mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 12:49:10 +00:00
[translations]
This commit is contained in:
@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Оддел
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Опишан
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на купувачи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
|
||||
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн"
|
||||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Сите Добавувачот Кон
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметар
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Нов Оставете апликација
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Нов Оставете апликација
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банкарски нацрт
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Company,Phone No,Телефон No
|
||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
|
||||
,Sales Partners Commission,Продај Партнери комисија
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Барање за исплата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
|
||||
exist with this Attribute.",Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
|
||||
@@ -195,6 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
|
||||
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Од вредност
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Продај Нарачка
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вреднување
|
||||
,Purchase Order Trends,Нарачка трендови
|
||||
@@ -207,6 +208,7 @@ DocType: Selling Settings,Default Territory,Стандардно Територ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизија
|
||||
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурираат преку "Време Вклучи се '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
|
||||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отвора Влегување
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
|
||||
@@ -226,7 +228,7 @@ DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ПА очекување Колич
|
||||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Нема опис даден
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање за купување.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
|
||||
@@ -235,8 +237,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
|
||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен број
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Остави блокирани
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Остави блокирани
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продај фактура Не
|
||||
@@ -248,7 +250,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална Подреди Количин
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Добавувачот Тип
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Објави во Hub
|
||||
,Terretory,Terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Материјал Барање
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ажурирање Чистење Датум
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Купување Детали за
|
||||
@@ -296,7 +298,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип на фактура
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Потврда за испорака
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Поставување Даноци
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности"
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Изнајмување на трошоците
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Ве молиме изберете месец и година
|
||||
@@ -327,7 +329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Comp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Вашиот е-мејл адреса
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Ве молиме погледнете приврзаност
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Доби
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Поставување веќе е завршено !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Поставување веќе е завршено !!
|
||||
,Finished Goods,Готови производи
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
|
||||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Прегледано од страна на
|
||||
@@ -352,14 +354,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
|
||||
,Purchase Register,Купување Регистрирај се
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Се применува Давачки
|
||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Потрошни Цена
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Датум на возилото
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинска
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Причина за губење
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Можности
|
||||
DocType: Employee,Single,Еден
|
||||
DocType: Issue,Attachment,Прилог
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Буџетот не може да се постави на трошоците центар група
|
||||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно
|
||||
@@ -388,7 +389,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Продажба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до
|
||||
DocType: SMS Log,Sent On,Испрати на
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
|
||||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
|
||||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не е применливо
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Одмор господар.
|
||||
@@ -427,7 +428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Итни Телефон
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Сериски Нема гаранција Важи
|
||||
@@ -438,7 +439,8 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Добивка и загуба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Управување Склучување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Мебел и тела
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Кратенка веќе се користи за друга компанија
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Стандардната група на потрошувачи
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција"
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативните трошоци
|
||||
@@ -471,6 +473,7 @@ To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution*
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Финансиски / пресметковната година.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Акумулирана вредности
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериски броеви не можат да се спојат"
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Проектна задача
|
||||
,Lead Id,Водач Id
|
||||
@@ -492,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Клиент база
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Котација на
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Среден приход
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Отворање (ЦР)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Распределени износ не може да биде негативен
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Амт
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логична Магацински против кои се направени записи парк.
|
||||
@@ -570,7 +573,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обезбеди меј
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавачот на градот
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Понуда писмо Рок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Ставка има варијанти.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Ставка има варијанти.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Акции вредност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Тип на дрвото
|
||||
@@ -583,6 +586,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Возду
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна картичка за влез
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Задача Предмет
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Примената стока од добавувачите.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,во вредност
|
||||
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампања
|
||||
,Reserved,Задржани
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Снабдување со суровини
|
||||
@@ -597,16 +601,18 @@ DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирани Крај
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиентите нарачка Не
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Мобилен Број
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Си ја заборавивте
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергија
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Можност од
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечен извештај плата.
