[translations]

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2016-02-09 12:24:27 +05:30
parent 5ddb8ea124
commit dd408d82da
54 changed files with 5244 additions and 4658 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Departamenti
DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
@@ -47,7 +47,7 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametër
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Draft Bank
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion"
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
@@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute.",Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
@@ -195,6 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Vlera out
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
@@ -207,6 +208,7 @@ DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televizion
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
@@ -226,7 +228,7 @@ DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO pritje Qty
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lë në vit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
@@ -235,8 +237,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
DocType: Payment Tool,Reference No,Referenca Asnjë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lini Blocked
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Lini Blocked
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Vjetor
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
@@ -248,7 +250,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Kërkesë materiale
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
@@ -296,7 +298,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Ofrimit Shënim
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
@@ -327,7 +329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Comp
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Adresa juaj e-mail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën
DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
,Finished Goods,Mallrat përfunduar
DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
@@ -352,14 +354,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Mjekësor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Arsyeja për humbjen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Mundësitë
DocType: Employee,Single,I vetëm
DocType: Issue,Attachment,Attachment
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Buxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor
@@ -388,7 +389,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales Master Mena
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
@@ -427,7 +428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
@@ -438,7 +439,8 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobilje dhe instalime
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
@@ -471,6 +473,7 @@ To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution*
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Vlerat e akumuluara
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
,Lead Id,Lead Id
@@ -492,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza e të dhënave t
DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Hapja (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
@@ -570,7 +573,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Sigurojë id mail regji
DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Item ka variante.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Item ka variante.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
@@ -583,6 +586,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirë
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Detyra Subjekt
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,në Vlera
DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
,Reserved,I rezervuar
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
@@ -597,16 +601,18 @@ DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
DocType: Item Group,Website Specifications,Specifikimet Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Llogaria e Re
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
@@ -649,7 +655,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
DocType: Process Payroll,Send Email,Dërgo Email
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk ka leje
DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
@@ -679,13 +685,13 @@ DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Magazina
DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Magazina
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
@@ -693,7 +699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Blerje Rendi
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektuar Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Hapja"
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh
DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
@@ -703,7 +709,7 @@ DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Zgjidh s
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
,Amount to Bill,Shuma për Bill
DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Planifikuar për të dërguar për {0}
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount
@@ -746,7 +752,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Vlera e bilancit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Vlera e bilancit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
@@ -755,7 +761,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barkodi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
DocType: Address,Shop,Dyqan
@@ -832,7 +838,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Zbritje
@@ -860,7 +866,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Blerja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Blerja Standard
DocType: GL Entry,Against,Kundër
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
@@ -902,7 +908,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
@@ -970,9 +976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,User ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Shiko Ledger
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
@@ -1002,7 +1008,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,I vogël
DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
@@ -1021,7 +1027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
@@ -1093,6 +1099,7 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
DocType: Address,Utilities,Shërbime komunale
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
DocType: Item,Is Service Item,Është Shërbimi i artikullit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Ju lutem, përzgjidhni Viti Fiskal"
@@ -1123,7 +1130,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
DocType: Employee,Owned,Pronësi
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
@@ -1182,7 +1189,7 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Qeveri
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantet pika
DocType: Company,Services,Sherbime
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Total ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
DocType: Sales Invoice,Source,Burim
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
@@ -1255,17 +1262,17 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
@@ -1327,7 +1334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,"Advan
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
@@ -1336,7 +1343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Kompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
@@ -1347,6 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
DocType: Address,Postal,Postar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë."
@@ -1375,12 +1383,12 @@ DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Kryesor
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Kryesor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,punonjësit HTML
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
DocType: Item,Variants,Variantet
@@ -1405,7 +1413,6 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Koha Shkrime për prodhimin.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
@@ -1503,6 +1510,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investimet
DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alokimet
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website
@@ -1553,7 +1561,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale
@@ -1594,7 +1602,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
@@ -1743,7 +1751,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Nuk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes"
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Dyqane
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86,Stores,Dyqane
DocType: Time Log,Projects Manager,Projektet Menaxher
DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
@@ -1768,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from F
,Financial Analytics,Analytics Financiare
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
DocType: Address,Subsidiary,Ndihmës
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
@@ -1816,7 +1825,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
DocType: Newsletter,Test,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
@@ -1905,7 +1914,7 @@ DocType: Stock Entry,Manufacture,Prodhim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Prodhim
DocType: Item,Allow Production Order,Lejo Rendit Prodhimit
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
@@ -1915,7 +1924,7 @@ DocType: Lead,Fax,Faks
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Adresat e mia
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Adresat e mia
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,ose
@@ -1984,7 +1993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only p
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
DocType: Appraisal,HR User,HR User
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Çështjet
@@ -2001,7 +2010,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
,Sales Browser,Shitjet Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh
@@ -2020,7 +2029,6 @@ DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
,S.O. No.,SO Nr
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Bëni kohë Kyçu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Please set reorder quantity,Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Kompjuter
@@ -2095,7 +2103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Get gjitha relevante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
DocType: Payment Request,Recipient and Message,Marrësi dhe Mesazh
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
@@ -2137,7 +2145,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Deri
DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
@@ -2175,7 +2183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Sasia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Adresa Titulli është i detyrueshëm.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Adresa Titulli është i detyrueshëm.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
@@ -2199,6 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Ven
DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Urdhërat
@@ -2308,7 +2317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data përsëritet
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Koha e fillimit
@@ -2477,7 +2486,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Trego taksave break-up
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Trego taksave break-up
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
