fix: Swedish translations

This commit is contained in:
MochaMind
2026-04-09 18:21:17 +05:30
parent 9d16d06504
commit c7ff84b1f7

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 12:49\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-09 12:51\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "Konsoliderad Kredit Faktura"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.json #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Consolidated Financial Statement" msgid "Consolidated Financial Statement"
msgstr "Koncern Finans Rapport" msgstr "Konsoliderad Finans Rapport"
#. Label of a Workspace Sidebar Item #. Label of a Workspace Sidebar Item
#: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json #: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json
@@ -24946,7 +24946,7 @@ msgstr "Utfärdade Artiklar mot Arbetsorder"
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "Ärenden" msgstr "Ärende"
#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver' #. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category' #. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
@@ -31710,11 +31710,11 @@ msgstr "Öppna Formulär Vy"
#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest' #. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Open Issues" msgid "Open Issues"
msgstr "Öppna Ärenden" msgstr "Öppna Ärende"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46
msgid "Open Issues " msgid "Open Issues "
msgstr "Öppna Ärenden " msgstr "Öppna Ärende"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:28 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:28
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28
@@ -41853,12 +41853,12 @@ msgstr "Rapporterar Till"
#: erpnext/workspace_sidebar/invoicing.json #: erpnext/workspace_sidebar/invoicing.json
#: erpnext/workspace_sidebar/payments.json #: erpnext/workspace_sidebar/payments.json
msgid "Repost Accounting Ledger" msgid "Repost Accounting Ledger"
msgstr "Bokför om Bokföring Register" msgstr "Omboka Bokföring Register"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
msgid "Repost Accounting Ledger Items" msgid "Repost Accounting Ledger Items"
msgstr "Bokför om Bokföring Register Poster" msgstr "Omboka Bokföring Register Poster"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#. Label of a Workspace Sidebar Item #. Label of a Workspace Sidebar Item
@@ -41866,12 +41866,12 @@ msgstr "Bokför om Bokföring Register Poster"
#: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json
#: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json
msgid "Repost Accounting Ledger Settings" msgid "Repost Accounting Ledger Settings"
msgstr "Bokför om Bokföring Register Poster Inställningar" msgstr "Bokföring Register Post Inställningar för Ombokning"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
msgid "Repost Allowed Types" msgid "Repost Allowed Types"
msgstr "Bokför om Tillåtna Typer" msgstr "Omboka Tillåtna Typer"
#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment #. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger' #. Ledger'
@@ -41894,7 +41894,7 @@ msgstr "Omvärdering av Artikel har startats om för valda misslyckade poster."
#. Item Valuation' #. Item Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Repost Only Accounting Ledgers" msgid "Repost Only Accounting Ledgers"
msgstr "Bokför om endast Bokföring Register" msgstr "Omboka endast Bokföring Register"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#. Label of a Workspace Sidebar Item #. Label of a Workspace Sidebar Item
@@ -41902,17 +41902,17 @@ msgstr "Bokför om endast Bokföring Register"
#: erpnext/workspace_sidebar/invoicing.json #: erpnext/workspace_sidebar/invoicing.json
#: erpnext/workspace_sidebar/payments.json #: erpnext/workspace_sidebar/payments.json
msgid "Repost Payment Ledger" msgid "Repost Payment Ledger"
msgstr "Bokför om Betalning Register" msgstr "Omboka Betalning Register"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
msgid "Repost Payment Ledger Items" msgid "Repost Payment Ledger Items"
msgstr "Bokför om Betalning Register Poster" msgstr "Omboka Betalning Register Poster"
#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
msgid "Repost Status" msgid "Repost Status"
msgstr "Bokför om Status" msgstr "Omboka Status"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149 #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background" msgid "Repost has started in the background"
@@ -41920,7 +41920,7 @@ msgstr "Bokföring startad i bakgrunden"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:40 #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:40
msgid "Repost in background" msgid "Repost in background"
msgstr "Bokför om i bakgrunden" msgstr "Omboka i bakgrunden"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118 #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background" msgid "Repost started in the background"
@@ -41930,17 +41930,17 @@ msgstr "Bokföring startad i bakgrunden"
#. Valuation' #. Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Reposting Data File" msgid "Reposting Data File"
msgstr "Omregistering av Data Fil" msgstr "Ombokning av Data Fil"
#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost #. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
#. Item Valuation' #. Item Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Reposting Item and Warehouse" msgid "Reposting Item and Warehouse"
msgstr "Omregistrera Artikel och Lager" msgstr "Ombokning av Artikel och Lager"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:131 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:131
msgid "Reposting Progress" msgid "Reposting Progress"
msgstr "Omregistrering Framsteg" msgstr "Ombokning Framsteg"
#. Label of the reposting_reference (Data) field in DocType 'Repost Item #. Label of the reposting_reference (Data) field in DocType 'Repost Item
#. Valuation' #. Valuation'
@@ -41952,11 +41952,11 @@ msgstr "Omregistrering Referens"
#. field in DocType 'Repost Item Valuation' #. field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Reposting Vouchers" msgid "Reposting Vouchers"
msgstr "Omregistrera Verifikat" msgstr "Ombokning Verifikat"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:149 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:149
msgid "Reposting Vouchers Progress" msgid "Reposting Vouchers Progress"
msgstr "Omregistrering av Verifikat Framsteg" msgstr "Ombokning av Verifikat Framsteg"
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
@@ -41969,11 +41969,11 @@ msgstr "Omregistrering för Artikel och Lager Slutfört {0}%"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:141 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:141
msgid "Reposting for Vouchers Completed {0}%" msgid "Reposting for Vouchers Completed {0}%"
msgstr "Omregistrering för Verifikat Slutfört {0}%" msgstr "Ombokning för Verifikat Slutfört {0}%"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:109 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:109
msgid "Reposting has been started in the background." msgid "Reposting has been started in the background."