|
||||
DocType: Item Group,Website Specifications,Веб-страница Спецификации
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Нова сметка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржување
|
||||
@@ -649,7 +655,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно тро
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Ценовник не е избрано
|
||||
DocType: Employee,Family Background,Семејно потекло
|
||||
DocType: Process Payroll,Send Email,Испрати E-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Нема дозвола
|
||||
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
|
||||
@@ -679,13 +685,13 @@ DocType: Bin,Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Одбирајте ги изборните ставки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Проектот Статус
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Целна Магацински
|
||||
DocType: Production Order,Target Warehouse,Целна Магацински
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Се очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Увоз Публика
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Сите Точка групи
|
||||
DocType: Process Payroll,Activity Log,Активност Влез
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нето добивка / загуба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34,Net Profit / Loss,Нето добивка / загуба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
|
||||
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производство
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус е {2}
|
||||
@@ -693,7 +699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Нарачк
|
||||
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Проектирани Количина
|
||||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаќање Поради Датум
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Билтен менаџер
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Отворање'
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Испратница порака
|
||||
DocType: Expense Claim,Expenses,Трошоци
|
||||
@@ -703,7 +709,7 @@ DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Избе
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Истражување и развој
|
||||
,Amount to Bill,Износот на Бил
|
||||
DocType: Company,Registration Details,Детали за регистрација
|
||||
DocType: Item,Re-Order Qty,Повторно да Количина
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Повторно да Количина
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Остави Забрани Листа Датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Треба да се испрати до {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или попуст
|
||||
@@ -746,7 +752,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Потребни Колич
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупниот износ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производство Нарачка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Биланс вредност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Биланс вредност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Цена за продажба Листа
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Го објави за да ги синхронизирате предмети
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута сметка
|
||||
@@ -755,7 +761,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Опсег
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Стандардно Обврски
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Вработен {0} не е активна или не постои
|
||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,Точка Баркод
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читање 6
|
||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување
|
||||
DocType: Address,Shop,Продавница
|
||||
@@ -832,7 +838,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Пакување фиш Точка
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Пари / банка сметка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Испорака на
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може да биде негативен
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Попуст
|
||||
@@ -860,7 +866,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Трошоци за продажба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Стандардна Купување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Стандардна Купување
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Против
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Стандардно Продажба Цена центар
|
||||
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партнер имплементација
|
||||
@@ -902,7 +908,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
|
||||
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
|
||||
@@ -970,9 +976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
|
||||
DocType: Contact,User ID,ID на корисникот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Види Леџер
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Остатокот од светот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Остатокот од светот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
|
||||
,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
|
||||
@@ -1002,7 +1008,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Водач Време во денови
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Земете ненаплатени фактури
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продај Побарувања {0} не е валиден
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","За жал, компаниите не можат да се спојат"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","За жал, компаниите не можат да се спојат"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Мали
|
||||
DocType: Employee,Employee Number,Број вработен
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
|
||||
@@ -1021,7 +1027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
|
||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Нарачката
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Магацински Контакт Инфо
|
||||
@@ -1093,6 +1099,7 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечната попуст
|
||||
DocType: Address,Utilities,Комунални услуги
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Сметководство
|
||||
DocType: Features Setup,Features Setup,Карактеристики подесување
|
||||
DocType: Item,Is Service Item,Е послужната ствар
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,Ве молиме изберете фискалната година
|
||||
@@ -1123,7 +1130,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса за Испорака
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Сметковниот план
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,не може да биде поголема од 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Непланирана
|
||||
DocType: Employee,Owned,Сопственост
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Зависи неплатено отсуство
|
||||
@@ -1182,7 +1189,7 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Точка Атрибут
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Владата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Точка Варијанти
|
||||
DocType: Company,Services,Услуги
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Вкупно ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Вкупно ({0})
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
|
||||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
|
||||
@@ -1255,17 +1262,17 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Препратат на плаќање E-mail
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависни Task
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потсетници
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Види
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Веќе постои плаќање Барам {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Кол не смее да биде повеќе од {0}
|
||||
@@ -1327,7 +1334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,"Advan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Територија менаџер
|
||||
DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално)
|
||||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално)
|
||||
DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Платениот износ (Фирма валута)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Дополнителен попуст
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажба Settings
|
||||
@@ -1336,7 +1343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија, месец и фискалната година е задолжително"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Маркетинг трошоци
|
||||
,Item Shortage Report,Точка Недостаток Извештај
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу"
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање користат да се направи овој парк Влегување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Една единица на некој објект.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
|
||||
@@ -1347,6 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
|
||||
DocType: Address,Postal,Поштенските
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
|
||||
DocType: Item,Weightage,Weightage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,Ве молиме изберете {0} прво.
