:621
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:66
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:69
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:40
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Status Details"
+msgstr "Durum Ayrıntıları"
+
+#. Label of the illustration_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Status Illustration"
+msgstr "Durum Görseli"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:699
+msgid "Status must be Cancelled or Completed"
+msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:17
+msgid "Status must be one of {0}"
+msgstr "Durum şunlardan biri olmalıdır: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:276
+msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
+msgstr "Bir veya daha fazla reddedilen okuma olduğundan durum reddedildi olarak ayarlandı."
+
+#. Description of the 'Supplier Details' (Text) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Statutory info and other general information about your Supplier"
+msgstr "Tedarikçi hakkında genel, yasal ve diğer bilgiler."
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of a Card Break in the Home Workspace
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:57
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock"
+msgstr "Stok"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
+msgid "Stock Adjustment"
+msgstr "Stok Ayarlama"
+
+#. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock Adjustment Account"
+msgstr "Stok Düzeltme Hesabı"
+
+#. Label of the stock_ageing_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Closing Balance'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Ageing"
+msgstr "Stok Yaşlandırma"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:7
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Analytics"
+msgstr "Stok Analitiği"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+msgid "Stock Assets"
+msgstr "Stok Varlıkları"
+
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:34
+msgid "Stock Available"
+msgstr "Mevcut Stok"
+
+#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:61
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Balance"
+msgstr "Stok Bakiyesi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:15
+msgid "Stock Balance Report"
+msgstr "Stok Bakiyesi Raporu"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:10
+msgid "Stock Capacity"
+msgstr "Stok Kapasitesi"
+
+#. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Closing"
+msgstr "Stok Kapanışı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+msgid "Stock Closing Balance"
+msgstr "Stok Kapanış Bakiyesi"
+
+#. Label of the stock_closing_entry (Link) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+msgid "Stock Closing Entry"
+msgstr "Stok Kapanış Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
+msgstr "Stok Kapanış Girişi {0} seçilen tarih aralığı için zaten mevcut"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
+msgstr "Stok Kapanış Girişi {0} işlenmek üzere sıraya alınmıştır, sistemin bunu tamamlaması biraz zaman alacaktır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry_dashboard.py:9
+msgid "Stock Closing Log"
+msgstr "Stok Kapanış Günlüğü"
+
+#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Consumed During Repair"
+msgstr "Onarım Sırasında Tüketilen Stok"
+
+#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Consumption Details"
+msgstr "Stok Tüketim Detayları"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Stock Details"
+msgstr "Stok Detayları"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:687
+msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
+msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
+
+#. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Entry"
+msgstr "Stok Hareketi"
+
+#. Label of the outgoing_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Stock Entry (Outward GIT)"
+msgstr "Stok Hareketi (Dışa GIT)"
+
+#. Label of the ste_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Stock Entry Child"
+msgstr "Stok Girişi Alt Ürünü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Stock Entry Detail"
+msgstr "Stok Hareketleri Detayı"
+
+#. Label of the stock_entry_type (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+msgid "Stock Entry Type"
+msgstr "Stok Hareket Türü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264
+msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
+msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:120
+msgid "Stock Entry {0} created"
+msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1279
+msgid "Stock Entry {0} has created"
+msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221
+msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
+msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+msgid "Stock Expenses"
+msgstr "Stok Giderleri"
+
+#. Label of the stock_frozen_upto (Date) field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Frozen Up To"
+msgstr "Stokların Dondurulma Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+msgid "Stock In Hand"
+msgstr "Mevcut Stok"
+
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Stock Items"
+msgstr "Stok Öğeleri"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66
+#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:35
+msgid "Stock Ledger"
+msgstr "Stok Defteri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+msgid "Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"
+msgstr "Stok Defteri Kayıtları ve Genel Muhasebe Kayıtları seçilen Satın Alma İrsaliyeleri için yeniden işlendi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:138
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:30
+msgid "Stock Ledger Entry"
+msgstr "Stok Defteri Girişi"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+msgid "Stock Ledger ID"
+msgstr "Stok Defteri Kimliği"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.json
+msgid "Stock Ledger Invariant Check"
+msgstr "Stok Defteri Değişmez Kontrolü"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.json
+msgid "Stock Ledger Variance"
+msgstr "Stok Defteri Varyansı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:63
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:470
+msgid "Stock Levels"
+msgstr "Stok Seviyeleri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+msgid "Stock Liabilities"
+msgstr "Stok Yükümlülükleri"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Stock Manager"
+msgstr "Stok Yöneticisi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:34
+msgid "Stock Movement"
+msgstr "Stok Hareketleri"
+
+#. Label of the stock_planning_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Planning"
+msgstr "Stok Planlama"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:81
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Projected Qty"
+msgstr "Öngörülen Stok Miktarı"
+
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:313
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
+msgid "Stock Qty"
+msgstr "Stok Miktarı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.json
+msgid "Stock Qty vs Serial No Count"
+msgstr "Stok Miktarı ve Seri No Sayısı"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock Received But Not Billed"
+msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Reconciliation"
+msgstr "Stok Sayımı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Stock Reconciliation Item"
+msgstr "Stok Sayımı Kalemi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:610
+msgid "Stock Reconciliations"
+msgstr "Stok Sayımı"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Reports"
+msgstr "Stok Raporları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Stock Reposting Settings"
+msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
+
+#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:500
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:954
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:225
+msgid "Stock Reservation"
+msgstr "Stok Rezervasyonu"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135
+msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1087
+msgid "Stock Reservation Entries Created"
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+msgid "Stock Reservation Entry"
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:425
+msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:419
+msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
+msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz.\n"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
+msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
+msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:509
+msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
+msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir."
+
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
+msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)"
+
+#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
+#. DocType 'Company'
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:501
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Settings"
+msgstr "Stok Ayarları"
+
+#. Label of the stock_summary_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the stock_summary (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Summary"
+msgstr "Stok Özeti"
+
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Stock Transactions"
+msgstr "Stok Hareketleri"
+
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Transactions Settings"
+msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:434
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Stock UOM"
+msgstr "Stok Ölçü Birimi"
+
+#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock UOM Quantity"
+msgstr "Stok Birimi Miktarı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:432
+msgid "Stock Unreservation"
+msgstr ""
+
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Stock Uom"
+msgstr "Stok Ölçü Birimi"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Stock User"
+msgstr "Stok Kullanıcısı"
+
+#. Label of the stock_validations_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock Validations"
+msgstr "Stok Doğrulama"
+
+#. Label of the stock_value (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the value (Currency) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py:50
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+msgid "Stock Value"
+msgstr "Stok Değeri"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json
+msgid "Stock and Account Value Comparison"
+msgstr "Stok ve Hesap Değeri Karşılaştırması"
+
+#. Label of the stock_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock and Manufacturing"
+msgstr "Stok ve Üretim"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125
+msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
+msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:899
+msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
+msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:725
+msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
+msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
+msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
+msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1062
+msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
+msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
+msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:718
+msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
+msgstr "{0} koduna sahip Ürün için {1} Deposundaki stok miktarı yetersiz. Mevcut miktar {2} {3}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:249
+msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
+msgstr "{0} tarihinden önceki stok işlemleri donduruldu"
+
+#. Description of the 'Freeze Stocks Older Than (Days)' (Int) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified."
+msgstr "Belirtilen günlerden daha eski olan stok işlemleri değiştirilemez."
+
+#. Description of the 'Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
+msgstr "Satış Siparişi için oluşturulan Malzeme Talebine karşı oluşturulan Satın Alma İrsaliyesi onaylandığında stok rezerve edilecektir."
+
+#: erpnext/stock/utils.py:560
+msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
+msgstr "Stok/Hesaplar dondurulamaz çünkü geriye dönük girişlerin işlenmesi devam ediyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Stone"
+msgstr "Stone"
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
+#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:654
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Stop"
+msgstr "Durdur"
+
+#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
+msgid "Stop Reason"
+msgstr "Duruş Nedeni"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:704
+msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
+msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
+msgid "Stores"
+msgstr "Mağazalar"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Doğrusal Yöntem"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+msgid "Sub Assemblies"
+msgstr "Alt Montajlar"
+
+#. Label of the raw_materials_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
+msgstr "Alt Montajlar ve Hammaddeler"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
+msgid "Sub Assembly Item"
+msgstr "Alt Montaj Öğesi"
+
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Code"
+msgstr "Alt Montaj Ürün Kodu"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
+msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
+msgstr "Alt Montaj Ürünü zorunludur"
+
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sub Assembly Items"
+msgstr "Alt Montaj Ürünleri"
+
+#. Label of the sub_assembly_warehouse (Link) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Sub Assembly Warehouse"
+msgstr "Alt Montaj Deposu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Sub Operation"
+msgstr "Alt Operasyon"
+
+#. Label of the sub_operations (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the section_break_21 (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Sub Operations"
+msgstr "Alt Operasyonlar"
+
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
+msgid "Sub Procedure"
+msgstr "Alt Prosedür"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
+msgid "Sub-assembly BOM Count"
+msgstr "Alt montaj Ürün Ağacı Sayısı"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
+msgid "Sub-contracting"
+msgstr "Alt Yüklenici"
+
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "Subcontract"
+msgstr "Alt Yüklenici"
+
+#. Label of the subcontract_bom_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Subcontract BOM"
+msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:36
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:128
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:22
+msgid "Subcontract Order"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Subcontract Order Summary"
+msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Özeti"
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
+msgid "Subcontract Return"
+msgstr "Alt Yüklenici İadesi"
+
+#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Subcontracted Item"
+msgstr "Alt Yüklenici Ürünü"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Subcontracted Item To Be Received"
+msgstr "Alınacak Alt Yüklenicinin Ürünü"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
+msgid "Subcontracted Purchase Order"
+msgstr "Alt Yüklenici Satın Alma Emri"
+
+#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Subcontracted Quantity"
+msgstr "Alt Yükleniciye Gönderilen Miktar"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
+msgstr "Alt Yükleniciye Transfer Edilecek Hammadde"
+
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Subcontracting"
+msgstr "Alt Yüklenici"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+msgid "Subcontracting BOM"
+msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Order"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
+
+#. Description of the 'Auto Create Subcontracting Order' (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order."
+msgstr "Taşeron Siparişi (Taslak) Satınalma Siparişinin gönderilmesi üzerine otomatik olarak oluşturulacaktır."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Subcontracting Order Item"
+msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+msgid "Subcontracting Order Service Item"
+msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:908
+msgid "Subcontracting Order {0} created."
+msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
+
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Subcontracting Purchase Order"
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
+
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Subcontracting Receipt"
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi"
+
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Subcontracting Receipt Item"
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliye Kalemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item"
+msgstr "Alt Yüklenici Tedarik Edilen Ürün İrsaliyesi"
+
+#. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Subcontracting Settings"
+msgstr "Alt Yüklenici Ayarları"
+
+#. Label of the subdivision (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Alt Bölüm"
+
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
+msgid "Subject"
+msgstr "Konu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
+#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:101
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Gönder"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:904
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:808
+msgid "Submit Action Failed"
+msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
+
+#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Submit After Import"
+msgstr "İçe Aktardıktan Sonra Gönder"
+
+#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Submit ERR Journals?"
+msgstr "Defter Girişlerini Onayla"
+
+#. Label of the submit_invoice (Check) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Submit Generated Invoices"
+msgstr "Oluşturulan Faturaları Gönder"
+
+#. Label of the submit_journal_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Submit Journal Entries"
+msgstr "Yevmiye Kayıtlarını Gönderin"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
+msgid "Submit this Work Order for further processing."
+msgstr "Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264
+msgid "Submit your Quotation"
+msgstr "Teklifinizi Gönderin"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:24
+#: erpnext/templates/pages/order.html:70
+msgid "Submitted"
+msgstr "İşlendi"
+
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:31
+msgid "Subscription"
+msgstr "Abonelik"
+
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription End Date"
+msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
+msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi takvim aylarını takip etmek için zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
+msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi, abonelik planına göre {0} tarihinden sonra olmalıdır"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
+msgid "Subscription Invoice"
+msgstr "Abonelik Faturası"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Management"
+msgstr "Abonelik Yönetimi"
+
+#. Label of the subscription_period (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription Period"
+msgstr "Abonelik Süresi"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Plan"
+msgstr "Abonelik Planı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
+msgid "Subscription Plan Detail"
+msgstr "Abonelik Planı Ayrıntısı"
+
+#. Label of the subscription_plans (Table) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Subscription Plans"
+msgstr "Abonelik Planları"
+
+#. Label of the price_determination (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+msgid "Subscription Price Based On"
+msgstr "Abonelik Fiyatı"
+
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Subscription Section"
+msgstr "Abonelik"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Subscription Settings"
+msgstr "Abonelik Ayarları"
+
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Subscription Start Date"
+msgstr "Abonelik Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:729
+msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
+msgstr "İleri tarihler için abonelik işlemi yapılamaz."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:28
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonelikler"
+
+#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Başarılı"
+
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:7
+msgid "Succeeded Entries"
+msgstr "Girişler Başarılı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
+
+#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Success Redirect URL"
+msgstr "Başarı Yönlendirme URL'si"
+
+#. Label of the success_details (Section Break) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+msgid "Success Settings"
+msgstr "Başarı Ayarları"
+
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Successful"
+msgstr "Başarılı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546
+msgid "Successfully Reconciled"
+msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı"
+
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:192
+msgid "Successfully Set Supplier"
+msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:337
+msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
+msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:455
+msgid "Successfully imported {0}"
+msgstr "{0} başarıyla içe aktarıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
+msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Toplam {1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı. Hatalı Satırları Dışa Aktar'a tıklayın, hataları düzeltin ve tekrar içe aktarın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
+msgid "Successfully imported {0} record."
+msgstr "{0} kayıt başarıyla içe aktarıldı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
+msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Toplam {1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı. Hatalı Satırları Dışa Aktar'a tıklayın, hataları düzeltin ve tekrar içe aktarın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:155
+msgid "Successfully imported {0} records."
+msgstr "{0} kayıtları başarıyla içe aktarıldı."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
+msgid "Successfully linked to Customer"
+msgstr "Müşteriye başarıyla bağlandı"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:243
+msgid "Successfully linked to Supplier"
+msgstr "Tedarikçiye başarıyla bağlandı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:99
+msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
+msgstr "{0} ile {1} başarılı bir şekilde birleştirildi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:463
+msgid "Successfully updated {0}"
+msgstr "{0} Başarıyla Güncellendi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:183
+msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "{1} kaydından {0} kayıt başarıyla güncellendi. Hatalı Satırları Dışa Aktar'a tıklayın, hataları düzeltin ve tekrar içe aktarın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
+msgid "Successfully updated {0} record."
+msgstr "{0} kaydı başarıyla güncellendi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:179
+msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
+msgstr "Toplam {1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı. Hatalı Satırları Dışa Aktar'a tıklayın, hataları düzeltin ve tekrar içe aktarın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:160
+msgid "Successfully updated {0} records."
+msgstr "{0} kayıt başarıyla güncellendi."
+
+#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Öneriler"
+
+#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items."
+msgstr "Onarım Maliyeti ve Tüketilen Stokların Değeri Toplamı."
+
+#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+msgid "Summary for this month and pending activities"
+msgstr "Bu ayın özeti ve bekleyen faaliyetler"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+msgid "Summary for this week and pending activities"
+msgstr "Bu haftanın Özeti ve Bekleyen Aktiviteler"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Sunday"
+msgstr "Pazar"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:145
+msgid "Supplied Item"
+msgstr "Tedarik Edilen Ürün"
+
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Supplied Items"
+msgstr "Tedarik Edilen Ürünler"
+
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Supplied Qty"
+msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
+
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the party (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the vendor (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:209
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:50
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:225
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
+msgid "Supplier"
+msgstr "Tedarikçi"
+
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Address"
+msgstr "Adres Adı"
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Supplier Address Details"
+msgstr "Adres"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Addresses And Contacts"
+msgstr "Tedarikçi Adresleri ve Kişiler"
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+msgid "Supplier Contact"
+msgstr "İlgili Kişi"
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Supplier Delivery Note"
+msgstr "Tedarikçi Teslimat Notu"
+
+#. Label of the supplier_details (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Details"
+msgstr "Tedarikçi Detayları"
+
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:103
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:86
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Supplier Group"
+msgstr "Tedarikçi Grubu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+msgid "Supplier Group Item"
+msgstr "Tedarikçi Grup Öğesi"
+
+#. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group'
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+msgid "Supplier Group Name"
+msgstr "Tedarikçi Grup İsmi"
+
+#. Label of the supplier_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Info"
+msgstr "Tedarikçi Bilgileri"
+
+#. Label of the supplier_invoice_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr "Tedarikçi Faturası"
+
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216
+msgid "Supplier Invoice Date"
+msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
+msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
+msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
+
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210
+msgid "Supplier Invoice No"
+msgstr "Tedarikçi Fatura No"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688
+msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
+msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor."
