[translations]

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2016-02-09 12:24:27 +05:30
parent 5ddb8ea124
commit dd408d82da
54 changed files with 5244 additions and 4658 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Відділ
DocType: Purchase Order,% Billed,Оголошений%
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})"
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ім'я клієнта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
@@ -47,7 +47,7 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником З
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметр
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Новий Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Новий Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банківський чек
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок
@@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Company,Phone No,Телефон Немає
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Партнери по збуту комісія
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів"
DocType: Payment Request,Payment Request,Оплата Запит
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute.",Атрибут Значення {0} не може бути вилучена з {1} як пункту Варіанти \ існують з цим атрибутом.
@@ -195,6 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не може бути до дати доставки по пункту {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Знижка на Прайс-лист ставка (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Виберіть Терміни та умови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,ауту
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Замовлення
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оцінка
,Purchase Order Trends,Замовити тенденції Купівля
@@ -207,6 +208,7 @@ DocType: Selling Settings,Default Territory,За замовчуванням Те
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телебачення
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою 'Час Вхід "
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Попередня сума не може бути більше, ніж {0} {1}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список серії для даної транзакції
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Відкриває запис
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Згадка якщо нестандартна заборгованість рахунок застосовно
@@ -226,7 +228,7 @@ DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ТАК В очікуванні Кі
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Не введене опис
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Запит на покупку.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Листя на рік
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії"
@@ -235,8 +237,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
DocType: Payment Tool,Reference No,Посилання Немає
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Річний
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Фото Примирення товару
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Видаткова накладна Немає
@@ -248,7 +250,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Мінімальне замовлення Кіл
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Постачальник Тип
DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Матеріал Запит
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновлення оформлення Дата
DocType: Item,Purchase Details,Купівля Деталі
@@ -296,7 +298,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Рахунок Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Накладна
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Налаштування Податки
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} введений двічі на п податку
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} введений двічі на п податку
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Резюме на цьому тижні і в очікуванні діяльності
DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Ласка, виберіть місяць та рік"
@@ -327,7 +329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Comp
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ваша електронна адреса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
DocType: Purchase Order,% Received,Отримане%
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Налаштування Вже Повний !!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Налаштування Вже Повний !!
,Finished Goods,Готові вироби
DocType: Delivery Note,Instructions,Інструкції
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Перевірено
@@ -352,14 +354,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Купівля Реєстрація
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Застосовувані Збори
DocType: Workstation,Consumable Cost,Вартість витратних
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) повинен мати роль "Залишити затверджує"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) повинен мати роль "Залишити затверджує"
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медична
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Причина втрати
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно курортні Список: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Можливості
DocType: Employee,Single,Одиночний
DocType: Issue,Attachment,Прихильність
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Бюджет не може бути встановлений для групи МВЗ
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Річний
@@ -388,7 +389,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Майстер М
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заморожені Upto
DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Майстер відпочинку.
@@ -427,7 +428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
,Serial No Warranty Expiry,Серійний Немає Гарантія Термін
@@ -438,7 +439,8 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Управління субпідряду
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Меблі й пристосування
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Швидкість, з якою Прайс-лист валюта конвертується в базову валюту компанії"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Абревіатура вже використовується для іншої компанії
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,За замовчуванням Група клієнтів
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, "округляється Всього 'полі не буде видна в будь-якій угоді"
DocType: BOM,Operating Cost,Експлуатаційні витрати
@@ -471,6 +473,7 @@ To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution*
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Записи не знайдені в таблиці рахунків
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компаній і партії першого типу"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,накопичені значення
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, послідовний пп не можуть бути об'єднані"
DocType: Project Task,Project Task,Проект Завдання
,Lead Id,Ведучий Id
@@ -492,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Бази даних к
DocType: Quotation,Quotation To,Цитата Для
DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Відкриття (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Позначена сума не може бути негативним
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Оголошений Amt
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логічний склад, на якому акції записів зроблені."
@@ -570,7 +573,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Забезпечити
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавець Місто
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Пункт має варіанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Пункт має варіанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
DocType: Bin,Stock Value,Вартість акцій
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Дерево Тип
@@ -583,6 +586,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Авіац
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Тема Завдання
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,"Товари, отримані від постачальників."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,У полі Значення
DocType: Lead,Campaign Name,Назва кампанії
,Reserved,Зарезервований
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Постачання сировини
@@ -597,16 +601,18 @@ DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Плановані Час
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клієнтам Замовлення Немає
DocType: Employee,Cell Number,Кількість стільникових
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,"Запити Авто матеріал, отриманий"
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,"Запити Авто матеріал, отриманий"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Втрачений
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести поточний ваучер в «Проти Запис у журналі 'колонці
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергія
DocType: Opportunity,Opportunity From,Можливість Від
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт характеристики
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Існує помилка в адресному Шаблон {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Новий акаунт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями"
DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
@@ -649,7 +655,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,За замовчуванн
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Ціни не обраний
DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини
DocType: Process Payroll,Send Email,Відправити лист
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірний Додаток {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірний Додаток {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Немає доступу
DocType: Company,Default Bank Account,За замовчуванням Банківський рахунок
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
@@ -679,13 +685,13 @@ DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Оберіть товари
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти Білла {1} від {2}
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Цільова Склад
DocType: Production Order,Target Warehouse,Цільова Склад
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Очікувана дата поставки не може бути, перш ніж Sales Order Дата"
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Імпорт Відвідуваність
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Всі Групи товарів
DocType: Process Payroll,Activity Log,Журнал активності
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Чистий прибуток / збиток
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34,Net Profit / Loss,Чистий прибуток / збиток
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Елемент Виробництво
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2}
@@ -693,7 +699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Замовл
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Прогнозований Кількість
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежу
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Розсилка менеджер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Пункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Пункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Відкриття"
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примітка Повідомлення
DocType: Expense Claim,Expenses,Витрати
@@ -703,7 +709,7 @@ DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Виб
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Дослідження і розвиток
,Amount to Bill,Сума Білла
DocType: Company,Registration Details,Реєстраційні дані
DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Order Кіл
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Кіл
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Залишити Чорний список Реєстрація
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Планується відправити {0}
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Ціна зі знижкою або
@@ -746,7 +752,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Обов'язково
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загальна кількість
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Інтернет видання
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Виробничі замовлення
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Валюта балансу
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Валюта балансу
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажі Прайс-лист
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Опублікувати синхронізувати елементи
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валюта рахунку
@@ -755,7 +761,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Діапазон
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Співробітник {0} не є активним або не існує
DocType: Features Setup,Item Barcode,Пункт Штрих
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Рахунок покупки Advance
DocType: Address,Shop,Магазин
@@ -832,7 +838,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Упаковка товару ко
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати замовлень клієнта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бути негативним
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Знижка
@@ -860,7 +866,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Назва організації
DocType: Tax Rule,Shipping State,Державний Доставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Товар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Продажі Витрати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Стандартний Купівля
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Стандартний Купівля
DocType: GL Entry,Against,Проти
DocType: Item,Default Selling Cost Center,За замовчуванням Продаж МВЗ
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
@@ -902,7 +908,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Кошик Правило Доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Виробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
,Ordered Items To Be Billed,Замовлені товари To Be Оголошений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
@@ -970,9 +976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,ідентифікатор користувача
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Подивитися Леджер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Виробництво проти замовлення клієнта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Решта світу
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Решта світу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Деталь {0} не може мати Batch
,Budget Variance Report,Бюджет Різниця Повідомити
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне
@@ -1002,7 +1008,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Час в днях
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачених рахунків
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продажі Замовити {0} не є допустимим
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об'єднані"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об'єднані"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Невеликий
DocType: Employee,Employee Number,Кількість працівників
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
@@ -1021,7 +1027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122,Website Image should be a public file or website URL,Сайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Сайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Замовлення на придбання
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Контактна інформація
@@ -1093,6 +1099,7 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка
DocType: Address,Utilities,Комунальні послуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Облік
DocType: Features Setup,Features Setup,Особливості установки
DocType: Item,Is Service Item,Є служба товару
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути період розподілу межами відпустку
DocType: Activity Cost,Projects,Проектів
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Будь ласка, виберіть фінансовий рік"
@@ -1123,7 +1130,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса доставки Ім&
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План рахунків
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Умови Вміст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
DocType: Employee,Owned,Бувший
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
@@ -1182,7 +1189,7 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Пункт Атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Уряд
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Предмет Варіанти
DocType: Company,Services,Послуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Всього ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Всього ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Батько Центр Вартість
DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
@@ -1255,17 +1262,17 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Щоб відстежувати предмети, використовуючи штрих-код. Ви зможете ввести деталі в накладній та рахунки-фактури з продажу сканування штрих-кодів пункту."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Залишити типу {0} не може бути більше, ніж {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Залишити типу {0} не може бути більше, ніж {1}"
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте плануванні операцій для X днів.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп народження Нагадування
DocType: SMS Center,Receiver List,Приймач Список
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сума оплати
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,Перегляд {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Відрахування
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Оплата Запит вже існує {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
@@ -1327,7 +1334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,"Advan
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код"
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Скорочення вирахування для відпустки без збереження (LWP)
DocType: Territory,Territory Manager,Регіональний менеджер
DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),На склад (Необов'язково)
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),На склад (Необов'язково)
DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Додаткова знижка
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продаж Налаштування
@@ -1336,7 +1343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанія, місяць і фінансовий рік є обов'язковим"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Маркетингові витрати
,Item Shortage Report,Пункт Брак Повідомити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Матеріал Запит використовується, щоб зробити цей запис зі"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Час входу Пакетне {0} повинен бути «Передано»
@@ -1347,6 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
DocType: Address,Postal,Поштовий
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,Налаштування ERPNext завершена!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А Група клієнтів існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я клієнта або перейменувати групу клієнтів"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,"Будь ласка, виберіть {0} перший."
