[translations]

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2016-02-09 12:24:27 +05:30
parent 5ddb8ea124
commit dd408d82da
54 changed files with 5244 additions and 4658 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Оддел
DocType: Purchase Order,% Billed,% Опишан
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на купувачи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
@@ -47,7 +47,7 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Сите Добавувачот Кон
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметар
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Нов Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Нов Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банкарски нацрт
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка
@@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Company,Phone No,Телефон No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Продај Партнери комисија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
DocType: Payment Request,Payment Request,Барање за исплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute.",Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
@@ -195,6 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Од вредност
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Продај Нарачка
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вреднување
,Purchase Order Trends,Нарачка трендови
@@ -207,6 +208,7 @@ DocType: Selling Settings,Default Territory,Стандардно Територ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизија
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурираат преку "Време Вклучи се '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отвора Влегување
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
@@ -226,7 +228,7 @@ DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ПА очекување Колич
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Нема опис даден
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање за купување.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
@@ -235,8 +237,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација
DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен број
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Остави блокирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Остави блокирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продај фактура Не
@@ -248,7 +250,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална Подреди Количин
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Добавувачот Тип
DocType: Item,Publish in Hub,Објави во Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Материјал Барање
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ажурирање Чистење Датум
DocType: Item,Purchase Details,Купување Детали за
@@ -296,7 +298,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Потврда за испорака
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Поставување Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности"
DocType: Workstation,Rent Cost,Изнајмување на трошоците
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Ве молиме изберете месец и година
@@ -327,7 +329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Comp
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Вашиот е-мејл адреса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Ве молиме погледнете приврзаност
DocType: Purchase Order,% Received,% Доби
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Поставување веќе е завршено !!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Поставување веќе е завршено !!
,Finished Goods,Готови производи
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Прегледано од страна на
@@ -352,14 +354,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Купување Регистрирај се
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Се применува Давачки
DocType: Workstation,Consumable Cost,Потрошни Цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Датум на возилото
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинска
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Причина за губење
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Можности
DocType: Employee,Single,Еден
DocType: Issue,Attachment,Прилог
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Буџетот не може да се постави на трошоците центар група
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно
@@ -388,7 +389,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Продажба
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до
DocType: SMS Log,Sent On,Испрати на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не е применливо
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Одмор господар.
@@ -427,7 +428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
DocType: Employee,Emergency Phone,Итни Телефон
,Serial No Warranty Expiry,Сериски Нема гаранција Важи
@@ -438,7 +439,8 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Добивка и загуба
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Управување Склучување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Мебел и тела
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Кратенка веќе се користи за друга компанија
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Стандардната група на потрошувачи
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција"
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативните трошоци
@@ -471,6 +473,7 @@ To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution*
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Финансиски / пресметковната година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Акумулирана вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериски броеви не можат да се спојат"
DocType: Project Task,Project Task,Проектна задача
,Lead Id,Водач Id
@@ -492,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Клиент база
DocType: Quotation,Quotation To,Котација на
DocType: Lead,Middle Income,Среден приход
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Отворање (ЦР)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Распределени износ не може да биде негативен
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Амт
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логична Магацински против кои се направени записи парк.
@@ -570,7 +573,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обезбеди меј
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавачот на градот
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Понуда писмо Рок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Ставка има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Ставка има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена
DocType: Bin,Stock Value,Акции вредност
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Тип на дрвото
@@ -583,6 +586,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Возду
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна картичка за влез
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Задача Предмет
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Примената стока од добавувачите.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,во вредност
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампања
,Reserved,Задржани
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Снабдување со суровини
@@ -597,16 +601,18 @@ DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирани Крај
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиентите нарачка Не
DocType: Employee,Cell Number,Мобилен Број
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Си ја заборавивте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергија
DocType: Opportunity,Opportunity From,Можност од
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечен извештај плата.
DocType: Item Group,Website Specifications,Веб-страница Спецификации
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Нова сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржување
@@ -649,7 +655,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно тро
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Ценовник не е избрано
DocType: Employee,Family Background,Семејно потекло
DocType: Process Payroll,Send Email,Испрати E-mail
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Нема дозвола
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
@@ -679,13 +685,13 @@ DocType: Bin,Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Одбирајте ги изборните ставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Проектот Статус
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Целна Магацински
DocType: Production Order,Target Warehouse,Целна Магацински
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Се очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Увоз Публика
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Сите Точка групи
DocType: Process Payroll,Activity Log,Активност Влез
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нето добивка / загуба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34,Net Profit / Loss,Нето добивка / загуба
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус е {2}
@@ -693,7 +699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Нарачк
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Проектирани Количина
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаќање Поради Датум
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Билтен менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Отворање'
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Испратница порака
DocType: Expense Claim,Expenses,Трошоци
@@ -703,7 +709,7 @@ DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Избе
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Истражување и развој
,Amount to Bill,Износот на Бил
DocType: Company,Registration Details,Детали за регистрација
DocType: Item,Re-Order Qty,Повторно да Количина
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Повторно да Количина
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Остави Забрани Листа Датум
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Треба да се испрати до {0}
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или попуст
@@ -746,7 +752,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Потребни Колич
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупниот износ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производство Нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Биланс вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Биланс вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Цена за продажба Листа
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Го објави за да ги синхронизирате предмети
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута сметка
@@ -755,7 +761,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Опсег
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Стандардно Обврски
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Вработен {0} не е активна или не постои
DocType: Features Setup,Item Barcode,Точка Баркод
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читање 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување
DocType: Address,Shop,Продавница
@@ -832,7 +838,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Пакување фиш Точка
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Пари / банка сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Испорака на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Попуст
@@ -860,7 +866,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Трошоци за продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Стандардна Купување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Стандардна Купување
DocType: GL Entry,Against,Против
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Стандардно Продажба Цена центар
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партнер имплементација
@@ -902,7 +908,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
@@ -970,9 +976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,ID на корисникот
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Види Леџер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
@@ -1002,7 +1008,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Водач Време во денови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Земете ненаплатени фактури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продај Побарувања {0} не е валиден
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","За жал, компаниите не можат да се спојат"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","За жал, компаниите не можат да се спојат"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Мали
DocType: Employee,Employee Number,Број вработен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
@@ -1021,7 +1027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Нарачката
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Магацински Контакт Инфо
@@ -1093,6 +1099,7 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечната попуст
DocType: Address,Utilities,Комунални услуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Сметководство
DocType: Features Setup,Features Setup,Карактеристики подесување
DocType: Item,Is Service Item,Е послужната ствар
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,Ве молиме изберете фискалната година
@@ -1123,7 +1130,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса за Испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Сметковниот план
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Непланирана
DocType: Employee,Owned,Сопственост
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Зависи неплатено отсуство
@@ -1182,7 +1189,7 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Точка Атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Владата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Точка Варијанти
DocType: Company,Services,Услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Вкупно ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Вкупно ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
@@ -1255,17 +1262,17 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Препратат на плаќање E-mail
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависни Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потсетници
DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Веќе постои плаќање Барам {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Кол не смее да биде повеќе од {0}
@@ -1327,7 +1334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,"Advan
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
DocType: Territory,Territory Manager,Територија менаџер
DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално)
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално)
DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Платениот износ (Фирма валута)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Дополнителен попуст
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажба Settings
@@ -1336,7 +1343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија, месец и фискалната година е задолжително"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Маркетинг трошоци
,Item Shortage Report,Точка Недостаток Извештај
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање користат да се направи овој парк Влегување
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Една единица на некој објект.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
@@ -1347,6 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
DocType: Address,Postal,Поштенските
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,Ве молиме изберете {0} прво.