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+msgid "Supplier Item"
+msgstr "Tedarikçi Ürünü"
+
+#. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Supplier Items"
+msgstr "Tedarikçi Ürünleri"
+
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Supplier Lead Time (days)"
+msgstr "Tedarikçi Termin Tarihi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+msgid "Supplier Ledger Summary"
+msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti"
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_name (Read Only) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Supplier Name"
+msgstr "Tedarikçi Adı"
+
+#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Supplier Naming By"
+msgstr "Tedarikçi İsimlendirmesi"
+
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html:20
+msgid "Supplier Part No"
+msgstr "Tedarikçi Parça No"
+
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Supplier Part Number"
+msgstr "Tedarikçi Parça Numarası"
+
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Portal Users"
+msgstr "Tedarikçi Portal Kullanıcıları"
+
+#. Label of the supplier_primary_address (Link) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Primary Address"
+msgstr "Tedarikçinin Birinci Adresi"
+
+#. Label of the supplier_primary_contact (Link) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Primary Contact"
+msgstr "Birincil İrtibat Kişisi"
+
+#. Label of the ref_sq (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:59
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+msgid "Supplier Quotation"
+msgstr "Tedarikçi Fiyat Teklifi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Quotation Comparison"
+msgstr "Tedarikçi Teklifi Karşılaştırması"
+
+#. Label of the supplier_quotation_item (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+msgid "Supplier Quotation Item"
+msgstr "Tedarikçi Teklif Ürünü"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:431
+msgid "Supplier Quotation {0} Created"
+msgstr "Tedarikçi Teklifi {0} Oluşturuldu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:6
+msgid "Supplier Reference"
+msgstr "Tedarikçi Referansı"
+
+#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Supplier Score"
+msgstr "Tedarikçi Skoru"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Criteria"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Kriterleri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Supplier Scorecard Period"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Dönemi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Puanlama Kriteri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Standing"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Puan Durumu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Puanlama Değişkeni"
+
+#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Supplier Scorecard Setup"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Kurulumu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Standing"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Durumu"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "Supplier Scorecard Variable"
+msgstr "Tedarikçi Skor Kartı Değişkeni"
+
+#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier Type"
+msgstr "Tedarikçi Türü"
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Supplier Warehouse"
+msgstr "Tedarikçi Deposu"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:430
+msgid "Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted {0}"
+msgstr "Alt Yüklecini firmalar için Tedarikçi Deposu zorunludur {0}"
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Supplier delivers to Customer"
+msgstr "Tedarikçi Müşteriye Teslim Eder"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Supplier of Goods or Services."
+msgstr "Ürün veya Hizmet Tedarikçisi."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:167
+msgid "Supplier {0} not found in {1}"
+msgstr "Tedarikçi {0} {1} konumunda bulunamadı"
+
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:67
+msgid "Supplier(s)"
+msgstr "Tedarikçiler"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.json
+msgid "Supplier-Wise Sales Analytics"
+msgstr "Tedarikçi Satış Analizi"
+
+#. Label of the suppliers (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Tedarikçiler"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:60
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:122
+msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
+msgstr "Ters tahsilat hükmüne tabi tedarikler"
+
+#. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Supply Raw Materials for Purchase"
+msgstr "Satın Alma için Hammadde Temini"
+
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
+#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.json
+msgid "Support Hour Distribution"
+msgstr "Destek Saat Dağılımı"
+
+#. Label of the portal_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Support Portal"
+msgstr "Destek Portalı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
+msgid "Support Search Source"
+msgstr "Destek Arama Kaynağı"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Support Settings"
+msgstr "Destek Ayarları"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+msgid "Support Team"
+msgstr "Destek Ekibi"
+
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:68
+msgid "Support Tickets"
+msgstr "Destek Talepleri"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Suspended"
+msgstr "Beklemede"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:325
+msgid "Switch Between Payment Modes"
+msgstr "Ödeme Modları Arasında Geçiş Yapın"
+
+#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:23
+msgid "Sync Now"
+msgstr "Şimdi Senkronize Et"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:36
+msgid "Sync Started"
+msgstr "Senkronizasyon Başladı"
+
+#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "Synchronize all accounts every hour"
+msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
+#: erpnext/setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "System Manager"
+msgstr "Sistem Yöneticisi"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "System Settings"
+msgstr "Sistem Ayarları"
+
+#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
+msgstr "Sistem Kullanıcısı (Oturum Açma) kimliği."
+
+#. Description of the 'Make Serial No / Batch from Work Order' (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
+msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını / partiyi otomatik olarak oluşturacaktır."
+
+#. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
+msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
+msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek."
+
+#. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent)
+#. field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
+msgstr "Sistem miktarını veya miktarını artırma veya azaltma bildirimi"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
+msgid "TCS Amount"
+msgstr "Kaynakta Tahsil Edilen Vergi Tutarı"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
+msgid "TCS Rate %"
+msgstr "Vergi Oranı %"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
+msgid "TDS Amount"
+msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
+msgid "TDS Computation Summary"
+msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+msgid "TDS Payable"
+msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
+msgid "TDS Rate %"
+msgstr "Stopaj Vergisi Oranı %"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
+msgstr "Web Sitesinde Gösterilecek Ürün Tablosu"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tablespoon (US)"
+msgstr "Yemek Kaşığı (ABD)"
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
+
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
+msgid "Target"
+msgstr "Hedef"
+
+#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Amount"
+msgstr "Hedef Miktarı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:104
+msgid "Target ({})"
+msgstr "Hedef ({})"
+
+#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Asset"
+msgstr "Hedef Varlık"
+
+#. Label of the target_asset_location (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Asset Location"
+msgstr "Varlık Hedef Konumu"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
+msgstr "Hedef Varlık {0} iptal edilemez"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
+msgstr "Hedef Varlık {0} kaydedilemiyor"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
+msgstr "Hedef Varlık {0} için {1} işlemi gerçekleştirilemez"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "Hedef Varlık {0} {1} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
+msgstr "Hedef Varlık {0} bileşik varlık olmalıdır"
+
+#. Label of the target_batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Batch No"
+msgstr "Hedef Parti No"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Detail"
+msgstr "Hedef Detayı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
+msgid "Target Details"
+msgstr "Hedef Detayları"
+
+#. Label of the distribution_id (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Distribution"
+msgstr "Hedef Dağılımı"
+
+#. Label of the target_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Target Exchange Rate"
+msgstr "Hedef Döviz Kuru"
+
+#. Label of the target_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Target Fieldname (Stock Ledger Entry)"
+msgstr "Hedef Alan Adı (Stok Defteri Girişi)"
+
+#. Label of the target_fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Fixed Asset Account"
+msgstr "Hedef Sabit Varlık Hesabı"
+
+#. Label of the target_has_batch_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Has Batch No"
+msgstr "Hedef Parti No'ya Sahip"
+
+#. Label of the target_has_serial_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Has Serial No"
+msgstr "Hedef Seri No"
+
+#. Label of the target_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Incoming Rate"
+msgstr "Satış Hedef Oranı"
+
+#. Label of the target_is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Is Fixed Asset"
+msgstr "Hedef Bir Sabit Varlıktır"
+
+#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Item Code"
+msgstr "Hedef Ürün Kodu"
+
+#. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Item Name"
+msgstr "Hedef Ürün Adı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
+msgstr "Hedef {0} bir Sabit Varlık kalemi olmalıdır"
+
+#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "Target Location"
+msgstr "Hedef Lokasyon"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100
+msgid "Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee"
+msgstr "Bir çalışandan Varlık {0} teslim alınırken Hedef Konum gereklidir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85
+msgid "Target Location is required while transferring Asset {0}"
+msgstr "Varlık transferi sırasında Hedef Konum gereklidir {0}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:93
+msgid "Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}"
+msgstr "Varlık alırken Hedef Konum veya Çalışana gereklidir {0}"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:41
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:41
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:41
+msgid "Target On"
+msgstr "Hedefte"
+
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Target Detail'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+msgid "Target Qty"
+msgstr "Hedef Sayısı"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+msgid "Target Qty must be a positive number"
+msgstr "Hedef Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
+
+#. Label of the target_serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+msgid "Target Serial No"
+msgstr "Hedef Seri No"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:231
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Target Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#. Label of the target_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Target Warehouse Address"
+msgstr "Hedef Depo Adresi"
+
+#. Label of the target_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Target Warehouse Address Link"
+msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:478
+msgid "Target Warehouse is required before Submit"
+msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:771
+msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
+msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
+msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
+msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu"
+
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Targets"
+msgstr "Hedefler"
+
+#. Label of the tariff_number (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+msgid "Tariff Number"
+msgstr "Tarife Numarası"
+
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:17
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:56
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28
+msgid "Task"
+msgstr "Görev"
+
+#. Label of the task_assignee_email (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Task Assignee Email"
+msgstr "Görev Atanan Kişinin E-postası"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Completion"
+msgstr "Görev Tamamlama"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+msgid "Task Depends On"
+msgstr "Görev Şuna Bağlıdır"
+
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Task Description"
+msgstr "Görev Açıklaması"
+
+#. Label of the task_name (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+msgid "Task Name"
+msgstr "Görev Adı"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Progress"
+msgstr "Görev İlerleme"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Task Type"
+msgstr "Görev Türü"
+
+#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Task Weight"
+msgstr "Görev Ağırlığı"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.py:40
+msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
+msgstr "{0} görevi {1} görevine bağlıdır. Lütfen Görev {1} 'u Görevler listesine ekleyin."
+
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:35
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:45
+msgid "Tasks"
+msgstr "Görevler"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
+msgid "Tasks Completed"
+msgstr "Tamamlanan Görevler"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
+msgid "Tasks Overdue"
+msgstr "Geciken Görevler"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the item_tax_section_break (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Tax"
+msgstr "Vergi"
+
+#. Label of the tax_account (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Tax Account"
+msgstr "Vergi Hesabı"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Vergi Tutarı"
+
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Amount After Discount Amount"
+msgstr "İndirim Sonrası Vergi Tutarı"
+
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)"
+msgstr "İndirim Sonrası Vergi Tutarı (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
+msgstr "Vergi Tutarı satır (öğeler) düzeyinde yuvarlanacaktır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257
+msgid "Tax Assets"
+msgstr "Vergi Varlıkları"
+
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Breakup"
+msgstr "Vergi Dağılımı"
+
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Address'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges Template'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/custom/address.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Category"
+msgstr "Vergi Kategorisi"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:171
+msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
+msgstr "Vergi Kategorisi \"Toplam\" olarak değiştirildi çünkü tüm Ürünler stok dışı kalemlerdir"
+
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Tax ID"
+msgstr "Vergi Numarası"
+
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_id (Read Only) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:140
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Tax Id"
+msgstr "Vergi Numarası"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:19
+msgid "Tax Id: "
+msgstr "Vergi Numarası: "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32
+msgid "Tax Id: {0}"
+msgstr "Vergi Kimliği: {0}"
+
+#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Tax Masters"
+msgstr "Vergiler"
+
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "Vergi Oranı"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+msgid "Tax Rates"
+msgstr "Vergi Oranları"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:52
+msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme"
+msgstr "Turistler için Vergi İadesi Programı kapsamında Turistlere sağlanan Vergi İadeleri"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Tax Rule"
+msgstr "Vergi Kuralı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:134
+msgid "Tax Rule Conflicts with {0}"
+msgstr "Vergi Kuralı {0} ile Çakışıyor"
+
+#. Label of the tax_settings_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Tax Settings"
+msgstr "Vergi Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:83
+msgid "Tax Template is mandatory."
+msgstr "Vergi şablonu zorunludur."
+
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+msgid "Tax Total"
+msgstr "Vergi Toplamı"
+
+#. Label of the tax_type (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Tax Type"
+msgstr "Vergi Türü"
+
+#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+msgid "Tax Withheld Vouchers"
+msgstr "Tevkifatlı Vergi Makbuzları"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+msgid "Tax Withholding"
+msgstr "Vergi Stopajı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+msgid "Tax Withholding Account"
+msgstr "Vergi Stopaj Hesabı"
+
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Category"
+msgstr "Vergi Stopaj Kategorisi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:137
+msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
+msgstr "Vergi Stopajı Kategorisi {0} için Müşteri {2} adına Şirket {1} ile ilişkili olarak Kümülatif Eşik değeri bulunmalıdır."
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
+msgid "Tax Withholding Details"
+msgstr "Vergi Stopajı Detayları"
+
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Tax Withholding Net Total"
+msgstr "Vergi Stopajı Net Toplam"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Tax Withholding Rate"
+msgstr "Vergi Stopaj Oranı"
+
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Tax Withholding Rates"
+msgstr "Vergi Stopaj Oranları"
+
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
+"Used for Taxes and Charges"
+msgstr "Vergi ayrıntı tablosu, öğe ana verisinden bir dize olarak alınır ve bu alanda saklanır.\n"
+"Vergiler ve Ücretler için kullanılır"
+
+#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
+#. DocType 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir"
+
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098
+msgid "Taxable Amount"
+msgstr "Vergilendirilebilir Tutar"
+
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:60
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:26
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:42
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Taxes"
+msgstr "Vergiler"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:72
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges"
+msgstr "Vergiler ve Masraflar"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added"
+msgstr "Eklenen Vergiler"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
+msgstr "Eklenen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Calculation"
+msgstr "Vergi Hesaplamaları"
+
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Deducted"
+msgstr "Çıkarılan Vergiler"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
+msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350
+msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
+msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz"
+
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+msgid "Team"
+msgstr "Takım"
+
+#. Label of the team_member (Link) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
+msgid "Team Member"
+msgstr "takım üyesi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Teaspoon"
+msgstr "Çay Kaşığı"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Technical Atmosphere"
+msgstr "Teknik Atmosfer"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:47
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknoloji"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:48
+msgid "Telecommunications"
+msgstr "Telekomünikasyon"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+msgid "Telephone Expenses"
+msgstr "Telefon Giderleri"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
+msgid "Telephony Call Type"
+msgstr "Telefon Çağrı Türü"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:49
+msgid "Television"
+msgstr "Televizyon"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20
+msgid "Template"
+msgstr "Şablon"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:353
+msgid "Template Item"
+msgstr "Şablon Ürünü"
+
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:307
+msgid "Template Item Selected"
+msgstr "Şablon Öğesi Seçildi"
+
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
+msgid "Template Name"
+msgstr "Şablon Adı"
+
+#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Template Options"
+msgstr "Şablon Seçenekleri"
+
+#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Template Task"
+msgstr "Şablon Görevi"
+
+#. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Template Title"
+msgstr "Şablon İsmi"
+
+#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Template Warnings"
+msgstr "Şablon Uyarıları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:29
+msgid "Temporarily on Hold"
+msgstr "Geçici Olarak Beklemede"
+
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
+msgid "Temporary"
+msgstr "Geçici"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+msgid "Temporary Accounts"
+msgstr "Geçici Hesaplar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Temporary Opening"
+msgstr "Geçici Açılış"
+
+#. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+msgid "Temporary Opening Account"
+msgstr "Geçici Açılış Hesabı"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+msgid "Term Details"
+msgstr "Dönem Ayrıntıları"
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule_section (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms"
+msgstr "Şartlar"
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Terms & Conditions"
+msgstr "Şartlar & Koşullar"
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+msgid "Terms Template"
+msgstr "Şartlar Şablonu"
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the terms_and_conditions (Link) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the terms_and_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Blanket Order'
+#. Label of the terms_and_conditions (Text) field in DocType 'Blanket Order
+#. Item'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr "Şartlar ve Koşullar"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Terms and Conditions Content"
+msgstr "Şartlar ve Koşulların İçeriği"
+
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Terms and Conditions Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#. Label of the terms_and_conditions_help (HTML) field in DocType 'Terms and
+#. Conditions'
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+msgid "Terms and Conditions Help"
+msgstr "Şartlar ve Koşullar Yardım"
+
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Terms and Conditions Template"
+msgstr "Şartlar ve Koşullar"
+
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Territory Item'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:126
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:92
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
+#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:261
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:46
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:34
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:27
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
+#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Territory"
+msgstr "Bölge"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
+msgid "Territory Item"
+msgstr "Bölge Öğesi"
+
+#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Manager"
+msgstr "Bölge Müdürü"
+
+#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Name"
+msgstr "Bölge İsmi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Territory Target Variance Based On Item Group"
+msgstr "Ürün Grubuna Göre Bölge Hedef Sapması"
+
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "Territory Targets"
+msgstr "Bölge Hedefleri"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Territory Wise Sales"
+msgstr "Bölge Bazlı Satışlar"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
+msgid "Territory-wise Sales"
+msgstr "Bölge Bazında Satışlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tesla"
+msgstr "Tesla"
+
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:90
+msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
+msgstr "'Paket No'dan' alanı boş olmamalı veya değeri 1'den küçük olmamalıdır."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352
+msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
+msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime İzin Vermek için Portal Ayarlarında etkinleştirin."