@@ -1375,12 +1383,12 @@ DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирення JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Пакетна Немає
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Головна
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Головна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Варіант
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Зупинився замовлення не може бути скасований. Відкорковувати, щоб скасувати."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
DocType: Employee,Leave Encashed?,Залишити інкасовано?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можливість поле Від обов'язкове
DocType: Item,Variants,Варіанти
@@ -1405,7 +1413,6 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Щоб доставити і Білл
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Журнали Час для виготовлення.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Застосувати Склад-мудрий Reorder рівень
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,Специфікація {0} повинен бути представлений
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1}
@@ -1503,6 +1510,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Ряд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Інвестиції
DocType: Issue,Resolution Details,Дозвіл Подробиці
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,асигнування
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критерії приймання
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ім'я атрибута
DocType: Item Group,Show In Website,Показати на веб-сайті
@@ -1553,7 +1561,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Залишити Чорний список Дозволити
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група не-групи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортивний
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Загальний фактичний
@@ -1594,7 +1602,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Дата народження
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фінансовий рік ** являє собою фінансовий рік. Всі бухгалтерські та інші великі угоди відслідковуються проти ** ** фінансовий рік.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Замовник / Провідний Адреса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Застосовується до (Користувач)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти
@@ -1743,7 +1751,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Не
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Справа № не може бути 0
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Якщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності"
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Магазини
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Дозволити в замовлення клієнта типу "послуг"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86,Stores,Магазини
DocType: Time Log,Projects Manager,Менеджер проектів
DocType: Serial No,Delivery Time,Час доставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,На підставі проблем старіння
@@ -1768,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from F
,Financial Analytics,Фінансова аналітика
DocType: Quality Inspection,Verified By,Перевірено
DocType: Address,Subsidiary,Дочірня компанія
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Купівля Отримання Немає
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Аванс-завдаток
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Створити зарплата Сліп
@@ -1816,7 +1825,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Правило ярлику
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить падіння пункт доставки."
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Як є існуючі біржові операції по цьому пункту, \ ви не можете змінити значення 'Має серійний номер "," Має Batch Ні »,« Чи є зі Пункт "і" Оцінка Метод ""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Швидкий журнал запис
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити ставку, якщо специфікації згадується agianst будь-якого елементу"
@@ -1905,7 +1914,7 @@ DocType: Stock Entry,Manufacture,Виробництво
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Будь ласка, в першу чергу поставки Примітка"
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валюта і Ціни
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім'я
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Зазор Дата не згадується
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65,Clearance Date not mentioned,Зазор Дата не згадується
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Виробництво
DocType: Item,Allow Production Order,Дозволити виробничого замовлення
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
@@ -1915,7 +1924,7 @@ DocType: Lead,Fax,Факс
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,Всього Заробіток
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Мої Адреси
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Мої Адреси
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Вихідні Оцінити
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Організація філії господар.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,або
@@ -1984,7 +1993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only p
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Залишити Панель управління
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Немає за замовчуванням Адреса Шаблон не знайдене. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і брендингу> Адреса шаблон."
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Немає за замовчуванням Адреса Шаблон не знайдене. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і брендингу> Адреса шаблон."
DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Податки та відрахування,"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Питань
@@ -2001,7 +2010,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,"Подробиці платі
,Sales Browser,Браузер з продажу
DocType: Journal Entry,Total Credit,Всього Кредитна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Ще {0} # {1} існує проти вступу фондовій {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Місцевий
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Місцевий
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активів)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Боржники
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Великий
@@ -2020,7 +2029,6 @@ DocType: Price List,Price List Master,Ціни Майстер
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всі Продажі Угоди можуть бути помічені проти кількох ** ** продажів осіб, так що ви можете встановити і контролювати цілі."
,S.O. No.,КО
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Зробити часу Вхід
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Please set reorder quantity,"Будь ласка, встановіть кількість тональний"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнт зі свинцю {0}"
DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Комп'ютери
@@ -2095,7 +2103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Одержати відповідні записи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Облік Вхід для запасі
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Замовник Адреса
DocType: Payment Request,Recipient and Message,Одержувач і повідомлення
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Застосувати Додаткова знижка на
@@ -2137,7 +2145,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оцінка Оцініть
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Ціни валют не визначена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Пункт ряд {0}: Покупка Отримання {1}, не існує в таблиці вище "Купити" НАДХОДЖЕННЯ"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Дата початку
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До
DocType: Rename Tool,Rename Log,Перейменувати Вхід
@@ -2175,7 +2183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Адреса Назва є обов'язковим.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Адреса Назва є обов'язковим.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом є кампанія запит"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Газетних видавців
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Виберіть фінансовий рік
@@ -2199,6 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,В
DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов'язково)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Знижка у відсотках
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер накладної
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Замовлення
@@ -2308,7 +2317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Appraisal,Appraisal,Оцінка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Дата повторюється
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Залишити затверджує повинен бути одним з {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Залишити затверджує повинен бути одним з {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавець E-mail
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Час початку
@@ -2477,7 +2486,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Специфікація Замінити інструмент
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник поставляє Покупцеві
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Показати податок розпад
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Показати податок розпад
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
@@ -2510,6 +2519,8 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'відключений
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Встановити як Open
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Відправити автоматичні листи на Контакти Про подання операцій.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: К-во не Наявний в складі {1} на {2} {3}. Доступний Кількість: {4}, трансфер Кількість: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Пункт 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail
DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
@@ -2524,7 +2535,7 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Фактична дата поч
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед примирення
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки і збори Додав (Компанія валют)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
DocType: Sales Order,Partly Billed,Невелика Оголошений
DocType: Item,Default BOM,За замовчуванням BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назва компанії, щоб підтвердити"
@@ -2551,8 +2562,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","наприк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов'язковим, якщо ви увійшли Reference Дата"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата вступу повинні бути більше, ніж Дата народження"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Зарплата Структура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правило існує з тими ж критеріями ,, будь ласка, вирішити \ конфлікту віддаючи пріоритет. Ціна Правила: {0}"
DocType: Account,Bank,Банк
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авіакомпанія
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Матеріал Випуск
@@ -2577,7 +2586,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Перегляд зображення
DocType: Issue,Opening Time,Відкриття Час
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на"
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оцінка і Загальна
@@ -2586,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0
DocType: Account,Purchase User,Купівля користувача
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Налаштувати повідомлення
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Потік грошових коштів від операцій
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,За замовчуванням Адреса Шаблон не може бути видалений
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,За замовчуванням Адреса Шаблон не може бути видалений
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Правило Доставка
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів
DocType: Journal Entry,Print Heading,Роздрукувати товарної позиції
@@ -2679,7 +2688,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нові листя номеро
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Дані проекту мудрий не доступні для цитати
DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Комерційна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Комерційна
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батько товару {0} не повинні бути зі пункт
DocType: Cost Center,Distribution Id,Розподіл Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Високий Послуги
@@ -2698,7 +2707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,За замовчуванням заборгованість Дебіторська
DocType: Tax Rule,Billing State,Державний рахунків
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Переклад
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch розібраному специфікації (у тому числі вузлів)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch розібраному специфікації (у тому числі вузлів)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0
@@ -2731,7 +2740,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативний Оцінка Оцініть не допускається
DocType: Holiday List,Weekly Off,Щотижневий Викл
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Для наприклад 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Повернутися проти накладна
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Пункт 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в Компанії {1}"
@@ -2762,6 +2771,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкаж
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Додати Дитину
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль тварин у зазначений заморожені рахунки & Редагувати заморожені Записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити МВЗ книзі, як це має дочірні вузли"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,значення відкриття
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Серійний #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комісія з продажу
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Значення / Опис
@@ -2795,7 +2805,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією!"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Станом на Дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Випробувальний термін
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,За замовчуванням Склад є обов'язковим для фондового Пункт.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Виплата заробітної плати за місяць {0} і рік {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Авто вставка Швидкість Ціни, якщо не вистачає"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
@@ -2831,7 +2840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Відповідні суми вказано
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Податки і збори Додав
,Sales Funnel,Воронка продажів
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Абревіатура є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Абревіатура є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Спасибі за ваш інтерес до підписки на поновлення
,Qty to Transfer,Кількість для передачі
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Котирування на постачанні або клієнтів.