@@ -2526,7 +2535,7 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpër
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
@@ -2553,8 +2562,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Nj
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Struktura e pagave
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
DocType: Account,Bank,Banka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Materiali çështje
@@ -2579,7 +2586,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image Shiko
DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
@@ -2588,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0
DocType: Account,Purchase User,Blerje User
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Adresa Template nuk mund të fshihet
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Default Adresa Template nuk mund të fshihet
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere
DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
@@ -2681,7 +2688,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm
@@ -2700,7 +2707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default llogarive të arkëtueshme
DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Transferim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
@@ -2733,7 +2740,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
@@ -2764,6 +2771,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Shto Fëmija
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Vlera e hapjes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
@@ -2797,7 +2805,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
@@ -2833,7 +2840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Set Shumat Matching
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
,Sales Funnel,Gyp Sales
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Faleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
,Qty to Transfer,Qty të transferojë
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
@@ -2861,7 +2868,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Deta
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} është ndalur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Ngjarje të ardhshme
@@ -2883,7 +2890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
@@ -3006,7 +3013,7 @@ DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër u
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Paid Shuma
,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter bazuar në klient
@@ -3107,7 +3114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mungesa Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
@@ -3118,7 +3125,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avancuar
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
DocType: Account,Account,Llogari
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
@@ -3144,6 +3151,7 @@ DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the r
DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print
DocType: C-Form,Series,Seri
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
@@ -3219,7 +3227,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Blerje Master Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
@@ -3227,7 +3235,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Raportet kryesore
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Urdhërat e mia
@@ -3275,7 +3283,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
@@ -3289,7 +3297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Çfarë do t
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Për Magazina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
@@ -3315,7 +3323,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
DocType: Authorization Rule,Based On,Bazuar në
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
@@ -3323,7 +3331,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Generate paga rrësh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
@@ -3395,7 +3403,7 @@ DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
DocType: Item,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Me kohë të pjesshme
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
@@ -3450,7 +3458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
@@ -3529,7 +3537,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Op
DocType: Address,Office,Zyrë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Për të krijuar një Llogari Tatimore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
@@ -3604,7 +3612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Bashkangjit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Shporta është bosh
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
@@ -3621,15 +3629,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projekt
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Automatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item"
,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Mjeshtër projekt.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Gjysme Dite)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Gjysme Dite)
DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
33 DocType: Purchase Order % Billed % Faturuar
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Emri i Klientit
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 Bank account cannot be named as {0} Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
47 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Parametër
48 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application New Pushimi Aplikimi
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Draft Bank
52 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
53 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Mënyra e Llogarisë Pagesave
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129 New {0}: #{1} New {0}: # {1}
84 Sales Partners Commission Shitjet Partnerët Komisioni
85 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
86 DocType: Payment Request Payment Request Kërkesë Pagesa
87 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
88 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 This is a root account and cannot be edited. Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Zgjidhni Termat dhe Kushtet
196 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Orders Out Value Sales Urdhërat Vlera out
197 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Production Planning Tool Valuation Sales Orders Vlerësim Sales Urdhërat
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Vlerësim
199 Purchase Order Trends Rendit Blerje Trendet
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Alokimi i lë për vitin.
201 DocType: Earning Type Earning Type Fituar Type
208 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 Account {0} does not belong to Company {1} Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
209 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408 Series List for this Transaction Advance amount cannot be greater than {0} {1} Lista Seria për këtë transaksion shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
210 DocType: Sales Invoice DocType: Naming Series Is Opening Entry Series List for this Transaction Është Hapja Hyrja Lista Seria për këtë transaksion
211 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Është Hapja Hyrja
212 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
213 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 For Warehouse is required before Submit Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
214 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Received On Marrë më
228 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Kërkesë për blerje.
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Lë në vit
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Do të përditësohet kur batched.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
237 DocType: Payment Tool Reference No Referenca Asnjë
238 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418 Leave Blocked Lini Blocked
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Vjetor
241 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Stock Pajtimi Item
242 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Shitjet Faturë Asnjë
243 DocType: Material Request Item Min Order Qty Rendit min Qty
244 DocType: Lead Do Not Contact Mos Kontaktoni
250 Terretory Terretory
251 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 Item {0} is cancelled Item {0} është anuluar
252 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676 Material Request Kërkesë materiale
253 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Update Pastrimi Data
254 DocType: Item Purchase Details Detajet Blerje
255 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
256 DocType: Employee Relation Lidhje
298 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381 {0} entered twice in Item Tax {0} hyrë dy herë në Tatimin Item
300 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 Summary for this week and pending activities Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
301 DocType: Workstation Rent Cost Qira Kosto
302 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
303 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Shkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
304 DocType: Employee Company Email Kompania Email
329 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 Setup Already Complete!! Setup Tashmë komplet !!
330 Finished Goods Mallrat përfunduar
331 DocType: Delivery Note Instructions Udhëzime
332 DocType: Quality Inspection Inspected By Inspektohen nga
333 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Mirëmbajtja Type
334 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
335 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Item Cilësia Inspektimi Parametri
354 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
355 DocType: Purchase Receipt Vehicle Date Data e Automjeteve
356 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Mjekësor
357 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Reason for losing Arsyeja për humbjen
358 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
359 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 Opportunities Mundësitë
360 DocType: Employee Single I vetëm
361 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Attachment Budget cannot be set for Group Cost Center Attachment Buxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
362 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 DocType: Account Budget cannot be set for Group Cost Center Cost of Goods Sold Buxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group Kostoja e mallrave të shitura
363 DocType: Account DocType: Purchase Invoice Cost of Goods Sold Yearly Kostoja e mallrave të shitura Vjetor
DocType: Purchase Invoice Yearly Vjetor
364 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 Please enter Cost Center Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
365 DocType: Journal Entry Account Sales Order Sales Order
366 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 Avg. Selling Rate Avg. Shitja Rate
389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
390 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
391 DocType: Sales Order Not Applicable Nuk aplikohet
392 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148 Holiday master. Mjeshtër pushime.
393 DocType: Material Request Item Required Date Data e nevojshme
394 DocType: Delivery Note Billing Address Faturimi Adresa
395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737 Please enter Item Code. Ju lutemi shkruani kodin artikull.