+
+#. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "The BOM which will be replaced"
+msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
+msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
+msgstr "'{0}' Kampanyası {1} '{2}' için zaten mevcuttur."
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:217
+msgid "The Condition '{0}' is invalid"
+msgstr "'{0}' Koşulu geçersizdir"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206
+msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
+msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşmasını (SLA) yapılandırmak için {0} Belge Türünün bir Durum alanına sahip olması gerekir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149
+msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
+msgstr "Genel Muhasebe Girişleri ve kapanış bakiyeleri arka planda işlenecek, bu işlem birkaç dakika sürebilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:434
+msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
+msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birkaç dakika sürebilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:169
+msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
+msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:976
+msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
+msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:50
+msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
+msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240
+msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1923
+msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
+msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146
+msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
+msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393
+msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
+msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:17
+msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
+msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.
Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737
+msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
+msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
+
+#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
+#. Closing Voucher'
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
+msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:877
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:169
+msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
+msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:86
+msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
+msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) farklıdır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:952
+msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
+msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
+msgstr "Zamandan zamana ve Zamana kadar olan zaman arasındaki fark Randevu'nun katı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:185
+msgid "The field Asset Account cannot be blank"
+msgstr "Varlık Hesabı alanı boş olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:192
+msgid "The field Equity/Liability Account cannot be blank"
+msgstr "Sermaye/Borç Hesabı alanı boş olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:173
+msgid "The field From Shareholder cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:181
+msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:388
+msgid "The field {0} in row {1} is not set"
+msgstr "{1} satırındaki {0} alanı ayarlanmamış"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:188
+msgid "The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:240
+msgid "The folio numbers are not matching"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:288
+msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:406
+msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
+msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847
+msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
+msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:179
+msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
+msgstr "Aşağıdaki personeller şu anda hala {0} adlı kişiye raporlama yapmaktadır:"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:185
+msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
+msgstr "Aşağıdaki geçersiz Fiyatlandırma Kuralları silindi:"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:855
+msgid "The following {0} were created: {1}"
+msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}"
+
+#. Description of the 'Gross Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
+msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzemesi ağırlığı. (baskı için)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
+msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
+msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:612
+msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
+msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:531
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
+msgstr "{0} iş kartı {1} durumundadır ve tamamlayamazsınız."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:525
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
+msgstr "İş kartı {0} {1} durumundadır ve tekrar başlatamazsınız."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46
+msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program."
+msgstr "En düşük seviye, minimum harcama tutarı olarak 0 değerine sahip olmalıdır. Müşteriler, programa dahil edildikleri anda bir seviyenin parçası olmalıdır."
+
+#. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"
+msgstr "Bu paketin net ağırlığı (Ürünlerin net toplamından otomatik olarak çıkarılması)"
+
+#. Description of the 'New BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "The new BOM after replacement"
+msgstr "Değiştikten Sonraki Ürün Ağacı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:196
+msgid "The number of shares and the share numbers are inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:43
+msgid "The operation {0} can not add multiple times"
+msgstr "{0} işlemi birden fazla eklenemez"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:48
+msgid "The operation {0} can not be the sub operation"
+msgstr "{0} işlemi alt işlem olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:105
+msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
+msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikte birleştirilmelidir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
+msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
+msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
+msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
+msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
+
+#. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 "
+msgstr "Sipariş edilen tutara karşı daha fazla fatura kesmenize izin verilen yüzde. Örneğin, bir ürün için sipariş değeri ₺100 ise ve tolerans %10 olarak ayarlanmışsa, ₺110'a kadar fatura kesmenize izin verilir."
+
+#. Description of the 'Over Picking Allowance' (Percent) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity."
+msgstr "Sipariş edilen miktardan daha fazla ürünü toplama listesinden seçmenize izin verilen yüzde."
+
+#. Description of the 'Over Delivery/Receipt Allowance (%)' (Float) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units."
+msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir."
+
+#. Description of the 'Over Transfer Allowance' (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
+msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir."
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:798
+msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
+msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137
+msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
+msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:214
+msgid "The root account {0} must be a group"
+msgstr "Kök hesap {0} bir grup olmalıdır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+msgid "The selected BOMs are not for the same item"
+msgstr "Seçilen Ürün Ağaçları aynı ürün için değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:433
+msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
+msgstr "Seçilen değişim hesabı {} {} Şirketine ait değil."
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:157
+msgid "The selected item cannot have Batch"
+msgstr "Seçili öğe toplu iş olamaz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:658
+msgid "The selected {0} does not contain the selected Asset Item."
+msgstr "Seçilen {0} seçili Varlık Öğesini içermiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
+msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
+msgstr "Satıcı ve alıcı aynı olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:398
+msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
+msgstr "Seri numarası {0} {1} Ürününe ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:230
+msgid "The shareholder does not belong to this company"
+msgstr "Hissedar bu şirkete ait değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:160
+msgid "The shares already exist"
+msgstr "Hisseler zaten mevcut"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:166
+msgid "The shares don't exist with the {0}"
+msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:761
+msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657
+msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:
{1}"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:37
+msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records."
+msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} listesini kontrol edin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
+msgid "The task has been enqueued as a background job."
+msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:941
+msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
+msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
+msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
+msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
+msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48
+msgid "The uploaded file does not match the selected Code List."
+msgstr "Yüklenen dosya seçilen Kod Listesi ile uyuşmuyor."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen."
+msgstr "Bu Role sahip kullanıcıların, işlem dondurulmuş olsa bile bir stok işlemi oluşturmasına/değiştirmesine izin verilir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:55
+msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}"
+msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:148
+msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
+msgstr "{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
+msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
+msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:973
+msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
+msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
+msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:743
+msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
+msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:861
+msgid "The {0} {1} created successfully"
+msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849
+msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
+msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
+msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
+msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:201
+msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
+msgstr "Hisse senedi sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar var"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:199
+msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
+msgstr "Bu hesaba karşı defter kayıtları vardır. Canlı sistemde {0} adresinin {1} olmayan bir adresle değiştirilmesi 'Hesaplar {2}' raporunda yanlış çıktıya neden olacaktır"
+
+#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:43
+msgid "There are no Failed transactions"
+msgstr "Başarısız işlem yok"
+
+#: erpnext/setup/demo.py:108
+msgid "There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated."
+msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:95
+msgid "There are no slots available on this date"
+msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280
+msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:966
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average."
+msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin."
+
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
+msgid "There aren't any item variants for the selected item"
+msgstr "Seçili kalem için herhangi bir varyant yok"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:10
+msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
+msgstr "Toplam harcamaya bağlı olarak birden fazla kademeli tahsilat faktörü olabilir. Ancak geri ödeme için dönüşüm faktörü tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/party.py:543
+msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
+msgstr "{0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:81
+msgid "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for \"To Value\""
+msgstr ""
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:65
+msgid "There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period."
+msgstr "Bu zaman dilimi için Tedarikçi {1} için {2} kategorisine karşı geçerli bir Alt Kesinti Sertifikası {0} zaten mevcut."
+
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:77
+msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
+msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağacı bulunmaktadır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406
+msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
+msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
+msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
+msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:153
+msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
+msgstr "Plaid ile bağlantı sırasında Banka Hesabı oluşturulurken bir hata oluştu."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228
+msgid "There was an error saving the document."
+msgstr "Belge kaydedilirken bir hata oluştu."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
+msgid "There was an error syncing transactions."
+msgstr "İşlemler senkronize edilirken bir hata oluştu."
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:175
+msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
+msgstr "Plaid ile bağlantı kurulurken Banka Hesabı {} güncellenirken bir hata oluştu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
+msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
+msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. Daha fazla bilgi için tarayıcı konsolunu kontrol edin"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:290
+msgid "There were errors while sending email. Please try again."
+msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1057
+msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
+msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}."
+
+#. Description of the 'Zero Balance' (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
+msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+msgstr "Bu Ürün bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Ürün özellikleri, 'Kopyalama' seçilmediği sürece varyantlara uygulanır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:161
+msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
+msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır."
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+msgid "This Month's Summary"
+msgstr "Bu Ayın Özeti"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:917
+msgid "This PO has been fully subcontracted."
+msgstr "Bu Satın Alma Emri tamamen alt yükleniciye bağlanmıştır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:31
+msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order."
+msgstr "Bu Depo, İş Emrinin Hedef Depo alanında otomatik olarak güncellenecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24
+msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders."
+msgstr "Bu Depo, İş Emirlerinin Devam Eden İşler Deposu alanında otomatik olarak günceller."
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+msgid "This Week's Summary"
+msgstr "Bu Haftanın Özeti"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63
+msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?"
+msgstr "Bu eylem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:35
+msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
+msgstr "Bu eylem, bu hesabı ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetten ayıracaktır. Geri alınamaz. Emin misiniz?"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7
+msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
+msgstr "Kuruluma bağlı tüm puan kartlarını kapsar"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:384
+msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434
+msgid "This field is used to set the 'Customer'."
+msgstr "Bu alan 'Müşteri'yi ayarlamak için kullanılır."
+
+#. Description of the 'Bank / Cash Account' (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
+msgstr "Bu filtre Muhasebe Defterine uygulanacaktır."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:219
+msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
+msgstr "Bu bir Şablon Ürün Ağacıdır ve {0} miktarındaki {1} Ürünü için İş Emri oluşturmak amacıyla kullanılacaktır"
+
+#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where final product stored."
+msgstr "Final ürünün aktarılacağı depo."
+
+#. Description of the 'Work-in-Progress Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where operations are executed."
+msgstr "Operasyonların yürütüldüğü depo."
+
+#. Description of the 'Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where raw materials are available."
+msgstr "Hammadelerin saklandığı depo."
+
+#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "This is a location where scraped materials are stored."
+msgstr "Hurda hammaddelerin aktrılacağı depo."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:275
+msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:35
+msgid "This is a root account and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir ana hesaptır ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js:44
+msgid "This is a root customer group and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:14
+msgid "This is a root department and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir Ana Departmandır ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:98
+msgid "This is a root item group and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir kök ürün grubudur ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:46
+msgid "This is a root sales person and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir kök satış elemanıdır ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js:43
+msgid "This is a root supplier group and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir kök tedarikçi grubudur ve düzenlenemez."
+
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.js:22
+msgid "This is a root territory and cannot be edited."
+msgstr "Bu bir kök bölgedir ve düzenlemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:7
+msgid "This is based on stock movement. See {0} for details"
+msgstr "Stok hareketlerini gösterir. Daha fazla detay için {0} sayfasına bakın."
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:7
+msgid "This is based on the Time Sheets created against this project"
+msgstr "Projedeki görev ve hareketlerin zamanına göre oluşturulmuştur."
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:7
+msgid "This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details"
+msgstr "Bu, bu Satış Elemanına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:42
+msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
+msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:529
+msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
+msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:966
+msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
+msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:954
+msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
+msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın."
+
+#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.py:35
+msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
+msgstr "Bu ürün filtresi {0} için zaten uygulandı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447
+msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
+msgstr "Bu seçenek, 'Gönderi Tarihi' ve 'Gönderi Saati' alanlarını düzenlemek için işaretlenebilir."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
+msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
+msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:518
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
+msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
+msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
+msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1363
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1196
+msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:189
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:240
+msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
+msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning Type'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
+msgstr "Bu bölüm, kullanıcının Yazdır'da kullanılabilecek dile bağlı olarak İhtar Mektubunun Gövde ve Kapanış metnini İhtar Türü için ayarlamasına olanak tanır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440
+msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc."
+msgstr "Bu tablo, 'Ürün', 'Miktar', 'Birim Fiyat' vb. ile ilgili ayrıntıları ayarlamak için kullanılır."
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses."
+msgstr "Bu araç, sisteminizdeki stok miktarını ve değerlemesini güncellemenize veya düzeltmenize yardımcı olur. Genellikle sistemdeki değerler ile depolarınızdaki gerçek değerleri senkronize etmek için kullanılır."
+
+#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found."
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute
+#. Value'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
+msgid "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is \"SM\", and the item code is \"T-SHIRT\", the item code of the variant will be \"T-SHIRT-SM\""
+msgstr "Bu tahmini Ürün Kodu eklenecektir. Senin anlatımı \"SM\", ve eğer, örneğin, ürün kodu \"T-Shirt\", \"T-Shirt-SM\" olacağını öngörmenin madde kodu"
+
+#. Description of the 'Create User Permission' (Check) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "This will restrict user access to other employee records"
+msgstr "Kullanıcının diğer personel kayıtlarına erişimini kısıtlayacaktır."
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:772
+msgid "This {} will be treated as material transfer."
+msgstr "Bu {} hammadde transferi olarak değerlendirilecektir."
+
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+msgid "Threshold for Suggestion"
+msgstr "Öneri için Eşik"
+
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Threshold for Suggestion (In Percentage)"
+msgstr "Öneri Eşiği (Yüzde Olarak)"
+
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Thursday"
+msgstr "Perşembe"
+
+#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
+msgid "Tier Name"
+msgstr "Katman Adı"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
+msgid "Time (In Mins)"
+msgstr "Süre (Dakika)"
+
+#. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Time Between Operations (Mins)"
+msgstr "İşlemler Arası Süre (Dk)"
+
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+msgid "Time In Mins"
+msgstr "Dakika"
+
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Time Logs"
+msgstr "Süre Kayıtları"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:182
+msgid "Time Required (In Mins)"
+msgstr "Gerekli Zaman (Dakika)"
+
+#. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+msgid "Time Sheet"
+msgstr "Zaman Çizelgesi"
+
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Time Sheet List"
+msgstr "Zaman Çizelgesi Listesi"
+
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Time Sheets"
+msgstr "Zaman Çizelgeleri"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:324
+msgid "Time Taken to Deliver"
+msgstr "Teslimat için Geçen Süre"
+
+#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#: erpnext/config/projects.py:50
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Time Tracking"
+msgstr "Zaman Takibi"
+
+#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Time at which materials were received"
+msgstr "Hammaddelerin teslim alındığı saat"
+
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+msgid "Time in mins"
+msgstr "Dakika"
+
+#. Description of the 'Total Operation Time' (Float) field in DocType
+#. 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Time in mins."
+msgstr "Dakika"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:728
+msgid "Time logs are required for {0} {1}"
+msgstr "{0} {1} için zaman kaydı gerekli."
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:60
+msgid "Time slot is not available"
+msgstr "Zaman aralığı müsait değil"
+
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:71
+msgid "Time(in mins)"
+msgstr "Zaman (dakika) "
+
+#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Timeline"
+msgstr "Zaman Akışı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:5
+msgid "Timer"
+msgstr "Zamanlayıcı"
+
+#: erpnext/public/js/projects/timer.js:148
+msgid "Timer exceeded the given hours."
+msgstr "Zamanlayıcı belirtilen saati aştı."
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:997
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:65
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:77
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Zaman Planı"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+msgid "Timesheet Billing Summary"
+msgstr "Zaman Çizelgesi Fatura Özeti"
+
+#. Label of the timesheet_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+msgid "Timesheet Detail"
+msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı"
+
+#: erpnext/config/projects.py:55
+msgid "Timesheet for tasks."