@@ -2859,6 +2868,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Постачальник цитати
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете цитати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} зупинений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} вже використовується в пункті {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додати в календар в цей день
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Майбутні події
@@ -2880,7 +2890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,"POS-профілю потрібно, щоб зробити запис POS"
DocType: Hub Settings,Name Token,Ім'я маркера
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Стандартний Продаж
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Стандартний Продаж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов'язковим
DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Замінювати
@@ -3003,7 +3013,7 @@ DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Введіть URL п
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Виплачена сума
,Available Stock for Packing Items,Доступно для Упаковка зі Items
DocType: Item Variant,Item Variant,Пункт Варіант
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка цього Адреса шаблон за замовчуванням, оскільки немає ніякого іншого замовчуванням"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка цього Адреса шаблон за замовчуванням, оскільки немає ніякого іншого замовчуванням"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Управління якістю
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Фільтр на основі клієнта
@@ -3104,7 +3114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку "Встановити за замовчуванням""
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Налаштування сервера вхідної в підтримку електронний ідентифікатор. (наприклад, support@example.com)"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Брак Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплата ковзання
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Для Дата" потрібно
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага."
@@ -3115,7 +3125,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Пункт Розширений
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Коли будь-який з перевірених угод "Передано", електронною поштою спливаюче автоматично відкривається, щоб відправити лист у відповідний "Контакт" в цій транзакції, з угоди ролі вкладення. Користувач може або не може відправити по електронній пошті."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобальні налаштування
DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Чистий Платне
DocType: Account,Account,Рахунок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отримав
@@ -3141,6 +3151,7 @@ DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the r
DocType: BOM,Manufacturing User,Виробництво користувача
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Сировина постачається
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Періодична друку Формат
DocType: C-Form,Series,Серія
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Очікувана дата поставки не може бути, перш ніж Купівля Порядок Дата"
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оцінка шаблону
DocType: Item Group,Item Classification,Пункт Класифікація
@@ -3216,7 +3227,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Освітня кваліфікац
DocType: Workstation,Operating Costs,Експлуатаційні витрати
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Співробітник Залишити затверджує
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} був успішно доданий в нашу розсилку.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете оголосити як втрачений, бо цитати був зроблений."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Виробничий замовлення {0} повинен бути представлений
@@ -3224,7 +3235,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Основні доповіді
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Діаграма МВЗ
,Requested Items To Be Ordered,"Необхідні товари, які можна замовити"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Мої Замовлення
@@ -3272,7 +3283,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Має серійний номер
DocType: Employee,Date of Issue,Дата випуску
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: З {0} для {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сайт зображення {0} прикріплений до пункту {1} не може бути знайдений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сайт зображення {0} прикріплений до пункту {1} не може бути знайдений
DocType: Issue,Content Type,Тип вмісту
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Комп'ютер
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Список цей пункт в декількох групах на сайті.
@@ -3286,7 +3297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Що це р
DocType: Delivery Note,To Warehouse,На склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Рахунок {0} був введений більш ніж один раз для фінансового року {1}
,Average Commission Rate,Середня ставка комісії
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Має серійний номер 'не може бути' Так 'для не-фондовій пункту
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Має серійний номер 'не може бути' Так 'для не-фондовій пункту
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можуть бути відзначені для майбутніх дат
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ціни Правило Допомога
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рахунок Керівник
@@ -3312,7 +3323,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Рахунок по прод
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
DocType: Authorization Rule,Based On,Грунтуючись на
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовив Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фото Заморожені Upto
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов'язкових для повторюваних {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
@@ -3320,7 +3331,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Створення
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка повинна бути перевірена, якщо вибраний Стосується для в {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний"
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Приземлився Вартість ваучера
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}"
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторіть день місяця
@@ -3392,7 +3403,7 @@ DocType: SMS Center,All Employee (Active),Всі Співробітник (Ак
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Дивитися зараз
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Оберіть період, коли рахунок-фактура буде згенерований автоматично"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Вартість
DocType: Item,Re-Order Level,Re-Order рівні
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order рівні
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введіть предметів і плановий Кількість, для якого ви хочете, щоб підняти виробничі замовлення або завантажити сировини для аналізу."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Неповний робочий день
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Стосується Список відпочинку
@@ -3447,7 +3458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,/ Дебіторська заборгованість аккаунт
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,За замовчуванням Склад
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Фактична Дата закінчення (через журнали Time)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
@@ -3526,7 +3537,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Op
DocType: Address,Office,Офіс
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно Кількість на зі складу
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Щоб створити податковий облік
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок"
@@ -3601,7 +3612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Прикріпіть логотип
DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Зробити Variant
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Зробити Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Блок відпустки додатки по кафедрі.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Кошик Пусто
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість
@@ -3618,15 +3629,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Диз
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Умови шаблону
DocType: Serial No,Delivery Details,Деталі Доставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Автоматичне створення матеріалів запит, якщо кількість падає нижче цього рівня,"
,Item-wise Purchase Register,Пункт мудрий Купівля Реєстрація
DocType: Batch,Expiry Date,Термін придатності
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Щоб встановити рівень повторного замовлення, деталь повинна бути Купівля товару або товару Виробництво"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Щоб встановити рівень повторного замовлення, деталь повинна бути Купівля товару або товару Виробництво"
,Supplier Addresses and Contacts,Постачальник Адреси та контакти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію в першу чергу"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Майстер проекту.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не відображати будь-який символ, як $ і т.д. поряд з валютами."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Половина дня)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Половина дня)
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитні Дні
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Є переносити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Отримати елементів із специфікації
1 DocType: Employee Salary Mode Режим Зарплата
33 DocType: Purchase Order % Billed Оголошений%
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Ім'я клієнта
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 Bank account cannot be named as {0} Банківський рахунок не може бути названий {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
47 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Параметр
48 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application Новий Залишити заявку
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Банківський чек
52 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
53 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Режим розрахунковий рахунок
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129 New {0}: #{1} Новий {0}: # {1}
84 Sales Partners Commission Партнери по збуту комісія
85 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів
86 DocType: Payment Request Payment Request Оплата Запит
87 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. Атрибут Значення {0} не може бути вилучена з {1} як пункту Варіанти \ існують з цим атрибутом.
88 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 This is a root account and cannot be edited. Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Виберіть Терміни та умови
196 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Orders Out Value Замовлення ауту
197 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Production Planning Tool Valuation Sales Orders Оцінка Замовлення
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Оцінка
199 Purchase Order Trends Замовити тенденції Купівля
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Виділіть листя протягом року.