428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 To merge, following properties must be same for both items Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
429 DocType: Shipping Rule Net Weight Net Weight
430 DocType: Employee Emergency Phone Urgjencës Telefon
431 Serial No Warranty Expiry Serial No Garanci Expiry
432 DocType: Sales Order To Deliver Për të ofruar
433 DocType: Purchase Invoice Item Item Artikull
434 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Diferenca (Dr - Cr)
439 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 Account {0} does not belong to company: {1} Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
440 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 Default Customer Group Abbreviation already used for another company Gabim Grupi Klientit Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
441 DocType: Global Defaults DocType: Selling Settings If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Default Customer Group Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion Gabim Grupi Klientit
442 DocType: BOM DocType: Global Defaults Operating Cost If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Kosto Operative Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
443 DocType: BOM Operating Cost Kosto Operative
444 Gross Profit Fitim bruto
445 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 Increment cannot be 0 Rritja nuk mund të jetë 0
446 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Kërkesa materiale
473 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Lead Id Grand Total Lead Id
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 DocType: C-Form Invoice Detail Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Grand Total Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date Grand Total
475 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 Resolution Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Zgjidhje Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
476 DocType: Warranty Claim Resolution Zgjidhje
477 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61 Delivered: {0} Dorëzuar: {0}
478 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Llogaria e pagueshme
479 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Faturimi dhe dorëzimit Statusi
495 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
496 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
497 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Vendor konsumatorit
498 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212 Production Order is Mandatory Prodhimi Rendit është i detyrueshëm
499 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Propozimi Shkrimi
500 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
501 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
573 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Tree Type
574 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Qty konsumuar për njësi
575 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Garanci Data e skadimit
576 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Sasia dhe Magazina
577 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Vlerësoni komision (%)
578 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Hapësirës ajrore
586 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Order The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Supply Raw Materials Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur. Furnizimit të lëndëve të para
587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 DocType: Purchase Invoice Current Assets The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Pasuritë e tanishme Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 {0} is not a stock Item Current Assets {0} nuk është një gjendje Item Pasuritë e tanishme
589 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} nuk është një gjendje Item
590 DocType: Mode of Payment Account Default Account Gabim Llogaria
591 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
592 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
601 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy Energji
602 DocType: Opportunity Opportunity From Opportunity Nga
603 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Deklarata mujore e pagave.
604 DocType: Item Group Website Specifications Specifikimet Website
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103 New Account There is an error in your Address Template {0} Llogaria e Re Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
606 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 {0}: From {0} of type {1} New Account {0}: Nga {0} nga lloji {1} Llogaria e Re
607 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 Row {0}: Conversion Factor is mandatory {0}: From {0} of type {1} Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme {0}: Nga {0} nga lloji {1}
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Row {0}: Conversion Factor is mandatory Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara. Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
609 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
610 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Maintenance Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Mirëmbajtje Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
611 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 DocType: Opportunity Purchase Receipt number required for Item {0} Maintenance Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0} Mirëmbajtje
613 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Item Attribute Value Purchase Receipt number required for Item {0} Item atribut Vlera Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
614 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value Shitjet fushata. Item atribut Vlera
615 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Shitjet fushata.
616 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
617 DocType: Employee Bank A/C No. Banka A / C Nr
618 DocType: Expense Claim Project Projekt
655 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Customer and Supplier Customer dhe Furnizues
656 DocType: Email Digest Email Digest Settings Email Settings Digest
657 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 Support queries from customers. Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
658 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" features Për të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
659 DocType: Bin Moving Average Rate Moving norma mesatare
660 DocType: Production Planning Tool Select Items Zgjidhni Items
661 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} kundër Bill {1} {2}, datë
685 Amount to Bill Shuma për Bill
686 DocType: Company Registration Details Detajet e regjistrimit
687 DocType: Item DocType: Item Reorder Re-Order Qty Re-Rendit Qty
688 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Dërgo Block Lista Data
689 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Planifikuar për të dërguar për {0}
690 DocType: Pricing Rule Price or Discount Çmimi ose Discount
691 DocType: Sales Team Incentives Nxitjet
692 DocType: SMS Log Requested Numbers Numrat kërkuara
693 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Performance appraisal. Vlerësimit të performancës.
694 DocType: Sales Invoice Item Stock Details Stock Detajet
695 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Vlera e Projektit
696 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 Point-of-Sale Point-of-Sale
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
699 DocType: Hub Settings Publish Pricing Publikimi i Çmimeve
700 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
701 Available Qty Qty në dispozicion
702 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total Në Previous Row Total
703 DocType: Salary Slip Working Days Ditët e punës
704 DocType: Serial No Incoming Rate Hyrëse Rate
705 DocType: Packing Slip Gross Weight Peshë Bruto
709 DocType: Employee Date of Joining Data e Bashkimi
710 DocType: Naming Series Update Series Update Series
711 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Është nënkontraktuar
712 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Vlerat Item ia atribuojnë
713 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers Shiko Subscribers
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583 Purchase Receipt Pranimi Blerje
715 Received Items To Be Billed Items marra Për të faturohet
752 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Blerje Faturë
753 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Voucher Detail Asnjë
754 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Vlera Totale largohet
755 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
756 DocType: Lead Request for Information Kërkesë për Informacion
757 DocType: Payment Request Paid I paguar
758 DocType: Salary Slip Total in words Gjithsej në fjalë
761 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
762 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
763 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Shipments to customers. Dërgesat për klientët.