+msgstr "Görevler için zaman çizelgesi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:755
+msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi"
+
+#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
+#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:59
+msgid "Timesheets"
+msgstr "Zaman Çizelgeleri"
+
+#: erpnext/utilities/activation.py:124
+msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
+msgstr "Zaman çizelgeleri, ekibiniz tarafından gerçekleştirilen faaliyetler için zaman, maliyet ve faturalandırmayı takip etmenize yardımcı olur"
+
+#. Label of the timeslots_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots (Table) field in DocType 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Timeslots"
+msgstr "Zaman dilimleri"
+
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1013
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
+msgid "To"
+msgstr "Alıcı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:34
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:50
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:22
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:21
+msgid "To Bill"
+msgstr "Fatura Kesilecek"
+
+#. Label of the to_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
+#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+msgid "To Currency"
+msgstr "Para Birimine"
+
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
+#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:22
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:24
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:65
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:15
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:15
+#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:23
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:54
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:54
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:25
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:25
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:25
+#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:22
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:29
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:29
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:24
+#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:13
+#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:15
+#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:15
+#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:23
+#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:13
+#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
+#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
+#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23
+#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:23
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:14
+#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:13
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:34
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:75
+#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
+#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
+#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
+#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:23
+#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:24
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:23
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:22
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:25
+#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:15
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:31
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:31
+#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:14
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:14
+msgid "To Date"
+msgstr "Bitiş Tarihi"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:448
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
+msgid "To Date cannot be before From Date"
+msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:38
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:34
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:39
+msgid "To Date cannot be before From Date."
+msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135
+msgid "To Date cannot be less than From Date"
+msgstr "Tarih, Başlangıç Tarihinden küçük olamaz"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
+msgid "To Date is mandatory"
+msgstr "Bitiş Tarihi zorunludur"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:11
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:11
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:15
+msgid "To Date must be greater than From Date"
+msgstr "Hedef Tarih, Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:75
+msgid "To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:30
+msgid "To Datetime"
+msgstr "Hedef Tarih"
+
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:32
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:42
+msgid "To Deliver"
+msgstr "Teslim Edilecek"
+
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:36
+msgid "To Deliver and Bill"
+msgstr "Teslimat ve Fatura"
+
+#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "To Delivery Date"
+msgstr "Teslimat Tarihi Bitişi"
+
+#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+msgid "To Doctype"
+msgstr "Doctype'a"
+
+#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:83
+msgid "To Due Date"
+msgstr "Termin Tarihi"
+
+#. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+msgid "To Employee"
+msgstr "Personele Aktar"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:51
+msgid "To Fiscal Year"
+msgstr "Mali Yıl"
+
+#. Label of the to_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To Folio No"
+msgstr "Bitiş Folyo Numarası"
+
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "To Invoice Date"
+msgstr "Bitiş Fatura Tarihi"
+
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To No"
+msgstr "Bitiş Numarası"
+
+#. Label of the to_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+msgid "To Package No."
+msgstr "Bitiş Paket No."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:22
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:25
+msgid "To Pay"
+msgstr "Ödeme Yap"
+
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+msgid "To Payment Date"
+msgstr "Bitiş Ödeme Tarihi"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:43
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:29
+msgid "To Posting Date"
+msgstr "Gönderim Tarihine Kadar"
+
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "To Range"
+msgstr "Bitiş Aralığı"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:31
+msgid "To Receive"
+msgstr "Teslim Alınacak"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:26
+msgid "To Receive and Bill"
+msgstr "Alınacak ve Faturalanacak"
+
+#. Label of the to_reference_date (Date) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+msgid "To Reference Date"
+msgstr "Referans Tarihine Kadar"
+
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+msgid "To Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandırılacak"
+
+#. Label of the to_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+msgid "To Shareholder"
+msgstr "Hissedar Bitişi"
+
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:92
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:180
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:34
+msgid "To Time"
+msgstr "Bitiş Zamanı"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
+msgid "To Time cannot be before from date"
+msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz"
+
+#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+msgid "To Track inbound purchase"
+msgstr "Gelen alımları takip etmek"
+
+#. Label of the to_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
+msgid "To Value"
+msgstr "Bitiş Değeri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:224
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:98
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "Hedef Depo"
+
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+msgid "To Warehouse (Optional)"
+msgstr "Depo (İsteğe bağlı)"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:866
+msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
+msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:605
+msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
+msgstr "Alt yüklenici ürünü için ham maddeleri eklemek, “Patlatılmış Ürünleri Dahil Et” seçeneği devre dışı bırakıldığında mümkündür."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:379
+msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
+msgstr "Fazla faturalandırmaya izin vermek için Hesap Ayarları'nda veya Öğe'de \"Fazla Faturalandırma İzni \"ni güncelleyin."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:375
+msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
+msgstr "Fazla alım/teslimat yapılmasına izin vermek için Stok Ayarlarında veya Üründe \"Fazla Alım/Teslimat Ödeneği\"ni güncelleyin."
+
+#. Description of the 'Mandatory Depends On' (Small Text) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field."
+msgstr "Üst alana koşul uygulamak için parent.field_name'i kullanın ve alt tabloya koşul uygulamak için doc.field_name'i kullanın. Burada field_name, ilgili alanın gerçek sütun adına dayalı olabilir."
+
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "To be Delivered to Customer"
+msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:520
+msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
+msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+msgid "To create a Payment Request reference document is required"
+msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
+msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
+msgstr "Devam Eden Sermaye Çalışması Muhasebesini Etkinleştirmek için,"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
+msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
+msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için. yani 'Stoku Koru' onay kutusunun işaretli olmadığı kalemler."
+
+#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
+msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2240
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2849
+msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
+msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634
+msgid "To merge, following properties must be same for both items"
+msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:514
+msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
+msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleştirin"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:151
+msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
+msgstr "Bu Özellik Değerini düzenlemeye devam etmek için Ürün Varyant Ayarlarında {0} seçeneğini etkinleştirin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
+msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
+msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
+msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
+msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
+msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:584
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:286
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:266
+msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:192
+msgid "Toggle Recent Orders"
+msgstr "Son Siparişleri Değiştir"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
+msgstr "Ton (İngiltere)/Yard Kare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton (Short)/Cubic Yard"
+msgstr "Ton (ABD)/Yard Kare"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton-Force (UK)"
+msgstr "Ton-Kuvvet (İngiltere)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Ton-Force (US)"
+msgstr "Ton-Kuvvet (ABD)"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tonne"
+msgstr "Ton"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Tonne-Force(Metric)"
+msgstr "Ton-Kuvvet (Metrik)"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:6
+msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application."
+msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın."
+
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:604
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:680
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:412
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:121
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Torr"
+msgstr "Torr"
+
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:93
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:278
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:316
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
+#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:417
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
+#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:332
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:200
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:541
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
+msgid "Total"
+msgstr "Toplam"
+
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total (Company Currency)"
+msgstr "Toplam (Şirket Para Birimi)"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+msgid "Total (Credit)"
+msgstr "Toplam (Alacak)"
+
+#: erpnext/templates/print_formats/includes/total.html:4
+msgid "Total (Without Tax)"
+msgstr "Toplam (Vergi Hariç)"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:137
+msgid "Total Achieved"
+msgstr "Toplam Kazanılan"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Active Items"
+msgstr "Toplam Aktif Ürünler"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+msgid "Total Actual"
+msgstr "Gerçek Toplam"
+
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Total Additional Costs"
+msgstr "Toplam Ek Maliyetler"
+
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Advance"
+msgstr "Toplam Peşinat"
+
+#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Total Allocated Amount"
+msgstr "Toplam Ayrılan Tutar"
+
+#. Label of the base_total_allocated_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)"
+msgstr "Toplam Ayrılan Tutar (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+msgid "Total Allocations"
+msgstr "Toplam Tahsisler"
+
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
+#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:54
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Toplam Tutar"
+
+#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Amount Currency"
+msgstr "Toplam Tutar Para Birimi"
+
+#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Amount in Words"
+msgstr "Yazıyla Toplam Tutar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:210
+msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
+msgstr "Satın Alma Makbuzu Kalemleri tablosundaki Toplam Uygulanabilir Ücretler, Toplam Vergiler ve Ücretler tablosuyla aynı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+msgid "Total Asset"
+msgstr "Toplam Varlık"
+
+#. Label of the total_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+msgid "Total Asset Cost"
+msgstr "Toplam Varlık Maliyeti"
+
+#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:153
+msgid "Total Assets"
+msgstr "Toplam Varlıklar"
+
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billable Amount"
+msgstr "Toplam Faturalandırılabilir Tutar"
+
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
+msgstr "Toplam Faturalandırılabilir Tutar (Çalışma Sayfası Tablosu ile)"
+
+#. Label of the total_billable_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billable Hours"
+msgstr "Toplam Faturalandırılabilir Saat"
+
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billed Amount"
+msgstr "Toplam Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Billed Amount (via Sales Invoice)"
+msgstr "Toplam Fatura Tutarı (Satış Faturası)"
+
+#. Label of the total_billed_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Billed Hours"
+msgstr "Toplam Fatura Saati"
+
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Billing Amount"
+msgstr "Toplam Fatura Tutarı"
+
+#. Label of the total_billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Total Billing Hours"
+msgstr "Toplam Çalışma Saati"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+msgid "Total Budget"
+msgstr "Toplam Bütçe"
+
+#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Total Characters"
+msgstr "Toplam Karakter"
+
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Total Commission"
+msgstr "Toplam Komisyon"
+
+#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
+msgid "Total Completed Qty"
+msgstr "Tamamlanan Miktar"
+
+#. Label of the total_consumed_material_cost (Currency) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)"
+msgstr "Toplam Tüketim Maliyeti Maliyeti (Stok Hareketi ile)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:17
+msgid "Total Contribution Amount Against Invoices: {0}"
+msgstr "Faturalar Karşılığı Toplam Katkı Tutarı: {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:10
+msgid "Total Contribution Amount Against Orders: {0}"
+msgstr "Siparişlere Karşı Toplam Katkı Tutarı: {0}"
+
+#. Label of the total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM Creator'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Total Cost"
+msgstr "Toplam Maliyet"
+
+#. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Total Cost (Company Currency)"
+msgstr "Toplam Maliyet (Şirket Para Birimi)"
+
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Costing Amount"
+msgstr "Toplam Maliyet Tutarı"
+
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
+msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)"
+
+#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Toplam Alacak"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260
+msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
+msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır"
+
+#. Label of the total_debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Total Debit"
+msgstr "Toplam Borç"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877
+msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
+msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}"
+
+#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py:45
+msgid "Total Delivered Amount"
+msgstr "Toplam Teslimat Tutarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:247
+msgid "Total Demand (Past Data)"
+msgstr "Toplam Talep (Geçmiş Veriler)"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+msgid "Total Equity"
+msgstr "Toplam Sermaye"
+
+#. Label of the total_distance (Float) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Total Estimated Distance"
+msgstr "Toplam Tahmini Mesafe"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
+msgid "Total Expense"
+msgstr "Toplam Gider"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+msgid "Total Expense This Year"
+msgstr "Bu Yılın Toplam Gideri"
+
+#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
+#. Work History'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+msgid "Total Experience"
+msgstr "Toplam Deneyim"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:260
+msgid "Total Forecast (Future Data)"
+msgstr "Toplam Tahmin (Gelecek Veriler)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:253
+msgid "Total Forecast (Past Data)"
+msgstr "Toplam Tahmin (Geçmiş Veriler)"
+
+#. Label of the total_gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+msgid "Total Gain/Loss"
+msgstr "Toplam Kazanç / Zarar"
+
+#. Label of the total_hold_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Total Hold Time"
+msgstr "Toplam Tutma Süresi"
+
+#. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Total Holidays"
+msgstr "Toplam Tatil Günü"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
+msgid "Total Income"
+msgstr "Toplam Gelir"
+
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:113
+msgid "Total Income This Year"
+msgstr "Bu Yılın Toplam Geliri"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Incoming Bills"
+msgstr "Toplam Gelen Faturalar"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Incoming Payment"
+msgstr "Toplam Gelen Ödeme"
+
+#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
+msgstr "Toplam Gelen Değer (Alım)"
+
+#. Label of the total_interest (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+msgid "Total Interest"
+msgstr "Toplam Faiz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:160
+msgid "Total Invoiced Amount"
+msgstr "Toplam Faturalanan Tutar"
+
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:82
+msgid "Total Issues"
+msgstr "Toplam Sorunlar"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
+msgid "Total Items"
+msgstr "Toplam Ürünler"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+msgid "Total Liability"
+msgstr "Toplam Yükümlülük"
+
+#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
+#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+msgid "Total Message(s)"
+msgstr "Toplam Mesaj"
+
+#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Total Monthly Sales"
+msgstr "Toplam Aylık Satışlar"
+
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Net Weight"
+msgstr "Toplam Net Ağırlık"
+
+#. Label of the total_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Booked Depreciations "
+msgstr "Toplam Amortisman Sayısı "
+
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Depreciations"
+msgstr "Toplam Amortisman Sayısı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
+msgid "Total Only"
+msgstr "Sadece Toplam"
+
+#. Label of the total_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Total Operating Cost"
+msgstr "Toplam Operasyon Maliyeti"
+
+#. Label of the total_operation_time (Float) field in DocType 'Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
+msgid "Total Operation Time"
+msgstr "Toplam Operasyon Süresi"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:80
+msgid "Total Order Considered"
+msgstr "Dikkate Alınan Toplam Sipariş"
+
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:79
+msgid "Total Order Value"
+msgstr "Toplam Sipariş Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:674
+msgid "Total Other Charges"
+msgstr "Toplam Diğer Masraflar"
+
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:62
+msgid "Total Outgoing"
+msgstr "Toplam Giden"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Outgoing Bills"
+msgstr "Toplam Giden Faturalar"
+
+#. Label of a number card in the Accounting Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+msgid "Total Outgoing Payment"
+msgstr "Toplam Giden Ödeme"
+
+#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
+msgstr "Toplam Çıkan Değer (Tüketim)"
+
+#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:98
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
+msgid "Total Outstanding"
+msgstr "Toplam Ödenmemiş"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:206
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
+msgid "Total Outstanding Amount"
+msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:198
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:161
+msgid "Total Paid Amount"
+msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445
+msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
+msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
+msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
+
+#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:83
+msgid "Total Payments"
+msgstr "Toplam Ödemeler"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:622
+msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
+msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz."
+
+#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Total Planned Qty"
+msgstr "Toplam Planlanan Miktar"
+
+#. Label of the total_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Total Produced Qty"
+msgstr "Toplam Üretilen Miktar"
+
+#. Label of the total_projected_qty (Float) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Total Projected Qty"
+msgstr "Tahmini Toplam Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272
+msgid "Total Purchase Amount"
+msgstr "Toplam Satın Alma Tutarı"
+
+#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)"
+msgstr "Toplam Satınalma Maliyeti (Satınalma Fatura üzerinden)"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:140
+msgid "Total Purchase Cost has been updated"
+msgstr "Toplam Satın Alma Maliyeti güncellendi"
+
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:136
+msgid "Total Qty"
+msgstr "Toplam Miktar"
+
+#. Label of the total_quantity (Float) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:518
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Total Quantity"
+msgstr "Toplam Miktar"
+
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+msgid "Total Received Amount"
+msgstr "Toplam Alınan Tutar"
+
+#. Label of the total_repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+msgid "Total Repair Cost"
+msgstr "Toplam Onarım Maliyeti"
+
+#. Label of the total_reposting_count (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Total Reposting Count"
+msgstr "Toplam Yeniden Gönderim Sayısı"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:44
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Toplam Gelir"
+
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+msgid "Total Sales Amount"
+msgstr "Toplam Satış Tutarı"
+
+#. Label of the total_sales_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Total Sales Amount (via Sales Order)"
+msgstr "Toplam Satış Tutarı (Satış Siparişi)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.json
+msgid "Total Stock Summary"
+msgstr "Toplam Stok Özeti"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Stock Value"
+msgstr "Toplam Stok Değeri"
+
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+msgid "Total Supplied Qty"
+msgstr "Toplam Tedarik Edilen Miktar"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:130
+msgid "Total Target"
+msgstr "Toplam Hedef"
+
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
+msgid "Total Tasks"
+msgstr "Toplam Görevler"
+
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:667
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+msgid "Total Tax"
+msgstr "Toplam Vergi"
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Taxes and Charges"
+msgstr "Toplam Vergi"
+
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
+msgstr "Toplam Vergiler (DENEME)"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:130
+msgid "Total Time (in Mins)"
+msgstr "Toplam Süre (Dakika)"
+
+#. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Total Time in Mins"
+msgstr "Toplam Süre (Dakika)"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:102
+msgid "Total Unpaid: {0}"
+msgstr "Toplam Ödenmeyen: {0}"
+
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+msgid "Total Value"
+msgstr "Toplam Değer"
+
+#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
+msgstr "Toplam Değer Farkı (Giriş - Çıkış)"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
+msgid "Total Variance"
+msgstr "Toplam Varyantlar"
+
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
+msgid "Total Views"
+msgstr "Toplam Görüntüleme"
+
+#. Label of a number card in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Total Warehouses"
+msgstr "Toplam Depolar"
+
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Total Weight"
+msgstr "Toplam Ağırlık"
+
+#. Label of the total_working_hours (Float) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+msgid "Total Working Hours"
+msgstr "Toplam Çalışma Saati"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2018
+msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
+msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190
+msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
+msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır"
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158
+msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
+msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:2
+msgid "Total hours: {0}"
+msgstr "Toplam saat: {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:504
+msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
+msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:66
+msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
+msgstr "Maliyet merkezlerine karşı toplam yüzde 100 olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
+msgid "Total {0} ({1})"
+msgstr "Toplam {0} ({1})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:191
+msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
+msgid "Total(Amt)"
+msgstr "Toplam (Miktar)"
+
+#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
+msgid "Total(Qty)"
+msgstr "Toplam (Adet)"
+
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Totals"
+msgstr "Toplam"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:33
+msgid "Traceability"
+msgstr "İzlenebilirlik"
+
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Track Semi Finished Goods"
+msgstr "Yarı Mamul Ürünleri Takip Et"
+
+#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:147
+#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
+msgid "Track Service Level Agreement"
+msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesini İzleyin"
+
+#. Description of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+msgid "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."