201 DocType: Earning Type Earning Type Заробіток Тип
208 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 Account {0} does not belong to Company {1} Рахунок {0} не належать компанії {1}
209 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408 Series List for this Transaction Advance amount cannot be greater than {0} {1} Список серії для даної транзакції Попередня сума не може бути більше, ніж {0} {1}
210 DocType: Sales Invoice DocType: Naming Series Is Opening Entry Series List for this Transaction Відкриває запис Список серії для даної транзакції
211 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Відкриває запис
212 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Згадка якщо нестандартна заборгованість рахунок застосовно
213 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 For Warehouse is required before Submit Для складу потрібно перед Розмістити
214 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Received On Надійшло На
228 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Запит на покупку.
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Листя на рік
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Буде оновлюватися при пакетному.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
237 DocType: Payment Tool Reference No Посилання Немає
238 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418 Leave Blocked Залишити Заблоковані
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Річний
241 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Фото Примирення товару
242 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Видаткова накладна Немає
243 DocType: Material Request Item Min Order Qty Мінімальне замовлення Кількість
244 DocType: Lead Do Not Contact Чи не Контакти
250 Terretory Terretory
251 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 Item {0} is cancelled Пункт {0} скасовується
252 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676 Material Request Матеріал Запит
253 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Оновлення оформлення Дата
254 DocType: Item Purchase Details Купівля Деталі
255 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Пункт {0} знайдений в "давальницька сировина" таблиці в Замовленні {1}
256 DocType: Employee Relation Ставлення
298 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову.
299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381 {0} entered twice in Item Tax {0} введений двічі на п податку
300 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 Summary for this week and pending activities Резюме на цьому тижні і в очікуванні діяльності
301 DocType: Workstation Rent Cost Вартість оренди
302 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Ласка, виберіть місяць та рік
303 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Введіть електронний ідентифікатор, розділених комами, рахунок-фактура буде автоматично відправлений на певну дату
304 DocType: Employee Company Email Компанія E-mail
329 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 Setup Already Complete!! Налаштування Вже Повний !!
330 Finished Goods Готові вироби
331 DocType: Delivery Note Instructions Інструкції
332 DocType: Quality Inspection Inspected By Перевірено
333 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Тип Обслуговування
334 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Серійний номер {0} не належить накладної {1}
335 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Пункт Параметр Контроль якості
354 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}) повинен мати роль "Залишити затверджує"
355 DocType: Purchase Receipt Vehicle Date Дата
356 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Медична
357 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Reason for losing Причина втрати
358 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно курортні Список: {0}
359 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 Opportunities Можливості
360 DocType: Employee Single Одиночний
361 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Attachment Budget cannot be set for Group Cost Center Прихильність Бюджет не може бути встановлений для групи МВЗ
362 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 DocType: Account Budget cannot be set for Group Cost Center Cost of Goods Sold Бюджет не може бути встановлений для групи МВЗ Вартість проданих товарів
363 DocType: Account DocType: Purchase Invoice Cost of Goods Sold Yearly Вартість проданих товарів Річний
DocType: Purchase Invoice Yearly Річний
364 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 Please enter Cost Center Будь ласка, введіть Обліковий центр
365 DocType: Journal Entry Account Sales Order Замовлення клієнта
366 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 Avg. Selling Rate СР Продаж Оцінити
389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
390 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
391 DocType: Sales Order Not Applicable Не застосовується
392 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148 Holiday master. Майстер відпочинку.
393 DocType: Material Request Item Required Date Потрібно Дата
394 DocType: Delivery Note Billing Address Платіжний адреса
395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737 Please enter Item Code. Будь ласка, введіть код предмета.
428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 To merge, following properties must be same for both items Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
429 DocType: Shipping Rule Net Weight Вага нетто
430 DocType: Employee Emergency Phone Аварійний телефон
431 Serial No Warranty Expiry Серійний Немає Гарантія Термін
432 DocType: Sales Order To Deliver Доставити
433 DocType: Purchase Invoice Item Item Пункт
434 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Різниця (Д - Cr)
439 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 Account {0} does not belong to company: {1} Рахунок {0} не належить компанії: {1}
440 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 Default Customer Group Abbreviation already used for another company За замовчуванням Група клієнтів Абревіатура вже використовується для іншої компанії
441 DocType: Global Defaults DocType: Selling Settings If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Default Customer Group Якщо відключити, "округляється Всього 'полі не буде видна в будь-якій угоді За замовчуванням Група клієнтів
442 DocType: BOM DocType: Global Defaults Operating Cost If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Експлуатаційні витрати Якщо відключити, "округляється Всього 'полі не буде видна в будь-якій угоді
443 DocType: BOM Operating Cost Експлуатаційні витрати
444 Gross Profit Загальний прибуток
445 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 Increment cannot be 0 Приріст не може бути 0
446 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Вимога Матеріал
473 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Lead Id Загальний підсумок Ведучий Id
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 DocType: C-Form Invoice Detail Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Grand Total Фінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення Загальний підсумок
475 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 Resolution Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Дозвіл Фінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення
476 DocType: Warranty Claim Resolution Дозвіл
477 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61 Delivered: {0} Поставляється: {0}
478 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Оплачується аккаунт
479 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Біллінг і доставка Статус
495 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Логічний склад, на якому акції записів зроблені.
496 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Посилання № & Посилання Дата потрібно для {0}
497 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Виробник Клієнтам
498 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212 Production Order is Mandatory Виробничий замовлення є обов'язковим
499 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Пропозиція Написання
500 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Інша людина Продажі {0} існує з тим же ідентифікатором Співробітника
501 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Негативний Помилка з ({6}) для пункту {0} на складі {1} на {2} {3} в {4} {5}
573 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Дерево Тип
574 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Кількість Споживана за одиницю
575 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Термін дії гарантії
576 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Кількість і Склад
577 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Комісія ставка (%)
578 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry На ваучері Тип повинен бути одним із замовлення клієнта, накладна або журнал запис
579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Авіаційно-космічний
586 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Order The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Supply Raw Materials Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму. Постачання сировини
587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 DocType: Purchase Invoice Current Assets The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Оборотні активи Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 {0} is not a stock Item Current Assets {0} не є акціонерним товару Оборотні активи
589 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} не є акціонерним товару
590 DocType: Mode of Payment Account Default Account За замовчуванням обліковий запис
591 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Ведучий повинен бути встановлений, якщо Можливість зроблений зі свинцю
592 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Будь ласка, виберіть вихідний день на тиждень
601 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy Енергія
602 DocType: Opportunity Opportunity From Можливість Від
603 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Щомісячна виписка зарплата.
604 DocType: Item Group Website Specifications Сайт характеристики
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103 New Account There is an error in your Address Template {0} Новий акаунт Існує помилка в адресному Шаблон {0}
606 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 {0}: From {0} of type {1} New Account {0}: З {0} типу {1} Новий акаунт
607 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 Row {0}: Conversion Factor is mandatory {0}: From {0} of type {1} Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим {0}: З {0} типу {1}
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Row {0}: Conversion Factor is mandatory Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається. Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
609 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
610 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Maintenance Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Технічне обслуговування Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
611 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями
612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 DocType: Opportunity Purchase Receipt number required for Item {0} Maintenance Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0} Технічне обслуговування
613 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Item Attribute Value Purchase Receipt number required for Item {0} Стан Значення атрибуту Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
614 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value Кампанії з продажу. Стан Значення атрибуту
615 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Кампанії з продажу.
616 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
617 DocType: Employee Bank A/C No. Bank A / C Кількість
618 DocType: Expense Claim Project Проект
655 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Customer and Supplier Замовник і Постачальник
656 DocType: Email Digest Email Digest Settings Відправити Дайджест Налаштування
657 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 Support queries from customers. Підтримка запитів від клієнтів.
658 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" features Щоб включити "Точки продажу" Особливості
659 DocType: Bin Moving Average Rate Moving Average Rate
660 DocType: Production Planning Tool Select Items Оберіть товари
661 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} проти Білла {1} від {2}
685 Amount to Bill Сума Білла
686 DocType: Company Registration Details Реєстраційні дані
687 DocType: Item DocType: Item Reorder Re-Order Qty Re-Order Кіл
688 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Залишити Чорний список Реєстрація
689 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Планується відправити {0}
690 DocType: Pricing Rule Price or Discount Ціна зі знижкою або
691 DocType: Sales Team Incentives Стимули
692 DocType: SMS Log Requested Numbers Необхідні Номери
693 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Performance appraisal. Продуктивність оцінка.