764 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Rendit Blerje Item
765 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Të ardhurat indirekte
766 DocType: Payment Tool Set Payment Amount = Outstanding Amount Set Shuma e pagesës = shumën e papaguar
767 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Variance Grindje
838 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
839 DocType: BOM Operation Operation Operacion
840 DocType: Lead Organization Name Emri i Organizatës
841 DocType: Tax Rule Shipping State Shteti Shipping
842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Shitjet Shpenzimet
844 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138 Standard Buying Blerja Standard
866 DocType: Company Default Currency Gabim Valuta
867 DocType: Contact Enter designation of this Contact Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
868 DocType: Expense Claim From Employee Nga punonjësi
869 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
870 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Bëni Diferenca Hyrja
871 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Pjesëmarrja Nga Data
872 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Key Zona Performance
908 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
909 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blu
910 DocType: Purchase Invoice Is Return Është Kthimi
911 DocType: Price List Country Price List Country Lista e Çmimeve Vendi
912 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
913 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ju lutem plotësoni Email ID
914 DocType: Item UOMs UOMs
976 DocType: GL Entry Against Voucher Kundër Bonon
977 DocType: Item Default Buying Cost Center Gabim Qendra Blerja Kosto
978 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
979 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales
980 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to
981 DocType: Item Lead Time in days Lead Koha në ditë
982 Accounts Payable Summary Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
983 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
984 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Get Faturat e papaguara
1008 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Magazina Kontaktimit
1009 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Përsëritur Type
1010 DocType: Address City/Town Qyteti / Qyteti
1011 DocType: Email Digest Annual Income Të ardhurat vjetore
1012 DocType: Serial No Serial No Details Serial No Detajet
1013 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Item Tax Rate
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1027 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Kompania Valuta)
1028 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Largohet Total
1029 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1030 DocType: Authorization Rule Transaction Transaksion
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1032 DocType: Item Website Item Groups Faqja kryesore Item Grupet
1033 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Kompania Valuta)
1099 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179 From Datetime Max: {0} Nga datetime Max: {0}
1100 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 For Company From Datetime Për Kompaninë Nga datetime
1101 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 DocType: Email Digest Communication log. For Company Log komunikimi. Për Kompaninë
1102 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Log komunikimi.
1103 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Buying Amount Blerja Shuma
1104 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Transporti Adresa Emri
1105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Lista e Llogarive
1130 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1131 DocType: Journal Entry Account Account Balance Bilanci i llogarisë
1132 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 Tax Rule for transactions. Rregulla taksë për transaksionet.
1133 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 We buy this Item Ne blerë këtë artikull
1135 DocType: Address Billing Faturimi
1136 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Customer> Grupi Customer> Territori
1190 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Batch dispozicion Qty në Magazina
1191 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Koha Identifikohu Batch Detail
1192 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Zbarkoi Kosto Ndihmë
1193 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1194 Accounts Receivable Summary Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1195 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1262 DocType: Delivery Note Vehicle Dispatch Date Automjeteve Dërgimi Data
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203 Purchase Receipt {0} is not submitted Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1264 DocType: Company Default Payable Account Gabim Llogaria pagueshme
1265 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1266 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 {0}% Billed {0}% faturuar
1267 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Qty rezervuara
1268 DocType: Party Account Party Account Llogaria Partia
1269 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Burimeve Njerëzore
1270 DocType: Lead Upper Income Të ardhurat e sipërme
1271 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Debit në kompanisë Valuta
1272 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Çështjet e mia
1273 DocType: BOM Item BOM Item Bom Item
1274 DocType: Appraisal For Employee Për punonjësit
1275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1276 DocType: Company Default Values Vlerat Default
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 Row {0}: Payment amount can not be negative Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1278 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Shuma totale rimbursohen
1334 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Territory Reading 2 Parent Territory Leximi 2 Territori prind
1335 DocType: Stock Entry DocType: Quality Inspection Reading Material Receipt Reading 2 Pranimi materiale Leximi 2
1336 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 DocType: Stock Entry Products Material Receipt Produkte Pranimi materiale
1337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Products Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0} Produkte
1338 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1339 DocType: Lead DocType: Item Next Contact By If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Kontakt Next By Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1340 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211 DocType: Lead Quantity required for Item {0} in row {1} Next Contact By Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1} Kontakt Next By
1343 DocType: Purchase Invoice DocType: Quotation Notification Email Address Order Type Njoftimi Email Adresa Rendit Type
1344 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Find Invoices to Match Notification Email Address Gjej Faturat për ndeshjen Njoftimi Email Adresa
1345 DocType: Payment Tool Item-wise Sales Register Find Invoices to Match Pika-mençur Sales Regjistrohu Gjej Faturat për ndeshjen
1346 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 e.g. "XYZ National Bank" Item-wise Sales Register p.sh. "XYZ Banka Kombëtare" Pika-mençur Sales Regjistrohu
1347 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 Is this Tax included in Basic Rate? e.g. "XYZ National Bank" A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë? p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1348 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 DocType: Purchase Taxes and Charges Total Target Is this Tax included in Basic Rate? Target Total A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Shopping Cart is enabled Total Target Shporta është aktivizuar Target Total
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet. Pajtimi JSON
1355 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Batch No Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Batch Asnjë Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1356 DocType: Selling Settings DocType: Sales Invoice Item Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Batch No Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit Batch Asnjë
1357 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1358 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Kryesor
1359 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Variant
1360 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1383 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1384 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1385 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Për të ofruar dhe Bill
1386 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
1387 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Koha Shkrime për prodhimin.
1388 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 Apply Warehouse-wise Reorder Level BOM {0} must be submitted Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli BOM {0} duhet të dorëzohet
1389 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 DocType: Authorization Control BOM {0} must be submitted Authorization Control BOM {0} duhet të dorëzohet Kontrolli Autorizimi
1390 DocType: Authorization Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 Authorization Control Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Kontrolli Autorizimi Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1391 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Time Log for tasks. Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1} Koha Identifikohu për detyra.
1392 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Time Log for tasks. Payment Koha Identifikohu për detyra. Pagesa
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 DocType: Production Order Operation Payment Actual Time and Cost Pagesa Koha aktuale dhe kostos
1394 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53 Actual Time and Cost Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Koha aktuale dhe kostos Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1413 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Consumed Qty Telecommunications Konsumuar Qty Telekomunikacionit
1414 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 DocType: Packing Slip Telecommunications Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Telekomunikacionit Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1415 DocType: Packing Slip DocType: Payment Tool Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Make Payment Entry Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft) Kryej pagesa Hyrja
DocType: Payment Tool Make Payment Entry Kryej pagesa Hyrja
1416 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1417 Sales Invoice Trends Shitjet Trendet faturave
1418 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplikoni / Miratimi Leaves
1510 Quotation Trends Maintenance Schedules Kuotimit Trendet Mirëmbajtja Oraret
1511 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Item Group not mentioned in item master for item {0} Quotation Trends Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0} Kuotimit Trendet
1512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Debit To account must be a Receivable account Item Group not mentioned in item master for item {0} Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1513 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1514 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Shuma e anijeve
1515 Pending Amount Në pritje Shuma
1516 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Konvertimi Faktori
1561 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1562 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1563 DocType: Project % Tasks Completed Detyrat% Kompletuar
1564 DocType: Project Gross Margin Marzhi bruto
1565 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1566 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Llogaritur Banka bilanci Deklarata
1567 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user përdorues me aftësi të kufizuara
1602 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Nuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1603 DocType: Employee Bank Name Emri i Bankës
1604 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Siper
1605 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1606 DocType: Leave Application Total Leave Days Ditët Totali i pushimeve
1607 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Zgjidh kompanisë ...
