mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-10 00:19:00 +00:00
chore: Update translations (#23577)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal> Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -3130,7 +3130,6 @@ Total contribution percentage should be equal to 100,La percentuale di contribut
|
||||
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},L'importo della componente di benefit flessibile totale {0} non deve essere inferiore ai benefit massimi {1},
|
||||
Total hours: {0},Ore totali: {0},
|
||||
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0},
|
||||
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0},
|
||||
Total working hours should not be greater than max working hours {0},l'orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0},
|
||||
Total {0} ({1}),Totale {0} ({1}),
|
||||
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare 'distribuire oneri corrispondenti'",
|
||||
@@ -3997,6 +3996,7 @@ Refreshing,Aggiornamento,
|
||||
Release date must be in the future,La data di uscita deve essere in futuro,
|
||||
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data di rilascio deve essere maggiore o uguale alla data di iscrizione,
|
||||
Rename,Rinomina,
|
||||
Rename Not Allowed,Rinomina non consentita,
|
||||
Repayment Method is mandatory for term loans,Il metodo di rimborso è obbligatorio per i prestiti a termine,
|
||||
Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data di inizio del rimborso è obbligatoria per i prestiti a termine,
|
||||
Report Item,Segnala articolo,
|
||||
@@ -4546,7 +4546,6 @@ Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo
|
||||
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore,
|
||||
Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile,
|
||||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura,
|
||||
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Scollega pagamento anticipato in caso di annullamento dell'ordine,
|
||||
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l'ammortamento dell'attivo,
|
||||
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Aggiungi automaticamente imposte e addebiti dal modello imposta articolo,
|
||||
Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automaticamente i termini di pagamento,
|
||||
@@ -5706,7 +5705,7 @@ Person Name,Nome della Persona,
|
||||
Lost Quotation,Preventivo Perso,
|
||||
Interested,Interessati,
|
||||
Converted,Convertito,
|
||||
Do Not Contact,Non Contattaci,
|
||||
Do Not Contact,Non Contattarci,
|
||||
From Customer,Da Cliente,
|
||||
Campaign Name,Nome Campagna,
|
||||
Follow Up,Seguito,
|
||||
@@ -6481,7 +6480,6 @@ HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
|
||||
Appraisal Template,Modello valutazione,
|
||||
For Employee Name,Per Nome Dipendente,
|
||||
Goals,Obiettivi,
|
||||
Calculate Total Score,Calcola il punteggio totale,
|
||||
Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5),
|
||||
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni.",
|
||||
Appraisal Goal,Obiettivo di valutazione,
|
||||
@@ -9603,3 +9601,11 @@ Email Sent to Supplier {0},Email inviata al fornitore {0},
|
||||
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L'accesso alla richiesta di preventivo dal portale è disabilitato. Per consentire l'accesso, abilitalo nelle impostazioni del portale.",
|
||||
Supplier Quotation {0} Created,Offerta fornitore {0} creata,
|
||||
Valid till Date cannot be before Transaction Date,La data valida fino alla data non può essere precedente alla data della transazione,
|
||||
Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Scollegare il pagamento anticipato all'annullamento dell'ordine,
|
||||
"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Espressione Python semplice, esempio: territorio! = 'Tutti i territori'",
|
||||
Sales Contributions and Incentives,Contributi alle vendite e incentivi,
|
||||
Sourced by Supplier,Fornito dal fornitore,
|
||||
Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Il peso totale assegnato dovrebbe essere del 100%.<br> È {0},
|
||||
Account {0} exists in parent company {1}.,L'account {0} esiste nella società madre {1}.,
|
||||
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Per annullare questa impostazione, abilita "{0}" nell'azienda {1}",
|
||||
Invalid condition expression,Espressione della condizione non valida,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user