694 DocType: Sales Invoice Item Stock Details Фото Деталі
695 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Вартість проекту
696 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 Point-of-Sale Касовий термінал
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"
699 DocType: Hub Settings Publish Pricing Опублікувати Ціни
700 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Витрати Заявити Відхилено повідомлення
701 Available Qty Доступно Кількість
702 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total На попередньому рядку Total
703 DocType: Salary Slip Working Days Робочі дні
704 DocType: Serial No Incoming Rate Вхідний Оцінити
705 DocType: Packing Slip Gross Weight Вага брутто
709 DocType: Employee Date of Joining Дата вступу
710 DocType: Naming Series Update Series Серія Оновлення
711 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Субпідряду
712 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Пункт значень атрибутів
713 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers Подивитися Передплатники
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583 Purchase Receipt Купівля Надходження
715 Received Items To Be Billed Надійшли пунктів, які будуть Оголошений
752 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купівля Рахунок
753 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Подробиці Немає
754 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Всього Вихідні Значення
755 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Відкриття Дата і Дата закриття повинна бути в межах тієї ж фінансовий рік
756 DocType: Lead Request for Information Запит інформації
757 DocType: Payment Request Paid Платний
758 DocType: Salary Slip Total in words Всього в словах
761 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
762 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю.
763 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Shipments to customers. Поставки клієнтам.
764 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Замовлення на пункт
765 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Непряме прибуток
766 DocType: Payment Tool Set Payment Amount = Outstanding Amount Встановіть Сума платежу = сума Видатний
767 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Variance Дисперсія
838 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
839 DocType: BOM Operation Operation Операція
840 DocType: Lead Organization Name Назва організації
841 DocType: Tax Rule Shipping State Державний Доставка
842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Товар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Продажі Витрати
844 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138 Standard Buying Стандартний Купівля
866 DocType: Company Default Currency Базова валюта
867 DocType: Contact Enter designation of this Contact Введіть позначення цього контакту
868 DocType: Expense Claim From Employee Від працівника
869 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Увага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
870 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Зробити запис Difference
871 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Відвідуваність З дати
872 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Ключ Площа Продуктивність
908 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання.
909 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Синій
910 DocType: Purchase Invoice Is Return Є Повернутися
911 DocType: Price List Country Price List Country Ціни Країна
912 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
913 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Будь ласка, встановіть Email ID
914 DocType: Item UOMs UOMs
976 DocType: GL Entry Against Voucher На ваучері
977 DocType: Item Default Buying Cost Center За замовчуванням Купівля Центр Вартість
978 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Щоб отримати найкраще з ERPNext, ми рекомендуємо вам буде потрібно якийсь час і дивитися ці довідки відео.
979 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Пункт {0} повинен бути Продажі товару
980 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to для
981 DocType: Item Lead Time in days Час в днях
982 Accounts Payable Summary Кредиторська заборгованість Основна
983 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
984 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Отримати неоплачених рахунків
1008 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Склад Контактна інформація
1009 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Періодична Тип
1010 DocType: Address City/Town Місто / Місто
1011 DocType: Email Digest Annual Income Річний дохід
1012 DocType: Serial No Serial No Details Серійний номер деталі
1013 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Пункт Податкова ставка
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету
1027 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Загальний підсумок (Компанія валют)
1028 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Всього Вихідні
1029 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення"
1030 DocType: Authorization Rule Transaction Угода
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Примітка: Ця Центр Вартість є група. Не можете зробити бухгалтерські проводки відносно груп.
1032 DocType: Item Website Item Groups Сайт Групи товарів
1033 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Всього (Компанія валют)
1099 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179 From Datetime Max: {0} З DateTime Макс: {0}
1100 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 For Company From Datetime За компанію З DateTime
1101 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 DocType: Email Digest Communication log. For Company Журнал з'єднань. За компанію
1102 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Журнал з'єднань.
1103 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Buying Amount Купівля Сума
1104 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Адреса доставки Ім'я
1105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts План рахунків
1130 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1131 DocType: Journal Entry Account Account Balance Баланс
1132 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 Tax Rule for transactions. Податковий Правило для угод.
1133 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Тип документа перейменувати.
1134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 We buy this Item Ми купуємо цей пункт
1135 DocType: Address Billing Біллінг
1136 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Всього Податки і збори (Компанія) Валюта
1189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Замовник> Група клієнтів> Територія
1190 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Доступні Пакетна Кількість на складі
1191 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Час входу Пакетне Подробиці
1192 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Приземлився Вартість Допомога
1193 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Блок Відпочинок на важливих днів.
1194 Accounts Receivable Summary Дебіторська заборгованість Основна
1195 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1262 DocType: Delivery Note Vehicle Dispatch Date Відправка транспортного засобу Дата
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203 Purchase Receipt {0} is not submitted Купівля Отримання {0} не представлено
1264 DocType: Company Default Payable Account За замовчуванням оплачується аккаунт
1265 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д.
1266 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 {0}% Billed {0}% Оголошений
1267 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Кількість захищені
1268 DocType: Party Account Party Account Рахунок партії
1269 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Людські ресурси
1270 DocType: Lead Upper Income Верхня прибуток
1271 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебет у валюті компанії
1272 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мої запитання
1273 DocType: BOM Item BOM Item Специфікація товару
1274 DocType: Appraisal For Employee Для працівника
1275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Ряд {0}: Попередня проти Постачальника повинні бути дебет
1276 DocType: Company Default Values Значення за замовчуванням
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 Row {0}: Payment amount can not be negative Ряд {0}: Сума платежу не може бути негативним
1278 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Загальна сума відшкодовуються
1334 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Territory Reading 2 Parent Territory Читання 2 Батько Територія
1335 DocType: Stock Entry DocType: Quality Inspection Reading Material Receipt Reading 2 Матеріал Надходження Читання 2
1336 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 DocType: Stock Entry Products Material Receipt Продукти Матеріал Надходження
1337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Products Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0} Продукти
1338 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д. Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0}
1339 DocType: Lead DocType: Item Next Contact By If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Наступна Контактні За Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д.
1340 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211 DocType: Lead Quantity required for Item {0} in row {1} Next Contact By Кількість для Пункт {0} в рядку {1} Наступна Контактні За
1343 DocType: Purchase Invoice DocType: Quotation Notification Email Address Order Type Повідомлення E-mail адреса Тип замовлення
1344 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Find Invoices to Match Notification Email Address Знайти фактури, щоб відповідати Повідомлення E-mail адреса
1345 DocType: Payment Tool Item-wise Sales Register Find Invoices to Match Пункт мудрий Продажі Реєстрація Знайти фактури, щоб відповідати
1346 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 e.g. "XYZ National Bank" Item-wise Sales Register наприклад, "XYZ Національний банк" Пункт мудрий Продажі Реєстрація
1347 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 Is this Tax included in Basic Rate? e.g. "XYZ National Bank" Це податок Включено в базовій ставці? наприклад, "XYZ Національний банк"
1348 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 DocType: Purchase Taxes and Charges Total Target Is this Tax included in Basic Rate? Всього Цільовий Це податок Включено в базовій ставці?
1349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Shopping Cart is enabled Total Target Кошик включена Всього Цільовий
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці. Примирення JSON
1355 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Batch No Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Пакетна Немає Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1356 DocType: Selling Settings DocType: Sales Invoice Item Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Batch No Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта Пакетна Немає
1357 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
1358 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Головна
1359 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Варіант
1360 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
1383 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
1384 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1385 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Щоб доставити і Білл
1386 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Сума кредиту у валюті рахунку
1387 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Журнали Час для виготовлення.
1388 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 Apply Warehouse-wise Reorder Level BOM {0} must be submitted Застосувати Склад-мудрий Reorder рівень Специфікація {0} повинен бути представлений
1389 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 DocType: Authorization Control BOM {0} must be submitted Authorization Control Специфікація {0} повинен бути представлений Контроль Авторизація
1390 DocType: Authorization Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 Authorization Control Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Контроль Авторизація Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1}
1391 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Time Log for tasks. Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1} Час входу для завдань.