@@ -1375,12 +1383,12 @@ DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Помирување JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Серија Не
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Главните
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Главните
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Варијанта
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,вработените HTML
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
DocType: Employee,Leave Encashed?,Остави Encashed?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можност од поле е задолжително
DocType: Item,Variants,Варијанти
@@ -1405,7 +1413,6 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да дава и Бил
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Време на дневници за производство.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овластување за контрола
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
@@ -1503,6 +1510,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Инвестиции
DocType: Issue,Resolution Details,Резолуцијата Детали за
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,алокации
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Прифаќање критериуми
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
DocType: Item Group,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
@@ -1553,7 +1561,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресур
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Дополнителен попуст Износ
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група за Не-групата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спорт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Вкупно Крај
@@ -1594,7 +1602,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Водечки адреса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Крај на време операција
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одземе
@@ -1743,7 +1751,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Не
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,На случај бр не може да биде 0
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Прикажи слајдшоу на врвот на страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Продавници
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86,Stores,Продавници
DocType: Time Log,Projects Manager,Менаџер проекти
DocType: Serial No,Delivery Time,Време на испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Стареењето Врз основа на
@@ -1768,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from F
,Financial Analytics,Финансиски анализи
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
DocType: Address,Subsidiary,Подружница
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Купување Потврда Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Искрена пари
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Креирај Плата фиш
@@ -1816,7 +1825,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Испорака Правило Ет
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
@@ -1905,7 +1914,7 @@ DocType: Stock Entry,Manufacture,Производство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ве молиме Испратница прв
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и Ценовник
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Водечки Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Чистење Датум кои не се споменати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65,Clearance Date not mentioned,Чистење Датум кои не се споменати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Производство
DocType: Item,Allow Production Order,Им овозможи на производството со цел
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
@@ -1915,7 +1924,7 @@ DocType: Lead,Fax,Факс
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,Вкупно Заработувајќи
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,На кој беа примени материјали време
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Мои адреси
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Мои адреси
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Тековна стапка
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Организација гранка господар.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,или
@@ -1984,7 +1993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only p
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управување на клиентите група на дрвото.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Нова цена центар Име
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Остави контролен панел
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
DocType: Appraisal,HR User,HR пристап
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Даноци и давачки одземени
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Прашања
@@ -2001,7 +2010,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
@@ -2020,7 +2029,6 @@ DocType: Price List,Price List Master,Ценовник мајстор
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели."
,S.O. No.,ПА број
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Најдете време се Влез
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Please set reorder quantity,Ве молиме да го поставите редоследот квантитетот
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Применливи за земјите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Компјутери
@@ -2095,7 +2103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Добие релевантни записи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбата Team1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент адреса
DocType: Payment Request,Recipient and Message,Примачот и порака
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Да важат и дополнителни попуст на
@@ -2137,7 +2145,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Вреднување стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Точка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Почеток на проектот Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименувај Влез
@@ -2175,7 +2183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,АМТ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Новински издавачи
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Изберете фискалната година
@@ -2199,6 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,В
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде цел број
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Магацински клиентите (опционално)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент попуст
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Број на фактура
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Нарачка
@@ -2308,7 +2317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Датум се повторува
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Овластен потписник
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавачот Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Почеток Време
@@ -2477,7 +2486,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Бум Заменете алатката
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Земја мудро стандардно адреса Урнеци
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / референтен датум не може да биде по {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Податоци за увоз и извоз
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
@@ -2526,7 +2535,7 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
DocType: Sales Order,Partly Billed,Делумно Опишан
DocType: Item,Default BOM,Стандардно Бум
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ве молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
@@ -2553,8 +2562,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","на пр Kg,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Структура плата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}"
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиокомпанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Материјал прашање
@@ -2579,7 +2586,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Слика Види
DocType: Issue,Opening Time,Отворање Време
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Од и до датуми потребни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Се пресмета врз основа на
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Од магацин
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вреднување и вкупно
@@ -2588,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0
DocType: Account,Purchase User,Набавка пристап
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализација на известувањето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Парични текови од работење
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Испорака Правило
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничен на 12 карактери
DocType: Journal Entry,Print Heading,Печати Заглавие
@@ -2681,7 +2688,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови лисја Распре
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација
DocType: Project,Expected End Date,Се очекува Крај Датум
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Прекрасно Услуги
@@ -2700,7 +2707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Стандардно сметки побарувања
DocType: Tax Rule,Billing State,Платежна држава
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Трансфер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применливи To (вработените)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Поради Датум е задолжително
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
@@ -2733,7 +2740,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Врати против Продај фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Точка 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
@@ -2764,6 +2771,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наве
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Додади детето
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,отворање вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Сериски #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комисијата за Продажба
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Вредност / Опис
@@ -2797,7 +2805,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Како на датум
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Условна казна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Вкупно исплатен износ
@@ -2833,7 +2840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Намести појавување на Износите
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Даноци и давачки Додадено
,Sales Funnel,Продажбата на инка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Ви благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
,Qty to Transfer,Количина да се Трансфер на
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Цитати да се води или клиенти.
@@ -2861,7 +2868,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Точка Мудрио
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Добавувачот цитат
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} е запрен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додади во календарот на овој датум
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање на трошоците за испорака.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Престојни настани
@@ -2883,7 +2890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
@@ -3006,7 +3013,7 @@ DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Внесете URL п
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Уплатениот износ
,Available Stock for Packing Items,Достапни берза за материјали за пакување
DocType: Item Variant,Item Variant,Точка Варијанта
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит ""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Управување со квалитет
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Филтер врз основа на клиент
@@ -3107,7 +3114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Недостаток Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата фиш
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Да најдам 'е потребен
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
@@ -3118,7 +3125,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Точка Напредно
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Општи нагодувања
DocType: Employee Education,Employee Education,Вработен образование
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нето плати
DocType: Account,Account,Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Сериски № {0} е веќе доби
@@ -3144,6 +3151,7 @@ DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the r
DocType: BOM,Manufacturing User,Производство пристап
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Суровини Опрема што се испорачува
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Повторувачки печатење формат
DocType: C-Form,Series,Серија
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Се очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Процена Шаблон
DocType: Item Group,Item Classification,Точка Класификација
@@ -3219,7 +3227,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Образовните квалиф
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни трошоци
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Вработен Остави Approver
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купување мајстор менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Производство на налози {0} мора да се поднесе
@@ -3227,7 +3235,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Главни извештаи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До денес не може да биде пред од денот
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Додај / Уреди цени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Додај / Уреди цени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Шема на трошоците центри
,Requested Items To Be Ordered,Бара предмети да се средат
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Мои нарачки
@@ -3275,7 +3283,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Има серија №
DocType: Employee,Date of Issue,Датум на издавање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
DocType: Issue,Content Type,Типот на содржина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компјутер
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
@@ -3289,7 +3297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Што да
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да се Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
,Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Цените Правило Помош
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Сметка на главата
@@ -3315,7 +3323,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Порака Продај ф
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
DocType: Authorization Rule,Based On,Врз основа на
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Нареди Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна активност / задача.