|
||||
@@ -1375,12 +1383,12 @@ DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Помирување JSON
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Серија Не
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Главните
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Главните
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Варијанта
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,вработените HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Остави Encashed?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можност од поле е задолжително
|
||||
DocType: Item,Variants,Варијанти
|
||||
@@ -1405,7 +1413,6 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да дава и Бил
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Време на дневници за производство.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овластување за контрола
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
|
||||
@@ -1503,6 +1510,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Инвестиции
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,Резолуцијата Детали за
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,алокации
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Прифаќање критериуми
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
|
||||
@@ -1553,7 +1561,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресур
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Дополнителен попуст Износ
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група за Не-групата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спорт
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Вкупно Крај
|
||||
@@ -1594,7 +1602,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Датум на раѓање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени
|
||||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Водечки адреса
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Крај на време операција
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник)
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одземе
|
||||
@@ -1743,7 +1751,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Не
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,На случај бр не може да биде 0
|
||||
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
|
||||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Прикажи слајдшоу на врвот на страната
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Продавници
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86,Stores,Продавници
|
||||
DocType: Time Log,Projects Manager,Менаџер проекти
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Time,Време на испорака
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Стареењето Врз основа на
|
||||
@@ -1768,7 +1777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from F
|
||||
,Financial Analytics,Финансиски анализи
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Подружница
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
|
||||
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Купување Потврда Не
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Искрена пари
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Креирај Плата фиш
|
||||
@@ -1816,7 +1825,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Испорака Правило Ет
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Тест
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
|
||||
@@ -1905,7 +1914,7 @@ DocType: Stock Entry,Manufacture,Производство
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ве молиме Испратница прв
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и Ценовник
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Водечки Име
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Чистење Датум кои не се споменати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65,Clearance Date not mentioned,Чистење Датум кои не се споменати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Производство
|
||||
DocType: Item,Allow Production Order,Им овозможи на производството со цел
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
|
||||
@@ -1915,7 +1924,7 @@ DocType: Lead,Fax,Факс
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Вкупно Заработувајќи
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,На кој беа примени материјали време
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Мои адреси
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Мои адреси
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Тековна стапка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Организација гранка господар.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,или
|
||||
@@ -1984,7 +1993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управување на клиентите група на дрвото.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Нова цена центар Име
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Остави контролен панел
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
|
||||
DocType: Appraisal,HR User,HR пристап
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Даноци и давачки одземени
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Прашања
|
||||
@@ -2001,7 +2010,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката
|
||||
,Sales Browser,Продажбата Browser
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Локалните
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Локалните
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
|
||||
@@ -2020,7 +2029,6 @@ DocType: Price List,Price List Master,Ценовник мајстор
|
||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели."
|
||||
,S.O. No.,ПА број
|
||||
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Најдете време се Влез
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Please set reorder quantity,Ве молиме да го поставите редоследот квантитетот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
|
||||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Применливи за земјите
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Компјутери
|
||||
@@ -2095,7 +2103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Добие релевантни записи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбата Team1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент адреса
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient and Message,Примачот и порака
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Да важат и дополнителни попуст на
|
||||
@@ -2137,7 +2145,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Вреднување стапка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Точка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Почеток на проектот Датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименувај Влез
|
||||
@@ -2175,7 +2183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,АМТ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
|
||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Новински издавачи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Изберете фискалната година
|
||||
@@ -2199,6 +2207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,В
|
||||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде цел број
|
||||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Магацински клиентите (опционално)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент попуст
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Број на фактура
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Нарачка
|
||||
@@ -2308,7 +2317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Датум се повторува
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Овластен потписник
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавачот Email
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
|
||||
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Почеток Време
|
||||
@@ -2477,7 +2486,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Бум Заменете алатката
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Земја мудро стандардно адреса Урнеци
|
||||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / референтен датум не може да биде по {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Податоци за увоз и извоз
|
||||
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
|
||||
@@ -2526,7 +2535,7 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Делумно Опишан
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Стандардно Бум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ве молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
|
||||
@@ -2553,8 +2562,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","на пр Kg,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Структура плата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
|
||||
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Банка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиокомпанијата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Материјал прашање
|
||||
@@ -2579,7 +2586,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Слика Види
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Отворање Време
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Од и до датуми потребни
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Се пресмета врз основа на
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Од магацин
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вреднување и вкупно
|
||||
@@ -2588,7 +2595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0
|
||||
DocType: Account,Purchase User,Набавка пристап
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализација на известувањето
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Парични текови од работење
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Испорака Правило
|
||||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничен на 12 карактери
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Печати Заглавие
|
||||
@@ -2681,7 +2688,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови лисја Распре
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Се очекува Крај Датум
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Комерцијален
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Комерцијален
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
|
||||
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id дистрибуција
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Прекрасно Услуги
|
||||
@@ -2700,7 +2707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Стандардно сметки побарувања
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Платежна држава
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Трансфер
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применливи To (вработените)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Поради Датум е задолжително
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
|
||||
@@ -2733,7 +2740,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
|
||||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Врати против Продај фактура
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Точка 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
|
||||
@@ -2764,6 +2771,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наве
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Додади детето
|
||||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,отворање вредност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Сериски #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комисијата за Продажба
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Вредност / Опис
|
||||
@@ -2797,7 +2805,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Како на датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Условна казна
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Вкупно исплатен износ
|
||||
@@ -2833,7 +2840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Намести појавување на Износите
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Даноци и давачки Додадено
|
||||
,Sales Funnel,Продажбата на инка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Ви благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
|
||||
,Qty to Transfer,Количина да се Трансфер на
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Цитати да се води или клиенти.
