chore: Update translations (#23577)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2020-10-14 10:28:21 +05:30
committed by GitHub
parent 0a6770a4ef
commit d8ddc321f8
63 changed files with 574 additions and 204 deletions

View File

@@ -3130,7 +3130,6 @@ Total contribution percentage should be equal to 100,د شراکت مجموعه
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},د انعطاف منونکې ګټې برخې مقدار {0} باید د اعظمي ګټې څخه کم نه وي {1},
Total hours: {0},Total ساعتونو: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},د اختصاص شویو پاڼو پاڼو ټول ډولونه د ویلو ډول {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0},
Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون &#39;په تور ویشي پر بنسټ&#39;,
@@ -3997,6 +3996,7 @@ Refreshing,تازه کول,
Release date must be in the future,د خوشې کولو نیټه باید په راتلونکي کې وي,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,د نیټې نیټه باید د شاملیدو نیټې څخه لوی یا مساوي وي,
Rename,نوم بدلول,
Rename Not Allowed,نوم بدلول اجازه نلري,
Repayment Method is mandatory for term loans,د لنډمهاله پورونو لپاره د تادیې میتود لازمي دی,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,د لنډمهاله پورونو لپاره د تادیې د پیل نیټه لازمي ده,
Report Item,توکي راپور کړئ,
@@ -4546,7 +4546,6 @@ Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رو
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,چيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی,
Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,د امر لغوه کولو په اړه د اډوانس تادیات غیر لینک,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,په اتوماتيک ډول د توکو مالیه ټیمپلیټ څخه مالیه او لګښتونه اضافه کړئ,
Automatically Fetch Payment Terms,د تادیې شرایط په اوتومات ډول راوړل,
@@ -6481,7 +6480,6 @@ HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-YY. -.MM.,
Appraisal Template,ارزونې کينډۍ,
For Employee Name,د کارګر نوم,
Goals,موخې,
Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه,
Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.,
Appraisal Goal,د ارزونې موخه,
@@ -9603,3 +9601,11 @@ Email Sent to Supplier {0},عرضه کونکي ته بریښنالیک ولیږ
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.",له پورټل څخه د غوښتنې غوښتنې ته لاسرسی نافعال شوی دی. د لاسرسي اجازه ورکولو لپاره ، دا په پورټال تنظیماتو کې فعال کړئ.,
Supplier Quotation {0} Created,د چمتو کونکي نرخ {0} جوړ شو,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,تر نیټې پورې اعتبار نشي کولی د لیږد نیټې څخه مخکې نشي,
Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,د امر لغوه کولو په اړه د اډوانس تادیه غیر لنک کړئ,
"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'",د ساده پیتون بیان ، مثال: سیمه! = &#39;ټولې سیمې&#39;,
Sales Contributions and Incentives,د پلور شراکتونه او هڅونې,
Sourced by Supplier,د عرضه کونکي لخوا سرچینه شوې,
Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},ټاکل شوی ټول وزن باید 100 be وي.<br> دا {0} دی,
Account {0} exists in parent company {1}.,اکاونټ {0 parent په اصلي شرکت {1} کې شتون لري.,
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}",د دې په نښه کولو لپاره ، په {1 company شرکت کې &#39;{0}&#39; وړ کړئ,
Invalid condition expression,د غلط حالت څرګندونه,
Can't render this file because it is too large.