1751 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 Purchase Receipt No Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Pranimi Blerje Asnjë Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1752 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 DocType: Quality Inspection Earnest Money Purchase Receipt No Kaparosje Pranimi Blerje Asnjë
1753 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Create Salary Slip Earnest Money Krijo Kuponi pagave Kaparosje
1754 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 DocType: Process Payroll Source of Funds (Liabilities) Create Salary Slip Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara Krijo Kuponi pagave
1755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 Source of Funds (Liabilities) Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1756 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1757 DocType: Appraisal Employee Punonjës
1758 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 Import Email From Import Email Nga
1777 DocType: Employee Education Post Graduate Post diplomuar
1778 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Mirëmbajtja Orari Detail
1779 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Leximi 9
1780 DocType: Supplier Is Frozen Është ngrira
1781 DocType: Buying Settings Buying Settings Blerja Cilësimet
1782 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1783 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Pjesëmarrja në datën
1825 DocType: Operation Default Workstation Gabim Workstation
1826 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1827 DocType: Email Digest How frequently? Sa shpesh?
1828 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Get Stock aktual
1829 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Pema e Bill e materialeve
1830 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 Mark Present Mark pranishëm
1831 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1914 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Items Receipt Blerje
1915 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 Customizing Forms Format customizing
1916 DocType: Account Income Account Llogaria ardhurat
1917 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645 Delivery Ofrimit të
1918 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Qty tanishme
1919 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Shih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1920 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Key Zona Përgjegjësia
1924 DocType: Cost Center Cost Center Qendra Kosto
1925 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 Voucher # Kupon #
1926 DocType: Notification Control Purchase Order Message Rendit Blerje mesazh
1927 DocType: Tax Rule Shipping Country Shipping Vendi
1928 DocType: Upload Attendance Upload HTML Ngarko HTML
1929 DocType: Employee Relieving Date Lehtësimin Data
1930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1993 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1} Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1994 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj. Lini Type
1995 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Lini Type Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
1996 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 DocType: Account Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Accounts User Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes ' Llogaritë përdoruesin
1997 DocType: Account DocType: Sales Invoice Accounts User Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Llogaritë përdoruesin Kontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
1998 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Attendance for employee {0} is already marked Kontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
1999 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 DocType: Packing Slip Attendance for employee {0} is already marked If more than one package of the same type (for print) Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2010 DocType: Tax Rule Requested Qty Use for Shopping Cart Kërkohet Qty Përdorni për Shopping Cart
2011 DocType: Tax Rule DocType: BOM Item Use for Shopping Cart Scrap % Përdorni për Shopping Cart Scrap%
2012 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Scrap % Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Scrap% Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2013 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 DocType: Maintenance Visit Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Purposes Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj Qëllimet
2014 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Purposes Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Qëllimet Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2015 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2016 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Requested Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta Kërkuar
2029 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 Net Rate (Company Currency) Manage Territory Tree. Net Rate (Kompania Valuta) Manage Territorit Tree.
2030 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 DocType: Journal Entry Account Manage Territory Tree. Sales Invoice Manage Territorit Tree. Shitjet Faturë
2031 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Party Balance Shitjet Faturë Bilanci i Partisë
DocType: Journal Entry Account Party Balance Bilanci i Partisë
2032 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Koha Identifikohu Batch
2033 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 Please select Apply Discount On Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2034 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85 Salary Slip Created Shqip Paga Krijuar
2103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 Root Type is mandatory Root Lloji është i detyrueshëm
2104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Serial Asnjë {0} krijuar
2105 DocType: Item Customer Detail For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2106 DocType: Employee You can enter any date manually Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
2107 DocType: Sales Invoice Advertisement Reklamë
2108 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Periudha provuese
2109 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2145 DocType: UOM Must be Whole Number Duhet të jetë numër i plotë
2146 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Lë të reja alokuara (në ditë)
2147 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Serial Asnjë {0} nuk ekziston
2148 DocType: Pricing Rule DocType: Sales Invoice Item Discount Percentage Customer Warehouse (Optional) Përqindja Discount Magazina Customer (Fakultativ)
2149 DocType: Payment Reconciliation Invoice DocType: Pricing Rule Invoice Number Discount Percentage Numri i faturës Përqindja Discount
2150 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 DocType: Payment Reconciliation Invoice Orders Invoice Number Urdhërat Numri i faturës
2151 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 Employee Type Orders Lloji punonjës Urdhërat
2183 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Largohet Kundër Document Detail Jo
2184 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Kërkuar Për Largohet
2185 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For Kundër DOCTYPE Kërkuar Për
2186 DocType: Delivery Note DocType: Quotation Item Track this Delivery Note against any Project Against Doctype Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit Kundër DOCTYPE
2187 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 DocType: Delivery Note Net Cash from Investing Track this Delivery Note against any Project Paraja neto nga Investimi Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 Root account can not be deleted Net Cash from Investing Llogari rrënjë nuk mund të fshihet Paraja neto nga Investimi
2189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 Is Primary Address Root account can not be deleted Është Adresimi Fillor Llogari rrënjë nuk mund të fshihet
2207 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 Default Stock UOM Time Log {0} must be 'Submitted' Gabim Stock UOM Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2208 DocType: Time Log DocType: Stock Settings Costing Rate based on Activity Type (per hour) Default Stock UOM Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë) Gabim Stock UOM
2209 DocType: Production Planning Tool DocType: Time Log Create Material Requests Costing Rate based on Activity Type (per hour) Krijo Kërkesat materiale Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2210 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Krijo Kërkesat materiale
2211 DocType: Employee Education School/University Shkolla / Universiteti
2212 DocType: Payment Request Reference Details Referenca Detajet
2213 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse Qty në dispozicion në magazinë