+msgstr "Ürün dikeyleri veya bölümleri için Gelir ve Giderleri ayrı ayrı takip edin."
+
+#. Label of the tracking_status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking Status"
+msgstr "Takip Durumu"
+
+#. Label of the tracking_status_info (Data) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking Status Info"
+msgstr "İzleme Durum Bilgisi"
+
+#. Label of the tracking_url (Small Text) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Tracking URL"
+msgstr "İzleme Bağlantısı"
+
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
+#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Transaction"
+msgstr "İşlem"
+
+#. Label of the transaction_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Transaction Currency"
+msgstr "İşlem Para Birimi"
+
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the transaction_date (Datetime) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66
+#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Transaction Date"
+msgstr "İşlem Tarihi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:480
+msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} bu Şirket için çalışıyor. {1}"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "Transaction Deletion Record"
+msgstr "İşlem Silme Kaydı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
+msgid "Transaction Deletion Record Details"
+msgstr "İşlem Silme Kaydı Detayları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
+msgid "Transaction Deletion Record Item"
+msgstr "İşlem Silme Kayıt Öğesi"
+
+#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "İşlem Detayları"
+
+#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+msgid "Transaction Exchange Rate"
+msgstr "İşlem Döviz Kuru"
+
+#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "İşlem Kimliği"
+
+#. Label of the transaction_settings_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Label of the sales_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Transaction Settings"
+msgstr "İşlem Ayarları"
+
+#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
+msgid "Transaction Type"
+msgstr "İşlem Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
+msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
+msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:64
+msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
+msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721
+msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
+msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278
+msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
+msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}"
+
+#. Group in Bank Account's connections
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:8
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:9
+msgid "Transactions"
+msgstr "İşlemler"
+
+#. Label of the transactions_annual_history (Code) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Transactions Annual History"
+msgstr "İşlemler Yıllık Geçmişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117
+msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
+msgstr "Şirkete karşı işlemler zaten mevcut! Hesap Planı yalnızca hiçbir işlemi olmayan bir Şirket için içe aktarılabilir."
+
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:84
+msgid "Transfer Asset"
+msgstr "Varlığı Transfer Et"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:345
+msgid "Transfer From Warehouses"
+msgstr "Transfer Edilecek Depo"
+
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Transfer Material Against"
+msgstr "Hammadde Transferi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:92
+msgid "Transfer Materials"
+msgstr "Hammadde Transferi"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340
+msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
+msgstr "{0} Deposu için Malzeme Transferi"
+
+#. Label of the transfer_status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+msgid "Transfer Status"
+msgstr "Transfer Durumu"
+
+#. Label of the transfer_type (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:53
+msgid "Transfer Type"
+msgstr "Transfer Türü"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+msgid "Transferred"
+msgstr "Transfer Edildi"
+
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:137
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Transferred Qty"
+msgstr "Transfer Edilen Miktar"
+
+#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39
+msgid "Transferred Quantity"
+msgstr "Aktarılan Miktar"
+
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Transferred Raw Materials"
+msgstr "Transfer Edilen Hammaddeler"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78
+msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred"
+msgstr "Bir Personele transfer yapılamaz. Lütfen Varlığın {0} transfer edilmesi gereken yeri girin"
+
+#. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Transit"
+msgstr "Taşıma"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
+msgid "Transit Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transport Receipt Date"
+msgstr "Nakliye Fatura Tarihi"
+
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transport Receipt No"
+msgstr "Takip Kodu"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:50
+msgid "Transportation"
+msgstr "Taşımacılık"
+
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Transporter"
+msgstr "Taşıyıcı"
+
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Transporter Details"
+msgstr "Nakliyeci Detayları"
+
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Transporter Info"
+msgstr "Taşıyıcı Bilgisi"
+
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Transporter Name"
+msgstr "Şöför Adı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+msgid "Travel Expenses"
+msgstr "Seyahat Giderleri"
+
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Tree Details"
+msgstr "ağaç Detayları"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:8
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:8
+msgid "Tree Type"
+msgstr "Ağaç Türü"
+
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+msgid "Tree of Procedures"
+msgstr "Prosedürler"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.json
+#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Geçici Mizan"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_simple/trial_balance_simple.json
+msgid "Trial Balance (Simple)"
+msgstr "Geçici Mizan (Basit)"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.json
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+msgid "Trial Balance for Party"
+msgstr "Cari Geçici Mizan"
+
+#. Label of the trial_period_end (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Trial Period End Date"
+msgstr "Deneme Süresi Bitiş Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
+msgstr "Deneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the trial_period_start (Date) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+msgid "Trial Period Start Date"
+msgstr "Deneme Süresi Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
+msgstr "Deneme Süresi Başlangıç tarihi, Abonelik Başlangıç Tarihinden sonra olamaz"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
+msgid "Trialing"
+msgstr "Deneme"
+
+#. Description of the 'General Ledger' (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Description of the 'Accounts Receivable/Payable' (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
+msgstr "Karakter uzunluğunu ayarlamak için 'Açıklamalar' sütununu kısaltır"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Salı"
+
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Twice Daily"
+msgstr "Günde İki Kez"
+
+#. Label of the two_way (Check) field in DocType 'Item Alternative'
+#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+msgid "Two-way"
+msgstr "İki Yönlü"
+
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Type"
+msgstr "Türü"
+
+#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
+msgid "Type Of Call"
+msgstr ""
+
+#. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Type of Payment"
+msgstr "Ödeme Türü"
+
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+msgid "Type of Transaction"
+msgstr "İşlem Türü"
+
+#. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool'
+#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
+msgid "Type of document to rename."
+msgstr "Yeniden adlandırılacak Belge Türü."
+
+#: erpnext/config/projects.py:61
+msgid "Types of activities for Time Logs"
+msgstr "Zaman Kaytıları için etkinliklerin türleri"
+
+#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.json
+msgid "UAE VAT 201"
+msgstr "BAE KDV 201"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+msgid "UAE VAT Account"
+msgstr "BAE KDV Hesabı"
+
+#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+msgid "UAE VAT Accounts"
+msgstr "BAE KDV Hesapları"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
+msgid "UAE VAT Settings"
+msgstr "BAE KDV Ayarları"
+
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Detail'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
+#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:677
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
+#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
+#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
+msgid "UOM"
+msgstr "Ölçü Birimi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
+msgid "UOM Category"
+msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
+msgid "UOM Conversion Detail"
+msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı"
+
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "UOM Conversion Factor"
+msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1338
+msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
+msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı"
+
+#: erpnext/buying/utils.py:40
+msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
+msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
+
+#. Label of the uom_name (Data) field in DocType 'UOM'
+#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
+msgid "UOM Name"
+msgstr "Ölçü Birimi Adı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2968
+msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
+msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
+msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
+msgstr "{1} Ürünü için {0} Ölçü Birimi bulunamadı"
+
+#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "UOMs"
+msgstr "Ölçü Birimleri"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "UPC"
+msgstr "UPC"
+
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
+msgid "URL can only be a string"
+msgstr "URL yalnızca bir dize olabilir"
+
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "UTM Source"
+msgstr "UTM Kaynağı"
+
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25
+msgid "UnReconcile"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/utils.py:113
+msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
+msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. Lütfen manuel olarak bir Döviz Kuru kaydı oluşturun"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:78
+msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
+msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:674
+msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
+msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:98
+msgid "Unable to find variable:"
+msgstr "Değişken bulunamadı:"
+
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
+msgid "Unallocated Amount"
+msgstr "Dağıtılmamış Tutar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
+msgid "Unassigned Qty"
+msgstr "Atanmamış Miktar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:97
+msgid "Unblock Invoice"
+msgstr "Faturanın Engelini Kaldır"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:86
+#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
+msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
+msgstr "Kapatılmamış Mali Yıl Karı / Zararı (Alacak)"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Under AMC"
+msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Kapsamında"
+
+#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Under Graduate"
+msgstr "Lisans"
+
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Under Warranty"
+msgstr "Garanti Altında"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
+msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
+msgstr "Çalışma Saatleri tablosunda, bir Çalışma İstasyonu için başlangıç ve bitiş saatlerini ekleyebilirsiniz. Örneğin, bir Çalışma İstasyonu sabah 9’dan öğlen 1’e, ardından öğleden sonra 2’den akşam 5’e kadar aktif olabilir. Ayrıca, vardiyalara göre çalışma saatlerini belirtebilirsiniz. Bir İş Emri planlanırken, sistem belirtilen çalışma saatlerine göre Çalışma İstasyonunun uygunluğunu kontrol eder."
+
+#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Unfulfilled"
+msgstr "Karşılanmamış"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Unit"
+msgstr "Birim"
+
+#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:68
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Ölçü Birimi"
+
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Unit of Measure (UOM)"
+msgstr "Ölçü Birimi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:382
+msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
+msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi"
+
+#. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Ölçü Birimleri"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js:10
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:7
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110
+msgid "Unknown Caller"
+msgstr "Bilinmeyen Arama"
+
+#. Label of the unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
+msgstr "Sipariş İptalinde Ön Ödemenin Bağlantısını Kaldır"
+
+#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
+msgstr "Fatura İptalinde Ödeme Bağlantısını Kaldır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:33
+msgid "Unlink external integrations"
+msgstr "Dış entegrasyonların aktarımlarını kaldır"
+
+#. Label of the unlinked (Check) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+msgid "Unlinked"
+msgstr "Bağlı Değil"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
+msgid "Unpaid"
+msgstr "Ödenmemiş"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Unpaid and Discounted"
+msgstr "Ödenmemiş ve İndirimli"
+
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Unplanned machine maintenance"
+msgstr "Plansız Bakım Duruşu"
+
+#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+msgid "Unqualified"
+msgstr "Yeterli Değil"
+
+#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account"
+msgstr "Gerçekleşmemiş Döviz Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
+msgstr "Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers"
+msgstr "Şirket içi transferler için Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers"
+msgstr "Şirket içi transferler için Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar Hesabı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+msgid "Unreconcile Payment"
+msgstr "Ödeme Uzlaştırmasını Geri Al"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+msgid "Unreconcile Payment Entries"
+msgstr "Ödeme Girişlerinin Mutabakatını Kaldır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17
+msgid "Unreconcile Transaction"
+msgstr "Uzlaştırılmamış İşlem"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:12
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Uzlaşılmamış"
+
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log Allocations'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+msgid "Unreconciled Amount"
+msgstr "Mutabık Olunmayan Tutar"
+
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+msgid "Unreserve"
+msgstr "Stok Rezervini Kaldır"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:483
+msgid "Unreserve Stock"
+msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286
+msgid "Unreserving Stock..."
+msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..."
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
+msgid "Unresolved"
+msgstr "Çözülmemiş"
+
+#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "planlanmamış"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+msgid "Unsecured Loans"
+msgstr "Teminatsız Krediler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1713
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr "Eşleşen Ödeme Talebini Ayarla"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
+msgid "Unsigned"
+msgstr "İmzalanmadı"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:128
+msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
+msgstr "Bu E-Posta Özeti Aboneliğinden Ayrılın"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Abonelikten Çıkıldı"
+
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:24
+msgid "Until"
+msgstr "Kadar"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
+msgid "Unverified"
+msgstr "Doğrulanmamış"
+
+#: erpnext/erpnext_integrations/utils.py:22
+msgid "Unverified Webhook Data"
+msgstr "Doğrulanmamış Webhook Verileri"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:17
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
+
+#. Label of the calendar_events (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Upcoming Calendar Events"
+msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:97
+msgid "Upcoming Calendar Events "
+msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri "
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
+#: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:825
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:179
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:22
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52
+msgid "Update Account Name / Number"
+msgstr "Hesabı Güncelle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:158
+msgid "Update Account Number / Name"
+msgstr "Hesabı Güncelle"
+
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Update Auto Repeat Reference"
+msgstr "Otomatik Tekrar Referansı Güncelle"
+
+#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Update BOM Cost Automatically"
+msgstr "Ürün Ağacı Maliyetini Otomatik Güncelle"
+
+#. Description of the 'Update BOM Cost Automatically' (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
+msgstr "Hammaddelerin en son Değerleme Oranı / Liste Fiyatı / Son Satın Alma Oranına dayalı olarak ürün reçetesi maliyetini planlayıcı aracılığıyla otomatik olarak güncelleyin."
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
+msgstr "İrsaliyedeki Fatura Tutarını Güncelle"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_order (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Purchase Order"
+msgstr "Satış Siparişindeki Fatura Tutarını Güncelle"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_receipt (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Purchase Receipt"
+msgstr "Satın Alma Emrindeki Fatura Tutarını Güncelle"
+
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
+msgstr "Satış Emrindeki Tutarı Güncelle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:42
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:44
+msgid "Update Clearance Date"
+msgstr "Temizleme Tarihini Güncelle"
+
+#. Label of the update_consumed_material_cost_in_project (Check) field in
+#. DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Update Consumed Material Cost In Project"
+msgstr "Projede Tüketilen Malzeme Maliyetini Güncelle"
+
+#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:135
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Update Cost"
+msgstr "Maliyeti Güncelle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:19
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:52
+msgid "Update Cost Center Name / Number"
+msgstr "Maliyet Merkezini Güncelle"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104
+msgid "Update Current Stock"
+msgstr "Mevcut Stoğu Güncelle"
+
+#. Label of the update_existing_price_list_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Update Existing Price List Rate"
+msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle"
+
+#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Update Existing Records"
+msgstr "Mevcut Kayıtları Güncelle"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: erpnext/public/js/utils.js:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:50
+msgid "Update Items"
+msgstr "Ürünleri Güncelle"
+
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239
+msgid "Update Outstanding for Self"
+msgstr "Kendi Açık Bakiyesini Güncelle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
+msgid "Update Print Format"
+msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle"
+
+#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Update Rate and Availability"
+msgstr "Fiyat ve Kullanılabilirliği Güncelle"
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593
+msgid "Update Rate as per Last Purchase"
+msgstr "Son Satın Almaya Göre Fiyatı Güncelle"
+
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Update Stock"
+msgstr "Stok Güncelle"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:91
+msgid "Update Total Purchase Cost"
+msgstr "Toplam Satın Almaları Güncelle"
+
+#. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+msgid "Update Type"
+msgstr "Güncelleme Türü"
+
+#. Label of the project_update_frequency (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Update frequency of Project"
+msgstr "Projenin güncelleme sıklığı"
+
+#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
+msgid "Update latest price in all BOMs"
+msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
+msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
+msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}"
+
+#. Description of the 'Update timestamp on new communication' (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity."
+msgstr "Yeni iletişimlerde Potansiyel Müşteri ve Fırsat kayıtlarının değiştirilme zaman damgasını güncelle."
+
+#. Label of the update_timestamp_on_new_communication (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
+#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+msgid "Update timestamp on new communication"
+msgstr "Yeni İletişimde Zaman Damgasını Güncelle"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:541
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Başarıyla Güncellendi"
+
+#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Description of the 'Actual Operation Time' (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
+msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
+msgid "Updating Variants..."
+msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:928
+msgid "Updating Work Order status"
+msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:46
+msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
+msgstr "{0} Güncelleniyor {0}/{1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:43
+msgid "Upload Bank Statement"
+msgstr "Banka Hesap Özeti Yükle"
+
+#. Label of the upload_xml_invoices_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Upload XML Invoices"
+msgstr "XML Faturalarını Yükleme"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404
+msgid "Upper Income"
+msgstr "Üst Gelir"
+
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+msgid "Urgent"
+msgstr "Acil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:36
+msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
+msgstr "Arka plan işini başlatmak için 'Arka planda yeniden gönder' düğmesini kullanın. İş yalnızca belge Kuyrukta veya Başarısız durumda olduğunda başlatılabilir."
+
+#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "Use Batch-wise Valuation"
+msgstr "Parti Bazında Değerleme Kullan"
+
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Use Company Default Round Off Cost Center"
+msgstr "Varsayılan Yuvarlama Maliyet Merkezini Kullan"
+
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
+msgstr "Yuvarlamak İçin Varsayılan Maliyet Merkezini Kullan"
+
+#. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in
+#. DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times"
+msgstr "Tahmini tahmini kullanım kullanımlarını hesaplamak için Google Haritalar Yönü API'sini kullanın"
+
+#. Description of the 'Optimize Route' (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Use Google Maps Direction API to optimize route"
+msgstr "Rotayı optimize etmek için Google Haritalar Yönü API'sini kullanın"
+
+#. Label of the use_http (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "Use HTTP Protocol"
+msgstr "HTTP Protokolünü Kullan"
+
+#. Label of the item_based_reposting (Check) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+msgid "Use Item based reposting"
+msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt Kullan"
+
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:336
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Use Multi-Level BOM"
+msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan"
+
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Use Serial / Batch Fields"
+msgstr "Seri / Parti Alanları Kullan"
+
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
+msgid "Use Serial No / Batch Fields"
+msgstr "Seri No / Parti Alanlarını Kullanın"
+
+#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Server Side Reactivity"
+msgstr "Sunucu Tarafı Tepkiselliği Kullan"
+
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
+msgstr "İşlem Tarihi Döviz Kurunu Kullan"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:548
+msgid "Use a name that is different from previous project name"
+msgstr "Önceki proje isminden farklı bir isim kullanın"
+
+#. Label of the use_for_shopping_cart (Check) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Use for Shopping Cart"
+msgstr "Online Satış İçin Geçerli"
+
+#. Label of the used (Int) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Used"
+msgstr "Kullanılmış"
+
+#. Description of the 'Sales Order Date' (Date) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Used for Production Plan"
+msgstr "Üretim Planı için Kullanılır"
+
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
+#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
+#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "User Details"
+msgstr "Kullanıcı Detayları"
+
+#: erpnext/setup/install.py:173
+msgid "User Forum"
+msgstr "Kullanıcı Forumu"
+
+#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "User ID"
+msgstr "Kullanıcı Kimliği"
+
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:90
+msgid "User ID not set for Employee {0}"
+msgstr "Çalışan için Kullanıcı Kimliği ayarlanmadı {0}"
+
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+msgid "User Remark"
+msgstr "Kullanıcı Notu"
+
+#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "User Resolution Time"
+msgstr "Kullanıcı Çözüm Süresi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
+msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
+msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:194
+msgid "User {0} does not exist"
+msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:108
+msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
+msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:211
+msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
+msgstr "Kullanıcı {0} zaten {1} Personele atanmış"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:196
+msgid "User {0} is disabled"
+msgstr "Kullanıcı {0} devre dışı bırakıldı"
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:249
+msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
+msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan Self Servis rolü kaldırıldı."
+
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:244
+msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
+msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan rolü kaldırıldı."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:50
+msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
+msgstr "Kullanıcı {} devre dışı bırakıldı. Lütfen geçerli kullanıcı seçin"
+
+#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
+
+#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
+msgstr "Kullanıcılar iş kartlarını kullanarak hammadde tüketebilir, yarı mamul veya nihai ürünleri operasyona ekleyebilirler."
+
+#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
+msgstr "Kullanıcılar, satın alma faturasındaki fiyatı (satın alma irsaliyesi ile ayarlanan) ayarlamak istiyorlarsa, onay kutusunu etkinleştirebilirler."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage"
+msgstr "Bu role sahip kullanıcıların, ödenek yüzdesinin üzerinde fazla fatura kesmesine izin verilir."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Over Deliver/Receive' (Link) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
+msgstr "Bu role sahip kullanıcılara, izin verilen yüzdesinin üzerindeki siparişler için fazla teslimat/alma izni verilir."
+
+#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
+#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
+msgstr "Bu rol sahibi kullanıcıların şifreli hesapları düzenleme ve şifrelenmiş hesaplara karşı muhasebe girdileri oluşturma/düzenleme yetkileri vardır"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
+msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
+msgstr "Negatif stok kullanımı, envanter negatif olduğunda FIFO/Hareketli ortalama değerlemesini devre dışı bırakır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+msgid "Utility Expenses"
+msgstr "Hizmet Giderleri"
+
+#. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT
+#. Settings'
+#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+msgid "VAT Accounts"
+msgstr "KDV Hesapları"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:28
+msgid "VAT Amount (AED)"
+msgstr "KDV Tutarı (AED)"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.json
+msgid "VAT Audit Report"
+msgstr "KDV Denetim Raporu"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:47
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:111
+msgid "VAT on Expenses and All Other Inputs"
+msgstr "Giderler ve Diğer Tüm Girdi Üzerindeki KDV"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:15
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:45
+msgid "VAT on Sales and All Other Outputs"
+msgstr "Satışlarda ve Diğer Tüm Çıktılarda KDV"
+
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the agreement_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Valid From"
+msgstr "Geçerlilik Başlangıç Tarihi"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:45
+msgid "Valid From date not in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Geçerlilik Tarihi Mali Yılda Değil {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:82
+msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
+msgstr "Geçerli Başlangıç Tarihi, maliyet merkezi {1} için yapılan son Genel Muhasebe Girişi {0} tarihinden sonra olmalıdır"
+
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: erpnext/templates/pages/order.html:59
+msgid "Valid Till"
+msgstr "Geçerlilik Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Item Price'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
+msgid "Valid Up To"
+msgstr "Geçerlilik Tarihi"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:40
+msgid "Valid Up To date cannot be before Valid From date"
+msgstr "Son Geçerlilik Tarihi, Geçerlilik Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:48
+msgid "Valid Up To date not in Fiscal Year {0}"
+msgstr "Geçerlilik Tarihi Mali Yılda Değil {0}"
+
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "Valid for Countries"
+msgstr "Geçerli Olan Ülkeler"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:301
+msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
+msgstr "Toplu alım için geçerlilik tarihi ve geçerlilik tarihine kadar alanları zorunludur"
+
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:149
+msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date"
+msgstr "Geçerlilik Tarihi İşlem Tarihinden önce olamaz"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:150
+msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
+msgstr "Son geçerlilik tarihi işlem tarihinden önce olamaz"
+
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+msgid "Validate Applied Rule"
+msgstr "Uygulanan Kuralı Doğrula"
+
+#. Label of the validate_components_quantities_per_bom (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
+msgstr "Ürün Ağacı Başına Bileşen Miktarlarını Doğrula"
+
+#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid "Validate Negative Stock"
+msgstr "Negatif Stoku Doğrula"
+
+#. Label of the validate_pricing_rule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Validate Pricing Rule"
+msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Doğrula"
+
+#. Label of the validate_selling_price (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
+msgstr "Satın Alma Fiyatına veya Değerleme Oranına Göre Ürün Satış Fiyatını Doğrula"
+
+#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Validate Stock on Save"
+msgstr "Stokları Kaydederken Doğrula"
+
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+msgid "Validity"
+msgstr "Geçerlilik"
+
+#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
+#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+msgid "Validity Details"
+msgstr "kutsallık detayları"
+
+#. Label of the uses (Section Break) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "Validity and Usage"
+msgstr "Kullanım ve Kullanım"
+
+#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+msgid "Validity in Days"
+msgstr "Geçerlilik Gün olarak"
+
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:353
+msgid "Validity period of this quotation has ended."
+msgstr "Bu teklifin geçerlilik süresi sona ermiştir."
+
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Valuation"
+msgstr "Değerleme"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:63
+msgid "Valuation (I - K)"
+msgstr "Değerleme (I - K)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+msgid "Valuation Field Type"
+msgstr "Değerleme Alan Türü"
+
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:63
+msgid "Valuation Method"
+msgstr "Değerleme Yöntemi"
+
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the valuation_rate (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the incoming_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Closing
+#. Balance'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
+msgid "Valuation Rate"
+msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
+
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+msgid "Valuation Rate (In / Out)"
+msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1844
+msgid "Valuation Rate Missing"
+msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1822
+msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
+msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264
+msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
+msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709
+msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
+msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir"
+
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+msgid "Valuation and Total"
+msgstr "Değerleme ve Toplam"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:918
+msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
+msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı."
+
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
+msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2264
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
+msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
+msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:203
+msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
+msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
+
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
+#. Note'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:49
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58
+msgid "Value (G - D)"
+msgstr "Değer (G - D)"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206
+msgid "Value ({0})"
+msgstr "Değer ({0})"
+
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Value After Depreciation"
+msgstr "Amortisman Sonrası Değer"
+
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+msgid "Value Based Inspection"
+msgstr "Değere Göre Kontrol"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
+msgid "Value Change"
+msgstr "Değer Değişimi"
+
+#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Value Adjustment'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+msgid "Value Details"
+msgstr "Değerler"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:24
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:40
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:23
+msgid "Value Or Qty"
+msgstr "Değer veya Miktar"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416
+msgid "Value Proposition"
+msgstr "Değer Önerisi"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477
+msgid "Value as on"
+msgstr "Değer Tarihi Olarak"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:124
+msgid "Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}"
+msgstr "Özellik {0} için değer, {4} ürünü için {1} ile {2} aralığında ve {3} artışlarıyla olmalıdır."
+
+#. Label of the value_of_goods (Currency) field in DocType 'Shipment'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+msgid "Value of Goods"
+msgstr "Malların Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471
+msgid "Value of New Capitalized Asset"
+msgstr "Yeni Sermayelendirilmiş Varlığın Maliyeti"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453
+msgid "Value of New Purchase"
+msgstr "Yeni Satın Alma Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465
+msgid "Value of Scrapped Asset"
+msgstr "Hurdaya Çıkarılan Varlığın Değeri"
+
+#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459
+msgid "Value of Sold Asset"
+msgstr "Satılan Varlığın Değeri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+msgid "Value of goods cannot be 0"
+msgstr "Ürünlerin değeri 0 olamaz"
+
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:46
+msgid "Value or Qty"
+msgstr "Değer veya Miktar"
+
+#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:121
+msgid "Values Changed"
+msgstr "Değişen Değerler"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Vara"
+msgstr "Vara"
+
+#. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
+msgid "Variable Name"
+msgstr "işletim Adı"
+
+#. Label of the variables (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+msgid "Variables"
+msgstr "Değişkenler"
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+msgid "Variance"
+msgstr "Sapma"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:118
+msgid "Variance ({})"
+msgstr "Varyans ({})"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
+#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
+msgid "Variant"
+msgstr "Varyant"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:862
+msgid "Variant Attribute Error"
+msgstr "Varyant Özelliği Hatası"
+
+#. Label of the attributes (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html:1
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variant Attributes"
+msgstr "Varyant Özellikleri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:176
+msgid "Variant BOM"
+msgstr "Varyant Ürün Ağacı"
+
+#. Label of the variant_based_on (Select) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variant Based On"
+msgstr "Varyant Referansı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:890
+msgid "Variant Based On cannot be changed"
+msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:125
+msgid "Variant Details Report"
+msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
+msgid "Variant Field"
+msgstr "Varyant Alanı"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:368
+msgid "Variant Item"
+msgstr "Varyant Ürün"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:860
+msgid "Variant Items"
+msgstr "Varyant Ürünler"
+
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
+msgid "Variant Of"
+msgstr "Varyantı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:644
+msgid "Variant creation has been queued."
+msgstr "Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı."
+
+#. Label of the variants_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Variants"
+msgstr "Varyantlar"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the vehicle (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Araç"
+
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Vehicle Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#. Label of the vehicle_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+msgid "Vehicle No"
+msgstr "Plaka"
+
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Vehicle Number"
+msgstr "Plaka"
+
+#. Label of the vehicle_value (Currency) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Vehicle Value"
+msgstr "Araç Değeri"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
+msgid "Vendor Name"
+msgstr "Tedarikçi Adı"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:51
+msgid "Venture Capital"
+msgstr "Risk Sermayesi"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:15
+msgid "Verification failed please check the link"
+msgstr "Doğrulama başarısız oldu lütfen bağlantıyı kontrol edin"
+
+#. Label of the verified_by (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+msgid "Verified By"
+msgstr "Onaylayan"
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:6
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:4
+msgid "Verify Email"
+msgstr "E-postayı Doğrula"
+
+#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+msgid "Version"
+msgstr "Versiyon"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Versta"
+msgstr "Versta"
+
+#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+msgid "Via Customer Portal"
+msgstr "Müşteri Portalı üzerinden"
+
+#. Label of the via_landed_cost_voucher (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+msgid "Via Landed Cost Voucher"
+msgstr "Ek Maliyeti Fişi"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:31
+msgid "Vice President"
+msgstr "Başkan Yardımcısı"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video_list.js:3
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video Ayarları"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:186
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:218
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
+#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:640
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
+#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:97
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
+#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95
+#: erpnext/public/js/utils.js:137
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:160
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:172
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:68 erpnext/stock/doctype/item/item.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:88 erpnext/stock/doctype/item/item.js:113
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:121
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:129
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
+msgid "View"
+msgstr "Göster"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
+msgid "View BOM Update Log"
+msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları"
+
+#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:40
+msgid "View Chart of Accounts"
+msgstr "Hesap Planını Görüntüle"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
+msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:164
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:76
+msgid "View General Ledger"
+msgstr "Genel Muhasebeyi Görüntüle"
+
+#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.js:15
+msgid "View Leads"
+msgstr "Müşteri Adaylarını Göster"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:265
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
+msgid "View Ledger"
+msgstr "Defteri Göster"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js:28
+msgid "View Ledgers"
+msgstr "Defterleri Görüntüle"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7
+msgid "View Now"
+msgstr "Şimdi Görüntüle"
+
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
+msgid "View Type"
+msgstr "Görünüm Türü"
+
+#. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "View attachments"
+msgstr "Dosyaları Görüntüle"
+
+#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
+msgid "View call log"
+msgstr "Çağrı günlüğünü görüntüle"
+
+#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
+msgid "Views"
+msgstr "Görüntüleme"
+
+#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:46
+msgid "Visit the forums"
+msgstr "Forumları ziyaret edin"
+
+#. Label of the visited (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+msgid "Visited"
+msgstr "Ziyaret edildi"
+
+#. Group in Maintenance Schedule's connections
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+msgid "Visits"
+msgstr "Ziyaretler"
+
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+msgid "Voice"
+msgstr "Ses"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+msgid "Voice Call Settings"
+msgstr "Sesli Arama Ayarları"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Volt-Ampere"
+msgstr "Volt-Amper"
+
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+msgid "Voucher"
+msgstr "Belge"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
+msgid "Voucher #"
+msgstr "Belge #"
+
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Voucher Detail No"
+msgstr "Belge Detay No"
+
+#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+msgid "Voucher Name"
+msgstr "Belge Adı"
+
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
+#. Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:168
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:79
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
+msgid "Voucher No"
+msgstr "Belge Numarası"
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1021
+msgid "Voucher No is mandatory"
+msgstr "Belge No Zorunludur"
+
+#. Label of the voucher_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:117
+msgid "Voucher Qty"
+msgstr ""
+
+#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660
+msgid "Voucher Subtype"
+msgstr "Giriş Türü"
+
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064
+#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658
+#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
+#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
+#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
+msgid "Voucher Type"
+msgstr "Belge Türü"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188
+msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261
+msgid "Voucher {0} value is broken: {1}"
+msgstr ""
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json
+msgid "Voucher-wise Balance"
+msgstr "Fatura Bazında Bakiye"
+
+#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Repost Payment Ledger'
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+msgid "Vouchers"
+msgstr "kuponları"
+
+#: erpnext/patches/v15_0/remove_exotel_integration.py:32
+msgid "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration."
+msgstr "UYARI: Exotel uygulaması ERPNext'ten ayrıldı, Exotel entegrasyonunu kullanmaya devam etmek için lütfen uygulamayı yükleyin."