msgstr "Omregistrering startad i bakgrunden." msgstr "Ombokning startad i bakgrunden."
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49 #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49
msgid "Reposting in the background." msgid "Reposting in the background."
@@ -48746,7 +48746,7 @@ msgstr "Starta Sammanslagning"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:105 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:105
msgid "Start Reposting" msgid "Start Reposting"
msgstr "Starta Omregistrering" msgstr "Starta Ombokning"
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129 #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
@@ -49264,7 +49264,7 @@ msgstr "Lager Rapporter"
#: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json
#: erpnext/workspace_sidebar/stock.json #: erpnext/workspace_sidebar/stock.json
msgid "Stock Reposting Settings" msgid "Stock Reposting Settings"
msgstr "Lager Omregistrering Inställningar" msgstr "Lager Ombokning Inställningar"
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings' #. Settings'
@@ -52694,7 +52694,7 @@ msgstr "Det finns inkonsekvenser mellan pris, antal aktier och beräknad belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report" msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Det finns bokföring register aposter mot detta konto. Om du ändrar {0} till icke-{1} i system kommer det att orsaka felaktig utdata i \"Konton {2}\" rapporten " msgstr "Det finns bokföring register poster mot detta konto. Om du ändrar {0} till ej {1} i system kommer det att orsaka felaktig utdata i \"Konto {2}\" rapport"
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:69 #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:69
msgid "There are no Failed transactions" msgid "There are no Failed transactions"
@@ -55818,7 +55818,7 @@ msgstr "Brådskande"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:36
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status." msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Använd knapp \"Bokför om i bakgrunden\" för att utlösa bakgrund jobb. Jobb kan bara utlösas när dokument har status 'I Kö' eller 'Misslyckad'." msgstr "Använd knapp \"Omboka i bakgrunden\" för att utlösa bakgrund jobb. Jobb kan bara utlösas när dokument har status 'I Kö' eller 'Misslyckad'."
#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial #. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
#. Report Row' #. Report Row'
@@ -55874,7 +55874,7 @@ msgstr "Använd HTTP Protokoll"
#. Settings' #. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
msgid "Use Item based reposting" msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Använd Artikel baserad Omregistrering" msgstr "Använd Artikel baserad Ombokning"
#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling #. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings' #. Settings'
@@ -56129,7 +56129,7 @@ msgstr "Giltig Från"
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:45 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:45
msgid "Valid From date not in Fiscal Year {0}" msgid "Valid From date not in Fiscal Year {0}"
msgstr "Giltig Från Datum inte under Bokföringsår {0}" msgstr "Giltig Från Datum inte inom Bokföringsår {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:82 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:82
msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date" msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
@@ -58266,7 +58266,7 @@ msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}."
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "Du kan inte bokföra om artikel värdering före {}" msgstr "Du kan inte omboka artikel värdering före {}"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled." msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
@@ -58364,7 +58364,7 @@ msgstr "Din Order är ute för Leverans!"
#: erpnext/templates/pages/help.html:52 #: erpnext/templates/pages/help.html:52
msgid "Your tickets" msgid "Your tickets"
msgstr "Dina Ärenden" msgstr "Dina Ärende"
#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video' #. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
@@ -59222,7 +59222,7 @@ msgstr "{0} {1} måste godkännas"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275 #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting." msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} får inte bokföras om. Ändra {2} för att kunna bokföra om." msgstr "{0} {1} får inte omboka. Ändra {2} för att kunna omboka."
#: erpnext/buying/utils.py:116 #: erpnext/buying/utils.py:116
msgid "{0} {1} status is {2}" msgid "{0} {1} status is {2}"