|
||||
@@ -2861,7 +2868,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Точка Мудрио
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Добавувачот цитат
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} е запрен
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
|
||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додади во календарот на овој датум
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање на трошоците за испорака.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Престојни настани
|
||||
@@ -2883,7 +2890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Стандардна Продажба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Стандардна Продажба
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
|
||||
@@ -3006,7 +3013,7 @@ DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Внесете URL п
|
||||
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Уплатениот износ
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Достапни берза за материјали за пакување
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Точка Варијанта
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит ""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Управување со квалитет
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Филтер врз основа на клиент
|
||||
@@ -3107,7 +3114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction n
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Недостаток Количина
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата фиш
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Да најдам 'е потребен
|
||||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
|
||||
@@ -3118,7 +3125,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Точка Напредно
|
||||
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Општи нагодувања
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Вработен образование
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нето плати
|
||||
DocType: Account,Account,Сметка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Сериски № {0} е веќе доби
|
||||
@@ -3144,6 +3151,7 @@ DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the r
|
||||
DocType: BOM,Manufacturing User,Производство пристап
|
||||
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Суровини Опрема што се испорачува
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Повторувачки печатење формат
|
||||
DocType: C-Form,Series,Серија
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Се очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Процена Шаблон
|
||||
DocType: Item Group,Item Classification,Точка Класификација
|
||||
@@ -3219,7 +3227,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Образовните квалиф
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни трошоци
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Вработен Остави Approver
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купување мајстор менаџер
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Производство на налози {0} мора да се поднесе
|
||||
@@ -3227,7 +3235,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Главни извештаи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До денес не може да биде пред од денот
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Додај / Уреди цени
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Додај / Уреди цени
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Шема на трошоците центри
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Бара предмети да се средат
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Мои нарачки
|
||||
@@ -3275,7 +3283,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Има серија №
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Датум на издавање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
|
||||
DocType: Issue,Content Type,Типот на содржина
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компјутер
|
||||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
|
||||
@@ -3289,7 +3297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Што да
|
||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да се Магацински
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
|
||||
,Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Цените Правило Помош
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Сметка на главата
|
||||
@@ -3315,7 +3323,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Порака Продај ф
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
|
||||
DocType: Authorization Rule,Based On,Врз основа на
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Нареди Количина
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна активност / задача.
|
||||
@@ -3323,7 +3331,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Генерирање
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Отпише Износ (Фирма валута)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Слета Цена на ваучер
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ве молиме да се постави {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете на Денот од месецот
|
||||
@@ -3395,7 +3403,7 @@ DocType: SMS Center,All Employee (Active),Сите вработените (Ак
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Прикажи Сега
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Изберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Суровина трошоци
|
||||
DocType: Item,Re-Order Level,Повторно да Ниво
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Повторно да Ниво
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Скратено работно време
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Применливи летни Листа
|
||||
@@ -3450,7 +3458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zer
|
||||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Против Продај Побарувања Точка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Стандардно Магацински
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
|
||||
@@ -3529,7 +3537,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Op
|
||||
DocType: Address,Office,Канцеларија
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Да се создаде жиро сметка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка
|
||||
@@ -3604,7 +3612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумерички вредности
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Прикачи Logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Направи Варијанта
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Направи Варијанта
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Кошничка е празна
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Крај на оперативни трошоци
|
||||
@@ -3621,15 +3629,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Диз
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Услови и правила Шаблон
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Детали за испорака
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
|
||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Автоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво"
|
||||
,Item-wise Purchase Register,Точка-мудар Набавка Регистрирај се
|
||||
DocType: Batch,Expiry Date,Датумот на истекување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
|
||||
,Supplier Addresses and Contacts,Добавувачот адреси и контакти
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Господар на проектот.
|
||||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Полудневен)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Полудневен)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитна дена
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренесување
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user