+
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "WIP Composite Asset"
+msgstr "Devam Eden Bileşik Varlık"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "WIP WH"
+msgstr "Devam Eden İşler Deposu"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:44
+msgid "WIP Warehouse"
+msgstr "Devam Eden İşler Deposu"
+
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Wages"
+msgstr "Maaşlar"
+
+#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+msgid "Wages per hour"
+msgstr "Saatlik Ücret"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:284
+msgid "Waiting for payment..."
+msgstr "Ödeme bekleniyor..."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:10
+msgid "Walk In"
+msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
+
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
+#. Request Warehouse'
+#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:261
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
+#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:305
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365
+#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69 erpnext/public/js/utils.js:537
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:358
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:466
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48
+#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
+#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:4
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
+#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
+#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
+#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
+#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
+#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
+#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
+#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
+#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
+#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
+#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Depo"
+
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
+msgid "Warehouse Capacity Summary"
+msgstr "Depo Kapasite Özeti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:78
+msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
+msgstr "'{0}' Ürünü için Depo Kapasitesi mevcut stok seviyesi olan {1} {2}'den büyük olmalıdır."
+
+#. Label of the warehouse_contact_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Contact Info"
+msgstr "Depo İletişim Bilgisi"
+
+#. Label of the warehouse_detail (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Detail"
+msgstr "Depo Detayları"
+
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+msgid "Warehouse Details"
+msgstr "Depo Detayları"
+
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:113
+msgid "Warehouse Disabled?"
+msgstr "Depo Kapalı"
+
+#. Label of the warehouse_name (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Warehouse Name"
+msgstr "Depo Adı"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Warehouse Settings"
+msgstr "Depo Ayarları"
+
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
+#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:69
+msgid "Warehouse Type"
+msgstr "Depo Türü"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
+msgstr "Depo Bazında Stok Dengesi"
+
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+msgid "Warehouse and Reference"
+msgstr "Depo ve Referans"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:95
+msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
+msgstr "Bu depo için stok haraketi mevcut olduğundan depo silinemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:82
+msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
+msgstr "Seri No için depo değiştirilemez."
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:150
+msgid "Warehouse is mandatory"
+msgstr "Depo Zorunludur"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:246
+msgid "Warehouse not found against the account {0}"
+msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557
+msgid "Warehouse not found in the system"
+msgstr "Depo sistemde bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415
+msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
+msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.json
+msgid "Warehouse wise Item Balance Age and Value"
+msgstr "Depoya Göre Ürün Bakiye Yaşı ve Değeri"
+
+#. Label of a chart in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Warehouse wise Stock Value"
+msgstr "Depolardaki Stok Değeri"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:89
+msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
+msgstr "{0} Deposunda {1} ürününe ait stok olduğundan silinemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:66
+msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
+msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
+
+#: erpnext/stock/utils.py:423
+msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
+msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:616
+msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
+msgstr "{0} Deposu herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydında hesabı belirtin veya {1} Şirketinde varsayılan stok hesabını ayarlayın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
+msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
+msgstr "Deponun Stok Değeri zaten aşağıdaki hesaplara kaydedilmiş:"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:20
+msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
+msgstr "Depo: {0}, {1} ile ilişkili değil"
+
+#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Depolar"
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
+msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
+msgstr "Alt kırılımları olan depolar, deftere dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:175
+msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
+msgstr "Önceden stok hareketi olan depolar grubuna dönüştürülemez."
+
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
+msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
+msgstr "Mevcut işlemi olan depolar deftere dönüştürülemez."
+
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
+#. in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
+#. (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
+#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Warn"
+msgstr "Uyar"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+msgid "Warn POs"
+msgstr "Satınalma Sipariş Uyarısı"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Warn Purchase Orders"
+msgstr "Satın Alma Siparişleri İçin Uyar"
+
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Warn RFQs"
+msgstr "Teklif Talepleri İçin Uyar"
+
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Warn for new Purchase Orders"
+msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı"
+
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Warn for new Request for Quotations"
+msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:734
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:122
+msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
+msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:771
+msgid "Warning on Negative Stock"
+msgstr "Eksi Stokta Uyar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:114
+msgid "Warning!"
+msgstr "Uyarı!"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227
+msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
+msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501
+msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
+msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:266
+msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
+msgstr "Uyarı: Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} için Satış Siparişi {0} zaten mevcut."
+
+#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Warranty"
+msgstr "Garanti"
+
+#. Label of the warranty_amc_details (Section Break) field in DocType 'Serial
+#. No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Warranty / AMC Details"
+msgstr "Garanti / Bakım Sözleşmesi Detayları"
+
+#. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Warranty / AMC Status"
+msgstr "Garanti / Bakım Anlaşması Durumu"
+
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "Warranty Claim"
+msgstr "Garanti Talebi"
+
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Warranty Expiry Date"
+msgstr "Garanti Bitiş Tarihi"
+
+#. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No'
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+msgid "Warranty Period (Days)"
+msgstr "Garanti Süresi (Gün)"
+
+#. Label of the warranty_period (Data) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Warranty Period (in days)"
+msgstr "Servis Süresi"
+
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.js:7
+msgid "Watch Video"
+msgstr "Video İzle"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Watt"
+msgstr "Watt"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Watt-Hour"
+msgstr "Watt-Saat"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Gigametres"
+msgstr "Gigametre Cinsinden Dalga Boyu"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Kilometres"
+msgstr "Kilometre Cinsinden Dalga Boyu"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Wavelength In Megametres"
+msgstr "Megametre Cinsinden Dalga Boyu"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.
Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/www/support/index.html:7
+msgid "We're here to help!"
+msgstr "Yardım etmek için buradayız!"
+
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
+msgid "Website Attribute"
+msgstr "Web Sitesi Özelliği"
+
+#. Label of the web_long_description (Text Editor) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
+msgid "Website Filter Field"
+msgstr "Web Sitesi Filtre Alanı"
+
+#. Label of the website_image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Image"
+msgstr "Websitesi Resmi"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+msgid "Website Item Group"
+msgstr "Web Sitesi Ürün Grubu"
+
+#. Name of a role
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+msgid "Website Manager"
+msgstr "Website Yöneticisi"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Script"
+msgstr "Komut Dosyası"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Settings"
+msgstr "Web Sitesi Ayarları"
+
+#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Website Specifications"
+msgstr "Web Sitesi Özellikleri"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Website Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Çarşamba"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Week"
+msgstr "Haftalık"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+msgid "Week {0} {1}"
+msgstr "Hafta {0} {1}"
+
+#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+msgid "Weekday"
+msgstr "Çalışma günü"
+
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
+msgid "Weekly"
+msgstr "Haftalık"
+
+#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
+#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+msgid "Weekly Off"
+msgstr "Haftalık İzin"
+
+#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+msgid "Weekly Time to send"
+msgstr "Haftalık Gönderim Zamanı"
+
+#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
+msgid "Weight"
+msgstr "Ağırlık"
+
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Weight (kg)"
+msgstr "Ağırlık (kg)"
+
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Weight Per Unit"
+msgstr "Birim Başına Ağırlık"
+
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Weight UOM"
+msgstr "Ağırlık Ölçü Birimi"
+
+#. Label of the weighting_function (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+msgid "Weighting Function"
+msgstr "Ağırlıklandırma İşlevi"
+
+#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
+#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
+msgid "Welcome email sent"
+msgstr "Hoşgeldiniz e-postası gönderildi"
+
+#: erpnext/setup/utils.py:164
+msgid "Welcome to {0}"
+msgstr "{0} Uygulamasına Hoş Geldiniz"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:12
+msgid "What do you need help with?"
+msgstr "Hangi konuda yardıma ihtiyacınız var?"
+
+#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+msgid "WhatsApp"
+msgstr "WhatsApp"
+
+#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+msgid "Wheels"
+msgstr "Tekerlek"
+
+#. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses"
+msgstr "Bir ana depo seçildiğinde, sistem ilişkili alt depolarda stok kontrolleri gerçekleştirir."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:973
+msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
+msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
+msgstr "Alt Şirket {0} için hesap oluştururken, {1} ana hesap bir genel muhasebe hesabı olarak bulundu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
+msgstr "Bağlı Şirket {0} için hesap oluşturulurken, ana hesap {1} bulunamadı. Lütfen ilgili Hesap Planında ana hesabı oluşturun"
+
+#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
+msgstr "Bu ayar, Satın Alma Faturası oluşturulurken döviz kurunun nasıl belirleneceğini kontrol eder. Eğer bu seçenek etkinse, Satın Alma Siparişindeki döviz kuru yerine, Satın Alma Faturasının işlem tarihindeki döviz kuru esas alınır."
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+msgid "Widowed"
+msgstr "Dul"
+
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
+msgid "Width (cm)"
+msgstr "Genişlik (cm)"
+
+#. Label of the amt_in_word_width (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
+msgid "Width of amount in word"
+msgstr "Yazıyla tutarın genişliği"
+
+#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
+#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Will also apply for variants"
+msgstr "Varyantlar için de uygulanacak"
+
+#. Description of the 'Reorder level based on Warehouse' (Table) field in
+#. DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Will also apply for variants unless overridden"
+msgstr "Geçersiz kılınmadığı sürece varyantlar için de geçerli olacaktır"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
+msgid "Wire Transfer"
+msgstr "Elektronik Transfer"
+
+#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "With Operations"
+msgstr "Operasyonları Etkinleştir"
+
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:82
+msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
+msgstr "Açılış Bakiyeleri İçin Dönem Kapanış Kaydı"
+
+#. Label of the withdrawal (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:67
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Para Çekme"
+
+#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+msgid "Work Done"
+msgstr "İş Bitti"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287
+#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Work In Progress"
+msgstr "Devam Eden İşler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
+msgid "Work In Progress Warehouse"
+msgstr "Devam Eden İş Deposu"
+
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:43
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:93
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:145
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:22
+#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
+msgid "Work Order"
+msgstr "İş Emri"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+msgid "Work Order / Subcontract PO"
+msgstr "İş Emri"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:93
+msgid "Work Order Analysis"
+msgstr "İş Emri Analizi"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Work Order Consumed Materials"
+msgstr "İş Emri Tüketilen Malzemeler"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Work Order Item"
+msgstr "İş Emri Ürünü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Work Order Operation"
+msgstr "İş Emri Operasyonu"
+
+#. Label of the work_order_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "Work Order Qty"
+msgstr "İş Emri Miktarı"
+
+#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:152
+msgid "Work Order Qty Analysis"
+msgstr "İş Emri Miktar Analizi"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.json
+msgid "Work Order Stock Report"
+msgstr "İş Emri Stok Raporu"
+
+#. Name of a report
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Work Order Summary"
+msgstr "İş Emri Özeti"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:868
+msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
+msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor: {0}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1006
+msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
+msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1514
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1590
+msgid "Work Order has been {0}"
+msgstr "İş Emri {0}"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:825
+msgid "Work Order not created"
+msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:637
+msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
+msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
+
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:856
+msgid "Work Orders"
+msgstr "İş Emirleri"
+
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:904
+msgid "Work Orders Created: {0}"
+msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/manufacturing/report/work_orders_in_progress/work_orders_in_progress.json
+msgid "Work Orders in Progress"
+msgstr "Devam eden İş Emirleri"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the work_in_progress (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+msgid "Work in Progress"
+msgstr "Devam Eden"
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Work-in-Progress Warehouse"
+msgstr "Devam Eden İş Deposu"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:476
+msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
+msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
+
+#. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day'
+#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
+msgid "Workday"
+msgstr "Çalışma Günü"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:137
+msgid "Workday {0} has been repeated."
+msgstr "{0} iş günü tekrarlandı."
+
+#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow"
+msgstr "İş Akışı"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow Action"
+msgstr "İş Akışı Eylemi"
+
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+msgid "Workflow State"
+msgstr "İş Akışı Durumu"
+
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
+msgid "Working"
+msgstr "Devam Ediyor"
+
+#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the support_and_resolution_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the support_and_resolution (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+msgid "Working Hours"
+msgstr "Çalışma Saatleri"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:119
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:62
+#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
+#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: erpnext/templates/generators/bom.html:70
+msgid "Workstation"
+msgstr "İş İstasyonu"
+
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+msgid "Workstation / Machine"
+msgstr "İş İstasyonu / Makine"
+
+#. Label of the workstation_dashboard (HTML) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Dashboard"
+msgstr "İş İstasyonu Panosu"
+
+#. Label of the workstation_name (Data) field in DocType 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Name"
+msgstr "İş İstasyonu İsmi"
+
+#. Label of the workstation_status_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+msgid "Workstation Status"
+msgstr "İş İstasyonu Durumu"
+
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+msgid "Workstation Type"
+msgstr "İş İstasyonu Türü"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
+msgid "Workstation Working Hour"
+msgstr "İş İstasyonu Çalışma Saati"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:434
+msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
+msgstr "İş İstasyonu ayarlanan Tatil Listesine göre aşağıdaki tarihlerde kapalıdır: {0}"
+
+#. Label of the workstations_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+msgid "Workstations"
+msgstr "İş İstasyonları"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:16
+#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+msgid "Wrapping up"
+msgstr "Son dokunuşlar"
+
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531
+msgid "Write Off"
+msgstr "Şüpheli Alacak"
+
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+msgid "Write Off Account"
+msgstr "Şüpheli Alacaklar Hesabı"
+
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Amount"
+msgstr "Hesap Kapatma Tutarı"
+
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
+msgstr "Şüpheli Alacak Miktarı (Şirketin Kurunda)"
+
+#. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Write Off Based On"
+msgstr "Alınacak Referans"
+
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Cost Center"
+msgstr "Şüpheli Alacak Maliyet Merkezi"
+
+#. Label of the write_off_difference_amount (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Write Off Difference Amount"
+msgstr "Şüpheli Alacak Fark Hesabı"
+
+#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+msgid "Write Off Entry"
+msgstr "Silme Kaydı"
+
+#. Label of the write_off_limit (Currency) field in DocType 'POS Profile'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+msgid "Write Off Limit"
+msgstr "Kapatma Limiti"
+
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Write Off Outstanding Amount"
+msgstr "Vadesi Dolan Şüpheli Alacak Miktarı"
+
+#. Label of the section_break_34 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+msgid "Writeoff"
+msgstr "Hesap Kapatma"
+
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Written Down Value"
+msgstr "İndirgenmiş Değer"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:70
+msgid "Wrong Company"
+msgstr "Yanlış Şirket"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Yanlış Şifre"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:55
+msgid "Wrong Template"
+msgstr "Yanlış Şablon"
+
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:66
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:69
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:72
+msgid "XML Files Processed"
+msgstr "XML Dosyaları İşlendi"
+
+#. Name of a UOM
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+msgid "Yard"
+msgstr "Yard"
+
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
+msgid "Year"
+msgstr "Yıl"
+
+#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year End Date"
+msgstr "Bitiş"
+
+#. Label of the year (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year Name"
+msgstr "Yıl"
+
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+msgid "Year Start Date"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#. Label of the year_of_passing (Int) field in DocType 'Employee Education'
+#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
+msgid "Year of Passing"
+msgstr "Mezuniyet Yılı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:111
+msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
+msgstr "Yılın başlangıç tarihi veya bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Bunu önlemek için lütfen şirketi ayarlayın"
+
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
+#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
+#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
+#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:222
+#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:22
+#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:14
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:85
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:82
+#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:44
+msgid "Yearly"
+msgstr "Yıllık"
+
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
+#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
+#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29
+msgid "You are importing data for the code list:"
+msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3452
+msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
+msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715
+msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
+msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
+msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
+msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemleri yapmaya/yapılanı düzenlemeye yetkiniz yok."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
+msgid "You are not authorized to set Frozen value"
+msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok"
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421
+msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
+msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:109
+msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed."
+msgstr "Devam etmek için asıl faturayı {} manuel olarak ekleyebilirsiniz."
+
+#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:10
+msgid "You can also copy-paste this link in your browser"
+msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114
+msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
+msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
+msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
+msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652
+msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
+msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
+msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip olabilirsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:272
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:883
+msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
+msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:151
+msgid "You can only select one mode of payment as default"
+msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:511
+msgid "You can redeem upto {0}."
+msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:59
+msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
+msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1147
+msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
+msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız."
+
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:133
+msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182
+msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total."
+msgstr "Yuvarlatılmış Toplam değerinden daha fazla değere sahip Sadakat Puanlarını kullanamazsınız."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:647
+msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
+msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değiştiremezsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:128
+msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
+msgstr "Kapatılan Hesap Dönemi {1} içinde bir {0} oluşturamazsınız"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:160
+msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
+msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}"
+
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735
+msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
+msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
+msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py:25
+msgid "You cannot delete Project Type 'External'"
+msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz"
+
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:19
+msgid "You cannot edit root node."
+msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:541
+msgid "You cannot redeem more than {0}."
+msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız."
+
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
+msgid "You cannot repost item valuation before {}"
+msgstr "{} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:713
+msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
+msgstr "İptal edilmeyen bir Aboneliği yeniden başlatamazsınız."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:210
+msgid "You cannot submit empty order."
+msgstr "Boş sipariş gönderemezsiniz."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:209
+msgid "You cannot submit the order without payment."
+msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:105
+msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
+msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428
+msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
+msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:177
+msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
+msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:504
+msgid "You don't have enough points to redeem."
+msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:269
+msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
+msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin"
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:877
+msgid "You have already selected items from {0} {1}"
+msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:348
+msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
+msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}."
+
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442
+msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
+msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052
+msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
+msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir."
+
+#: erpnext/templates/pages/projects.html:134
+msgid "You haven't created a {0} yet"
+msgstr "Henüz bir {0} oluşturmadınız."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218
+msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
+msgstr "Taslak olarak kaydedebilmek için en az bir öğe eklemeniz gerekmektedir."
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:630
+msgid "You must select a customer before adding an item."
+msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:255
+msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
+msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2824
+msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
+msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin."
+
+#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "YouTube"
+msgstr "Youtube"
+
+#. Name of a report
+#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.json
+msgid "YouTube Interactions"
+msgstr "YouTube Etkileşimleri"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
+msgid "Your Name (required)"
+msgstr "Adınız (gerekli)"
+
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:5
+#: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:6
+msgid "Your email address..."
+msgstr "E-posta adresiniz..."
+
+#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:11
+msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
+msgstr "E-postanız doğrulandı ve randevunuz planlandı"
+
+#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
+msgid "Your order is out for delivery!"
+msgstr "Siparişiniz teslim edilmek üzere yola çıktı!"
+
+#: erpnext/templates/pages/help.html:52
+msgid "Your tickets"
+msgstr "Biletleriniz"
+
+#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Youtube ID"
+msgstr "Youtube ID"
+
+#. Label of the youtube_tracking_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Video'
+#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Youtube Statistics"
+msgstr "Youtube İstatistiği"
+
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Posta Kodu"
+
+#. Label of the zero_balance (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+msgid "Zero Balance"
+msgstr "Sıfır Bakiye"
+
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:65
+msgid "Zero Rated"
+msgstr "Sıfır Değerinde"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+msgid "Zero quantity"
+msgstr "Sıfır Adet"
+
+#. Label of the zip_file (Attach) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+msgid "Zip File"
+msgstr "Sıkıştırılmış dosya"
+
+#: erpnext/stock/reorder_item.py:374
+msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
+msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:274
+msgid "`Allow Negative rates for Items`"
+msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1836
+msgid "after"
+msgstr "sonra"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:204
+msgid "and"
+msgstr "ve"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57
+msgid "as Code"
+msgstr "Kod olarak"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73
+msgid "as Description"
+msgstr "Açıklama olarak"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48
+msgid "as Title"
+msgstr "Başlık olarak"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:890
+msgid "as a percentage of finished item quantity"
+msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak"
+
+#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
+msgid "at"
+msgstr "tarihinde"
+
+#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:16
+msgid "based_on"
+msgstr "göre"
+
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90
+msgid "by {}"
+msgstr "{} ile"
+
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282
+msgid "cannot be greater than 100"
+msgstr "100'den büyük olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
+msgid "dated {0}"
+msgstr "{0} tarihli"
+
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+msgid "description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "development"
+msgstr "geliştirme"
+
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:431
+msgid "discount applied"
+msgstr "indirim uygulandı"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58
+msgid "doc_type"
+msgstr "doc_type"
+
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:25
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:25
+msgid "doctype"
+msgstr "docType"
+
+#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\""
+msgstr "veya. "Yaz Tatili 2019 Teklifi 20""
+
+#. Description of the 'Shipping Rule Label' (Data) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+msgid "example: Next Day Shipping"
+msgstr "Örnek: Ertesi Gün Gönderilecekler"
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "exchangerate.host"
+msgstr "exchangerate.host"
+
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:171
+msgid "fieldname"
+msgstr "alan"
+
+#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
+msgid "frankfurter.app"
+msgstr "frankfurter.app"
+
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:66
+#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:80
+msgid "hidden"
+msgstr "gizli"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:13
+msgid "hours"
+msgstr "saat"
+
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
+msgid "image"
+msgstr "resim"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
+msgid "is already"
+msgstr "zaten"
+
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "lft"
+msgstr "lft"
+
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "material_request_item"
+msgstr "malzeme_isteği_öğesi"
+
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:151
+msgid "must be between 0 and 100"
+msgstr "0 ile 100 arasında olmalıdır"
+
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+msgid "old_parent"
+msgstr "eski_ebeveyn"
+
+#: erpnext/templates/pages/task_info.html:90
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+msgid "or"
+msgstr "veya"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:50
+msgid "or its descendants"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:207
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:211
+msgid "out of 5"
+msgstr "5 üzerinden"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271
+msgid "paid to"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils.js:390
+msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}"
+msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {0} veya {1} adresinden yükleyin"
+
+#: erpnext/utilities/__init__.py:47
+msgid "payments app is not installed. Please install it from {} or {}"
+msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükleyin"
+
+#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation Type'
+#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
+#. 'Workstation Type'
+#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
+#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+msgid "per hour"
+msgstr "Saat Başı"
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837
+msgid "performing either one below:"
+msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
+
+#. Description of the 'Product Bundle Item' (Data) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+msgid "product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle"
+msgstr "satış siparişindeki ürün paketi öğesi satırının adı. Ayrıca, toplanan öğenin bir ürün paketi için kullanılacağını belirtir"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "production"
+msgstr "üretim"
+
+#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+msgid "quotation_item"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/templates/includes/macros.html:202
+msgid "ratings"
+msgstr "değerlendirme"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1271
+msgid "received from"
+msgstr "alındı:"
+
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Warehouse'
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
+#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "rgt"
+msgstr "rgt"
+
+#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
+msgid "sandbox"
+msgstr "sandbox"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:689
+msgid "subscription is already cancelled."
+msgstr "abonelik zaten iptal edildi."
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:387
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
+msgid "target_ref_field"
+msgstr "target_ref_field"
+
+#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+msgid "temporary name"
+msgstr "geçici isim"
+
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+msgid "title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:75
+#: erpnext/www/book_appointment/index.js:134
+msgid "to"
+msgstr "giden"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2745
+msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
+msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için."
+
+#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount"
+msgstr "Benzersiz bir olmalı: INDIRIM20 İndirim almak için kullanılacak."
+
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:9
+msgid "variance"
+msgstr "sapma"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41
+msgid "via BOM Update Tool"
+msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı ile"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
+msgid "will be"
+msgstr "olacak"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112
+msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
+msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmelisiniz"
+
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:229
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:230
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:991
+msgid "{0} '{1}' is disabled"
+msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:182
+msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
+msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:408
+msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
+msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
+
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288
+msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
+msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2073
+msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
+msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
+
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:196
+msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
+msgstr "{0} Hesabı: {1} ({2}), ya müşteri fatura para biriminde ({3}) ya da şirket varsayılan para biriminde ({4}) olmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
+msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
+msgstr "{0} Hesabı için {2} {3} karşılığı bütçe {1} tutarında. Bu, {4} tarafından {6} {5} aşılabilir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:760
+msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
+msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124
+msgid "{0} Digest"
+msgstr "{0} Özeti"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:1370
+msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
+msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:446
+msgid "{0} Operations: {1}"
+msgstr "{0} Operasyonlar: {1}"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
+msgid "{0} Request for {1}"
+msgstr "{1} için {0} Talebi"
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
+msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
+msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
+msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
+msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+msgid "{0} account is not of type {1}"
+msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
+
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485
+msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
+msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006
+msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
+msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015
+msgid "{0} against Purchase Order {1}"
+msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982
+msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
+msgstr "{0} Satış Faturası {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+msgid "{0} against Sales Order {1}"
+msgstr "{0} Satış Siparişi {1}"
+
+#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:69
+msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
+msgstr "{0} zaten bir Üst Prosedüre {1} sahip."
+
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} ve {1}"
+
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
+msgid "{0} and {1} are mandatory"
+msgstr "{0} ve {1} zorunludur"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42
+msgid "{0} asset cannot be transferred"
+msgstr "{0} varlığını aktaramaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:278
+msgid "{0} can not be negative"
+msgstr "{0} negatif değer olamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:136
+msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
+msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığından Ana Maliyet Merkezi olarak kullanılamaz {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr "{0} sıfır olamaz"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:843
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
+msgid "{0} created"
+msgstr "{0} oluşturdu"
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:196
+msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
+msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311
+msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
+msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95
+msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
+msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:125
+msgid "{0} does not belong to Company {1}"
+msgstr "{0} {1} şirketine ait değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:58
+msgid "{0} entered twice in Item Tax"
+msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
+msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
+msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:119
+#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr "{1} için {0}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
+msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/default_success_action.py:15
+msgid "{0} has been submitted successfully"
+msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:15
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} saat"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2393
+msgid "{0} in row {1}"
+msgstr "{0} {1} satırında"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:78
+msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
+msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur. Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:58
+msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
+msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189
+msgid "{0} is already running for {1}"
+msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167
+msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
+msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:631
+#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
+#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
+#: erpnext/controllers/trends.py:50
+msgid "{0} is mandatory"
+msgstr "{0} zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
+msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
+msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759
+msgid "{0} is mandatory for account {1}"
+msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
+
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:122
+msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
+msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2781
+msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
+msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
+
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200
+msgid "{0} is not a company bank account"
+msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:53
+msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
+msgstr "{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436
+msgid "{0} is not a stock Item"
+msgstr "{0} bir stok ürünü değildir"
+
+#: erpnext/controllers/item_variant.py:141
+msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:167
+msgid "{0} is not added in the table"
+msgstr "Tabloya {0} eklenmedi"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:146
+msgid "{0} is not enabled in {1}"
+msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197
+msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
+msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
+msgid "{0} is not the default supplier for any items."
+msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2943
+msgid "{0} is on hold till {1}"
+msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118
+msgid "{0} is required"
+msgstr "{0} gerekli"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:411
+msgid "{0} items in progress"
+msgstr "{0} devam eden ürünler"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:395
+msgid "{0} items produced"
+msgstr "{0} Ürün Üretildi"
+
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:194
+msgid "{0} must be negative in return document"
+msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1996
+msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
+msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:499
+msgid "{0} not found for item {1}"
+msgstr "{1} için {0} bulunamadı"
+
+#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696
+msgid "{0} parameter is invalid"
+msgstr "{0} parametresi geçersiz"
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
+msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
+msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1300
+msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
+msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647
+msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
+msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912
+msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
+msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı."
+
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904
+msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:142
+msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1495 erpnext/stock/stock_ledger.py:1986
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
+msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110 erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1489
+msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
+msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:36
+msgid "{0} until {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/utils.py:414
+msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649
+msgid "{0} variants created."
+msgstr "{0} varyantları oluşturuldu."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
+msgid "{0} will be given as discount."
+msgstr "{0} indirim olarak verilecektir."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:858
+msgid "{0} {1}"
+msgstr "{0} {1}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+msgid "{0} {1} Manually"
+msgstr "{0} {1} Manuel olarak"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:433
+msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
+msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
+msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
+msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py:121
+msgid "{0} {1} created"
+msgstr "{0} {1} oluşturdu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:593
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:651
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2681
+msgid "{0} {1} does not exist"
+msgstr "{0} {1} mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:523
+msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
+msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:435
+msgid "{0} {1} has already been fully paid."
+msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
+msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın."
+
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:506
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
+msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
+msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin."
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
+msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
+msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:92
+msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:681
+msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:678
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:462
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:949
+msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
+msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
+msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
+msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
+
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
+msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
+msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800
+msgid "{0} {1} is closed"
+msgstr "{0} {1} kapatıldı"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:761
+msgid "{0} {1} is disabled"
+msgstr "{0} {1} devre dışı"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:767
+msgid "{0} {1} is frozen"
+msgstr "{0} {1} donduruldu"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797
+msgid "{0} {1} is fully billed"
+msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
+
+#: erpnext/accounts/party.py:771
+msgid "{0} {1} is not active"
+msgstr "{0} {1} etkin değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
+msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
+msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
+
+#: erpnext/accounts/utils.py:115
+msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
+msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+msgid "{0} {1} is not submitted"
+msgstr "{0} {1} kaydedilmedi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691
+msgid "{0} {1} is on hold"
+msgstr "{0} {1} beklemede"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:513
+msgid "{0} {1} is {2}"
+msgstr "{0} {1} {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697
+msgid "{0} {1} must be submitted"
+msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:235
+msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
+msgstr "{0} {1} yeniden yayınlanmasına izin verilmiyor. Yeniden yayınlamayı etkinleştirmek için {2} öğesini değiştirin."
+
+#: erpnext/buying/utils.py:113
+msgid "{0} {1} status is {2}"
+msgstr "{0} {1} durumu {2}"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+msgid "{0} {1} via CSV File"
+msgstr "{0} {1} CSV Dosyası ile"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:219
+msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
+msgstr "{0} {1}: ‘Kâr ve Zarar’ türündeki hesap {2}, Defter Girişinde kullanılamaz."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
+msgstr "{0} {1}: {2} Hesabı {3} Şirketine ait değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
+msgstr "{0} {1}: Hesap {2} bir Grup Hesabıdır ve grup hesapları işlemlerde kullanılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
+msgstr "{0} {1}: Hesap {2} etkin değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
+msgstr "{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
+msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} öğesi için zorunludur"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:170
+msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
+msgstr "{0} {1}: 'Kâr ve Zarar' {2} hesabı için Maliyet Merkezi gereklidir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
+msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2}, {3} Şirketine ait değildir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
+msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
+msgid "{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}"
+msgstr "{0} {1}: Müşteri, Alacak hesapları için gerekli {2}\n"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:158
+msgid "{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}"
+msgstr "{0} {1}: {2} için borç ya da alacak olarak girilmelidir"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:142
+msgid "{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}"
+msgstr "{0} {1}: Tedarikçi Borç hesabı için gereklidir {2}"
+
+#: erpnext/projects/doctype/project/project_list.js:6
+msgid "{0}%"
+msgstr "{0}%"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
+msgid "{0}% Billed"
+msgstr "{0}% Faturalandırıldı"
+
+#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:211
+msgid "{0}% Delivered"
+msgstr "{0}% Teslim Edildi"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:15
+#, python-format
+msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
+msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır."
+
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:124
+msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
+msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1129
+msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
+msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
+
+#: erpnext/accounts/party.py:79
+msgid "{0}: {1} does not exists"
+msgstr "{0}: {1} mevcut değil"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
+msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"
+
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1561
+msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
+msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz"
+
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:366
+msgid "{}"
+msgstr "{}"
+
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} Available"
+msgstr "{} Mevcut"
+
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} To Deliver"
+msgstr "{} Teslim Edilecek"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+msgid "{} To Receive"
+msgstr "{} Teslim Alınacak"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:771
+msgid "{} Assets created for {}"
+msgstr "{} {} için oluşturulan varlıklar"
+
+#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
+#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
+#. Count format of shortcut in the Support Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "{} Assigned"
+msgstr "{} Atanan"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} Available"
+msgstr "{} Mevcut"
+
+#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
+#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
+#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
+#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "{} Open"
+msgstr "{} Açık"
+
+#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} Pending"
+msgstr "{} Bekliyor"
+
+#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
+#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "{} To Bill"
+msgstr "{} Faturalanacak"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1782
+msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
+msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin"
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:199
+msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
+msgstr "{} kendisine bağlı varlıkları gönderdi. Satın alma iadesi oluşturmak için varlıkları iptal etmeniz gerekiyor."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66
+msgid "{} is a child company."
+msgstr "{} bir alt şirkettir."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
+msgid "{} {} is already linked with another {}"
+msgstr "{} {} zaten başka bir {} ile bağlantılı"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:40
+msgid "{} {} is already linked with {} {}"
+msgstr "{} {} zaten {} {} ile bağlantılı"
+