1392 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Time Log for tasks. Payment Час входу для завдань. Оплата
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 DocType: Production Order Operation Payment Actual Time and Cost Оплата Фактичний час і вартість
1394 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53 Actual Time and Cost Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Фактичний час і вартість Матеріал Запит максимуму {0} можуть бути зроблені для Пункт {1} проти замовлення клієнта {2}
1413 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Consumed Qty Telecommunications Споживана Кількість Телекомунікаційних
1414 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 DocType: Packing Slip Telecommunications Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Телекомунікаційних Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
1415 DocType: Packing Slip DocType: Payment Tool Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Make Payment Entry Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту) Зробити запис оплати
DocType: Payment Tool Make Payment Entry Зробити запис оплати
1416 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
1417 Sales Invoice Trends Видаткова накладна Тенденції
1418 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Застосувати / Затвердити Листя
1510 Quotation Trends Maintenance Schedules Котирування Тенденції Режими технічного обслуговування
1511 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Item Group not mentioned in item master for item {0} Quotation Trends Пункт Група не згадується у майстри пункт за пунктом {0} Котирування Тенденції
1512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Debit To account must be a Receivable account Item Group not mentioned in item master for item {0} Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок Пункт Група не згадується у майстри пункт за пунктом {0}
1513 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
1514 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Доставка Сума
1515 Pending Amount До Сума
1516 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Коефіцієнт перетворення
1561 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Будь ласка, введіть Employee Id цього менеджера з продажу
1562 DocType: Territory Classification of Customers by region Класифікація клієнтів по регіонах
1563 DocType: Project % Tasks Completed Завдання, які вирішуються%
1564 DocType: Project Gross Margin Валовий дохід
1565 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Будь ласка, введіть Продукція перший пункт
1566 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Розрахунковий банк собі баланс
1567 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user відключений користувач
1602 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення
1603 DocType: Employee Bank Name Назва банку
1604 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -вище
1605 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Користувач {0} відключена
1606 DocType: Leave Application Total Leave Days Всього днів відпустки
1607 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
1608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Виберіть компанію ...
1751 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 Purchase Receipt No Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Купівля Отримання Немає Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.
1752 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 DocType: Quality Inspection Earnest Money Purchase Receipt No Аванс-завдаток Купівля Отримання Немає
1753 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Create Salary Slip Earnest Money Створити зарплата Сліп Аванс-завдаток
1754 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 DocType: Process Payroll Source of Funds (Liabilities) Create Salary Slip Джерело фінансування (зобов'язання) Створити зарплата Сліп
1755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 Source of Funds (Liabilities) Джерело фінансування (зобов'язання)
1756 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}
1757 DocType: Appraisal Employee Співробітник
1758 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 Import Email From Імпортувати пошту з
1777 DocType: Employee Education Post Graduate Аспірантура
1778 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Графік проведення технічного обслуговування Деталь
1779 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Читання 9
1780 DocType: Supplier Is Frozen Заморожене
1781 DocType: Buying Settings Buying Settings Налаштування Купівля
1782 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item Специфікація Номер для готового виробу Пункт
1783 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Відвідуваність Для Дата
1825 DocType: Operation Default Workstation За замовчуванням робоча станція
1826 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Витрати Заявити Затверджено повідомлення
1827 DocType: Email Digest How frequently? Як часто?
1828 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Отримати поточний запас
1829 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Дерево Білла матеріалів
1830 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 Mark Present Відзначити даний
1831 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для Серійний номер {0}
1914 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Купівля розписок товари
1915 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 Customizing Forms Налаштування форми
1916 DocType: Account Income Account Рахунок Доходи
1917 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645 Delivery Доставка
1918 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Поточний Кількість
1919 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Див "Оцінити матеріалів на основі" в розділі калькуляції
1920 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Ключ Відповідальність Площа
1924 DocType: Cost Center Cost Center Центр витрат
1925 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 Voucher # Ваучер #
1926 DocType: Notification Control Purchase Order Message Замовлення на повідомлення
1927 DocType: Tax Rule Shipping Country Доставка Країна
1928 DocType: Upload Attendance Upload HTML Завантажити HTML-
1929 DocType: Employee Relieving Date Звільнення Дата
1930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Ціни правила робиться для перезапису Прайс-лист / визначити відсоток дисконтування на основі деяких критеріїв.
1993 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Увага: Продажі Замовити {0} вже існує відносно Замовлення Клієнта {1} Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії.
1994 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії. Залишити Тип
1995 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Залишити Тип Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок
1996 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 DocType: Account Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Accounts User Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок Облікові записи користувачів
1997 DocType: Account DocType: Sales Invoice Accounts User Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Облікові записи користувачів Перевірте, якщо повторювані рахунок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення
1998 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Attendance for employee {0} is already marked Перевірте, якщо повторювані рахунок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення Відвідуваність за співробітника {0} вже відзначений
1999 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 DocType: Packing Slip Attendance for employee {0} is already marked If more than one package of the same type (for print) Відвідуваність за співробітника {0} вже відзначений Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
2010 DocType: Tax Rule Requested Qty Use for Shopping Cart Запитувана Кількість Застосовуйте корзину для
2011 DocType: Tax Rule DocType: BOM Item Use for Shopping Cart Scrap % Застосовуйте корзину для Лом%
2012 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Scrap % Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Лом% Збори будуть розподілені пропорційно на основі Поз або суми, за Вашим вибором
2013 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 DocType: Maintenance Visit Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Purposes Збори будуть розподілені пропорційно на основі Поз або суми, за Вашим вибором Мети
2014 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Purposes Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Мети Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
2015 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій
2016 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Requested Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій Запитаний
2029 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 Net Rate (Company Currency) Manage Territory Tree. Чистий швидкість (Компанія валют) Управління Територія дерево.
2030 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 DocType: Journal Entry Account Manage Territory Tree. Sales Invoice Управління Територія дерево. Рахунок по продажах
2031 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Party Balance Рахунок по продажах Баланс партія
DocType: Journal Entry Account Party Balance Баланс партія
2032 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Час входу Пакетне
2033 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 Please select Apply Discount On Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на
2034 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85 Salary Slip Created Зарплата ковзання Створено
2103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 Root Type is mandatory Корінь Тип обов'язково
2104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Серійний номер {0} створена
2105 DocType: Item Customer Detail For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих форматів, таких як рахунки-фактури і доставки Нотатки
2106 DocType: Employee You can enter any date manually Ви можете ввести дату вручну будь
2107 DocType: Sales Invoice Advertisement Реклама
2108 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Випробувальний термін
2109 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Тільки вузли лист дозволені в угоді
2145 DocType: UOM Must be Whole Number Повинно бути ціле число
2146 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Нові листя Виділені (у днях)
2147 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Серійний номер {0} не існує
2148 DocType: Pricing Rule DocType: Sales Invoice Item Discount Percentage Customer Warehouse (Optional) Знижка у відсотках Склад Клієнт (Необов'язково)
2149 DocType: Payment Reconciliation Invoice DocType: Pricing Rule Invoice Number Discount Percentage Номер накладної Знижка у відсотках
2150 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 DocType: Payment Reconciliation Invoice Orders Invoice Number Замовлення Номер накладної
2151 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 Employee Type Orders Співробітник Тип Замовлення
2183 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Вихідний На деталях документа немає
2184 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Запитувана Для Вихідний
2185 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For На DOCTYPE Запитувана Для
2186 DocType: Delivery Note DocType: Quotation Item Track this Delivery Note against any Project Against Doctype Підписка на накладну проти будь-якого проекту На DOCTYPE
2187 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 DocType: Delivery Note Net Cash from Investing Track this Delivery Note against any Project Чисті грошові кошти від інвестиційної Підписка на накладну проти будь-якого проекту
2188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 Root account can not be deleted Net Cash from Investing Корінь рахунок не може бути видалений Чисті грошові кошти від інвестиційної
2189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 Is Primary Address Root account can not be deleted Є первинним Адреса Корінь рахунок не може бути видалений
2207 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 Default Stock UOM Time Log {0} must be 'Submitted' За замовчуванням одиниця виміру зі Час входу {0} повинен бути «Передано»
2208 DocType: Time Log DocType: Stock Settings Costing Rate based on Activity Type (per hour) Default Stock UOM Калькуляція Оцінити на основі виду діяльності (за годину) За замовчуванням одиниця виміру зі
2209 DocType: Production Planning Tool DocType: Time Log Create Material Requests Costing Rate based on Activity Type (per hour) Створити запити Матеріал Калькуляція Оцінити на основі виду діяльності (за годину)
2210 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Створити запити Матеріал
2211 DocType: Employee Education School/University Школа / університет
2212 DocType: Payment Request Reference Details Посилання Детальніше
2213 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse Доступно Кількість на складі
2317 DocType: Issue Opening Date Дата розкриття
2318 DocType: Journal Entry Remark Зауваження
2319 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Темпи і обсяг
2320 DocType: Sales Order Not Billed Чи не Оголошений
2321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Обидва Склад повинен належати тій же компанії
2322 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. Немає контактів ще не додавали.