2317 DocType: Issue Opening Date Hapja Data
2318 DocType: Journal Entry Remark Vërejtje
2319 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Shkalla dhe Shuma
2320 DocType: Sales Order Not Billed Jo faturuar
2321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Të dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2322 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2323 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Kosto zbarkoi Voucher Shuma
2486 DocType: Notification Control Custom Message Custom Mesazh
2487 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Investment Banking Investimeve Bankare
2488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2489 DocType: Purchase Invoice Price List Exchange Rate Lista e Çmimeve Exchange Rate
2490 DocType: Purchase Invoice Item Rate Normë
2491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern Mjek praktikant
2492 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2535 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 Cash Flow from Operations Default Address Template cannot be deleted Cash Flow nga operacionet Default Adresa Template nuk mund të fshihet
2536 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Sales Invoice Default Address Template cannot be deleted Shipping Rule Default Adresa Template nuk mund të fshihet Rregulla anijeve
2537 DocType: Sales Invoice DocType: Manufacturer Shipping Rule Limited to 12 characters Rregulla anijeve Kufizuar në 12 karaktere
2538 DocType: Manufacturer DocType: Journal Entry Limited to 12 characters Print Heading Kufizuar në 12 karaktere Printo Kreu
2539 DocType: Journal Entry DocType: Quotation Print Heading Maintenance Manager Printo Kreu Mirëmbajtja Menaxher
2540 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Maintenance Manager Total cannot be zero Mirëmbajtja Menaxher Gjithsej nuk mund të jetë zero
2541 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Total cannot be zero 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Gjithsej nuk mund të jetë zero "Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2562 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 DocType: Journal Entry Serial Nos Required for Serialized Item {0} Bank Entry Serial Nos kërkuar për Item serialized {0} Banka Hyrja
2563 DocType: Journal Entry DocType: Authorization Rule Bank Entry Applicable To (Designation) Banka Hyrja Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2564 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Applicable To (Designation) Add to Cart Për të zbatueshme (Përcaktimi) Futeni në kosh
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Futeni në kosh
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Grupi Nga
2565 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Enable / disable currencies. Group By Enable / disable monedhave. Grupi Nga
2566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Postal Expenses Enable / disable currencies. Shpenzimet postare Enable / disable monedhave.
2567 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Total(Amt) Postal Expenses Gjithsej (Amt) Shpenzimet postare
2586 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Raporti Data Planifikimi Tool prodhimit
2587 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Faturat Raporti Data
2588 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Titulli Job Faturat
2589 DocType: Features Setup DocType: Job Opening Item Groups in Details Job Title Grupet pika në detaje Titulli Job
2590 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 DocType: Features Setup Quantity to Manufacture must be greater than 0. Item Groups in Details Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0. Grupet pika në detaje
2591 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Start Point-of-Sale (POS) Quantity to Manufacture must be greater than 0. Fillimi Point-of-Sale (POS) Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2592 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Visit report for maintenance call. Start Point-of-Sale (POS) Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes. Fillimi Point-of-Sale (POS)
2595 DocType: Pricing Rule DocType: Stock Settings Customer Group Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Grupi Klientit Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2596 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0} Grupi Klientit
2597 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 Website Description Expense account is mandatory for item {0} Website Përshkrim Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2598 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 DocType: Item Net Change in Equity Website Description Ndryshimi neto në ekuitetit Website Përshkrim
2599 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 AMC Expiry Date Net Change in Equity AMC Data e Mbarimit Ndryshimi neto në ekuitetit
2600 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Shitjet Regjistrohu AMC Data e Mbarimit
2601 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Sales Register Citat Humbur Arsyeja Shitjet Regjistrohu
2688 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 Get Items from Product Bundle {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} Të marrë sendet nga Bundle produktit {0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Account {0} is inactive Get Items from Product Bundle Llogaria {0} është joaktiv Të marrë sendet nga Bundle produktit
2690 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Is Advance Account {0} is inactive Është Advance Llogaria {0} është joaktiv
2691 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 DocType: GL Entry Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Is Advance Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme Është Advance
2692 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2693 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Contact No. Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Kontakt Nr Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2694 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Sales Team 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contact No. "Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja Kontakt Nr
2707 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Add Child Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha Shto Fëmija
2708 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 DocType: Accounts Settings Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2709 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Serial # Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Serial # Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 Commission on Sales Opening Value Komisioni për Shitje Vlera e hapjes
2711 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Value / Description Serial # Vlera / Përshkrim Serial #
2712 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Billing Country Commission on Sales Faturimi Vendi Komisioni për Shitje
2713 DocType: Offer Letter Term Customers Not Buying Since Long Time Value / Description Konsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë Vlera / Përshkrim
2740 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 As on Date Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Si në Data Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2741 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Probation Successfully deleted all transactions related to this company! Provë Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2742 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 Default Warehouse is mandatory for stock Item. As on Date Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item. Si në Data
2743 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Payment of salary for the month {0} and year {1} Probation Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1} Provë
2744 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Auto insert Price List rate if missing Payment of salary for the month {0} and year {1} Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2745 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 DocType: Stock Settings Total Paid Amount Auto insert Price List rate if missing Gjithsej shuma e paguar Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2746 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Transferred Qty Total Paid Amount Transferuar Qty Gjithsej shuma e paguar
2771 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 DocType: Item Attribute Value Not authroized since {0} exceeds limits Abbreviation Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë Shkurtim
2772 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Salary template master. Not authroized since {0} exceeds limits Mjeshtër paga template. Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2773 DocType: Leave Type apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Max Days Leave Allowed Salary template master. Max Ditët Pushimi Lejohet Mjeshtër paga template.