@@ -3323,7 +3331,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Генерирање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Отпише Износ (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Слета Цена на ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ве молиме да се постави {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете на Денот од месецот
@@ -3395,7 +3403,7 @@ DocType: SMS Center,All Employee (Active),Сите вработените (Ак
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Прикажи Сега
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Изберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
DocType: BOM,Raw Material Cost,Суровина трошоци
DocType: Item,Re-Order Level,Повторно да Ниво
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Повторно да Ниво
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Скратено работно време
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Применливи летни Листа
@@ -3450,7 +3458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Против Продај Побарувања Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Стандардно Магацински
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
@@ -3529,7 +3537,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Op
DocType: Address,Office,Канцеларија
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Да се создаде жиро сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка
@@ -3604,7 +3612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумерички вредности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Прикачи Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Кошничка е празна
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Крај на оперативни трошоци
@@ -3621,15 +3629,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Диз
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Услови и правила Шаблон
DocType: Serial No,Delivery Details,Детали за испорака
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Автоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво"
,Item-wise Purchase Register,Точка-мудар Набавка Регистрирај се
DocType: Batch,Expiry Date,Датумот на истекување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
,Supplier Addresses and Contacts,Добавувачот адреси и контакти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Господар на проектот.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Полудневен)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Полудневен)
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитна дена
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренесување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
33 DocType: Purchase Order % Billed % Опишан
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Име на купувачи
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 Bank account cannot be named as {0} Банкарска сметка не може да се именува како {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
47 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Параметар
48 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application Нов Оставете апликација
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Банкарски нацрт
52 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
53 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Начин на плаќање сметка
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129 New {0}: #{1} Нов {0}: # {1}
84 Sales Partners Commission Продај Партнери комисија
85 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86 DocType: Payment Request Payment Request Барање за исплата
87 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
88 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 This is a root account and cannot be edited. Ова е root сметката и не може да се уредува.
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Изберете Услови и правила
196 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Orders Out Value Продај Нарачка Од вредност
197 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Production Planning Tool Valuation Sales Orders Вреднување Продај Нарачка
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Вреднување
199 Purchase Order Trends Нарачка трендови
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Распредели листови за оваа година.
201 DocType: Earning Type Earning Type Заработувајќи Тип
208 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 Account {0} does not belong to Company {1} На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
209 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408 Series List for this Transaction Advance amount cannot be greater than {0} {1} Серија Листа за оваа трансакција Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
210 DocType: Sales Invoice DocType: Naming Series Is Opening Entry Series List for this Transaction Се отвора Влегување Серија Листа за оваа трансакција
211 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Се отвора Влегување
212 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
213 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 For Warehouse is required before Submit За Магацински се бара пред Поднесете
214 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Received On Добиени на
228 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Барање за купување.
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Остава на годишно ниво
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Ќе биде обновен кога batched.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
237 DocType: Payment Tool Reference No Референтен број
238 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418 Leave Blocked Остави блокирани
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Годишен
241 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Акции помирување Точка
242 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Продај фактура Не
243 DocType: Material Request Item Min Order Qty Минимална Подреди Количина
244 DocType: Lead Do Not Contact Не го допирајте
250 Terretory Terretory
251 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 Item {0} is cancelled Точка {0} е откажана
252 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676 Material Request Материјал Барање
253 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Ажурирање Чистење Датум
254 DocType: Item Purchase Details Купување Детали за
255 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
256 DocType: Employee Relation Врска
298 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381 {0} entered twice in Item Tax {0} влезе двапати во точка Данок
300 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 Summary for this week and pending activities Резимето на оваа недела, а во очекување на активности
301 DocType: Workstation Rent Cost Изнајмување на трошоците
302 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Ве молиме изберете месец и година
303 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Внесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
304 DocType: Employee Company Email Компанија е-мејл
329 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 Setup Already Complete!! Поставување веќе е завршено !!
330 Finished Goods Готови производи
331 DocType: Delivery Note Instructions Инструкции
332 DocType: Quality Inspection Inspected By Прегледано од страна на
333 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Тип одржување
334 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
335 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Точка испитување квалитет Параметар
354 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
355 DocType: Purchase Receipt Vehicle Date Датум на возилото
356 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Медицинска
357 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Reason for losing Причина за губење
358 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
359 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 Opportunities Можности
360 DocType: Employee Single Еден
361 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Attachment Budget cannot be set for Group Cost Center Прилог Буџетот не може да се постави на трошоците центар група
362 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 DocType: Account Budget cannot be set for Group Cost Center Cost of Goods Sold Буџетот не може да се постави на трошоците центар група Трошоците на продадени производи
363 DocType: Account DocType: Purchase Invoice Cost of Goods Sold Yearly Трошоците на продадени производи Годишно
DocType: Purchase Invoice Yearly Годишно
364 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 Please enter Cost Center Ве молиме внесете цена центар
365 DocType: Journal Entry Account Sales Order Продај Побарувања
366 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 Avg. Selling Rate Ср. Продажниот курс
389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
390 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
391 DocType: Sales Order Not Applicable Не е применливо
392 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148 Holiday master. Одмор господар.
393 DocType: Material Request Item Required Date Бараниот датум
394 DocType: Delivery Note Billing Address Платежна адреса
395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737 Please enter Item Code. Ве молиме внесете Точка законик.
428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 To merge, following properties must be same for both items За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
429 DocType: Shipping Rule Net Weight Нето тежина
430 DocType: Employee Emergency Phone Итни Телефон
431 Serial No Warranty Expiry Сериски Нема гаранција Важи
432 DocType: Sales Order To Deliver За да овозможи
433 DocType: Purchase Invoice Item Item Точка
434 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Разлика (Д-р - Cr)
439 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 Account {0} does not belong to company: {1} На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
440 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 Default Customer Group Abbreviation already used for another company Стандардната група на потрошувачи Кратенка веќе се користи за друга компанија
441 DocType: Global Defaults DocType: Selling Settings If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Default Customer Group Ако оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција Стандардната група на потрошувачи
442 DocType: BOM DocType: Global Defaults Operating Cost If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Оперативните трошоци Ако оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
443 DocType: BOM Operating Cost Оперативните трошоци
444 Gross Profit Бруто добивка
445 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 Increment cannot be 0 Зголемување не може да биде 0
446 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Материјал Потребно
473 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Lead Id Големиот Вкупно Водач Id
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 DocType: C-Form Invoice Detail Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Grand Total Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум Големиот Вкупно
475 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 Resolution Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Резолуција Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
476 DocType: Warranty Claim Resolution Резолуција
477 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61 Delivered: {0} Испорачани: {0}
478 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Треба да се плати сметката
479 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Платежна и испорака Статус
495 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Логична Магацински против кои се направени записи парк.