2323 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Приземлився Вартість ваучера сума
2486 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 DocType: Notification Control Investment Banking Custom Message Інвестиційний банкінг Текст повідомлення
2487 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Investment Banking Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата Інвестиційний банкінг
2488 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Ціни обмінний курс Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
2489 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Ставка Ціни обмінний курс
2490 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Інтерн Ставка
2491 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Провід з цієї електронної пошти ID повинен існувати Інтерн
2492 DocType: Stock Entry DocType: Newsletter From BOM A Lead with this email id should exist З специфікації Провід з цієї електронної пошти ID повинен існувати
2519 DocType: Product Bundle Item Product Bundle Item Продукт Зв'язка товару
2520 DocType: Sales Partner Sales Partner Name Партнер по продажах Ім'я
2521 DocType: Payment Reconciliation Maximum Invoice Amount Максимальна Сума рахунку
2522 DocType: Purchase Invoice Item Image View Перегляд зображення
2523 DocType: Issue Opening Time Відкриття Час
2524 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Image View From and To dates required Перегляд зображення Від і До дати, необхідних
2525 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Opening Time Securities & Commodity Exchanges Відкриття Час Цінні папери та бірж
2526 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 From and To dates required Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Від і До дати, необхідних За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '
2535 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 Customize the Notification Default Address Template cannot be deleted Налаштувати повідомлення За замовчуванням Адреса Шаблон не може бути видалений
2536 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 DocType: Sales Invoice Cash Flow from Operations Shipping Rule Потік грошових коштів від операцій Правило Доставка
2537 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Manufacturer Default Address Template cannot be deleted Limited to 12 characters За замовчуванням Адреса Шаблон не може бути видалений Обмежено до 12 символів
2538 DocType: Sales Invoice DocType: Journal Entry Shipping Rule Print Heading Правило Доставка Роздрукувати товарної позиції
2539 DocType: Manufacturer DocType: Quotation Limited to 12 characters Maintenance Manager Обмежено до 12 символів Технічне обслуговування менеджер
2540 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Print Heading Total cannot be zero Роздрукувати товарної позиції Всього не може бути нульовим
2541 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Maintenance Manager 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Технічне обслуговування менеджер "Дні з останнього ордена" повинен бути більше або дорівнює нулю
2562 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 DocType: Journal Entry List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Bank Entry Перелічіть ваші податкові голови (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і додати пізніше. Банк Стажер
2563 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 DocType: Authorization Rule Serial Nos Required for Serialized Item {0} Applicable To (Designation) Серійний пп Обов'язково для серіалізовані елемент {0} Застосовується до (Позначення)
2564 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Bank Entry Add to Cart Банк Стажер Додати в кошик
DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Застосовується до (Позначення)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Додати в кошик
2565 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Група За
2566 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Enable / disable currencies. Включити / відключити валюти.
2567 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Поштові витрати
2586 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Планування виробництва інструменту
2587 DocType: Quality Inspection Report Date Дата звіту
2588 DocType: C-Form Invoices Рахунки
2589 DocType: Job Opening Job Title Професія
2590 DocType: Features Setup Item Groups in Details Групи товарів в деталі
2591 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Quantity to Manufacture must be greater than 0. Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.
2592 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Start Point-of-Sale (POS) Початкова точка-оф-продажу (POS)
2595 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Відсоток вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваше допомога становить 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць.
2596 DocType: Pricing Rule Customer Group Група клієнтів
2597 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 Expense account is mandatory for item {0} Витрати рахунку є обов'язковим для пункту {0}
2598 DocType: Item Website Description Сайт Опис
2599 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 Net Change in Equity Чиста зміна в капіталі
2600 DocType: Serial No AMC Expiry Date КУА Дата закінчення терміну дії
2601 Sales Register Продажі Реєстрація
2688 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Вартість Центр є обов'язковим для пп {2}
2689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Get Items from Product Bundle Отримати елементів з комплекту продукту
2690 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive Рахунок {0} не діє
2691 DocType: GL Entry Is Advance Є Попередня
2692 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Відвідуваність З Дата і відвідуваність Дата є обов'язковим
2693 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Будь ласка, введіть "субпідряду", як так чи ні
2694 DocType: Sales Team Contact No. Зв'язатися No.
2707 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Add Child Додати Дитину
2708 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Роль тварин у зазначений заморожені рахунки & Редагувати заморожені Записи
2709 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Неможливо перетворити МВЗ книзі, як це має дочірні вузли
2710 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 Serial # Opening Value Серійний # значення відкриття
2711 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Commission on Sales Serial # Комісія з продажу Серійний #
2712 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Value / Description Commission on Sales Значення / Опис Комісія з продажу
2713 DocType: Tax Rule DocType: Offer Letter Term Billing Country Value / Description Платіжна Країна Значення / Опис
2740 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Successfully deleted all transactions related to this company! Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією! Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не належить компанії: {2}
2741 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 As on Date Successfully deleted all transactions related to this company! Станом на Дата Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією!
2742 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 Probation As on Date Випробувальний термін Станом на Дата
2743 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Probation За замовчуванням Склад є обов'язковим для фондового Пункт. Випробувальний термін
2744 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Payment of salary for the month {0} and year {1} Виплата заробітної плати за місяць {0} і рік {1}
2745 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Авто вставка Швидкість Ціни, якщо не вистачає
2746 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Всього сплачена сума
2771 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Скорочення
2772 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Не так Authroized {0} перевищує межі
2773 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Зарплата шаблоном.
2774 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Макс днів відпустки тварин
2775 DocType: Leave Type apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Max Days Leave Allowed Set Tax Rule for shopping cart Макс днів відпустки тварин Встановіть Податковий Правило кошику
2776 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 DocType: Payment Tool Set Tax Rule for shopping cart Set Matching Amounts Встановіть Податковий Правило кошику Відповідні суми вказано
2777 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Set Matching Amounts Taxes and Charges Added Відповідні суми вказано Податки і збори Додав
2805 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 DocType: Quotation Supplier Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Постачальник цитати За словами будуть видні, як тільки ви збережете цитати.
2806 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 In Words will be visible once you save the Quotation. {0} {1} is stopped За словами будуть видні, як тільки ви збережете цитати. {0} {1} зупинений
2807 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390 {0} {1} is stopped Barcode {0} already used in Item {1} {0} {1} зупинений Штрих {0} вже використовується в пункті {1}
DocType: Lead Add to calendar on this date Додати в календар в цей день
2808 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Правила для додавання транспортні витрати. Додати в календар в цей день
2809 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. Майбутні події Правила для додавання транспортні витрати.