2774 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Max Ditët Pushimi Lejohet
2775 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Set Tax Rule for shopping cart Set Rregulla Taksa për shopping cart
2776 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Set Shumat Matching
2777 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Taksat dhe Tarifat Shtuar
2805 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 {0} {1} is stopped {0} {1} është ndalur
2807 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390 Barcode {0} already used in Item {1} Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
DocType: Lead Add to calendar on this date Shtoni në kalendarin në këtë datë
2808 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar. Shtoni në kalendarin në këtë datë
2809 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. Ngjarje të ardhshme Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2810 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events Konsumatorit është e nevojshme Ngjarje të ardhshme
2840 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 DocType: Payment Reconciliation Payment Tax Assets Payment Reconciliation Payment Pasuritë tatimore Pajtimi Pagesa Pagesa
2841 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 BOM No Tax Assets Bom Asnjë Pasuritë tatimore
2842 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 DocType: BOM Item Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher BOM No Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër Bom Asnjë
2843 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 Moving Average Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Moving Mesatare Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2844 DocType: BOM Replace Tool DocType: Item The BOM which will be replaced Moving Average BOM i cili do të zëvendësohet Moving Mesatare
2845 DocType: Account DocType: BOM Replace Tool Debit The BOM which will be replaced Debi BOM i cili do të zëvendësohet
2846 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 DocType: Account Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Debit Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5 Debi
2868 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 DocType: Item Attribute Item {0} ignored since it is not a stock item From Range Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve Nga Varg
2869 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 Submit this Production Order for further processing. Item {0} ignored since it is not a stock item Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm. Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2870 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Submit this Production Order for further processing. Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara. Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2871 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 Domain To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Fushë Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2872 DocType: Company Sales Order Trends Domain Sales Rendit Trendet Fushë
2873 DocType: Employee Held On Sales Order Trends Mbajtur më Sales Rendit Trendet
2874 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 DocType: Employee Production Item Held On Prodhimi Item Mbajtur më
2890 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} This Week's Summary {0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1} Përmbledhja e kësaj jave
2891 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet {0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2892 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Party Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Parti Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2893 DocType: Sales Order DocType: GL Entry Delivery Date Party Ofrimit Data Parti
2894 DocType: Opportunity DocType: Sales Order Opportunity Date Delivery Date Mundësi Data Ofrimit Data
2895 DocType: Purchase Receipt DocType: Opportunity Return Against Purchase Receipt Opportunity Date Kthehu përkundrejt marrjes Blerje Mundësi Data
2896 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Receipt To Bill Return Against Purchase Receipt Për Bill Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
3013 DocType: Item Price DocType: Employee Education Item Price Qualification Item Çmimi Kualifikim
3014 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 DocType: Item Price Soap & Detergent Item Price Sapun dhe detergjent Item Çmimi
3015 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Motion Picture & Video Soap & Detergent Motion Picture & Video Sapun dhe detergjent
3016 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Ordered Motion Picture & Video Urdhërohet Motion Picture & Video
3017 DocType: Warehouse apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Warehouse Name Ordered Magazina Emri Urdhërohet
3018 DocType: Naming Series DocType: Warehouse Select Transaction Warehouse Name Përzgjedhjen e transaksioneve Magazina Emri
3019 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 DocType: Naming Series Please enter Approving Role or Approving User Select Transaction Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin Përzgjedhjen e transaksioneve
3114 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 Select Brand... Place Order Zgjidh Markë ... Vendi Renditja
3115 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 C-Form Applicable Root cannot have a parent cost center C-Formulari i zbatueshëm Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3116 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Select Brand... Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0} Zgjidh Markë ...
3117 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 DocType: Sales Invoice Warehouse is mandatory C-Form Applicable Magazina është e detyrueshme C-Formulari i zbatueshëm
3118 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Address and Contacts Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Adresa dhe Kontakte Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3119 DocType: UOM Conversion Detail apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 UOM Conversion Detail Warehouse is mandatory UOM Konvertimi Detail Magazina është e detyrueshme
3120 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 DocType: Supplier Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Address and Contacts Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h) Adresa dhe Kontakte
3125 DocType: Appraisal DocType: Payment Tool Start Date Get Outstanding Vouchers Data e Fillimit Get Vauçera papaguara
3126 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 DocType: Warranty Claim Allocate leaves for a period. Resolved By Alokimi i lë për një periudhë. Zgjidhen nga
3127 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 DocType: Appraisal Cheques and Deposits incorrectly cleared Start Date Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht Data e Fillimit
3128 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Click here to verify Allocate leaves for a period. Kliko këtu për të verifikuar Alokimi i lë për një periudhë.
3129 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cheques and Deposits incorrectly cleared Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3130 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Price List Rate Click here to verify Lista e Çmimeve Rate Kliko këtu për të verifikuar
3131 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Account {0}: You can not assign itself as parent account Trego "Në magazinë" ose "Jo në magazinë" në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo. Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3151 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426 Main Reports Production Order {0} must be submitted Raportet kryesore Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3152 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 To date cannot be before from date Please select Start Date and End Date for Item {0} Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3153 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 Prevdoc DocType Main Reports Prevdoc DOCTYPE Raportet kryesore
3154 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3155 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194 DocType: Purchase Receipt Item Add / Edit Prices Prevdoc DocType Add / Edit Çmimet Prevdoc DOCTYPE
3156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 Chart of Cost Centers Add / Edit Prices Grafiku i Qendrave te Kostos Add / Edit Çmimet
3157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 Requested Items To Be Ordered Chart of Cost Centers Items kërkuar të Urdhërohet Grafiku i Qendrave te Kostos
3227 DocType: Item DocType: Stock Entry Customer Code Default Source Warehouse Kodi Klientit Gabim Burimi Magazina
3228 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 DocType: Item Birthday Reminder for {0} Customer Code Vërejtje ditëlindjen për {0} Kodi Klientit
3229 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 Days Since Last Order Birthday Reminder for {0} Ditët Që Rendit Fundit Vërejtje ditëlindjen për {0}
3230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Debit To account must be a Balance Sheet account Days Since Last Order Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes Ditët Që Rendit Fundit
3231 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 Naming Series Debit To account must be a Balance Sheet account Emërtimi Series Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3232 DocType: Leave Block List DocType: Buying Settings Leave Block List Name Naming Series Dërgo Block Lista Emri Emërtimi Series