496 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
497 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Добавувачот на купувачи
498 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212 Production Order is Mandatory Производство цел е задолжително
499 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Пишување предлози
500 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
501 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
573 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Тип на дрвото
574 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Количина Потрошена по единица
575 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Гаранција датумот на истекување
576 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Кол и Магацински
577 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Комисијата стапка (%)
578 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Против ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Воздухопловна
586 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Order The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Supply Raw Materials Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете. Снабдување со суровини
587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 DocType: Purchase Invoice Current Assets The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Тековни средства Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 {0} is not a stock Item Current Assets {0} не е парк Точка Тековни средства
589 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} не е парк Точка
590 DocType: Mode of Payment Account Default Account Стандардно профил
591 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Водач мора да се постави ако можност е направена од олово
592 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Ве молиме изберете неделно слободен ден
601 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy Енергија
602 DocType: Opportunity Opportunity From Можност од
603 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Месечен извештај плата.
604 DocType: Item Group Website Specifications Веб-страница Спецификации
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103 New Account There is an error in your Address Template {0} Нова сметка Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
606 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 {0}: From {0} of type {1} New Account {0}: Од {0} од типот на {1} Нова сметка
607 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 Row {0}: Conversion Factor is mandatory {0}: From {0} of type {1} Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително {0}: Од {0} од типот на {1}
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Row {0}: Conversion Factor is mandatory Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени. Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
609 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
610 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Maintenance Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Одржување Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
611 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 DocType: Opportunity Purchase Receipt number required for Item {0} Maintenance Купување Потврда број потребен за Точка {0} Одржување
613 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Item Attribute Value Purchase Receipt number required for Item {0} Точка вредноста на атрибутот Купување Потврда број потребен за Точка {0}
614 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value Продажбата на кампањи. Точка вредноста на атрибутот
615 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Продажбата на кампањи.
616 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
617 DocType: Employee Bank A/C No. Банката A / C број
618 DocType: Expense Claim Project Проект
655 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Customer and Supplier Клиентите и вршителите
656 DocType: Email Digest Email Digest Settings E-mail билтени Settings
657 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 Support queries from customers. Поддршка прашања од потрошувачите.
658 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" features Да им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
659 DocType: Bin Moving Average Rate Преселба Просечна стапка
660 DocType: Production Planning Tool Select Items Одбирајте ги изборните ставки
661 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} од Бил {1} датум {2}
685 Amount to Bill Износот на Бил
686 DocType: Company Registration Details Детали за регистрација
687 DocType: Item DocType: Item Reorder Re-Order Qty Повторно да Количина
688 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Остави Забрани Листа Датум
689 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Треба да се испрати до {0}
690 DocType: Pricing Rule Price or Discount Цена или попуст
691 DocType: Sales Team Incentives Стимулации
692 DocType: SMS Log Requested Numbers Бара броеви
693 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Performance appraisal. Оценка.
694 DocType: Sales Invoice Item Stock Details Детали за акцијата
695 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Проектот вредност
696 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 Point-of-Sale Point-of-Продажба
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
699 DocType: Hub Settings Publish Pricing Објавување на цени
700 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Сметка Тврдат Отфрлени порака
701 Available Qty На располагање Количина
702 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total На претходниот ред Вкупно
703 DocType: Salary Slip Working Days Работни дена
704 DocType: Serial No Incoming Rate Дојдовни стапка
705 DocType: Packing Slip Gross Weight Бруто тежина на апаратот
709 DocType: Employee Date of Joining Датум на приклучување
710 DocType: Naming Series Update Series Ажурирање Серија
711 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Се дава под договор
712 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Точка атрибут вредности
713 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers Види претплатници
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583 Purchase Receipt Купување Потврда
715 Received Items To Be Billed Примените предмети да бидат фактурирани
752 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купување на фактура
753 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Детална Не
754 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Вкупниот појдовен вредност
755 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
756 DocType: Lead Request for Information Барање за информации
757 DocType: Payment Request Paid Платени
758 DocType: Salary Slip Total in words Вкупно со зборови
761 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
762 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
763 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Shipments to customers. Пратки на клиентите.
764 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Нарачка Точка
765 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Индиректни доход
766 DocType: Payment Tool Set Payment Amount = Outstanding Amount Сет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
767 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Variance Варијанса
838 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
839 DocType: BOM Operation Operation Работа
840 DocType: Lead Organization Name Име на организацијата
841 DocType: Tax Rule Shipping State Превозот држава
842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Трошоци за продажба
844 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138 Standard Buying Стандардна Купување
866 DocType: Company Default Currency Стандардна валута
867 DocType: Contact Enter designation of this Contact Внесете ознака на овој Контакт
868 DocType: Expense Claim From Employee Од вработените
869 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
870 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Направи разликата Влегување
871 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Публика од денот
872 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Основна област на ефикасноста
908 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
909 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blue
910 DocType: Purchase Invoice Is Return Е враќање
911 DocType: Price List Country Price List Country Ценовник Земја
912 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
913 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ве молиме да се постави е-мејл ID
914 DocType: Item UOMs UOMs
976 DocType: GL Entry Against Voucher Против ваучер
977 DocType: Item Default Buying Cost Center Стандардно Купување цена центар
978 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
979 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
980 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to до
981 DocType: Item Lead Time in days Водач Време во денови
982 Accounts Payable Summary Сметки се плаќаат Резиме
983 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
984 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Земете ненаплатени фактури
1008 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Магацински Контакт Инфо
1009 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Повторувачки Тип
1010 DocType: Address City/Town Град / Место
1011 DocType: Email Digest Annual Income Годишен приход
1012 DocType: Serial No Serial No Details Сериски № Детали за
1013 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Точка даночна стапка
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1027 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Големиот Вкупно (Фирма валута)
1028 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Вкупниот појдовен
1029 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1030 DocType: Authorization Rule Transaction Трансакција
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1032 DocType: Item Website Item Groups Веб-страница Точка групи
1033 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Вкупно (Фирма валута)
1099 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179 From Datetime Max: {0} Од DateTime Макс: {0}
1100 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 For Company From Datetime За компанијата Од DateTime
1101 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 DocType: Email Digest Communication log. For Company Комуникација се логирате. За компанијата
1102 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Комуникација се логирате.
1103 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Buying Amount Купување Износ
1104 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Адреса за Испорака Име
1105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Сметковниот план
1130 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Работа профил, потребните квалификации итн
1131 DocType: Journal Entry Account Account Balance Баланс на сметка
1132 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 Tax Rule for transactions. Правило данок за трансакции.
1133 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Вид на документ да се преименува.
1134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 We buy this Item Ние купуваме Оваа содржина
1135 DocType: Address Billing Платежна
1136 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Клиентите> група на потрошувачи> Територија
1190 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Достапни Серија Количина на складиште
1191 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Време Вклучи Серија Детална
1192 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Слета Цена Помош
1193 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Забрани празници на важни датуми.