2810 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events Потрібно клієнтів Майбутні події
2840 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 DocType: Payment Reconciliation Payment Tax Assets Payment Reconciliation Payment Податкові активи Оплата Примирення Оплата
2841 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 BOM No Tax Assets Специфікація Немає Податкові активи
2842 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 DocType: BOM Item Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher BOM No Запис у щоденнику {0} не має облікового запису {1} або вже порівнюється з іншою ваучер Специфікація Немає
2843 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 Moving Average Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Moving Average Запис у щоденнику {0} не має облікового запису {1} або вже порівнюється з іншою ваучер
2844 DocType: BOM Replace Tool DocType: Item The BOM which will be replaced Moving Average Специфікації, які будуть замінені Moving Average
2845 DocType: Account DocType: BOM Replace Tool Debit The BOM which will be replaced Дебет Специфікації, які будуть замінені
2846 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 DocType: Account Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Debit Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5 Дебет
2868 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 DocType: Item Attribute Item {0} ignored since it is not a stock item From Range Пункт {0} ігноруються, так як це не стандартні вироби Від хребта
2869 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 Submit this Production Order for further processing. Item {0} ignored since it is not a stock item Відправити цю виробничого замовлення для подальшої обробки. Пункт {0} ігноруються, так як це не стандартні вироби
2870 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Submit this Production Order for further processing. Не застосовувати правило Ціни в конкретній угоді, всі застосовні правила ціноутворення повинна бути відключена. Відправити цю виробничого замовлення для подальшої обробки.
2871 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Не застосовувати правило Ціни в конкретній угоді, всі застосовні правила ціноутворення повинна бути відключена.
2872 DocType: Company Domain Домен
2873 Sales Order Trends Продажі Замовити Тенденції
2874 DocType: Employee Held On Відбудеться
2890 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary Резюме цього тижня
2891 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} {0} повинен бути куплені або субпідрядником товару в рядку {1}
2892 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Рахунок: {0} можуть бути оновлені тільки через біржових операцій
2893 DocType: GL Entry Party Вечірка
2894 DocType: Sales Order Delivery Date Дата доставки
2895 DocType: Opportunity Opportunity Date Можливість Дата
2896 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Повернутися Проти покупки отриманні
3013 DocType: Employee Education Qualification Кваліфікація
3014 DocType: Item Price Item Price Ціна товару
3015 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Soap & Detergent Мило і миючих засобів
3016 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Кінофільм & Відео
3017 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Упорядкований
3018 DocType: Warehouse Warehouse Name Склад Ім'я
3019 DocType: Naming Series Select Transaction Виберіть угода
3114 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 Root cannot have a parent cost center Place Order Корінь не може бути батько МВЗ Зробити замовлення
3115 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Select Brand... Root cannot have a parent cost center Виберіть бренд ... Корінь не може бути батько МВЗ
3116 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 C-Form Applicable Select Brand... С-формі, застосовної Виберіть бренд ...
3117 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 DocType: Sales Invoice Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} C-Form Applicable Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0} С-формі, застосовної
3118 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Warehouse is mandatory Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Склад є обов'язковим Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}
3119 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 Address and Contacts Warehouse is mandatory Адреса та контакти Склад є обов'язковим
3120 DocType: UOM Conversion Detail DocType: Supplier UOM Conversion Detail Address and Contacts Одиниця виміру Перетворення Деталь Адреса та контакти
3125 DocType: Warranty Claim DocType: Payment Tool Resolved By Get Outstanding Vouchers Вирішили За Отримати Видатні Ваучери
3126 DocType: Appraisal DocType: Warranty Claim Start Date Resolved By Дата початку Вирішили За
3127 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 DocType: Appraisal Allocate leaves for a period. Start Date Виділяють листя протягом. Дата початку
3128 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Cheques and Deposits incorrectly cleared Allocate leaves for a period. Чеки і депозити неправильно очищена Виділяють листя протягом.
3129 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Click here to verify Cheques and Deposits incorrectly cleared Натисніть тут, щоб перевірити, Чеки і депозити неправильно очищена
3130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Account {0}: You can not assign itself as parent account Click here to verify Рахунок {0}: Ви не можете призначити себе як батька рахунок Натисніть тут, щоб перевірити,
3131 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Price List Rate Account {0}: You can not assign itself as parent account Ціни Оцінити Рахунок {0}: Ви не можете призначити себе як батька рахунок
3151 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426 Please select Start Date and End Date for Item {0} Production Order {0} must be submitted Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0} Виробничий замовлення {0} повинен бути представлений
3152 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 Main Reports Please select Start Date and End Date for Item {0} Основні доповіді Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}
3153 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 To date cannot be before from date Main Reports На сьогоднішній день не може бути раніше від дати Основні доповіді
3154 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date На сьогоднішній день не може бути раніше від дати
3155 DocType: Purchase Receipt Item Prevdoc DocType Prevdoc DocType
3156 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 Add / Edit Prices Додати / Редагувати Ціни
3157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 Chart of Cost Centers Діаграма МВЗ
3227 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Джерело за замовчуванням Склад
3228 DocType: Item Customer Code Код клієнта
3229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 Birthday Reminder for {0} Нагадування про день народження для {0}
3230 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Days Since Last Order Дні з останнього ордена
3231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 Debit To account must be a Balance Sheet account Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
3232 DocType: Buying Settings Naming Series Іменування серії
3233 DocType: Leave Block List Leave Block List Name Залиште Ім'я Чорний список
3235 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Ви дійсно хочете, щоб представити всю зарплату ковзають місяць {0} і рік {1}
3236 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Import Subscribers Імпорт передплатників
3237 DocType: Target Detail Target Qty Цільова Кількість
3238 DocType: Attendance Present Теперішній час
3239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Доставка Примітка {0} не повинні бути представлені
3240 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Рахунок по продажах повідомлення
3241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
3283 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Налаштування Виробництво
3284 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Setting up Email Налаштування e-mail
3285 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 Please enter default currency in Company Master Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master
3286 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Фото запис Деталь
3287 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Daily Reminders Щоденні нагадування
3288 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 Tax Rule Conflicts with {0} Податковий Правило конфлікти з {0}
3289 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 New Account Name Новий акаунт Ім'я
3297 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Запитувати Email про подання
3298 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Сумарна кількість виділених листя більше днів в періоді
3299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item Пункт {0} повинен бути запас товару
3300 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse За замовчуванням роботи на складі Прогрес
3301 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 Default settings for accounting transactions. Налаштування за замовчуванням для обліку операцій.
3302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 Expected Date cannot be before Material Request Date Очікувана дата не може бути перед матеріалу Запит Дата
3303 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 Item {0} must be a Sales Item Пункт {0} повинен бути Продажі товару
3323 DocType: Item DocType: Item Reorder Re-Order Level Re-Order рівні
3324 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Введіть предметів і плановий Кількість, для якого ви хочете, щоб підняти виробничі замовлення або завантажити сировини для аналізу.
3325 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Неповний робочий день
3326 DocType: Employee Applicable Holiday List Стосується Список відпочинку
3327 DocType: Employee Cheque Чек
3328 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Series Updated Серія Оновлене
3329 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 Report Type is mandatory Тип звіту є обов'язковим
3331 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Склад є обов'язковим для фондового Пункт {0} в рядку {1}
3332 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Retail & Wholesale Роздрібна та оптова
3333 DocType: Issue First Responded On По-перше відгукнувся на
3334 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups Хрест Лістинг Пункт в декількох групах
3335 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 The First User: You Перший користувача: Ви
3336 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення вже встановлені у фінансовий рік {0}
3337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Successfully Reconciled Успішно Примирення
3403 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235 Processing Payroll Розрахунку заробітної плати
3404 DocType: Opportunity Item Basic Rate Basic Rate
3405 DocType: GL Entry Credit Amount Сума кредиту
3406 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 Set as Lost Встановити як Втрачений
3407 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 Payment Receipt Note Оплата Отримання Примітка
3408 DocType: Supplier Credit Days Based On Кредитні днів заснованих на
3409 DocType: Tax Rule Tax Rule Податкове положення
3458 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4}
3459 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 To create a Tax Account Щоб створити податковий облік
3460 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Please enter Expense Account Будь ласка, введіть видатковий рахунок
3461 DocType: Account Stock Фондовий
3462 DocType: Employee Current Address Поточна адреса
3463 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Якщо деталь варіант іншого елемента, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано
3464 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Покупка / Виробництво Детальніше
3537 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allocated amount can not greater than unadusted amount Позначена сума не може перевищувати суму unadusted
3538 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Дозволити виробництво на канікули
3539 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Клієнтам Замовлення Дата
3540 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Capital Stock Капітал
3541 DocType: Packing Slip Package Weight Details Вага упаковки Детальніше
3542 DocType: Payment Gateway Account Payment Gateway Account Платіжний шлюз аккаунт
3543 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 Please select a csv file Будь ласка, виберіть файл CSV з
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642