3233 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 DocType: Leave Block List Stock Assets Leave Block List Name Pasuritë e aksioneve Dërgo Block Lista Emri
3235 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 Import Subscribers Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Subscribers importit A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3236 DocType: Target Detail apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Target Qty Import Subscribers Target Qty Subscribers importit
3237 DocType: Attendance DocType: Target Detail Present Target Qty I pranishëm Target Qty
3238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 DocType: Attendance Delivery Note {0} must not be submitted Present Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet I pranishëm
3239 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Sales Invoice Message Delivery Note {0} must not be submitted Mesazh Shitjet Faturë Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3240 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 DocType: Notification Control Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Sales Invoice Message Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit Mesazh Shitjet Faturë
3241 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Based On Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Bazuar në Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3283 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Ngritja me e-mail Prodhim Cilësimet
3284 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Please enter default currency in Company Master Setting up Email Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master Ngritja me e-mail
3285 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 Stock Entry Detail Please enter default currency in Company Master Stock Hyrja Detail Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3286 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 DocType: Stock Entry Detail Daily Reminders Stock Entry Detail Harroni të Përditshëm Stock Hyrja Detail
3287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Tax Rule Conflicts with {0} Daily Reminders Konfliktet Rregulla tatimor me {0} Harroni të Përditshëm
3288 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 New Account Name Tax Rule Conflicts with {0} New Emri i llogarisë Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3289 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 Raw Materials Supplied Cost New Account Name Kosto të lëndëve të para furnizuar New Emri i llogarisë
3297 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 DocType: Notification Control Total allocated leaves are more than days in the period Prompt for Email on Submission of Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
3298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Item {0} must be a stock Item Total allocated leaves are more than days in the period Item {0} duhet të jetë një gjendje Item Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3299 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Default Work In Progress Warehouse Item {0} must be a stock Item Default Puna Në Magazina Progresit Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
3300 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 DocType: Manufacturing Settings Default settings for accounting transactions. Default Work In Progress Warehouse Default settings për transaksionet e kontabilitetit. Default Puna Në Magazina Progresit
3301 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 Expected Date cannot be before Material Request Date Default settings for accounting transactions. Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3302 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 Item {0} must be a Sales Item Expected Date cannot be before Material Request Date Item {0} duhet të jetë një Sales Item Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3303 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 Update Series Number Item {0} must be a Sales Item Update Seria Numri Item {0} duhet të jetë një Sales Item
3323 DocType: Production Planning Tool DocType: Item Reorder Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Re-Order Level Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë. Re-Rendit nivel
3324 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 DocType: Production Planning Tool Part-time Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Me kohë të pjesshme Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3325 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Applicable Holiday List Part-time Zbatueshme Lista Holiday Me kohë të pjesshme
3326 DocType: Employee Cheque Applicable Holiday List Çek Zbatueshme Lista Holiday
3327 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 DocType: Employee Series Updated Cheque Seria Përditësuar Çek
3328 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Report Type is mandatory Series Updated Raporti Lloji është i detyrueshëm Seria Përditësuar
3329 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 Serial Number Series Report Type is mandatory Serial Number Series Raporti Lloji është i detyrueshëm
3331 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Retail & Wholesale Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Shitje me pakicë dhe shumicë Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3332 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 First Responded On Retail & Wholesale Së pari u përgjigj më Shitje me pakicë dhe shumicë
3333 DocType: Website Item Group DocType: Issue Cross Listing of Item in multiple groups First Responded On Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta Së pari u përgjigj më
3334 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 DocType: Website Item Group The First User: You Cross Listing of Item in multiple groups Së pari Përdoruesi: Ju Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3335 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} The First User: You Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0} Së pari Përdoruesi: Ju
3336 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 Successfully Reconciled Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Harmonizuar me sukses Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3337 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Planned End Date Successfully Reconciled Planifikuar Data e Përfundimit Harmonizuar me sukses
3403 DocType: Opportunity Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235 Basic Rate Processing Payroll Norma bazë Përpunimi Pagave
3404 DocType: GL Entry DocType: Opportunity Item Credit Amount Basic Rate Shuma e kreditit Norma bazë
3405 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 DocType: GL Entry Set as Lost Credit Amount Bëje si Lost Shuma e kreditit
3406 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 Payment Receipt Note Set as Lost Pagesa Pranimi Shënim Bëje si Lost
3407 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 Credit Days Based On Payment Receipt Note Ditët e kredisë së bazuar në Pagesa Pranimi Shënim
3408 DocType: Tax Rule DocType: Supplier Tax Rule Credit Days Based On Rregulla Tatimore Ditët e kredisë së bazuar në
3409 DocType: Selling Settings DocType: Tax Rule Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Tax Rule Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli Rregulla Tatimore
3458 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 To create a Tax Account Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Për të krijuar një Llogari Tatimore Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3459 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 Please enter Expense Account To create a Tax Account Ju lutemi shkruani Llogari kurriz Për të krijuar një Llogari Tatimore
3460 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Stock Please enter Expense Account Stock Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
3461 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock Adresa e tanishme Stock
3462 DocType: Item DocType: Employee If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Current Address Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht Adresa e tanishme
3463 DocType: Serial No DocType: Item Purchase / Manufacture Details If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Blerje / Detajet Prodhimi Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3464 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 DocType: Serial No Batch Inventory Purchase / Manufacture Details Inventar Batch Blerje / Detajet Prodhimi
3537 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allow Production on Holidays Allocated amount can not greater than unadusted amount Lejo Prodhimi në pushime Shuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3538 DocType: Sales Order DocType: Manufacturing Settings Customer's Purchase Order Date Allow Production on Holidays Konsumatorit Rendit Blerje Data Lejo Prodhimi në pushime
3539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 DocType: Sales Order Capital Stock Customer's Purchase Order Date Capital Stock Konsumatorit Rendit Blerje Data
3540 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Package Weight Details Capital Stock Paketa Peshë Detajet Capital Stock
3541 DocType: Payment Gateway Account DocType: Packing Slip Payment Gateway Account Package Weight Details Pagesa Llogaria Gateway Paketa Peshë Detajet
3542 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 DocType: Payment Gateway Account Please select a csv file Payment Gateway Account Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV Pagesa Llogaria Gateway
3543 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 To Receive and Bill Please select a csv file Për të marrë dhe Bill Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642