1194 Accounts Receivable Summary Побарувања Резиме
1195 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1262 DocType: Delivery Note Vehicle Dispatch Date Возило диспечерски Датум
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203 Purchase Receipt {0} is not submitted Купување Потврда {0} не е поднесен
1264 DocType: Company Default Payable Account Стандардно се плаќаат профил
1265 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1266 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 {0}% Billed {0}% Опишан
1267 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Количина задржани
1268 DocType: Party Account Party Account Партијата на профилот
1269 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Човечки ресурси
1270 DocType: Lead Upper Income Горниот дел од приходите
1271 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебитна во компанијата Валута
1272 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мои прашања
1273 DocType: BOM Item BOM Item Бум Точка
1274 DocType: Appraisal For Employee За вработените
1275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1276 DocType: Company Default Values Стандардни вредности
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 Row {0}: Payment amount can not be negative Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1278 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Вкупниот износ Надоместени
1334 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Territory Reading 2 Parent Territory Читање 2 Родител Територија
1335 DocType: Stock Entry DocType: Quality Inspection Reading Material Receipt Reading 2 Материјал Потврда Читање 2
1336 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 DocType: Stock Entry Products Material Receipt Производи Материјал Потврда
1337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Products Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0} Производи
1338 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1339 DocType: Lead DocType: Item Next Contact By If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Следна Контакт Со Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1340 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211 DocType: Lead Quantity required for Item {0} in row {1} Next Contact By Количината потребна за Точка {0} во ред {1} Следна Контакт Со
1343 DocType: Purchase Invoice DocType: Quotation Notification Email Address Order Type Известување за е-мејл адреса Цел Тип
1344 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Find Invoices to Match Notification Email Address Најди ги Фактури на појавување Известување за е-мејл адреса
1345 DocType: Payment Tool Item-wise Sales Register Find Invoices to Match Точка-мудар Продажбата Регистрирај се Најди ги Фактури на појавување
1346 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 e.g. "XYZ National Bank" Item-wise Sales Register на пример, "XYZ Народната банка" Точка-мудар Продажбата Регистрирај се
1347 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 Is this Tax included in Basic Rate? e.g. "XYZ National Bank" Е овој данок се вклучени во основната стапка? на пример, "XYZ Народната банка"
1348 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 DocType: Purchase Taxes and Charges Total Target Is this Tax included in Basic Rate? Вкупно Целна Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Shopping Cart is enabled Total Target Кошничка е овозможено Вкупно Целна
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела. Помирување JSON
1355 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Batch No Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Серија Не Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1356 DocType: Selling Settings DocType: Sales Invoice Item Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Batch No Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи Серија Не
1357 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1358 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Главните
1359 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Варијанта
1360 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1383 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. Точка не е дозволено да има цел производство.
1384 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1385 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Да дава и Бил
1386 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Износ на кредитот во профил Валута
1387 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Време на дневници за производство.
1388 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 Apply Warehouse-wise Reorder Level BOM {0} must be submitted Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво Бум {0} мора да се поднесе
1389 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 DocType: Authorization Control BOM {0} must be submitted Authorization Control Бум {0} мора да се поднесе Овластување за контрола
1390 DocType: Authorization Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 Authorization Control Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Овластување за контрола Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1391 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Time Log for tasks. Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1} Време Пријавете се за задачи.
1392 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Time Log for tasks. Payment Време Пријавете се за задачи. Плаќање
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 DocType: Production Order Operation Payment Actual Time and Cost Плаќање Крај на време и трошоци
1394 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53 Actual Time and Cost Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Крај на време и трошоци Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1413 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Consumed Qty Telecommunications Конзумира Количина Телекомуникации
1414 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 DocType: Packing Slip Telecommunications Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Телекомуникации Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1415 DocType: Packing Slip DocType: Payment Tool Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Make Payment Entry Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог) Направете плаќање Влегување
DocType: Payment Tool Make Payment Entry Направете плаќање Влегување
1416 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1417 Sales Invoice Trends Продажбата Трендови Фактура
1418 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Спроведување / одобрија Лисја
1510 Quotation Trends Maintenance Schedules Трендови цитат Распоред за одржување
1511 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Item Group not mentioned in item master for item {0} Quotation Trends Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0} Трендови цитат
1512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 Debit To account must be a Receivable account Item Group not mentioned in item master for item {0} Дебит сметка мора да биде побарувања сметка Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1513 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
1514 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Испорака Износ
1515 Pending Amount Во очекување Износ
1516 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Конверзија Фактор
1561 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1562 DocType: Territory Classification of Customers by region Класификација на клиенти од регионот
1563 DocType: Project % Tasks Completed % Задачи завршени
1564 DocType: Project Gross Margin Бруто маржа
1565 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Ве молиме внесете Производство стварта прв
1566 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Пресметаната извод од банка биланс
1567 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user корисник со посебни потреби
1602 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Не може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1603 DocType: Employee Bank Name Име на банка
1604 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Above
1605 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Корисник {0} е исклучен
1606 DocType: Leave Application Total Leave Days Вкупно Остави дена
1607 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1608 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Изберете компанијата ...
1751 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 Purchase Receipt No Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Купување Потврда Не Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1752 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 DocType: Quality Inspection Earnest Money Purchase Receipt No Искрена пари Купување Потврда Не
1753 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Create Salary Slip Earnest Money Креирај Плата фиш Искрена пари
1754 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 DocType: Process Payroll Source of Funds (Liabilities) Create Salary Slip Извор на фондови (Пасива) Креирај Плата фиш
1755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 Source of Funds (Liabilities) Извор на фондови (Пасива)
1756 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1757 DocType: Appraisal Employee Вработен
1758 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 Import Email From Увоз-маил од
1777 DocType: Employee Education Post Graduate Постдипломски
1778 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Распоред за одржување Детална
1779 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Читање 9
1780 DocType: Supplier Is Frozen Е Замрзнати
1781 DocType: Buying Settings Buying Settings Поставки за купување
1782 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item Бум број за завршен добра ствар
1783 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Публика: Да најдам
1825 DocType: Operation Default Workstation Стандардно Workstation
1826 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Сметка Тврдат Одобрени порака
1827 DocType: Email Digest How frequently? Колку често?
1828 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Добие моменталната залиха
1829 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Дрвото на Бил на материјали
1830 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 Mark Present Марк Тековен
1831 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1914 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Купување Потврда Теми
1915 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 Customizing Forms Персонализација форми
1916 DocType: Account Income Account Сметка приходи
1917 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645 Delivery Испорака
1918 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Тековни Количина
1919 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Видете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1920 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Клучна одговорност Површина
1924 DocType: Cost Center Cost Center Трошоците центар
1925 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 Voucher # Ваучер #
1926 DocType: Notification Control Purchase Order Message Нарачка порака
1927 DocType: Tax Rule Shipping Country Превозот Земја
1928 DocType: Upload Attendance Upload HTML Upload HTML
1929 DocType: Employee Relieving Date Ослободување Датум
1930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1993 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1} Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1994 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија. Отсуство Тип
1995 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Отсуство Тип Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1996 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 DocType: Account Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Accounts User Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба" Кориснички сметки
1997 DocType: Account DocType: Sales Invoice Accounts User Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Кориснички сметки Проверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1998 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Attendance for employee {0} is already marked Проверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум Публика за вработен {0} е веќе означени
1999 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 DocType: Packing Slip Attendance for employee {0} is already marked If more than one package of the same type (for print) Публика за вработен {0} е веќе означени Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2010 DocType: Tax Rule Requested Qty Use for Shopping Cart Бара Количина Користите за Кошничка
2011 DocType: Tax Rule DocType: BOM Item Use for Shopping Cart Scrap % Користите за Кошничка Отпад%
2012 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Scrap % Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Отпад% Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2013 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 DocType: Maintenance Visit Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Purposes Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор Цели
2014 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Purposes Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Цели Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2015 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2016 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Requested Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции Побарано
2029 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 Net Rate (Company Currency) Manage Territory Tree. Нето стапката (Фирма валута) Управување со Територија на дрвото.
