From d19b1975245593c290f077a0f7062e50d1fd18a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Sun, 20 Apr 2025 01:12:26 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#47139) * fix: Chinese Simplified translations * fix: Thai translations * fix: Portuguese translations --- erpnext/locale/pt.po | 6 +- erpnext/locale/th.po | 328 +++++++++++++++++++++---------------------- erpnext/locale/zh.po | 4 +- 3 files changed, 169 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 2b3d45b2a84..e474c749458 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-17 05:27\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-19 05:32\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59379,7 +59379,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ano" #. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json @@ -59482,7 +59482,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 msgid "You are importing data for the code list:" diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index ecfa3fb9767..7e9dfcdf74d 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-18 05:33\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,91 +25,91 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 msgid " Address" -msgstr "" +msgstr " ที่อยู่" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:664 msgid " Amount" -msgstr "" +msgstr " จำนวน" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114 msgid " BOM" -msgstr "" +msgstr " รายการวัตถุดิบในการผลิต" #. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid " Is Child Table" -msgstr "" +msgstr " เป็นตารางลูก" #. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid " Is Subcontracted" -msgstr "" +msgstr " เป็นงานเหมาช่วง" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174 msgid " Item" -msgstr "" +msgstr " รายการสินค้า" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" -msgstr "" +msgstr " ชื่อ" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:655 msgid " Rate" -msgstr "" +msgstr " อัตรา/ราคา" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122 msgid " Raw Material" -msgstr "" +msgstr " วัตถุดิบ" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid " Reserve Stock" -msgstr "" +msgstr " สต๊อกสำรอง" #. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid " Skip Material Transfer" -msgstr "" +msgstr " ข้ามขั้นตอนการย้ายวัสดุ" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163 msgid " Sub Assembly" -msgstr "" +msgstr " ส่วนประกอบย่อย" #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104 msgid " Summary" -msgstr "" +msgstr " สรุป" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" -msgstr "" +msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" -msgstr "" +msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\"" -msgstr "" +msgstr "“SN-01::10” ตั้งแต่ “SN-01” ถึง “SN-10”" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148 msgid "# In Stock" -msgstr "" +msgstr "# มีสินค้าในสต๊อก" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141 msgid "# Req'd Items" -msgstr "" +msgstr "# รายการที่ต้องการ" #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Delivered" -msgstr "" +msgstr "% จัดส่งแล้ว" #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order' @@ -120,52 +120,52 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "% Amount Billed" -msgstr "" +msgstr "% จำนวนเงินที่เรียกเก็บ" #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json msgid "% Billed" -msgstr "" +msgstr "% เรียกเก็บเงินแล้ว" #. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "% Complete Method" -msgstr "" +msgstr "% เสร็จสมบูรณ์" #. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "% Completed" -msgstr "" +msgstr "% สมบูรณ์" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:888 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" -msgstr "" +msgstr "% จำนวนสินค้าที่ทำสำเร็จ" #. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "% Installed" -msgstr "" +msgstr "% ติดตั้งแล้ว" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16 msgid "% Occupied" -msgstr "" +msgstr "% ไม่ว่าง" #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:339 msgid "% Of Grand Total" -msgstr "" +msgstr "% ของยอดรวมทั้งหมด" #. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "% Ordered" -msgstr "" +msgstr "% สั่งแล้ว" #. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Picked" -msgstr "" +msgstr "% เลือกแล้ว" #. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM' #. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "% Process Loss" -msgstr "" +msgstr "% การสูญเสียจากกระบวนการ" #. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json msgid "% Progress" -msgstr "" +msgstr "% ความคืบหน้า" #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request' @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "% Received" -msgstr "" +msgstr "% ได้รับ" #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt' @@ -197,20 +197,20 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "% Returned" -msgstr "" +msgstr "% ส่งคืน" #. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales #. Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #, python-format msgid "% of materials billed against this Sales Order" -msgstr "" +msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บเงินตามใบสั่งขายนี้" #. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #, python-format msgid "% of materials delivered against this Sales Order" -msgstr "" +msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บเงินตามใบสั่งขายนี้" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" @@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:283 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" -msgstr "" +msgstr "'ยอมให้มีใบสั่งซื้อหลายใบที่อ้างอิงใบสั่งซื้อเดียวกันของลูกค้า'" #: erpnext/controllers/trends.py:56 msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same" -msgstr "" +msgstr "'Based On' กับ 'Group By' ไม่ต้องเหมือนกัน" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233 msgid "'Date' is required" -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอกวันที่" #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18 msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18 msgid "'From Date' must be after 'To Date'" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอก 'ถึงวันที่'" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:94 msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347 msgid "0 - 30 Days" -msgstr "" +msgstr "0 - 30 วัน" #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114 msgid "0-30" -msgstr "" +msgstr "0-30" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110 msgid "0-30 Days" -msgstr "" +msgstr "0-30 วัน" #. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty #. Program' @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "1 hr" -msgstr "" +msgstr "1 ชม." #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json msgid "1-10" -msgstr "" +msgstr "1-10" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json msgid "1000+" -msgstr "" +msgstr "1000+" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. Task' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json msgid "2 Yearly" -msgstr "" +msgstr "ทุก 2 ปี" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -455,23 +455,23 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json msgid "201-500" -msgstr "" +msgstr "201-500" #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance #. Task' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json msgid "3 Yearly" -msgstr "" +msgstr "ทุก 3 ปี" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348 msgid "30 - 60 Days" -msgstr "" +msgstr "30 - 60 วัน" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "30 mins" -msgstr "" +msgstr "30 นาที" #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115 msgid "30-60" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" #. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Abbr" -msgstr "" +msgstr "ตัวย่อ" #. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชี" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.json @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97 msgid "Accounts Payable" -msgstr "" +msgstr "เจ้าหนี้การค้า" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payables Workspace @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 msgid "Accounts Receivable" -msgstr "" +msgstr "ลูกหนี้การค้า" #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37 msgid "Accumulated Depreciation" -msgstr "" +msgstr "ค่าเสื่อมราคาสะสม" #. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset #. Category Account' @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79 msgid "Administrative Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายในการบริหาร" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:3 msgid "Administrative Officer" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 #: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" -msgstr "" +msgstr "ทุกบัญชี" #. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead' #. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Allow Account Creation Against Child Company" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้สร้างบัญชีกับบริษัทลูก" #. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item' @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:378 msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in." -msgstr "" +msgstr "อีกทางเลือกหนึ่ง, คุณสามารถดาวน์โหลดเทมเพลตและกรอกข้อมูลของคุณได้" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "บัญชีธนาคาร" #. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142 msgid "Bank Overdraft Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชีเงินเบิกเกินบัญชี" #. Name of a report #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -8592,7 +8592,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44 msgid "Buildings" -msgstr "" +msgstr "อาคาร" #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50 msgid "CWIP Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชีเงินทุนระหว่างดำเนินการ" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -9492,12 +9492,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39 msgid "Capital Equipment" -msgstr "" +msgstr "เครื่องจักร" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151 msgid "Capital Stock" -msgstr "" +msgstr "ทุนเรือนหุ้น" #. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset #. Category Account' @@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240 msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "เงินสด" #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' #. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17 msgid "Cash In Hand" -msgstr "" +msgstr "เงินสดในมือ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:316 msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry" @@ -9845,23 +9845,23 @@ msgstr "" #. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Chart Of Accounts" -msgstr "" +msgstr "ผังบัญชี" #. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Chart Of Accounts Template" -msgstr "" +msgstr "เทมเพลตผังบัญชี" #. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of #. Accounts Importer' #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json msgid "Chart Preview" -msgstr "" +msgstr "ผังตัวอย่าง" #. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer' #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json msgid "Chart Tree" -msgstr "" +msgstr "โครงสร้างของผัง" #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace @@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "ผังบัญชี" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -9885,14 +9885,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Chart of Accounts Importer" -msgstr "" +msgstr "ตัวนำเข้าผังบัญชี" #. Label of a Link in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Chart of Cost Centers" -msgstr "" +msgstr "ผังศูยน์ต้นทุน" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:66 msgid "Charts Based On" @@ -10421,7 +10421,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52 msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template" -msgstr "" +msgstr "แนวตั้งไม่ตรงตามเทมเพลต กรุณาเปรียบเทียบไฟล์ที่อัปโหลดกับเทมเพลตมาตรฐาน" #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:39 msgid "Combined invoice portion must equal 100%" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80 msgid "Commission on Sales" -msgstr "" +msgstr "ค่านายหน้า" #. Name of a DocType #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8 #: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "บริษัท" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:29 msgid "Company Abbreviation" @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43 msgid "Cost of Goods Sold" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนขายสินค้าและบริการ" #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" @@ -12852,7 +12852,7 @@ msgstr "" #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Create Chart Of Accounts Based On" -msgstr "" +msgstr "สร้างผังบัญชีตาม" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61 msgid "Create Delivery Trip" @@ -13105,7 +13105,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:140 msgid "Creating Accounts..." -msgstr "" +msgstr "กำลังสร้างบัญชี..." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1129 msgid "Creating Delivery Note ..." @@ -13385,7 +13385,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118 msgid "Creditors" -msgstr "" +msgstr "เจ้าหนี้" #. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json @@ -13704,7 +13704,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:11 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:11 msgid "Current Assets" -msgstr "" +msgstr "สินทรัพย์หมุนเวียน" #. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool' @@ -13746,7 +13746,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116 msgid "Current Liabilities" -msgstr "" +msgstr "หนี้สินหมุนเวียน" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -15004,7 +15004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13 msgid "Debtors" -msgstr "" +msgstr "ลูกหนี้" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -16120,7 +16120,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:136 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "ค่าเสื่อมราคา" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' @@ -16766,14 +16766,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62 msgid "Direct Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายทางตรง" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106 msgid "Direct Income" -msgstr "" +msgstr "รายได้ทางตรง" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account' #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension' @@ -17370,7 +17370,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152 msgid "Dividends Paid" -msgstr "" +msgstr "เงินปันผล" #. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:150 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลด" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json @@ -17638,7 +17638,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json msgid "Download Template" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดเทมเพลต" #. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry' @@ -17996,7 +17996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" -msgstr "" +msgstr "อากรและภาษี" #. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -18068,7 +18068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27 msgid "Earnest Money" -msgstr "" +msgstr "เงินมัดจำ" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44 #: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18 @@ -18190,7 +18190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40 msgid "Electronic Equipment" -msgstr "" +msgstr "อุปกรณ์อิเล็คทรอนิกส์" #. Name of a report #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.json @@ -18462,7 +18462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23 msgid "Employee Advances" -msgstr "" +msgstr "เงินทดรองจ่ายพนักงาน" #. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -18962,7 +18962,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82 msgid "Entertainment Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่ารับรอง" #. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level #. Agreement' @@ -18994,7 +18994,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 msgid "Equity" -msgstr "" +msgstr "ส่วนของผู้ถือหุ้น" #. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share #. Transfer' @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 msgid "Exchange Gain/Loss" -msgstr "" +msgstr "กำไร/ขาดทุนจากอัตราการแลกเปลี่ยน" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1590 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1674 @@ -19569,7 +19569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่าย" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -19577,7 +19577,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49 msgid "Expenses Included In Asset Valuation" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายรวมทั้งการประเมินมูลค่าสินทรัพย์" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -20498,7 +20498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38 msgid "Fixed Assets" -msgstr "" +msgstr "สินทรัพย์ถาวร" #. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee' #: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json @@ -21461,7 +21461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41 msgid "Furniture and Fixtures" -msgstr "" +msgstr "เครื่องตกแต่งและอุปกรณ์" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139 msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups" @@ -23567,7 +23567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "นำเข้า" #. Description of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json @@ -23627,7 +23627,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:144 msgid "Import Successful" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าสำเร็จ" #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Name of a DocType @@ -24117,7 +24117,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "รายได้" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning' @@ -24331,7 +24331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111 msgid "Indirect Income" -msgstr "" +msgstr "รายได้ทางอ้อม" #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' #. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer' @@ -24981,7 +24981,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53 msgid "Investments" -msgstr "" +msgstr "การลงทุน" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' @@ -28376,7 +28376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139 msgid "Loans (Liabilities)" -msgstr "" +msgstr "สินเชื่อ (หนี้สิน)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22 @@ -29453,7 +29453,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85 msgid "Marketing Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าการตลาด" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:22 msgid "Marketing Manager" @@ -30360,7 +30360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99 msgid "Miscellaneous Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:516 msgid "Mismatch" @@ -31802,7 +31802,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:46 msgid "No data found. Seems like you uploaded a blank file" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบข้อมูล. ดูเหมือนว่าคุณอัปโหลดไฟล์เปล่า" #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:37 msgid "No data to export" @@ -32431,17 +32431,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42 msgid "Office Equipment" -msgstr "" +msgstr "เครื่องใช้สำนักงาน" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86 msgid "Office Maintenance Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าบำรุงรักษาสำนักงาน" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87 msgid "Office Rent" -msgstr "" +msgstr "ค่าเช่าสำนักงาน" #. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting #. Dimension Detail' @@ -34427,7 +34427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:379 msgid "Parent Account Missing" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีบัญชีแม่" #. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch' #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json @@ -35658,7 +35658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119 msgid "Payroll Payable" -msgstr "" +msgstr "เงินเดือนค้างจ่าย" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -36383,7 +36383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43 msgid "Plants and Machineries" -msgstr "" +msgstr "โรงงานและเครื่องจักร" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." @@ -36433,11 +36433,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:416 msgid "Please add Root Account for - {0}" -msgstr "" +msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชี Root สำหรับ - {0}" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชีเปิดชั่วคราวในผังบัญชี" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" @@ -36683,7 +36683,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:395 msgid "Please enter Root Type for account- {0}" -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอกหมวดหมู่สำหรับบัญชี- {0}" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308 msgid "Please enter Serial Nos" @@ -36792,7 +36792,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67 msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master." -msgstr "" +msgstr "กรุณานำเข้าบัญชีจากบริษัทแม่หรือเปิดใช้งาน {} ในบัญชีหลักของบริษัท" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." @@ -36804,7 +36804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:374 msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header." -msgstr "" +msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าไฟล์ที่คุณใช้มีคอลัมน์ 'บัญชีแม่' อยู่ในส่วนหัว" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193 msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." @@ -36850,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79 msgid "Please select Template Type to download template" -msgstr "" +msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพลต เพื่อดาวน์โหลดเทมเพลต" #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 @@ -36908,7 +36908,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู่เพื่อสร้างผังบัญชี" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" @@ -37544,7 +37544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88 msgid "Postal Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate @@ -38476,7 +38476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89 msgid "Print and Stationery" -msgstr "" +msgstr "สิ่งพิมพ์และเครื่องเขียน" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:75 msgid "Print settings updated in respective print format" @@ -39007,7 +39007,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/public/js/financial_statements.js:129 msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "กำไรขาดทุน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace @@ -43607,7 +43607,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "เริ่มใหม่" #. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType #. 'Transaction Deletion Record' @@ -43847,7 +43847,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154 msgid "Retained Earnings" -msgstr "" +msgstr "กำไรสะสม" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 msgid "Retention Stock Entry" @@ -44029,7 +44029,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108 msgid "Revaluation Surplus" -msgstr "" +msgstr "ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์" #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:88 msgid "Revenue" @@ -44168,7 +44168,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:399 msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่สำหรับ {0} ต้องเป็น สินทรัพย์, หนี้สิน, รายได้, ค่าใช้จ่าย, หรือ ส่วนของผู้ถือหุ้น" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422 msgid "Root Type is mandatory" @@ -44198,7 +44198,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Round Off" -msgstr "" +msgstr "ปัดลง" #. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -45422,7 +45422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "เงินเดือน" #. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -45460,7 +45460,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "การขายสินค้า" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 msgid "Sales Account" @@ -45490,7 +45490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92 msgid "Sales Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายในการขายสินค้า" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -46681,7 +46681,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140 msgid "Secured Loans" -msgstr "" +msgstr "สินเชื่อแบบมีหลักประกัน" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:42 msgid "Securities & Commodity Exchanges" @@ -46690,7 +46690,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26 msgid "Securities and Deposits" -msgstr "" +msgstr "หลักทรัพย์และเงินฝาก" #: erpnext/templates/pages/help.html:29 msgid "See All Articles" @@ -47755,7 +47755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:108 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:43 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "บริการ" #. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -48661,7 +48661,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Show Balances in Chart Of Accounts" -msgstr "" +msgstr "แสดงยอดคงเหลือในผังบัญชี" #. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -49033,7 +49033,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "ซอฟต์แวร์" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:30 msgid "Software Developer" @@ -49190,7 +49190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115 msgid "Source of Funds (Liabilities)" -msgstr "" +msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 @@ -49367,7 +49367,7 @@ msgstr "" #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Standard Template" -msgstr "" +msgstr "เทมเพลตมาตรฐาน" #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json @@ -49854,7 +49854,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" -msgstr "" +msgstr "การปรับสต็อก" #. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -50033,7 +50033,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31 msgid "Stock In Hand" -msgstr "" +msgstr "สินค้าในมือ" #. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair' @@ -50090,7 +50090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122 msgid "Stock Liabilities" -msgstr "" +msgstr "หนี้สินสต๊อก" #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json @@ -50184,7 +50184,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Stock Received But Not Billed" -msgstr "" +msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม่ได้เรียกเก็บเงิน" #. Label of a Link in the Home Workspace #. Name of a DocType @@ -50497,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122 msgid "Stock Value" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าสินค้า" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json @@ -52051,7 +52051,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134 msgid "TDS Payable" -msgstr "" +msgstr "ภาษีหัก ณ ที่จ่าย" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125 @@ -52443,7 +52443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" -msgstr "" +msgstr "สินทรัพย์ภาษี" #. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase @@ -52895,7 +52895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93 msgid "Telephone Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าโทรศัพท์" #. Name of a DocType #: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json @@ -52965,12 +52965,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54 msgid "Temporary Accounts" -msgstr "" +msgstr "บัญชีชั่วคราว" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55 msgid "Temporary Opening" -msgstr "" +msgstr "เปิดชั่วคราว" #. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening #. Invoice Creation Tool Item' @@ -53461,7 +53461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229 msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template" -msgstr "" +msgstr "บัญชีแม่ {0} ไม่มีในเทมเพลตที่อัปโหลด" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155 msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request" @@ -55825,7 +55825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117 msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." -msgstr "" +msgstr "มีธุรกรรมกับบริษัทแล้ว! ผังบัญชีนำเข้าได้เฉพาะบริษัทที่ไม่มีธุรกรรมเท่านั้น" #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' @@ -55969,7 +55969,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94 msgid "Travel Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าเดินทาง" #. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location' #. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse' @@ -56622,7 +56622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141 msgid "Unsecured Loans" -msgstr "" +msgstr "สินเชื่อแบบไม่มีหลักประกัน" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675 msgid "Unset Matched Payment Request" @@ -57199,7 +57199,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95 msgid "Utility Expenses" -msgstr "" +msgstr "ค่าสาธารณูปโภค" #. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT #. Settings' @@ -57818,7 +57818,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:40 msgid "View Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "ดูผังบัญชี" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" @@ -59254,7 +59254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 msgid "Write Off" -msgstr "" +msgstr "หนี้สูญ" #. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile' @@ -59353,7 +59353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:70 msgid "Wrong Company" -msgstr "" +msgstr "บริษัทผิดอัน" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210 msgid "Wrong Password" @@ -59361,7 +59361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:55 msgid "Wrong Template" -msgstr "" +msgstr "เทมเพลตผิดอัน" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:66 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:69 @@ -60711,7 +60711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66 msgid "{} is a child company." -msgstr "" +msgstr "{} เป็นบริษัทลูก." #: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53 #: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63 diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index de60b4cbb13..be7ea66cbcf 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-18 05:33\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28164,7 +28164,7 @@ msgstr "分类账集" #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Left" -msgstr "左侧" +msgstr "已离职" #. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes' #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json