2030 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 DocType: Journal Entry Account Manage Territory Tree. Sales Invoice Управување со Територија на дрвото. Продај фактура
2031 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Party Balance Продај фактура Партијата Биланс
DocType: Journal Entry Account Party Balance Партијата Биланс
2032 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Време Пријавете се Batch
2033 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 Please select Apply Discount On Ве молиме изберете Примени попуст на
2034 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85 Salary Slip Created Плата фиш Created
2103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 Root Type is mandatory Корен Тип е задолжително
2104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Сериски № {0} создаден
2105 DocType: Item Customer Detail For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes За погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2106 DocType: Employee You can enter any date manually Можете да внесете кој било датум рачно
2107 DocType: Sales Invoice Advertisement Маркетинг
2108 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Пробниот период
2109 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Само лист јазли се дозволени во трансакција
2145 DocType: UOM Must be Whole Number Мора да биде цел број
2146 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Нови лисја распределени (во денови)
2147 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Сериски № {0} не постои
2148 DocType: Pricing Rule DocType: Sales Invoice Item Discount Percentage Customer Warehouse (Optional) Процент попуст Магацински клиентите (опционално)
2149 DocType: Payment Reconciliation Invoice DocType: Pricing Rule Invoice Number Discount Percentage Број на фактура Процент попуст
2150 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 DocType: Payment Reconciliation Invoice Orders Invoice Number Нарачка Број на фактура
2151 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 Employee Type Orders Тип на вработените Нарачка
2183 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Заминување Против Детална л.к
2184 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Се бара за Заминување
2185 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For Против DOCTYPE Се бара за
2186 DocType: Delivery Note DocType: Quotation Item Track this Delivery Note against any Project Against Doctype Следење на овој Испратница против било кој проект Против DOCTYPE
2187 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 DocType: Delivery Note Net Cash from Investing Track this Delivery Note against any Project Нето парични текови од инвестициони Следење на овој Испратница против било кој проект
2188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 Root account can not be deleted Net Cash from Investing Root сметката не може да се избришат Нето парични текови од инвестициони
2189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 Is Primary Address Root account can not be deleted Е Основен адреса Root сметката не може да се избришат
2207 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 Default Stock UOM Time Log {0} must be 'Submitted' Стандардно берза UOM Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2208 DocType: Time Log DocType: Stock Settings Costing Rate based on Activity Type (per hour) Default Stock UOM Чини курс, врз основа на видот на активности (на час) Стандардно берза UOM
2209 DocType: Production Planning Tool DocType: Time Log Create Material Requests Costing Rate based on Activity Type (per hour) Креирај Материјал Барања Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2210 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Креирај Материјал Барања
2211 DocType: Employee Education School/University Училиште / Факултет
2212 DocType: Payment Request Reference Details Референца Детали
2213 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse На располагање Количина на складиште
2317 DocType: Issue Opening Date Отворање датум
2318 DocType: Journal Entry Remark Напомена
2319 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Стапка и износот
2320 DocType: Sales Order Not Billed Не Опишан
2321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2322 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. Не контакти додаде уште.
2323 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Слета Цена ваучер Износ
2486 DocType: Notification Control Custom Message Прилагодено порака
2487 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Investment Banking Инвестициско банкарство
2488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2489 DocType: Purchase Invoice Price List Exchange Rate Ценовник курс
2490 DocType: Purchase Invoice Item Rate Стапка
2491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern Практикант
2492 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Водечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2535 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 Cash Flow from Operations Default Address Template cannot be deleted Парични текови од работење Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2536 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Sales Invoice Default Address Template cannot be deleted Shipping Rule Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат Испорака Правило
2537 DocType: Sales Invoice DocType: Manufacturer Shipping Rule Limited to 12 characters Испорака Правило Ограничен на 12 карактери
2538 DocType: Manufacturer DocType: Journal Entry Limited to 12 characters Print Heading Ограничен на 12 карактери Печати Заглавие
2539 DocType: Journal Entry DocType: Quotation Print Heading Maintenance Manager Печати Заглавие Одржување менаџер
2540 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Maintenance Manager Total cannot be zero Одржување менаџер Вкупно не може да биде нула
2541 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Total cannot be zero 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Вкупно не може да биде нула "Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2562 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 DocType: Journal Entry Serial Nos Required for Serialized Item {0} Bank Entry Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0} Банката Влегување
2563 DocType: Journal Entry DocType: Authorization Rule Bank Entry Applicable To (Designation) Банката Влегување Применливи To (Означување)
2564 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Applicable To (Designation) Add to Cart Применливи To (Означување) Додади во кошничка
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Додади во кошничка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Со група
2565 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Enable / disable currencies. Group By Овозможи / оневозможи валути. Со група
2566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Postal Expenses Enable / disable currencies. Поштенски трошоци Овозможи / оневозможи валути.
2567 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Total(Amt) Postal Expenses Вкупно (АМТ) Поштенски трошоци
2586 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Датум на извештајот Алатка за производство планирање
2587 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Фактури Датум на извештајот
2588 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Работно место Фактури
2589 DocType: Features Setup DocType: Job Opening Item Groups in Details Job Title Точка групи во Детали Работно место
2590 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 DocType: Features Setup Quantity to Manufacture must be greater than 0. Item Groups in Details Количина за производство мора да биде поголем од 0. Точка групи во Детали
2591 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Start Point-of-Sale (POS) Quantity to Manufacture must be greater than 0. Почеток Point-of-продажба (ПОС) Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2592 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Visit report for maintenance call. Start Point-of-Sale (POS) Посетете извештај за одржување повик. Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2595 DocType: Pricing Rule DocType: Stock Settings Customer Group Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Група на потрошувачи Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2596 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group Сметка сметка е задолжително за ставката {0} Група на потрошувачи
2597 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 Website Description Expense account is mandatory for item {0} Веб-сајт Опис Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2598 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 DocType: Item Net Change in Equity Website Description Нето промени во капиталот Веб-сајт Опис
2599 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 AMC Expiry Date Net Change in Equity АМЦ датумот на истекување Нето промени во капиталот
2600 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Продажбата Регистрирај се АМЦ датумот на истекување
2601 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Sales Register Заборавена Причина цитат Продажбата Регистрирај се
2688 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 Get Items from Product Bundle {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} Се предмети од производот Бовча {0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Account {0} is inactive Get Items from Product Bundle На сметка {0} е неактивен Се предмети од производот Бовча
2690 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Is Advance Account {0} is inactive Е напредување На сметка {0} е неактивен
2691 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 DocType: GL Entry Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Is Advance Публика од денот и Публика во тек е задолжително Е напредување
2692 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не Публика од денот и Публика во тек е задолжително
2693 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Contact No. Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Контакт број Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2694 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Sales Team 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contact No. "Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување Контакт број
2707 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Add Child Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи Додади детето
2708 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 DocType: Accounts Settings Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2709 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Serial # Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Сериски # Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 Commission on Sales Opening Value Комисијата за Продажба отворање вредност
2711 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Value / Description Serial # Вредност / Опис Сериски #
2712 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Billing Country Commission on Sales Платежна Земја Комисијата за Продажба
2713 DocType: Offer Letter Term Customers Not Buying Since Long Time Value / Description Клиентите не за купување, бидејќи долго време Вредност / Опис
2740 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 As on Date Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Како на датум На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2741 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Probation Successfully deleted all transactions related to this company! Условна казна Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2742 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 Default Warehouse is mandatory for stock Item. As on Date Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка. Како на датум
2743 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Payment of salary for the month {0} and year {1} Probation Исплата на плата за месец {0} и годината {1} Условна казна
2744 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Auto insert Price List rate if missing Payment of salary for the month {0} and year {1} Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2745 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 DocType: Stock Settings Total Paid Amount Auto insert Price List rate if missing Вкупно исплатен износ Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2746 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Transferred Qty Total Paid Amount Пренесува Количина Вкупно исплатен износ
2771 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 DocType: Item Attribute Value Not authroized since {0} exceeds limits Abbreviation Не authroized од {0} надминува граници Кратенка
2772 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Salary template master. Not authroized since {0} exceeds limits Плата дефиниција господар. Не authroized од {0} надминува граници
2773 DocType: Leave Type apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Max Days Leave Allowed Salary template master. Макс дена ја напушти Дозволено Плата дефиниција господар.
2774 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Макс дена ја напушти Дозволено
2775 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Set Tax Rule for shopping cart Постави Данок Правило за количката
2776 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Намести појавување на Износите
2777 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Даноци и давачки Додадено
2805 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 {0} {1} is stopped {0} {1} е запрен
2807 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390 Barcode {0} already used in Item {1} Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
DocType: Lead Add to calendar on this date Додади во календарот на овој датум
2808 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Правила за додавање на трошоците за испорака. Додади во календарот на овој датум
2809 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. Престојни настани Правила за додавање на трошоците за испорака.
2810 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events Се бара купувачи Престојни настани
2840 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 DocType: Payment Reconciliation Payment Tax Assets Payment Reconciliation Payment Даночни средства Плаќање помирување на плаќање
2841 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 BOM No Tax Assets Бум Не Даночни средства
2842 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 DocType: BOM Item Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher BOM No Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер Бум Не
2843 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 Moving Average Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Се движат просек Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2844 DocType: BOM Replace Tool DocType: Item The BOM which will be replaced Moving Average Бум на која ќе биде заменет Се движат просек
2845 DocType: Account DocType: BOM Replace Tool Debit The BOM which will be replaced Дебитна Бум на која ќе биде заменет
2846 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 DocType: Account Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Debit Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5 Дебитна
2868 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 DocType: Item Attribute Item {0} ignored since it is not a stock item From Range Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции Од Опсег
2869 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 Submit this Production Order for further processing. Item {0} ignored since it is not a stock item Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка. Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2870 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Submit this Production Order for further processing. Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен. Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2871 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 Domain To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Домен Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2872 DocType: Company Sales Order Trends Domain Продај Побарувања трендови Домен
2873 DocType: Employee Held On Sales Order Trends Одржана на Продај Побарувања трендови
2874 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 DocType: Employee Production Item Held On Производство Точка Одржана на
2890 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} This Week's Summary {0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1} Краток преглед на оваа недела
2891 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции {0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2892 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Party Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Партија Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2893 DocType: Sales Order DocType: GL Entry Delivery Date Party Датум на испорака Партија
2894 DocType: Opportunity DocType: Sales Order Opportunity Date Delivery Date Можност Датум Датум на испорака
2895 DocType: Purchase Receipt DocType: Opportunity Return Against Purchase Receipt Opportunity Date Врати против Набавка Потврда Можност Датум
2896 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Receipt To Bill Return Against Purchase Receipt Бил Врати против Набавка Потврда
3013 DocType: Item Price DocType: Employee Education Item Price Qualification Ставка Цена Квалификација
3014 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 DocType: Item Price Soap & Detergent Item Price Сапун и детергент Ставка Цена
3015 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Motion Picture & Video Soap & Detergent Филмски и видео Сапун и детергент
3016 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Ordered Motion Picture & Video Нареди Филмски и видео
3017 DocType: Warehouse apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Warehouse Name Ordered Магацински Име Нареди
3018 DocType: Naming Series DocType: Warehouse Select Transaction Warehouse Name Изберете Трансакција Магацински Име
3019 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 DocType: Naming Series Please enter Approving Role or Approving User Select Transaction Ве молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап Изберете Трансакција
3114 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 Select Brand... Place Order Изберете бренд ... Поставите цел
3115 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 C-Form Applicable Root cannot have a parent cost center C-Форма Применливи Корен не може да има цена центар родител
3116 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Select Brand... Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0} Изберете бренд ...
3117 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 DocType: Sales Invoice Warehouse is mandatory C-Form Applicable Складиште е задолжително C-Форма Применливи
3118 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Address and Contacts Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Адреса и контакти Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3119 DocType: UOM Conversion Detail apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 UOM Conversion Detail Warehouse is mandatory Детална UOM конверзија Складиште е задолжително
3120 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 DocType: Supplier Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Address and Contacts Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж) Адреса и контакти
3125 DocType: Appraisal DocType: Payment Tool Start Date Get Outstanding Vouchers Датум на почеток Земете Најдобро Ваучери
3126 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 DocType: Warranty Claim Allocate leaves for a period. Resolved By Распредели листови за одреден период. Реши со
3127 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 DocType: Appraisal Cheques and Deposits incorrectly cleared Start Date Чекови и депозити неправилно исчистена Датум на почеток
3128 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Click here to verify Allocate leaves for a period. Кликни тука за да се потврди Распредели листови за одреден период.
3129 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cheques and Deposits incorrectly cleared На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка Чекови и депозити неправилно исчистена
3130 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Price List Rate Click here to verify Ценовник стапка Кликни тука за да се потврди
3131 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Account {0}: You can not assign itself as parent account Покажуваат "Залиха" или "Не во парк" врз основа на акции на располагање во овој склад. На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3151 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426 Main Reports Production Order {0} must be submitted Главни извештаи Производство на налози {0} мора да се поднесе
3152 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 To date cannot be before from date Please select Start Date and End Date for Item {0} До денес не може да биде пред од денот Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3153 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 Prevdoc DocType Main Reports Prevdoc DOCTYPE Главни извештаи
3154 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date До денес не може да биде пред од денот
3155 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194 DocType: Purchase Receipt Item Add / Edit Prices Prevdoc DocType Додај / Уреди цени Prevdoc DOCTYPE
3156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 Chart of Cost Centers Add / Edit Prices Шема на трошоците центри Додај / Уреди цени
3157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 Requested Items To Be Ordered Chart of Cost Centers Бара предмети да се средат Шема на трошоците центри
3227 DocType: Item DocType: Stock Entry Customer Code Default Source Warehouse Код на клиентите Стандардно Извор Магацински
3228 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 DocType: Item Birthday Reminder for {0} Customer Code Роденден Потсетник за {0} Код на клиентите
3229 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 Days Since Last Order Birthday Reminder for {0} Дена од денот на нарачка Роденден Потсетник за {0}
3230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Debit To account must be a Balance Sheet account Days Since Last Order Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба Дена од денот на нарачка
3231 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 Naming Series Debit To account must be a Balance Sheet account Именување Серија Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3232 DocType: Leave Block List DocType: Buying Settings Leave Block List Name Naming Series Остави Забрани Листа на Име Именување Серија
3233 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 DocType: Leave Block List Stock Assets Leave Block List Name Акции средства Остави Забрани Листа на Име
3235 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 Import Subscribers Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Увоз претплатници Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3236 DocType: Target Detail apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Target Qty Import Subscribers Целна Количина Увоз претплатници
3237 DocType: Attendance DocType: Target Detail Present Target Qty Моментов Целна Количина
3238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 DocType: Attendance Delivery Note {0} must not be submitted Present Испратница {0} не мора да се поднесе Моментов
3239 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Sales Invoice Message Delivery Note {0} must not be submitted Порака Продај фактура Испратница {0} не мора да се поднесе
3240 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 DocType: Notification Control Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Sales Invoice Message Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови Порака Продај фактура
3241 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 Based On Closing Account {0} must be of type Liability / Equity Врз основа на Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3283 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Поставување Е-пошта Settings производство
3284 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Please enter default currency in Company Master Setting up Email Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор Поставување Е-пошта
3285 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 Stock Entry Detail Please enter default currency in Company Master Акции Влегување Детална Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3286 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 DocType: Stock Entry Detail Daily Reminders Stock Entry Detail Дневен Потсетници Акции Влегување Детална
3287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Tax Rule Conflicts with {0} Daily Reminders Данок Правило Конфликтите со {0} Дневен Потсетници
3288 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 New Account Name Tax Rule Conflicts with {0} Нови име на сметка Данок Правило Конфликтите со {0}
3289 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 Raw Materials Supplied Cost New Account Name Суровини и материјали обезбедени Цена Нови име на сметка
3297 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 DocType: Notification Control Total allocated leaves are more than days in the period Prompt for Email on Submission of Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот Прашај за е-мејл за доставување на
3298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Item {0} must be a stock Item Total allocated leaves are more than days in the period Точка {0} мора да биде акции Точка Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3299 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Default Work In Progress Warehouse Item {0} must be a stock Item Стандардно работа во магацин за напредокот Точка {0} мора да биде акции Точка
3300 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 DocType: Manufacturing Settings Default settings for accounting transactions. Default Work In Progress Warehouse Стандардните поставувања за сметководствени трансакции. Стандардно работа во магацин за напредокот
3301 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 Expected Date cannot be before Material Request Date Default settings for accounting transactions. Очекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3302 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 Item {0} must be a Sales Item Expected Date cannot be before Material Request Date Точка {0} мора да биде Продажбата Точка Очекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3303 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 Update Series Number Item {0} must be a Sales Item Ажурирање Серија број Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
3323 DocType: Production Planning Tool DocType: Item Reorder Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Re-Order Level Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа. Повторно да Ниво
3324 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 DocType: Production Planning Tool Part-time Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Скратено работно време Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3325 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Applicable Holiday List Part-time Применливи летни Листа Скратено работно време
3326 DocType: Employee Cheque Applicable Holiday List Чек Применливи летни Листа
3327 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 DocType: Employee Series Updated Cheque Серија освежено Чек
3328 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Report Type is mandatory Series Updated Тип на излагањето е задолжително Серија освежено
3329 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 Serial Number Series Report Type is mandatory Сериски број Серија Тип на излагањето е задолжително
3331 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Retail & Wholesale Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Мало и големо Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3332 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 First Responded On Retail & Wholesale Прво одговорија Мало и големо
3333 DocType: Website Item Group DocType: Issue Cross Listing of Item in multiple groups First Responded On Крстот на оглас на точка во повеќе групи Прво одговорија
3334 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 DocType: Website Item Group The First User: You Cross Listing of Item in multiple groups Првата Корисник: Вие Крстот на оглас на точка во повеќе групи
3335 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} The First User: You Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0} Првата Корисник: Вие
3336 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 Successfully Reconciled Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Успешно помири Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3337 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Planned End Date Successfully Reconciled Планирани Крај Датум Успешно помири
3403 DocType: Opportunity Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235 Basic Rate Processing Payroll Основната стапка Обработка на платен список
3404 DocType: GL Entry DocType: Opportunity Item Credit Amount Basic Rate Износ на кредитот Основната стапка
3405 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 DocType: GL Entry Set as Lost Credit Amount Постави како изгубени Износ на кредитот
3406 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 Payment Receipt Note Set as Lost Плаќање Потврда Забелешка Постави како изгубени
3407 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 Credit Days Based On Payment Receipt Note Кредитна дена врз основа на Плаќање Потврда Забелешка
3408 DocType: Tax Rule DocType: Supplier Tax Rule Credit Days Based On Данок Правило Кредитна дена врз основа на
3409 DocType: Selling Settings DocType: Tax Rule Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Tax Rule Одржување на иста стапка текот продажбата циклус Данок Правило
3458 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 To create a Tax Account Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Да се создаде жиро сметка Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3459 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 Please enter Expense Account To create a Tax Account Ве молиме внесете сметка сметка Да се создаде жиро сметка
3460 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Stock Please enter Expense Account На акции Ве молиме внесете сметка сметка
3461 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock Тековна адреса На акции
3462 DocType: Item DocType: Employee If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Current Address Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено Тековна адреса
3463 DocType: Serial No DocType: Item Purchase / Manufacture Details If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Купување / Производство Детали за Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3464 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 DocType: Serial No Batch Inventory Purchase / Manufacture Details Серија Инвентар Купување / Производство Детали за
3537 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allow Production on Holidays Allocated amount can not greater than unadusted amount Овозможете производството за празниците Распределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3538 DocType: Sales Order DocType: Manufacturing Settings Customer's Purchase Order Date Allow Production on Holidays Клиентите нарачка Датум Овозможете производството за празниците
3539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 DocType: Sales Order Capital Stock Customer's Purchase Order Date Капитал Клиентите нарачка Датум
3540 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Package Weight Details Capital Stock Пакет Тежина Детали за Капитал
3541 DocType: Payment Gateway Account DocType: Packing Slip Payment Gateway Account Package Weight Details Исплата Портал профил Пакет Тежина Детали за
3542 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 DocType: Payment Gateway Account Please select a csv file Payment Gateway Account Ве молиме изберете CSV датотека Исплата Портал профил
3543 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 To Receive and Bill Please select a csv file За да примите и Бил Ве молиме изберете CSV датотека
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642